Rojat.com

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la vérité
Sélectionnez paysou
Ajoutez votre ville
Request from all person
Help save the children, women and men of Yemeni and Palestine.
Please help by publishing your photos and writings in any way to break the siege and help the oppressed people of these two countries.

Le Saint Coran (Avec font lisible) > Juz 23

Cliquez ici pour continuer Récitation du Coran de la place marque-page.
00:0000:00
Réglage

وَمآٰ اَنْزَلْناٰ عَلٰی قَوْمِهٖ مِنْ بَعْدِهٖ مِنْ جُنْدٍ مِنَ السَّمآٰءِ وَماٰ كُنّاٰ مُنْزِلٖینَ٢٨اِنْ كاٰنَتْ اِلّاٰ صَیْحَةً واٰحِدَةً فَاِذاٰ هُمْ خاٰمِدُونَ٢٩یاٰ حَسْرَةً عَلَی الْعِباٰدِۚ ماٰ یَأْتٖیهِمْ مِنْ رَسُولٍ اِلّاٰ كاٰنُوا بِهٖ یَسْتَهْزِءُونَ٣٠اَلَمْ یَرَوْا كَمْ اَهْلَكْناٰ قَبْلَهُمْ مِنَ الْقُرُونِ اَنَّهُمْ اِلَیْهِمْ لاٰ یَرْجِعُونَ٣١وَاِنْ كُلٌّ لَمّاٰ جَمٖیعٌ لَدَیْناٰ مُحْضَرُونَ٣٢وَءاٰیَةٌ لَهُمُ الْاَرْضُ الْمَیْتَةُ اَحْیَیْناٰهاٰ وَاَخْرَجْناٰ مِنْهاٰ حَبًّا فَمِنْهُ یَأْكُلُونَ٣٣وَجَعَلْناٰ فٖیهاٰ جَنّاٰتٍ مِنْ نَخٖیلٍ وَاَعْناٰبٍ وَفَجَّرْناٰ فٖیهاٰ مِنَ الْعُیُونِ٣٤لِیَأْكُلُوا مِنْ ثَمَرِهٖ وَماٰ عَمِلَتْهُ اَیْدٖیهِمْۚ اَفَلاٰ یَشْكُرُونَ٣٥سُبْحاٰنَ الَّذٖی خَلَقَ الْاَزْواٰجَ كُلَّهاٰ مِمّاٰ تُنْبِتُ الْاَرْضُ وَمِنْ اَنْفُسِهِمْ وَمِمّاٰ لاٰ یَعْلَمُونَ٣٦وَءاٰیَةٌ لَهُمُ الَّیْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهاٰرَ فَاِذاٰ هُمْ مُظْلِمُونَ٣٧وَالشَّمْسُ تَجْرٖی لِمُسْتَقَرٍّ لَهاٰۚ ذٰلِكَ تَقْدٖیرُ الْعَزٖیزِ الْعَلٖیمِ٣٨وَالْقَمَرَ قَدَّرْناٰهُ مَناٰزِلَ حَتّٰی عاٰدَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدٖیمِ٣٩لَا الشَّمْسُ یَنْبَغٖی لَهآٰ اَنْ تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلَا الَّیْلُ ساٰبِقُ النَّهاٰرِۚ وَكُلٌّ فٖی فَلَكٍ یَسْبَحُونَ٤٠وَءاٰیَةٌ لَهُمْ اَنّاٰ حَمَلْناٰ ذُرِّیَّتَهُمْ فِی الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ٤١وَخَلَقْناٰ لَهُمْ مِنْ مِثْلِهٖ ماٰ یَرْكَبُونَ٤٢وَاِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلاٰ صَرٖیخَ لَهُمْ وَلاٰ هُمْ یُنْقَذُونَ٤٣اِلّاٰ رَحْمَةً مِنّاٰ وَمَتاٰعًا اِلٰی حٖینٍ٤٤وَاِذاٰ قٖیلَ لَهُمُ اتَّقُوا ماٰ بَیْنَ اَیْدٖیكُمْ وَماٰ خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ٤٥وَماٰ تَأْتٖیهِمْ مِنْ ءاٰیَةٍ مِنْ ءاٰیاٰتِ رَبِّهِمْ اِلّاٰ كاٰنُوا عَنْهاٰ مُعْرِضٖینَ٤٦وَاِذاٰ قٖیلَ لَهُمْ اَنْفِقُوا مِمّاٰ رَزَقَكُمُ اللّٰهُ قاٰلَ الَّذٖینَ كَفَرُوا لِلَّذٖینَ ءاٰمَنُوٓا اَنُطْعِمُ مَنْ لَوْ یَشآٰءُ اللّٰهُ اَطْعَمَهُۥٓ اِنْ اَنْتُمْ اِلّاٰ فٖی ضَلاٰلٍ مُبٖینٍ٤٧وَیَقُولُونَ مَتٰی هٰذَا الْوَعْدُ اِنْ كُنْتُمْ صاٰدِقٖینَ٤٨ماٰ یَنْظُرُونَ اِلّاٰ صَیْحَةً واٰحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ یَخِصِّمُونَ٤٩فَلاٰ یَسْتَطٖیعُونَ تَوْصِیَةً وَلآٰ اِلٰٓی اَهْلِهِمْ یَرْجِعُونَ٥٠وَنُفِخَ فِی الصُّورِ فَاِذاٰ هُمْ مِنَ الْاَجْداٰثِ اِلٰی رَبِّهِمْ یَنْسِلُونَ٥١قاٰلُوا یاٰ وَیْلَناٰ مَنْ بَعَثَناٰ مِنْ مَرْقَدِناٰۗ هٰذاٰ ماٰ وَعَدَ الرَّحْمٰنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُونَ٥٢اِنْ كاٰنَتْ اِلّاٰ صَیْحَةً واٰحِدَةً فَاِذاٰ هُمْ جَمٖیعٌ لَدَیْناٰ مُحْضَرُونَ٥٣فَالْیَوْمَ لاٰ تُظْلَمُ نَفْسٌ شَیْئًا وَلاٰ تُجْزَوْنَ اِلّاٰ ماٰ كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ٥٤اِنَّ اَصْحاٰبَ الْجَنَّةِ الْیَوْمَ فٖی شُغُلٍ فاٰكِهُونَ٥٥هُمْ وَاَزْواٰجُهُمْ فٖی ظِلاٰلٍ عَلَی الْاَرآٰئِكِ مُتَّكِئُونَ٥٦لَهُمْ فٖیهاٰ فاٰكِهَةٌ وَلَهُمْ ماٰ یَدَّعُونَ٥٧سَلاٰمٌ قَوْلًا مِنْ رَبٍّ رَحٖیمٍ٥٨وَامْتاٰزُوا الْیَوْمَ اَیُّهَا الْمُجْرِمُونَ٥٩اَلَمْ اَعْهَدْ اِلَیْكُمْ یاٰ بَنٖیٓ ءاٰدَمَ اَنْ لاٰ تَعْبُدُوا الشَّیْطاٰنَۖ اِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبٖینٌ٦٠وَاَنِ اعْبُدُونٖیۚ هٰذاٰ صِراٰطٌ مُسْتَقٖیمٌ٦١وَلَقَدْ اَضَلَّ مِنْكُمْ جِبِلًّا كَثٖیرًاۖ اَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ٦٢هٰذِهٖ جَهَنَّمُ الَّتٖی كُنْتُمْ تُوعَدُونَ٦٣ٱِصْلَوْهَا الْیَوْمَ بِماٰ كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ٦٤ٱَلْیَوْمَ نَخْتِمُ عَلٰٓی اَفْواٰهِهِمْ وَتُكَلِّمُنآٰ اَیْدٖیهِمْ وَتَشْهَدُ اَرْجُلُهُمْ بِماٰ كاٰنُوا یَكْسِبُونَ٦٥وَلَوْ نَشآٰءُ لَطَمَسْناٰ عَلٰٓی اَعْیُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّراٰطَ فَاَنّٰی یُبْصِرُونَ٦٦وَلَوْ نَشآٰءُ لَمَسَخْناٰهُمْ عَلٰی مَكاٰنَتِهِمْ فَمَا اسْتَطاٰعُوا مُضِیًّا وَلاٰ یَرْجِعُونَ٦٧وَمَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِی الْخَلْقِۖ اَفَلاٰ یَعْقِلُونَ٦٨وَماٰ عَلَّمْناٰهُ الشِّعْرَ وَماٰ یَنْبَغٖی لَهُۥٓۚ اِنْ هُوَ اِلّاٰ ذِكْرٌ وَقُرْءاٰنٌ مُبٖینٌ٦٩لِیُنْذِرَ مَنْ كاٰنَ حَیًّا وَیَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَی الْكاٰفِرٖینَ٧٠اَوَلَمْ یَرَوْا اَنّاٰ خَلَقْناٰ لَهُمْ مِمّاٰ عَمِلَتْ اَیْدٖینآٰ اَنْعاٰمًا فَهُمْ لَهاٰ ماٰلِكُونَ٧١وَذَلَّلْناٰهاٰ لَهُمْ فَمِنْهاٰ رَكُوبُهُمْ وَمِنْهاٰ یَأْكُلُونَ٧٢وَلَهُمْ فٖیهاٰ مَناٰفِعُ وَمَشاٰرِبُۚ اَفَلاٰ یَشْكُرُونَ٧٣وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللّٰهِ ءاٰلِهَةً لَعَلَّهُمْ یُنْصَرُونَ٧٤لاٰ یَسْتَطٖیعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُنْدٌ مُحْضَرُونَ٧٥فَلاٰ یَحْزُنْكَ قَوْلُهُمْۘ اِنّاٰ نَعْلَمُ ماٰ یُسِرُّونَ وَماٰ یُعْلِنُونَ٧٦اَوَلَمْ یَرَ الْاِنْساٰنُ اَنّاٰ خَلَقْناٰهُ مِنْ نُطْفَةٍ فَاِذاٰ هُوَ خَصٖیمٌ مُبٖینٌ٧٧وَضَرَبَ لَناٰ مَثَلًا وَنَسِیَ خَلْقَهُۥۖ قاٰلَ مَنْ یُحْیِی الْعِظاٰمَ وَهِیَ رَمٖیمٌ٧٨قُلْ یُحْیٖیهَا الَّذٖیٓ اَنْشَاَهآٰ اَوَّلَ مَرَّةٍۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلٖیمٌ٧٩ٱَلَّذٖی جَعَلَ لَكُمْ مِنَ الشَّجَرِ الْاَخْضَرِ ناٰرًا فَاِذآٰ اَنْتُمْ مِنْهُ تُوقِدُونَ٨٠اَوَ لَیْسَ الَّذٖی خَلَقَ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضَ بِقاٰدِرٍ عَلٰٓی اَنْ یَخْلُقَ مِثْلَهُمْۚ بَلٰی وَهُوَ الْخَلّاٰقُ الْعَلٖیمُ٨١اِنَّمآٰ اَمْرُهُۥٓ اِذآٰ اَراٰدَ شَیْئًا اَنْ یَقُولَ لَهُۥ كُنْ فَیَكُونُ٨٢فَسُبْحاٰنَ الَّذٖی بِیَدِهٖ مَلَكُوتُ كُلِّ شَیْءٍ وَاِلَیْهِ تُرْجَعُونَ٨٣سُورَةُ الصّآٰفّاٰتِالمكية182بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِوَالصّآٰفّاٰتِ صَفًّا١فَالزّاٰجِراٰتِ زَجْرًا٢فَالتّاٰلِیاٰتِ ذِكْرًا٣اِنَّ اِلٰهَكُمْ لَواٰحِدٌ٤رَبُّ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِ وَماٰ بَیْنَهُماٰ وَرَبُّ الْمَشاٰرِقِ٥اِنّاٰ زَیَّنَّا السَّمآٰءَ الدُّنْیاٰ بِزٖینَةِ الْكَواٰكِبِ٦وَحِفْظًا مِنْ كُلِّ شَیْطاٰنٍ ماٰرِدٍ٧لاٰ یَسَّمَّعُونَ اِلَی الْمَلَاِ الْاَعْلٰی وَیُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جاٰنِبٍ٨دُحُورًاۖ وَلَهُمْ عَذاٰبٌ واٰصِبٌ٩اِلّاٰ مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَاَتْبَعَهُۥ شِهاٰبٌ ثاٰقِبٌ١٠فَاسْتَفْتِهِمْ اَهُمْ اَشَدُّ خَلْقًا اَمْ مَنْ خَلَقْنآٰۚ اِنّاٰ خَلَقْناٰهُمْ مِنْ طٖینٍ لاٰزِبٍ١١بَلْ عَجِبْتَ وَیَسْخَرُونَ١٢وَاِذاٰ ذُكِّرُوا لاٰ یَذْكُرُونَ١٣وَاِذاٰ رَاَوْا ءاٰیَةً یَسْتَسْخِرُونَ١٤وَقاٰلُوٓا اِنْ هٰذآٰ اِلّاٰ سِحْرٌ مُبٖینٌ١٥اَءِذاٰ مِتْناٰ وَكُنّاٰ تُراٰبًا وَعِظاٰمًا اَءِنّاٰ لَمَبْعُوثُونَ١٦اَوَ ءاٰبآٰؤُنَا الْاَوَّلُونَ١٧قُلْ نَعَمْ وَاَنْتُمْ داٰخِرُونَ١٨فَاِنَّماٰ هِیَ زَجْرَةٌ واٰحِدَةٌ فَاِذاٰ هُمْ یَنْظُرُونَ١٩وَقاٰلُوا یاٰ وَیْلَناٰ هٰذاٰ یَوْمُ الدّٖینِ٢٠هٰذاٰ یَوْمُ الْفَصْلِ الَّذٖی كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُونَ٢١ٱُحْشُرُوا الَّذٖینَ ظَلَمُوا وَاَزْواٰجَهُمْ وَماٰ كاٰنُوا یَعْبُدُونَ٢٢مِنْ دُونِ اللّٰهِ فَاهْدُوهُمْ اِلٰی صِراٰطِ الْجَحٖیمِ٢٣وَقِفُوهُمْۖ اِنَّهُمْ مَسْـئُولُونَ٢٤ماٰ لَكُمْ لاٰ تَناٰصَرُونَ٢٥بَلْ هُمُ الْیَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ٢٦وَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰی بَعْضٍ یَتَسآٰءَلُونَ٢٧قاٰلُوٓا اِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَناٰ عَنِ الْیَمٖینِ٢٨قاٰلُوا بَلْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنٖینَ٢٩وَماٰ كاٰنَ لَناٰ عَلَیْكُمْ مِنْ سُلْطاٰنٍۖ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طاٰغٖینَ٣٠فَحَقَّ عَلَیْناٰ قَوْلُ رَبِّنآٰۖ اِنّاٰ لَذآٰئِقُونَ٣١فَاَغْوَیْناٰكُمْ اِنّاٰ كُنّاٰ غاٰوٖینَ٣٢فَاِنَّهُمْ یَوْمَئِذٍ فِی الْعَذاٰبِ مُشْتَرِكُونَ٣٣اِنّاٰ كَذٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمٖینَ٣٤اِنَّهُمْ كاٰنُوٓا اِذاٰ قٖیلَ لَهُمْ لآٰ اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ یَسْتَكْبِرُونَ٣٥وَیَقُولُونَ اَئِنّاٰ لَتاٰرِكُوٓا ءاٰلِهَتِناٰ لِشاٰعِرٍ مَجْنُونٍ٣٦بَلْ جآٰءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلٖینَ٣٧اِنَّكُمْ لَذآٰئِقُوا الْعَذاٰبِ الْاَلٖیمِ٣٨وَماٰ تُجْزَوْنَ اِلّاٰ ماٰ كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ٣٩اِلّاٰ عِباٰدَ اللّٰهِ الْمُخْلَصٖینَ٤٠اُولٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ٤١فَواٰكِهُ وَهُمْ مُكْرَمُونَ٤٢فٖی جَنّاٰتِ النَّعٖیمِ٤٣عَلٰی سُرُرٍ مُتَقاٰبِلٖینَ٤٤یُطاٰفُ عَلَیْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعٖینٍ٤٥بَیْضآٰءَ لَذَّةٍ لِلشّاٰرِبٖینَ٤٦لاٰ فٖیهاٰ غَوْلٌ وَلاٰ هُمْ عَنْهاٰ یُنْزَفُونَ٤٧وَعِنْدَهُمْ قاٰصِراٰتُ الطَّرْفِ عٖینٌ٤٨كَاَنَّهُنَّ بَیْضٌ مَكْنُونٌ٤٩فَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰی بَعْضٍ یَتَسآٰءَلُونَ٥٠قاٰلَ قآٰئِلٌ مِنْهُمْ اِنّٖی كاٰنَ لٖی قَرٖینٌ٥١یَقُولُ اَءِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقٖینَ٥٢اَءِذاٰ مِتْناٰ وَكُنّاٰ تُراٰبًا وَعِظاٰمًا اَءِنّاٰ لَمَدٖینُونَ٥٣قاٰلَ هَلْ اَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ٥٤فَاطَّلَعَ فَرَءاٰهُ فٖی سَوآٰءِ الْجَحٖیمِ٥٥قاٰلَ تَاللّٰهِ اِنْ كِدْتَ لَتُرْدٖینِ٥٦وَلَوْلاٰ نِعْمَةُ رَبّٖی لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرٖینَ٥٧اَفَماٰ نَحْنُ بِمَیِّتٖینَ٥٨اِلّاٰ مَوْتَتَنَا الْاُولٰی وَماٰ نَحْنُ بِمُعَذَّبٖینَ٥٩اِنَّ هٰذاٰ لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظٖیمُ٦٠لِمِثْلِ هٰذاٰ فَلْیَعْمَلِ الْعاٰمِلُونَ٦١اَذٰلِكَ خَیْرٌ نُزُلًا اَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ٦٢اِنّاٰ جَعَلْناٰهاٰ فِتْنَةً لِلظّاٰلِمٖینَ٦٣اِنَّهاٰ شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فٖیٓ اَصْلِ الْجَحٖیمِ٦٤طَلْعُهاٰ كَاَنَّهُۥ رُءُوسُ الشَّیاٰطٖینِ٦٥فَاِنَّهُمْ لَءاٰكِلُونَ مِنْهاٰ فَماٰلِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ٦٦ثُمَّ اِنَّ لَهُمْ عَلَیْهاٰ لَشَوْبًا مِنْ حَمٖیمٍ٦٧ثُمَّ اِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَاِلَی الْجَحٖیمِ٦٨اِنَّهُمْ اَلْفَوْا ءاٰبآٰءَهُمْ ضآٰلّٖینَ٦٩فَهُمْ عَلٰٓی ءاٰثاٰرِهِمْ یُهْرَعُونَ٧٠وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ اَكْثَرُ الْاَوَّلٖینَ٧١وَلَقَدْ اَرْسَلْناٰ فٖیهِمْ مُنْذِرٖینَ٧٢فَانْظُرْ كَیْفَ كاٰنَ عاٰقِبَةُ الْمُنْذَرٖینَ٧٣اِلّاٰ عِباٰدَ اللّٰهِ الْمُخْلَصٖینَ٧٤وَلَقَدْ ناٰدٰىناٰ نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجٖیبُونَ٧٥وَنَجَّیْناٰهُ وَاَهْلَهُۥ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظٖیمِ٧٦وَجَعَلْناٰ ذُرِّیَّتَهُۥ هُمُ الْباٰقٖینَ٧٧وَتَرَكْناٰ عَلَیْهِ فِی الْءاٰخِرٖینَ٧٨سَلاٰمٌ عَلٰی نُوحٍ فِی الْعاٰلَمٖینَ٧٩اِنّاٰ كَذٰلِكَ نَجْزِی الْمُحْسِنٖینَ٨٠اِنَّهُۥ مِنْ عِباٰدِنَا الْمُؤْمِنٖینَ٨١ثُمَّ اَغْرَقْنَا الْءاٰخَرٖینَ٨٢وَاِنَّ مِنْ شٖیعَتِهٖ لَاِبْراٰهٖیمَ٨٣اِذْ جآٰءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍ سَلٖیمٍ٨٤اِذْ قاٰلَ لِاَبٖیهِ وَقَوْمِهٖ ماٰذاٰ تَعْبُدُونَ٨٥اَئِفْكًا ءاٰلِهَةً دُونَ اللّٰهِ تُرٖیدُونَ٨٦فَماٰ ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعاٰلَمٖینَ٨٧فَنَظَرَ نَظْرَةً فِی النُّجُومِ٨٨فَقاٰلَ اِنّٖی سَقٖیمٌ٨٩فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرٖینَ٩٠فَراٰغَ اِلٰٓی ءاٰلِهَتِهِمْ فَقاٰلَ اَلاٰ تَأْكُلُونَ٩١ماٰ لَكُمْ لاٰ تَنْطِقُونَ٩٢فَراٰغَ عَلَیْهِمْ ضَرْبًا بِالْیَمٖینِ٩٣فَاَقْبَلُوٓا اِلَیْهِ یَزِفُّونَ٩٤قاٰلَ اَتَعْبُدُونَ ماٰ تَنْحِتُونَ٩٥وَاللّٰهُ خَلَقَكُمْ وَماٰ تَعْمَلُونَ٩٦قاٰلُوا ابْنُوا لَهُۥ بُنْیاٰنًا فَاَلْقُوهُ فِی الْجَحٖیمِ٩٧فَاَراٰدُوا بِهٖ كَیْدًا فَجَعَلْناٰهُمُ الْاَسْفَلٖینَ٩٨وَقاٰلَ اِنّٖی ذاٰهِبٌ اِلٰی رَبّٖی سَیَهْدٖینِ٩٩رَبِّ هَبْ لٖی مِنَ الصّاٰلِحٖینَ١٠٠فَبَشَّرْناٰهُ بِغُلاٰمٍ حَلٖیمٍ١٠١فَلَمّاٰ بَلَغَ مَعَهُ السَّعْیَ قاٰلَ یاٰ بُنَیَّ اِنّٖیٓ اَرٰی فِی الْمَناٰمِ اَنّٖیٓ اَذْبَحُكَ فَانْظُرْ ماٰذاٰ تَرٰیۚ قاٰلَ یآٰ اَبَتِ افْعَلْ ماٰ تُؤْمَرُۖ سَتَجِدُنٖیٓ اِنْ شآٰءَ اللّٰهُ مِنَ الصّاٰبِرٖینَ١٠٢فَلَمّآٰ اَسْلَماٰ وَتَلَّهُۥ لِلْجَبٖینِ١٠٣وَناٰدَیْناٰهُ اَنْ یآٰ اِبْراٰهٖیمُ١٠٤قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْیآٰۚ اِنّاٰ كَذٰلِكَ نَجْزِی الْمُحْسِنٖینَ١٠٥اِنَّ هٰذاٰ لَهُوَ الْبَلٰٓؤُا الْمُبٖینُ١٠٦وَفَدَیْناٰهُ بِذِبْحٍ عَظٖیمٍ١٠٧وَتَرَكْناٰ عَلَیْهِ فِی الْءاٰخِرٖینَ١٠٨سَلاٰمٌ عَلٰٓی اِبْراٰهٖیمَ١٠٩كَذٰلِكَ نَجْزِی الْمُحْسِنٖینَ١١٠اِنَّهُۥ مِنْ عِباٰدِنَا الْمُؤْمِنٖینَ١١١وَبَشَّرْناٰهُ بِاِسْحاٰقَ نَبِیًّا مِنَ الصّاٰلِحٖینَ١١٢وَباٰرَكْناٰ عَلَیْهِ وَعَلٰٓی اِسْحاٰقَۚ وَمِنْ ذُرِّیَّتِهِماٰ مُحْسِنٌ وَظاٰلِمٌ لِنَفْسِهٖ مُبٖینٌ١١٣وَلَقَدْ مَنَنّاٰ عَلٰی مُوسٰی وَهاٰرُونَ١١٤وَنَجَّیْناٰهُماٰ وَقَوْمَهُماٰ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظٖیمِ١١٥وَنَصَرْناٰهُمْ فَكاٰنُوا هُمُ الْغاٰلِبٖینَ١١٦وَءاٰتَیْناٰهُمَا الْكِتاٰبَ الْمُسْتَبٖینَ١١٧وَهَدَیْناٰهُمَا الصِّراٰطَ الْمُسْتَقٖیمَ١١٨وَتَرَكْناٰ عَلَیْهِماٰ فِی الْءاٰخِرٖینَ١١٩سَلاٰمٌ عَلٰی مُوسٰی وَهاٰرُونَ١٢٠اِنّاٰ كَذٰلِكَ نَجْزِی الْمُحْسِنٖینَ١٢١اِنَّهُماٰ مِنْ عِباٰدِنَا الْمُؤْمِنٖینَ١٢٢وَاِنَّ اِلْیاٰسَ لَمِنَ الْمُرْسَلٖینَ١٢٣اِذْ قاٰلَ لِقَوْمِهٖٓ اَلاٰ تَتَّقُونَ١٢٤اَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ اَحْسَنَ الْخاٰلِقٖینَ١٢٥ٱَللّٰهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ ءاٰبآٰئِكُمُ الْاَوَّلٖینَ١٢٦فَكَذَّبُوهُ فَاِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ١٢٧اِلّاٰ عِباٰدَ اللّٰهِ الْمُخْلَصٖینَ١٢٨وَتَرَكْناٰ عَلَیْهِ فِی الْءاٰخِرٖینَ١٢٩سَلاٰمٌ عَلٰٓی اِلْ یاٰسٖینَ١٣٠اِنّاٰ كَذٰلِكَ نَجْزِی الْمُحْسِنٖینَ١٣١اِنَّهُۥ مِنْ عِباٰدِنَا الْمُؤْمِنٖینَ١٣٢وَاِنَّ لُوطًا لَمِنَ الْمُرْسَلٖینَ١٣٣اِذْ نَجَّیْناٰهُ وَاَهْلَهُۥٓ اَجْمَعٖینَ١٣٤اِلّاٰ عَجُوزًا فِی الْغاٰبِرٖینَ١٣٥ثُمَّ دَمَّرْنَا الْءاٰخَرٖینَ١٣٦وَاِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَیْهِمْ مُصْبِحٖینَ١٣٧وَبِالَّیْلِۚ اَفَلاٰ تَعْقِلُونَ١٣٨وَاِنَّ یُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلٖینَ١٣٩اِذْ اَبَقَ اِلَی الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ١٤٠فَساٰهَمَ فَكاٰنَ مِنَ الْمُدْحَضٖینَ١٤١فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلٖیمٌ١٤٢فَلَوْلآٰ اَنَّهُۥ كاٰنَ مِنَ الْمُسَبِّحٖینَ١٤٣لَلَبِثَ فٖی بَطْنِهٖٓ اِلٰی یَوْمِ یُبْعَثُونَ١٤٤فَنَبَذْناٰهُ بِالْعَرآٰءِ وَهُوَ سَقٖیمٌ١٤٥وَاَنْبَتْناٰ عَلَیْهِ شَجَرَةً مِنْ یَقْطٖینٍ١٤٦وَاَرْسَلْناٰهُ اِلٰی مِائَةِ اَلْفٍ اَوْ یَزٖیدُونَ١٤٧فَـأٰمَنُوا فَمَتَّعْناٰهُمْ اِلٰی حٖینٍ١٤٨فَاسْتَفْتِهِمْ اَلِرَبِّكَ الْبَناٰتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ١٤٩اَمْ خَلَقْنَا الْمَلآٰئِكَةَ اِناٰثًا وَهُمْ شاٰهِدُونَ١٥٠اَلآٰ اِنَّهُمْ مِنْ اِفْكِهِمْ لَیَقُولُونَ١٥١وَلَدَ اللّٰهُ وَاِنَّهُمْ لَكاٰذِبُونَ١٥٢اَصْطَفَی الْبَناٰتِ عَلَی الْبَنٖینَ١٥٣ماٰ لَكُمْ كَیْفَ تَحْكُمُونَ١٥٤اَفَلاٰ تَذَكَّرُونَ١٥٥اَمْ لَكُمْ سُلْطاٰنٌ مُبٖینٌ١٥٦فَأْتُوا بِكِتاٰبِكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صاٰدِقٖینَ١٥٧وَجَعَلُوا بَیْنَهُۥ وَبَیْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًاۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ اِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ١٥٨سُبْحاٰنَ اللّٰهِ عَمّاٰ یَصِفُونَ١٥٩اِلّاٰ عِباٰدَ اللّٰهِ الْمُخْلَصٖینَ١٦٠فَاِنَّكُمْ وَماٰ تَعْبُدُونَ١٦١مآٰ اَنْتُمْ عَلَیْهِ بِفاٰتِنٖینَ١٦٢اِلّاٰ مَنْ هُوَ صاٰلِ الْجَحٖیمِ١٦٣وَماٰ مِنّآٰ اِلّاٰ لَهُۥ مَقاٰمٌ مَعْلُومٌ١٦٤وَاِنّاٰ لَنَحْنُ الصّآٰفُّونَ١٦٥وَاِنّاٰ لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ١٦٦وَاِنْ كاٰنُوا لَیَقُولُونَ١٦٧لَوْ اَنَّ عِنْدَناٰ ذِكْرًا مِنَ الْاَوَّلٖینَ١٦٨لَكُنّاٰ عِباٰدَ اللّٰهِ الْمُخْلَصٖینَ١٦٩فَكَفَرُوا بِهٖۖ فَسَوْفَ یَعْلَمُونَ١٧٠وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُناٰ لِعِباٰدِنَا الْمُرْسَلٖینَ١٧١اِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ١٧٢وَاِنَّ جُنْدَناٰ لَهُمُ الْغاٰلِبُونَ١٧٣فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتّٰی حٖینٍ١٧٤وَاَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ یُبْصِرُونَ١٧٥اَفَبِعَذاٰبِناٰ یَسْتَعْجِلُونَ١٧٦فَاِذاٰ نَزَلَ بِساٰحَتِهِمْ فَسآٰءَ صَباٰحُ الْمُنْذَرٖینَ١٧٧وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتّٰی حٖینٍ١٧٨وَاَبْصِرْ فَسَوْفَ یُبْصِرُونَ١٧٩سُبْحاٰنَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمّاٰ یَصِفُونَ١٨٠وَسَلاٰمٌ عَلَی الْمُرْسَلٖینَ١٨١وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعاٰلَمٖینَ١٨٢سُورَةُ صٰٓالمكية88بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِصٓۚ وَالْقُرْءاٰنِ ذِی الذِّكْرِ١بَلِ الَّذٖینَ كَفَرُوا فٖی عِزَّةٍ وَشِقاٰقٍ٢كَمْ اَهْلَكْناٰ مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ قَرْنٍ فَناٰدَوْا وَلاٰتَ حٖینَ مَناٰصٍ٣وَعَجِبُوٓا اَنْ جآٰءَهُمْ مُنْذِرٌ مِنْهُمْۖ وَقاٰلَ الْكاٰفِرُونَ هٰذاٰ ساٰحِرٌ كَذّاٰبٌ٤اَجَعَلَ الْءاٰلِهَةَ اِلٰهًا واٰحِدًاۖ اِنَّ هٰذاٰ لَشَیْءٌ عُجاٰبٌ٥وَانْطَلَقَ الْمَلَاُ مِنْهُمْ اَنِ امْشُوا وَاصْبِرُوا عَلٰٓی ءاٰلِهَتِكُمْۖ اِنَّ هٰذاٰ لَشَیْءٌ یُراٰدُ٦ماٰ سَمِعْناٰ بِهٰذاٰ فِی الْمِلَّةِ الْءاٰخِرَةِ اِنْ هٰذآٰ اِلَّا اخْتِلاٰقٌ٧اَءُنْزِلَ عَلَیْهِ الذِّكْرُ مِنْ بَیْنِناٰۚ بَلْ هُمْ فٖی شَكٍّ مِنْ ذِكْرٖیۚ بَلْ لَمّاٰ یَذُوقُوا عَذاٰبِ٨اَمْ عِنْدَهُمْ خَزآٰئِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزٖیزِ الْوَهّاٰبِ٩اَمْ لَهُمْ مُلْكُ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِ وَماٰ بَیْنَهُماٰۖ فَلْیَرْتَقُوا فِی الْاَسْباٰبِ١٠جُنْدٌ ماٰ هُناٰلِكَ مَهْزُومٌ مِنَ الْاَحْزاٰبِ١١كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعاٰدٌ وَفِرْعَوْنُ ذُو الْاَوْتاٰدِ١٢وَثَمُودُ وَقَوْمُ لُوطٍ وَاَصْحاٰبُ الْاَیْكَةِۚ اُولٰٓئِكَ الْاَحْزاٰبُ١٣اِنْ كُلٌّ اِلّاٰ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقاٰبِ١٤وَماٰ یَنْظُرُ هٰٓؤُلآٰءِ اِلّاٰ صَیْحَةً واٰحِدَةً ماٰ لَهاٰ مِنْ فَواٰقٍ١٥وَقاٰلُوا رَبَّناٰ عَجِّلْ لَناٰ قِطَّناٰ قَبْلَ یَوْمِ الْحِساٰبِ١٦ٱِصْبِرْ عَلٰی ماٰ یَقُولُونَ وَاذْكُرْ عَبْدَناٰ داٰوُۥدَ ذَا الْاَیْدِۖ اِنَّهُۥٓ اَوّاٰبٌ١٧اِنّاٰ سَخَّرْنَا الْجِباٰلَ مَعَهُۥ یُسَبِّحْنَ بِالْعَشِیِّ وَالْاِشْراٰقِ١٨وَالطَّیْرَ مَحْشُورَةًۖ كُلٌّ لَهُۥٓ اَوّاٰبٌ١٩وَشَدَدْناٰ مُلْكَهُۥ وَءاٰتَیْناٰهُ الْحِكْمَةَ وَفَصْلَ الْخِطاٰبِ٢٠وَهَلْ اَتٰىكَ نَبَؤُا الْخَصْمِ اِذْ تَسَوَّرُوا الْمِحْراٰبَ٢١اِذْ دَخَلُوا عَلٰی داٰوُۥدَ فَفَزِعَ مِنْهُمْۖ قاٰلُوا لاٰ تَخَفْۖ خَصْماٰنِ بَغٰی بَعْضُناٰ عَلٰی بَعْضٍ فَاحْكُمْ بَیْنَناٰ بِالْحَقِّ وَلاٰ تُشْطِطْ وَاهْدِنآٰ اِلٰی سَوآٰءِ الصِّراٰطِ٢٢اِنَّ هٰذآٰ اَخٖی لَهُۥ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ نَعْجَةً وَلِیَ نَعْجَةٌ واٰحِدَةٌ فَقاٰلَ اَكْفِلْنٖیهاٰ وَعَزَّنٖی فِی الْخِطاٰبِ٢٣قاٰلَ لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤاٰلِ نَعْجَتِكَ اِلٰی نِعاٰجِهٖۖ وَاِنَّ كَثٖیرًا مِنَ الْخُلَطآٰءِ لَیَبْغٖی بَعْضُهُمْ عَلٰی بَعْضٍ اِلَّا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصّاٰلِحاٰتِ وَقَلٖیلٌ ماٰ هُمْۗ وَظَنَّ داٰوُۥدُ اَنَّماٰ فَتَنّاٰهُ فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهُۥ وَخَرَّ راٰكِعًا وَاَناٰبَ ۩٢٤فَغَفَرْناٰ لَهُۥ ذٰلِكَۖ وَاِنَّ لَهُۥ عِنْدَناٰ لَزُلْفٰی وَحُسْنَ مَـأٰبٍ٢٥یاٰ داٰوُۥدُ اِنّاٰ جَعَلْناٰكَ خَلٖیفَةً فِی الْاَرْضِ فَاحْكُمْ بَیْنَ النّاٰسِ بِالْحَقِّ وَلاٰ تَتَّبِعِ الْهَوٰی فَیُضِلَّكَ عَنْ سَبٖیلِ اللّٰهِۚ اِنَّ الَّذٖینَ یَضِلُّونَ عَنْ سَبٖیلِ اللّٰهِ لَهُمْ عَذاٰبٌ شَدٖیدٌ بِماٰ نَسُوا یَوْمَ الْحِساٰبِ٢٦وَماٰ خَلَقْنَا السَّمآٰءَ وَالْاَرْضَ وَماٰ بَیْنَهُماٰ باٰطِلًاۚ ذٰلِكَ ظَنُّ الَّذٖینَ كَفَرُواۚ فَوَیْلٌ لِلَّذٖینَ كَفَرُوا مِنَ النّاٰرِ٢٧اَمْ نَجْعَلُ الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصّاٰلِحاٰتِ كَالْمُفْسِدٖینَ فِی الْاَرْضِ اَمْ نَجْعَلُ الْمُتَّقٖینَ كَالْفُجّاٰرِ٢٨كِتاٰبٌ اَنْزَلْناٰهُ اِلَیْكَ مُباٰرَكٌ لِیَدَّبَّرُوٓا ءاٰیاٰتِهٖ وَلِیَتَذَكَّرَ اُولُوا الْاَلْباٰبِ٢٩وَوَهَبْناٰ لِداٰوُۥدَ سُلَیْماٰنَۚ نِعْمَ الْعَبْدُۖ اِنَّهُۥٓ اَوّاٰبٌ٣٠اِذْ عُرِضَ عَلَیْهِ بِالْعَشِیِّ الصّاٰفِناٰتُ الْجِیاٰدُ٣١فَقاٰلَ اِنّٖیٓ اَحْبَبْتُ حُبَّ الْخَیْرِ عَنْ ذِكْرِ رَبّٖی حَتّٰی تَواٰرَتْ بِالْحِجاٰبِ٣٢رُدُّوهاٰ عَلَیَّۖ فَطَفِقَ مَسْحًا بِالسُّوقِ وَالْاَعْناٰقِ٣٣وَلَقَدْ فَتَنّاٰ سُلَیْماٰنَ وَاَلْقَیْناٰ عَلٰی كُرْسِیِّهٖ جَسَدًا ثُمَّ اَناٰبَ٣٤قاٰلَ رَبِّ اغْفِرْ لٖی وَهَبْ لٖی مُلْكًا لاٰ یَنْبَغٖی لِاَحَدٍ مِنْ بَعْدٖیٓۖ اِنَّكَ اَنْتَ الْوَهّاٰبُ٣٥فَسَخَّرْناٰ لَهُ الرّٖیحَ تَجْرٖی بِاَمْرِهٖ رُخآٰءً حَیْثُ اَصاٰبَ٣٦وَالشَّیاٰطٖینَ كُلَّ بَنّآٰءٍ وَغَوّاٰصٍ٣٧وَءاٰخَرٖینَ مُقَرَّنٖینَ فِی الْاَصْفاٰدِ٣٨هٰذاٰ عَطآٰؤُناٰ فَامْنُنْ اَوْ اَمْسِكْ بِغَیْرِ حِساٰبٍ٣٩وَاِنَّ لَهُۥ عِنْدَناٰ لَزُلْفٰی وَحُسْنَ مَـأٰبٍ٤٠وَاذْكُرْ عَبْدَنآٰ اَیُّوبَ اِذْ ناٰدٰی رَبَّهُۥٓ اَنّٖی مَسَّنِیَ الشَّیْطاٰنُ بِنُصْبٍ وَعَذاٰبٍ٤١ٱُرْكُضْ بِرِجْلِكَۖ هٰذاٰ مُغْتَسَلٌ باٰرِدٌ وَشَراٰبٌ٤٢وَوَهَبْناٰ لَهُۥٓ اَهْلَهُۥ وَمِثْلَهُمْ مَعَهُمْ رَحْمَةً مِنّاٰ وَذِكْرٰی لِاُولِی الْاَلْباٰبِ٤٣وَخُذْ بِیَدِكَ ضِغْثًا فَاضْرِبْ بِهٖ وَلاٰ تَحْنَثْۗ اِنّاٰ وَجَدْناٰهُ صاٰبِرًاۚ نِعْمَ الْعَبْدُۖ اِنَّهُۥٓ اَوّاٰبٌ٤٤وَاذْكُرْ عِباٰدَنآٰ اِبْراٰهٖیمَ وَاِسْحاٰقَ وَیَعْقُوبَ اُولِی الْاَیْدٖی وَالْاَبْصاٰرِ٤٥اِنّآٰ اَخْلَصْناٰهُمْ بِخاٰلِصَةٍ ذِكْرَی الدّاٰرِ٤٦وَاِنَّهُمْ عِنْدَناٰ لَمِنَ الْمُصْطَفَیْنَ الْاَخْیاٰرِ٤٧وَاذْكُرْ اِسْماٰعٖیلَ وَالْیَسَعَ وَذَا الْكِفْلِۖ وَكُلٌّ مِنَ الْاَخْیاٰرِ٤٨هٰذاٰ ذِكْرٌۚ وَاِنَّ لِلْمُتَّقٖینَ لَحُسْنَ مَـأٰبٍ٤٩جَنّاٰتِ عَدْنٍ مُفَتَّحَةً لَهُمُ الْاَبْواٰبُ٥٠مُتَّكِئٖینَ فٖیهاٰ یَدْعُونَ فٖیهاٰ بِفاٰكِهَةٍ كَثٖیرَةٍ وَشَراٰبٍ٥١وَعِنْدَهُمْ قاٰصِراٰتُ الطَّرْفِ اَتْراٰبٌ٥٢هٰذاٰ ماٰ تُوعَدُونَ لِیَوْمِ الْحِساٰبِ٥٣اِنَّ هٰذاٰ لَرِزْقُناٰ ماٰ لَهُۥ مِنْ نَفاٰدٍ٥٤هٰذاٰۚ وَاِنَّ لِلطّاٰغٖینَ لَشَرَّ مَـأٰبٍ٥٥جَهَنَّمَ یَصْلَوْنَهاٰ فَبِئْسَ الْمِهاٰدُ٥٦هٰذاٰ فَلْیَذُوقُوهُ حَمٖیمٌ وَغَسّاٰقٌ٥٧وَءاٰخَرُ مِنْ شَكْلِهٖٓ اَزْواٰجٌ٥٨هٰذاٰ فَوْجٌ مُقْتَحِمٌ مَعَكُمْ لاٰ مَرْحَبًا بِهِمْۚ اِنَّهُمْ صاٰلُوا النّاٰرِ٥٩قاٰلُوا بَلْ اَنْتُمْ لاٰ مَرْحَبًا بِكُمْۖ اَنْتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَناٰۖ فَبِئْسَ الْقَراٰرُ٦٠قاٰلُوا رَبَّناٰ مَنْ قَدَّمَ لَناٰ هٰذاٰ فَزِدْهُ عَذاٰبًا ضِعْفًا فِی النّاٰرِ٦١وَقاٰلُوا ماٰ لَناٰ لاٰ نَرٰی رِجاٰلًا كُنّاٰ نَعُدُّهُمْ مِنَ الْاَشْراٰرِ٦٢اَتَّخَذْناٰهُمْ سِخْرِیًّا اَمْ زاٰغَتْ عَنْهُمُ الْاَبْصاٰرُ٦٣اِنَّ ذٰلِكَ لَحَقٌّ تَخاٰصُمُ اَهْلِ النّاٰرِ٦٤قُلْ اِنَّمآٰ اَنَا مُنْذِرٌۖ وَماٰ مِنْ اِلٰهٍ اِلَّا اللّٰهُ الْواٰحِدُ الْقَهّاٰرُ٦٥رَبُّ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِ وَماٰ بَیْنَهُمَا الْعَزٖیزُ الْغَفّاٰرُ٦٦قُلْ هُوَ نَبَؤُا عَظٖیمٌ٦٧اَنْتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ٦٨ماٰ كاٰنَ لِیَ مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلَاِ الْاَعْلٰٓی اِذْ یَخْتَصِمُونَ٦٩اِنْ یُوحٰٓی اِلَیَّ اِلّآٰ اَنَّمآٰ اَنَا نَذٖیرٌ مُبٖینٌ٧٠اِذْ قاٰلَ رَبُّكَ لِلْمَلآٰئِكَةِ اِنّٖی خاٰلِقٌ بَشَرًا مِنْ طٖینٍ٧١فَاِذاٰ سَوَّیْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فٖیهِ مِنْ رُوحٖی فَقَعُوا لَهُۥ ساٰجِدٖینَ٧٢فَسَجَدَ الْمَلآٰئِكَةُ كُلُّهُمْ اَجْمَعُونَ٧٣اِلّآٰ اِبْلٖیسَ اسْتَكْبَرَ وَكاٰنَ مِنَ الْكاٰفِرٖینَ٧٤قاٰلَ یآٰ اِبْلٖیسُ ماٰ مَنَعَكَ اَنْ تَسْجُدَ لِماٰ خَلَقْتُ بِیَدَیَّۖ اَسْتَكْبَرْتَ اَمْ كُنْتَ مِنَ الْعاٰلٖینَ٧٥قاٰلَ اَنَا خَیْرٌ مِنْهُ خَلَقْتَنٖی مِنْ ناٰرٍ وَخَلَقْتَهُۥ مِنْ طٖینٍ٧٦قاٰلَ فَاخْرُجْ مِنْهاٰ فَاِنَّكَ رَجٖیمٌ٧٧وَاِنَّ عَلَیْكَ لَعْنَتٖیٓ اِلٰی یَوْمِ الدّٖینِ٧٨قاٰلَ رَبِّ فَاَنْظِرْنٖیٓ اِلٰی یَوْمِ یُبْعَثُونَ٧٩قاٰلَ فَاِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرٖینَ٨٠اِلٰی یَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ٨١قاٰلَ فَبِعِزَّتِكَ لَاُغْوِیَنَّهُمْ اَجْمَعٖینَ٨٢اِلّاٰ عِباٰدَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصٖینَ٨٣قاٰلَ فَالْحَقُّ وَالْحَقَّ اَقُولُ٨٤لَاَمْلَاَنَّ جَهَنَّمَ مِنْكَ وَمِمَّنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ اَجْمَعٖینَ٨٥قُلْ مآٰ اَسْئَلُكُمْ عَلَیْهِ مِنْ اَجْرٍ وَمآٰ اَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفٖینَ٨٦اِنْ هُوَ اِلّاٰ ذِكْرٌ لِلْعاٰلَمٖینَ٨٧وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَاَهُۥ بَعْدَ حٖینٍ٨٨سُورَةُ الزُّمَرِالمكية75بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِتَنْزٖیلُ الْكِتاٰبِ مِنَ اللّٰهِ الْعَزٖیزِ الْحَكٖیمِ١اِنّآٰ اَنْزَلْنآٰ اِلَیْكَ الْكِتاٰبَ بِالْحَقِّ فَاعْبُدِ اللّٰهَ مُخْلِصًا لَهُ الدّٖینَ٢اَلاٰ لِلّٰهِ الدّٖینُ الْخاٰلِصُۚ وَالَّذٖینَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهٖٓ اَوْلِیآٰءَ ماٰ نَعْبُدُهُمْ اِلّاٰ لِیُقَرِّبُونآٰ اِلَی اللّٰهِ زُلْفٰٓی اِنَّ اللّٰهَ یَحْكُمُ بَیْنَهُمْ فٖی ماٰ هُمْ فٖیهِ یَخْتَلِفُونَۗ اِنَّ اللّٰهَ لاٰ یَهْدٖی مَنْ هُوَ كاٰذِبٌ كَفّاٰرٌ٣لَوْ اَراٰدَ اللّٰهُ اَنْ یَتَّخِذَ وَلَدًا لَاصْطَفٰی مِمّاٰ یَخْلُقُ ماٰ یَشآٰءُۚ سُبْحاٰنَهُۥۖ هُوَ اللّٰهُ الْواٰحِدُ الْقَهّاٰرُ٤خَلَقَ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضَ بِالْحَقِّۖ یُكَوِّرُ الَّیْلَ عَلَی النَّهاٰرِ وَیُكَوِّرُ النَّهاٰرَ عَلَی الَّیْلِۖ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَۖ كُلٌّ یَجْرٖی لِاَجَلٍ مُسَمًّیۗ اَلاٰ هُوَ الْعَزٖیزُ الْغَفّاٰرُ٥خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ واٰحِدَةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْهاٰ زَوْجَهاٰ وَاَنْزَلَ لَكُمْ مِنَ الْاَنْعاٰمِ ثَماٰنِیَةَ اَزْواٰجٍۚ یَخْلُقُكُمْ فٖی بُطُونِ اُمَّهاٰتِكُمْ خَلْقًا مِنْ بَعْدِ خَلْقٍ فٖی ظُلُماٰتٍ ثَلاٰثٍۚ ذٰلِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُۖ لآٰ اِلٰهَ اِلّاٰ هُوَۖ فَاَنّٰی تُصْرَفُونَ٦اِنْ تَكْفُرُوا فَاِنَّ اللّٰهَ غَنِیٌّ عَنْكُمْۖ وَلاٰ یَرْضٰی لِعِباٰدِهِ الْكُفْرَۖ وَاِنْ تَشْكُرُوا یَرْضَهُ لَكُمْۗ وَلاٰ تَزِرُ واٰزِرَةٌ وِزْرَ اُخْرٰیۚ ثُمَّ اِلٰی رَبِّكُمْ مَرْجِعُكُمْ فَیُنَبِّئُكُمْ بِماٰ كُنْتُمْ تَعْمَلُونَۚ اِنَّهُۥ عَلٖیمٌ بِذاٰتِ الصُّدُورِ٧وَاِذاٰ مَسَّ الْاِنْساٰنَ ضُرٌّ دَعاٰ رَبَّهُۥ مُنٖیبًا اِلَیْهِ ثُمَّ اِذاٰ خَوَّلَهُۥ نِعْمَةً مِنْهُ نَسِیَ ماٰ كاٰنَ یَدْعُوٓا اِلَیْهِ مِنْ قَبْلُ وَجَعَلَ لِلّٰهِ اَنْداٰدًا لِیُضِلَّ عَنْ سَبٖیلِهٖۚ قُلْ تَمَتَّعْ بِكُفْرِكَ قَلٖیلًا اِنَّكَ مِنْ اَصْحاٰبِ النّاٰرِ٨اَمَّنْ هُوَ قاٰنِتٌ ءاٰنآٰءَ الَّیْلِ ساٰجِدًا وَقآٰئِمًا یَحْذَرُ الْءاٰخِرَةَ وَیَرْجُوا رَحْمَةَ رَبِّهٖۗ قُلْ هَلْ یَسْتَوِی الَّذٖینَ یَعْلَمُونَ وَالَّذٖینَ لاٰ یَعْلَمُونَۗ اِنَّماٰ یَتَذَكَّرُ اُولُوا الْاَلْباٰبِ٩قُلْ یاٰ عِباٰدِ الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا اتَّقُوا رَبَّكُمْۚ لِلَّذٖینَ اَحْسَنُوا فٖی هٰذِهِ الدُّنْیاٰ حَسَنَةٌۗ وَاَرْضُ اللّٰهِ واٰسِعَةٌۗ اِنَّماٰ یُوَفَّی الصّاٰبِرُونَ اَجْرَهُمْ بِغَیْرِ حِساٰبٍ١٠قُلْ اِنّٖیٓ اُمِرْتُ اَنْ اَعْبُدَ اللّٰهَ مُخْلِصًا لَهُ الدّٖینَ١١وَاُمِرْتُ لِاَنْ اَكُونَ اَوَّلَ الْمُسْلِمٖینَ١٢قُلْ اِنّٖیٓ اَخاٰفُ اِنْ عَصَیْتُ رَبّٖی عَذاٰبَ یَوْمٍ عَظٖیمٍ١٣قُلِ اللّٰهَ اَعْبُدُ مُخْلِصًا لَهُۥ دٖینٖی١٤فَاعْبُدُوا ماٰ شِئْتُمْ مِنْ دُونِهٖۗ قُلْ اِنَّ الْخاٰسِرٖینَ الَّذٖینَ خَسِرُوٓا اَنْفُسَهُمْ وَاَهْلٖیهِمْ یَوْمَ الْقِیاٰمَةِۗ اَلاٰ ذٰلِكَ هُوَ الْخُسْراٰنُ الْمُبٖینُ١٥لَهُمْ مِنْ فَوْقِهِمْ ظُلَلٌ مِنَ النّاٰرِ وَمِنْ تَحْتِهِمْ ظُلَلٌۚ ذٰلِكَ یُخَوِّفُ اللّٰهُ بِهٖ عِباٰدَهُۥۚ یاٰ عِباٰدِ فَاتَّقُونِ١٦وَالَّذٖینَ اجْتَنَبُوا الطّاٰغُوتَ اَنْ یَعْبُدُوهاٰ وَاَناٰبُوٓا اِلَی اللّٰهِ لَهُمُ الْبُشْرٰیۚ فَبَشِّرْ عِباٰدِ١٧ٱَلَّذٖینَ یَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَیَتَّبِعُونَ اَحْسَنَهُۥٓۚ اُولٰٓئِكَ الَّذٖینَ هَدٰىهُمُ اللّٰهُۖ وَاُولٰٓئِكَ هُمْ اُولُوا الْاَلْباٰبِ١٨اَفَمَنْ حَقَّ عَلَیْهِ كَلِمَةُ الْعَذاٰبِ اَفَاَنْتَ تُنْقِذُ مَنْ فِی النّاٰرِ١٩لٰكِنِ الَّذٖینَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ غُرَفٌ مِنْ فَوْقِهاٰ غُرَفٌ مَبْنِیَّةٌ تَجْرٖی مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهاٰرُۖ وَعْدَ اللّٰهِۖ لاٰ یُخْلِفُ اللّٰهُ الْمٖیعاٰدَ٢٠اَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ اَنْزَلَ مِنَ السَّمآٰءِ مآٰءً فَسَلَكَهُۥ یَناٰبٖیعَ فِی الْاَرْضِ ثُمَّ یُخْرِجُ بِهٖ زَرْعًا مُخْتَلِفًا اَلْواٰنُهُۥ ثُمَّ یَهٖیجُ فَتَرٰىهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ یَجْعَلُهُۥ حُطاٰمًاۚ اِنَّ فٖی ذٰلِكَ لَذِكْرٰى لِاُولِی الْاَلْباٰبِ٢١اَفَمَنْ شَرَحَ اللّٰهُ صَدْرَهُۥ لِلْاِسْلاٰمِ فَهُوَ عَلٰی نُورٍ مِنْ رَبِّهٖۚ فَوَیْلٌ لِلْقاٰسِیَةِ قُلُوبُهُمْ مِنْ ذِكْرِ اللّٰهِۚ اُولٰٓئِكَ فٖی ضَلاٰلٍ مُبٖینٍ٢٢ٱَللّٰهُ نَزَّلَ اَحْسَنَ الْحَدٖیثِ كِتاٰبًا مُتَشاٰبِهًا مَثاٰنِیَ تَقْشَعِرُّ مِنْهُ جُلُودُ الَّذٖینَ یَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ ثُمَّ تَلٖینُ جُلُودُهُمْ وَقُلُوبُهُمْ اِلٰی ذِكْرِ اللّٰهِۚ ذٰلِكَ هُدَی اللّٰهِ یَهْدٖی بِهٖ مَنْ یَشآٰءُۚ وَمَنْ یُضْلِلِ اللّٰهُ فَماٰ لَهُۥ مِنْ هاٰدٍ٢٣اَفَمَنْ یَتَّقٖی بِوَجْهِهٖ سُوٓءَ الْعَذاٰبِ یَوْمَ الْقِیاٰمَةِۚ وَقٖیلَ لِلظّاٰلِمٖینَ ذُوقُوا ماٰ كُنْتُمْ تَكْسِبُونَ٢٤كَذَّبَ الَّذٖینَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَاَتٰىهُمُ الْعَذاٰبُ مِنْ حَیْثُ لاٰ یَشْعُرُونَ٢٥فَاَذاٰقَهُمُ اللّٰهُ الْخِزْیَ فِی الْحَیٰوةِ الدُّنْیاٰۖ وَلَعَذاٰبُ الْءاٰخِرَةِ اَكْبَرُۚ لَوْ كاٰنُوا یَعْلَمُونَ٢٦وَلَقَدْ ضَرَبْناٰ لِلنّاٰسِ فٖی هٰذَا الْقُرْءاٰنِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍ لَعَلَّهُمْ یَتَذَكَّرُونَ٢٧قُرْءاٰنًا عَرَبِیًّا غَیْرَ ذٖی عِوَجٍ لَعَلَّهُمْ یَتَّقُونَ٢٨ضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلًا رَجُلًا فٖیهِ شُرَكآٰءُ مُتَشاٰكِسُونَ وَرَجُلًا سَلَمًا لِرَجُلٍ هَلْ یَسْتَوِیاٰنِ مَثَلًاۚ ٱَلْحَمْدُ لِلّٰهِۚ بَلْ اَكْثَرُهُمْ لاٰ یَعْلَمُونَ٢٩اِنَّكَ مَیِّتٌ وَاِنَّهُمْ مَیِّتُونَ٣٠ثُمَّ اِنَّكُمْ یَوْمَ الْقِیاٰمَةِ عِنْدَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ٣١

Après sa mort, Nous n'avons fait descendre contre son peuple aucune légion du ciel et Nous n'avons fait descendre [aucun fléau] : 28un seul cri et ils se trouvèrent sans vie ! 29O affliction sur les Serviteurs [de Dieu] ! Aucun Apôtre ne vient à eux qu'ils ne se raillent de lui. 30N'ont-ils pas vu combien Nous avons fait périr de générations, avant eux ? Ce n'est point vers leurs Faux Dieux qu'ils reviendront, 31mais tous ensemble ils Nous seront certes présentés ! 32Un signe pour les Humains est la terre morte que Nous avons fait revivre, dont Nous avons fait sortir du grain dont ils mangent. 33Nous y avons placé des jardins avec des palmiers et des vignes et y avons fait jaillir des sources, 34[tout cela] afin qu'ils mangent des fruits du Seigneur et de ce qu'ont fait leurs mains. Eh quoi ! ne sont-ils pas reconnaissants ? 35Gloire à Celui qui a créé toutes les espèces parmi ce que font pousser la terre et eux-mêmes et parmi ce qu'ils ne connaissent pas ! 36Un signe pour eux est la nuit dont Nous dépouillons le jour quand les Humains sont dans les ténèbres. 37Le soleil chemine vers une halte qui lui est sienne [et] c'est là l'arrêt du Puissant, de l'Omniscient. 38A la lune, Nous avons fixé des stations jusqu'à ce qu'elle redevienne [effilée] comme la palme desséchée. 39Ni au soleil il n'appartient de rejoindre la lune, ni à la nuit de devancer le jour, et chacun dans une sphère navigue. 40Un signe pour eux est que Nous ayons chargé les leurs sur l'Arche comble. 41Nous avons créé pour eux semblable vaisseau sur quoi ils montent. 42Si Nous [le] voulons, Nous les engloutissons. Ils n'ont nul secours et ils ne sont sauvés 43que par une miséricorde de Notre part et pour jouir [de la vie] jusqu'à un temps. 44Quand on leur dit : « Prenez garde à ce qui est entre vos mains et à ce qui est derrière vous ! Peut-être vous sera-t-il fait miséricorde ! » 45Nul signe parmi les signes de leur Seigneur ne vient à eux sans qu'ils ne s'en détournent. 46ou quand il leur est dit : « Dépensez sur ce qu'Allah vous a attribué ! », ceux qui sont infidèles répondent à ceux qui croient : « Nourrirons-nous celui que, s'il voulait, Allah nourrirait ? Vous êtes uniquement dans un égarement évident ! » 47[Les Infidèles] disent : « Quand sera cette promesse, si vous êtes véridiques ? » 48Ils n'attendront pas. Un cri unique les saisira alors qu'ils seront en train de disputer 49en sorte qu'ils ne pourront ni tester, ni retourner vers les leurs. 50Il sera soufflé dans la Trompe et voici que, des tombeaux, vers leur Seigneur, ils se précipiteront ! 51Ils diront: « Malheur à nous ! Qui nous a arrachés à notre couche ? C'est ce qu'a permis le Bienfaiteur. Véridiques ont été les Envoyés !» 52Il n'y aura qu'un cri unique et voici que tous, devant Nous, seront présentés. 53En ce jour, nulle âme ne sera lésée en rien et vous ne serez récompensés que de ce que vous faisiez [sur terre]. 54Les hôtes du Jardin, en ce jour, seront en occupation, se délectant. 55Eux et leurs épouses, sous des ombrages, seront sur des sofas, accoudés. 56Là, ils auront des fruits et [tout] ce qu'ils réclameront. 57« Salut », leur sera-t-il dit, « de la part d'un Seigneur miséricordieux ! 58Tenez-vous à l'écart, aujourd'hui, ô Coupables ! » 59N'ai-je pas stipulé envers vous, ô Fils d'Adam ! « N'adorez pas le Démon (C'est pour vous un ennemi déclaré) 60et adorez-Moi ! Ceci est une Voie Droite. » 61Le Démon a certes égaré parmi vous une multitude nombreuse. Eh quoi ! ne vous trouverez-vous pas raisonner ? 62Voici la Géhenne dont vous receviez promesse. 63Affrontez-la aujourd'hui en châtiment de ce que vous fûtes incrédules ! 64Aujourd'hui Nous mettons un sceau sur leurs bouches mais leurs mains Nous parlent et leurs pieds témoignent de ce qu'ils se sont acquis. 65Si Nous voulions, Nous effacerions leurs yeux et ils se rueraient sur la Voie. Mais comment [la] verraient-ils ? 66Si Nous voulions, Nous les métamorphoserions sur place, en sorte qu'ils ne pourraient ni partir ni revenir. 67Celui que Nous chargeons de vie, Nous le courbons en sa stature. Eh quoi ! ne comprendront-ils pas ? 68Nous ne lui avons pas appris la poésie : [cela] ne convenait pas à lui. Ce n'est qu'une Edification et une Prédication explicite 69pour qu'il avertisse tout [homme] vivant que la Parole se réalisera contre les Tnfidèles. 70Eh quoi ! n'ont-ils pas vu que Nous avons créé pour eux, parmi ce que Nos mains façonnèrent, des troupeaux ('an'âm) dont ils sont les possesseurs ? 71Nous leur avons soumis [ces animaux] dont ils font leurs montures et d'où ils tirent leur nourriture. 72Pour eux sont là utilités et breuvages. Eh quoi ! ne seront-ils pas reconnaissants ? 73Ils ont pris, en dehors d'Allah, des divinités. Peut-être, [par elles], seront-ils secourus ? 74Elles ne sauraient leur porter secours. Ce sont eux au contraire qui, pour elles, sont une légion convoquée. 75Que leur parole ne t'attriste pas ! Nous savons ce qu'ils cachent et ce qu'ils publient. 76Eh quoi ! l'Homme n'a-t-il pas vu que nous l'avons créé d'une goutte de sperme ? Le voici pourtant [dressé1 en disputeur déclaré ! 77Il Nous a cité une parabole alors qu'il a oublié sa création. Il a demandé : « Qui fera revivre les ossements alors qu'ils sont poussière ? » 78Réponds : « Celui-là les fera revivre qui les a produits une première fois car, de toute création, Il est omniscient. 79[C'est Lui] qui a mis pour vous un feu, dans l'Arbre vert dont vous allumez [votre foyer]. » 80Eh quoi ! Celui qui a créé les cieux et la terre n'est-Il point capable de créer des êtres semblables à [ces Incrédules] ? Mais si ! Il est le Créateur, !'Omniscient. 81Son ordre - quand Il veut une chose - se réduit uniquement à dire : « Sois ! » et elle est. 82Donc, Gloire à Celui aux mains de qui est le royaume de toute chose! Vers Lui vous serez ramenés. 83Sourate As-SâffâtMecquoise182Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieuxPar celles qui sont en rangs, 1qui repoussent brutalement, 2qui récitent une invocation !, 3en vérité, votre Divinité est unique, 4Seigneur des Cieux, de la Terre et de ce qui est entre eux, et Seigneur des Orients ! 5En vérité, Nous avons paré le ciel le plus proche d'un ornement, les astres, 6[cela] en protection contre tout Démon rebelle. 7[Ainsi] les Démons ne pourront écouter la Cohorte (malâ’) suprême. Ils seront harcelés [d'étoiles] de tout côté, 8pour être repoussés, et auront un tourment perpétuel. 9Seul [entendra] celui [des Démons] qui aura ravi une bribe [du discours des Anges] : alors le suivra une flamme perçante. 10Consulte-les donc ! Sont-ils plus robustes corporellement ou bien ceux que Nous avons créés ? [Non] ! Nous les avons créés d'argile solidifiée. 11Tu t'émerveilles et ils se gaussent. 12S'ils sont édifiés, ils ne se souviennent pas. 13S'ils voient un signe, ils cherchent à se gausser 14et disent : « Ce n'est que magie évidente ! 15Quoi ! quand nous serons morts, que nous serons poussière et ossements, serons-nous ressuscités 16ainsi que nos pères les Anciens ? » 17Réponds : « Oui ! [Cela sera.] Vous serez humbles ! » 18Seulement un coup [de Trompe], un seul, et soudain ils apercevront 19et ils diront : « Malheur à vous ! Voici le Jour du Jugement ! » 20« Voici le Jour de la Décision que vous traitiez de mensonge ! 21 Rassemblez ceux qui furent injustes ainsi que leurs épouses et ce qu'ils adoraient 22en dehors d'Allah ! Conduisez-les vers la voie de la Fournaise ! 23Arrêtez-les ! Ils vont être interrogés ! 24Pourquoi, [Impie !], ne vous secourez-vous point ? » 25Tout au contraire, en ce jour, à eux de s'abandonner, 26de se tourner les uns vers les autres, en s'interrogeant, 27[et] de dire : « En vérité, vous veniez à nous du côté droit ! » 28[Et ceux qu'ils accuseront], de répondre : « Non, vous n'étiez pas croyants. 29Nous n'avions sur vous nulle puissance. Vous étiez au contraire un peuple rebelle. 30Sur nous s'est vérifiée la parole de notre Seigneur. Nous allons certes goûter ... 31Nous vous avons précipités dans l'erreur. En vérité, nous étions [aussi] dans l'erreur ! » 32En vérité, ce jour-là, ils seront dans le Tourment [tous] associés ! 33Ainsi, en vérité, Nous agirons envers les Coupables ! 34En vérité, quand on leur disait : « Nulle divinité sauf Allah ! «, ils se montraient superbes 35et disaient : « Allons-nous délaisser nos Dieux pour un poète possédé ? » 36Non ! [ce Prophète] a apporté la Vérité et a déclaré véridiques les Envoyés [antérieurs]. 37En vérité, vous allez goûter le Tourment cruel ! 38Vous ne serez récompensés que de ce que vous faisiez, 39excepté les dévoués serviteurs [d'Allah]. 40Ceux-là auront une attribution connue, 41des fruits. Ils seront honorés 42dans les Jardins du Délice 43sur des lits se faisant face. 44On leur fera circuler des coupes d'une [boisson] limpide, 45claire, volupté pour les buveurs, 46ne contenant pas d'ivresse, inépuisable. 47Près d'eux seront des [vierges] aux regards modestes, aux [yeux]grands et beaux, 48et qui seront comme perles cachées. 49Ils se tourneront les uns vers les autres, s'interrogeant. 50L'un d'eux dira : « J'avais un compagnon 51qui disait : « Es-tu de ceux qui proclament la Vérité ? 52Quoi ! quand nous serons morts, que nous serons poussière et ossements, serons-nous jugés ? » 53Et il ajoutera : « Vous trouvez-vous voir d'en haut ? » 54Il regardera d'en haut et il verra son [ancien] compagnon au centre de la Fournaise. 55Alors il [lui] criera : « Par Allah ! tu as failli me perdre ! 56N’eût été le bienfait de mon Seigneur, j'eusse été parmi les Réprouvés ! 57Quoi ! ne sommes-nous morts 58que de notre première mort, sans avoir subi de tourment ? 59En vérité, ceci est certes le Succès très grand ! » 60Pour pareille [récompense], qu'agissent les agissants ! 61Cela est-il mieux en partage, ou bien l'arbre az-Zaqqoum ? 62Nous avons en vérité placé celui-ci comme épreuve pour les Injustes. 63C'est un arbre qui croît au fond de la Fournaise, 64dont les fruits sont comme têtes de Démons 65et dont [les Réprouvés] mangeront et s'empliront le ventre. 66Ensuite ils boiront certes, dessus, un mélange d'[eau] bouillante, 67puis ils retourneront en vérité à la Fournaise. 68En vérité, ils ont trouvé égarés leurs ancêtres ! 69Eux, sur leurs traces, se précipitent. 70Certes, la plupart des Anciens furent dans l'erreur avant eux. 71Certes, Nous envoyâmes parmi eux, des Avertisseurs. 72Considère ce que fut la fin [horrible] des Avertis, 73à l'exception des dévoués serviteurs d'Allah ! 74Noé Nous invoqua. Combien sont certes excellents ceux qui exaucent ! 75Nous le sauvâmes, lui et sa famille, du cataclysme immense. 76De sa descendance, Nous fîmes les Survivants 77et Nous le perpétuâmes parmi les Modernes. 78Salut sur Noé dans l'Univers ! 79AINSI, EN VÉRITÉ, Nous RÉCOMPENSERONS LES BIENFAISANTS! 80Il est parmi nos serviteurs croyants. 81puis nous engloutîmes les autres. 82En vérité, parmi Ses sectateurs se trouve certes Abraham 83quand, venu à son Seigneur avec un cœur pur, 84il dit à son père et à son peuple : « Qu'adorez-vous ? 85Faussement, recherchez-vous les divinités autres qu'Allah ? 86Quelle est votre opinion sur le Seigneur des Mondes ? » 87Il jeta un regard parmi les astres 88et s'écria : « Je suis dolent ! 89Ils se détournèrent de lui, montrant le dos. 90Il se glissa alors auprès de leurs divinités et [leur] dit : « Quoi ! Vous ne mangez pas ? 91Pourquoi ne parlez-vous point ? » 92et il se rua sur elles, [les] frappant de la dextre. 93On se précipita vers lui, en courant. 94« Adorez-vous », demanda-t-il, « ce que vous sculptez, 95alors que [c'est] Allah [qui] vous a créés, [vous] et ce que vous avez façonné ? » 96ــــ « Construisez pour lui un four », répondit-on, « et jetez-le dans la fournaise ! » 97[Les gens] voulurent [ainsi] le duper, mais Nous fîmes d'eux les vaincus. 98Et il dit : « Je vais aller auprès de mon Seigneur. Il me conduira. » 99Seigneur ! accorde-moi [un fils] parmi les Saints ! » 100Nous lui annonçâmes un fils longanime (ḥalîm). 101Quand l'enfant eut atteint [l'âge] d'aller avec son père, celui-ci dit : « Mon cher fils ! en vérité, je me vois en songe, en train de t'immoler ! Considère ce que tu en penses ! » ــــ « Mon cher père », répondit-il, « fais ce qui t'est ordonné ! Tu me trouveras, s'il plaît à Allah, parmi les Constants. » 102Or quand ils eurent prononcé le salâm et qu'il eut placé l'enfant front contre terre, 103Nous lui criâmes : « Abraham! 104tu as cru en ton rêve ! 105En vérité, c'est là l'épreuve évidente ! » 106Nous le libérâmes contre un sacrifice solennel 107et Nous le perpétuâmes parmi les Modernes. 108Salut sur Abraham! 109ainsi, en vérité, nous récompenserons les bienfaisants! 110Il est parmi nos serviteurs croyants. 111Nous lui annonçâmes [aussi ] la venue d'Isaac, prophète parmi les Saints. 112Nous le bénîmes, lui et Isaac, [mais] parmi leur descendance se trouvent [maint] bienfaisant et [maint] malfaisant envers soi-même. 113Nous avons certes comblé Moïse et Aaron. 114Nous les avons, eux et leur peuple, sauvés du malheur extrême. 115Nous les assistâmes et ils furent les vainqueurs. 116Nous leur apportâmes l'Écriture chargée d'évidence. 117Nous les conduisîmes tous deux dans la Voie Droite. 118Nous les perpétuâmes parmi les Modernes. 119Salut sur Moïse et Aaron ! 120Ainsi, en vérité, Nous récompenserons les bienfaisants ! 121Ils sont parmi Nos serviteurs croyants. 122En vérité, Élie fut au nombre des Envoyés, 123quand il dit à son peuple : « Ne serez-vous point pieux ? 124Prierez-vous Baal et délaisserez-vous le meilleur des Créateurs, 125Allah votre Seigneur et le Seigneur de vos premiers Ancêtres ? » 126Ses contribules le traitèrent d'imposteur. Ils seront certes réprouvés, 127à l'exception des sincères serviteurs d'Allah. 128Nous le perpétuâmes parmi les Modernes. 129Salut sur Élie ! 130Ainsi, en vérité, nous récompenserons les bienfaisants ! 131Il est parmi nos serviteurs croyants. 132En vérité, Loth fut au nombre des Envoyés 133quand Nous le sauvâmes, lui et sa famille en entier, 134à l'exception d'une femme restée en arrière. 135Puis Nous anéantîmes les autres. 136En vérité, Vous passez sur eux, le matin 137et la nuit. Ne raisonnerez-vous pas ? 138En vérité, Jonas fut au nombre des Envoyés 139quand il s'enfuit vers le navire chargé, 140qu'il tira au sort et fut au nombre des perdants 141et que le Poisson l'avala, tandis qu'il [se] blâmait. 142S'il n'avait été du nombre de ceux qui exaltent [le Seigneur], 143il serait demeuré dans le ventre du Poisson jusqu'au Jour de la Résurrection. 144 Nous le rejetâmes, dolent, sur la terre nue. 145Nous fîmes croître au-dessus de lui un pied de calebassier. 146[Ensuite], Nous l'envoyâmes à cent mille [infidèles] ou plus. 147Ils crurent et Nous leur donnâmes la jouissance [de ce monde] pour un temps. 148Consulte-les donc : ton Seigneur a-t-il des filles et eux des fils ? 149Avons-Nous créé les Anges du sexe féminin sous leurs yeux ? 150Or çà ! dans leur imposture, iront-ils certes jusqu'à dire : 151« Allah a engendré » ? ــــ En vérité, ce sont certes des menteurs ! 152ـــ « Il a préféré les filles aux fils ». 153Qu'avez-vous ? Comment décidez-vous ? 154Eh quoi ! ne vous amenderez-vous pas ? 155Avez-vous une probation (sulṭân) évidente ? 156Apportez donc votre Écriture, si vous êtes véridiques ! 157Ils ont établi entre Lui et les Djinns une filiation. Or les Djinns savent qu'ils seront certes réprouvés. 158Combien Il est plus glorieux que ce qu'ils décrivent ! 159Exception faite pour les sincères serviteurs d'Allah ! 160En vérité, vous et ce que vous adorez, 161vous ne saurez séduire contre Lui 162que celui qui affrontera la Fournaise ! 163Il n'est parmi vous personne qui n'ait une place marquée. 164En vérité, nous sommes certes placés en rangs. 165En vérité, nous sommes certes ceux qui exaltent [Allah]. 166En vérité, les Infidèles disaient certes : 167« Si nous avions eu une Édification des Anciens, 168nous aurions été de sincères serviteurs d'Allah ! » 169Ils ont été incrédules envers Lui. Ils sauront bientôt. 170Certes, Notre parole (kalima) a été donnée antérieurement à Nos serviteurs les Envoyés. 171En vérité, ils sont certes ceux qui sont assistés [par Nous]. 172En vérité, Nos troupes sont certes les victorieuses. 173Détourne-toi donc d'eux, jusqu'à un temps ! 174Vois-les, [car eux aussi] ils verront ! 175Quoi ! ils appellent en hâte Notre Tourment ? 176Quand il sera à leur porte, mauvais matin pour ceux qui auront été avertis [en vain] ! 177Détourne-toi donc d'eux, jusqu'à un temps ! 178Vois-les, [car eux aussi] ils verront ! 179Combien ton Seigneur, Seigneur de la Puissance, est au-dessus de ce qu'ils décrivent ! 180Salut sur les Envoyés ! 181Louange à Allah, Seigneur des Mondes ! 182Sourate SâdMecquoise88Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieuxSuad. Par la Prédication contenant l'Édification! 1oui! ceux qui sont incrédules sont dans vanité et contradiction 2Avant eux, que de générations Nous avons fait périr qui [Nous] appelèrent alors qu'il n'était plus temps de se sauver 3Les Infidèles s'étonnent qu'à eux soit venu un Avertisseur issu d'eux et ils disent : « C'est un sorcier, un imposteur 4A-t-il fait, des divinités, une divinité unique ? En vérité, c'est là certes chose admirable ! » 5Leur Conseil (malâ') issu d'eux s'en est allé disant : « Partez et soyez constants envers vos divinités! C'est là, certes, chose désirable 6Nous n'avons point entendu dire cela dans la dernière Communauté. Ce n'est qu'une forgerié 7A-t-on fait descendre !'Édification sur lui parmi nous ? » Oui! ils sont dans un doute au sujet de Mon Édification ! Oui ! ils n'ont pas encore goûté Mon Tourment 8Ont-ils les trésors de la miséricorde de ton Seigneur, le Puissant, le Donateur ? 9Ont-ils le Royaume des Cieux, de la Terre et de ce qui est entre eux ? [S'ils croient l'avoir], qu'ils s'élèvent [jusqu'au séjour de Dieu] par les Cordes [Célestes] 10Une armée quelconque des Factions ('ahzâb) est mise en déroute 11Avant eux ont crié au mensonge le peuple de Noé, les 'Ad et Pharaon, Maître des Épieux 12les Thamoud, le peuple de Loth et les Hommes du Fourré. Ceux-là sont les Factions 13Il n'en est aucun qui n'ait traité d'imposteurs les Apôtres, en sorte que chacun a mérité un châtiment 14Cette Faction-ci n'entendra qu'un cri qui n'aura pas de reprise 15Ils ont dit : « Seigneur! envoie-nous vite notre part, avant le Jour du Jugement! » 16Supporte ce qu'ils disent et mentionne Notre Serviteur David si plein de faits et toujours en repentance ('awwâb) 17Nous [lui] avons soumis les montagnes [qui], avec lui, glorifient ---[le Seigneur] soir et matin 18[et lui avons soumis] les oiseaux autour de lui assemblés, et montagnes et oiseaux envers lui sont déférents ('awwâb) 19Nous avons renforcé son royaume. Nous lui avons donné la Sagesse (hikma) et l'art d'arbitrer 20Est-ce que t'est parvenu le conte des plaideurs quand ils escaladèrent le Sanctuaire (mihrâb) ? 21Quand ils pénétrèrent auprès de David et qu'il fut effrayé par eux ? Ils lui dirent : « N'aie pas peur! Nous sommes deux parties en querelle l'une avec l'autre. Arbitre entre nous par le moyen de la Vérité! Ne sois pas partial et conduis-nous vers la Voie Unie 22Celui-ci est mon frère. Il a quatre-vingt-dix-neuf brebis et moi une seule brebis. Il m'a dit : «Confie-la moi! » [mais il ne me l'a plus rendue] et m'a vaincu par ses raisons. » 23«Il t'a certes lésé», répondit David, «en te demandant [d'ajouter] ta brebis à ses brebis. » En vérité, beaucoup de perturbateurs sont en querelle les uns contre les autres. Excepté ceux qui ont cru et accompli les œuvres pies, mais peu ils sont ! David devina que Nous l'avions seulement tenté. Il demanda pardon à son Seigneur, tomba prosterné et vint à résipiscence ('anâba) 24Nous lui pardonnâmes cela et il a certes, auprès de Nous, place et beau lieu de retour 25O David ! Nous t'avons fait vicaire sur la terre. Arbitre entre les Hommes par le moyen de la vérité! Ne suis pas la passion car elle t'égarerait loin du Chemin d'Allah. Or ceux qui s'égarent loin du Chemin d'Allah ont un tourment terrible comme prix de ce qu'ils ont oublié, au Jour du Jugement 26Nous n'avons pas créé le ciel, la terre et ce qui est entre eux, à la légère. Une création à la légère est l'hypothèse de ceux qui sont infidèles. Malheur et feu à ceux qui auront été infidèles 27Traiterons-Nous ceux qui auront cru et accompli les œuvres pies comme les fauteurs de scandale sur la terre ? Traiterons-Nous les Pieux comme les Libertins ? 28[Voici] une Écriture bénie que Nous avons fait descendre vers toi afin que [les Hommes] en méditent les aya et que s'amendent ceux doués de cœur 29A David, Nous avons donné Salomon. Quel serviteur excellent! Il fut en repentance ('awwâb) 30quand, le soir, on lui présenta les nobles cavales 31et qu'il dit : « J'ai préféré l'amour de ce bien [terrestre] à l'invocation de mon Seigneur, jusqu'à ce que [le soleil] se cache dans le voile [de la nuit] 32Ramenez-moi ces cavales! »et il se mit à leur trancher les jarrets et le col 33Certes, Nous tentâmes [encore] Salomon, et Nous plaçâmes sur son trône un fantôme. Mais Salomon vint à résipiscence 34« Seigneur! », dit-il, « pardonne-moi et donne-moi un royaume tel qu'il ne conviendra à personne après moi [d'en avoir un pareil] ! Tu es le donateur. » 35Nous lui soumîmes donc le vent qui soufflait sur son ordre, doucement, là où il voulait 36et [Nous lui soumîmes] les Démons constructeurs ou plongeurs 37et d'autres, accouplés par des chaînes 38«Voici Notre présent! [ô Salomon!]. Dispense-le ou garde-le sans mesure ! » 39Salomon a certes auprès de Nous place- et beau lieu de retour 40Et mentionne Notre serviteur Job lorsqu'il interpella son Seigneur en disant : « Le Démon m'a touché d'une peine et d'un tourment. » 41[Nous lui dimes] : « Frappe de ton pied ! Voici une [eau] fraîche [pour te] laver et boire 42et Nous lui rendîmes les siens et autant qu'eux avec eux, par miséricorde de Notre part et comme Édification (dikrä) pour ceux doués d'esprit 43Prends en ta main une touffe [d'herbe], fais-en usage et ne blasphème pas! » Nous le trouvâmes constant, Quel serviteur excellent! Il fut sans cesse en repentance ('awwâb) 44Et mentionne Nos serviteurs : Abraham, Isaac et Jacob, emplis d'œuvres et de clairvoyance 45Nous les avons purifiés par une [pensée] pure : le souvenir du Séjour [éternel] 46En vérité, ils sont certes, auprès de Nous, parmi les Élus les meilleurs 47Et mentionne Ismaël, Élisée et Dhou--1-Kifl : chacun [d'eux] est parmi les Meilleurs 48Ceci est une Édification. En vérité, les Pieux auront certes beau lieu de retour 49les jardins d'Eden aux portes pour eux toutes ouvertes 50où, accoudés, ils réclameront des fruits abondants et un [exquis] breuvage 51 tandis qu'auprès d'eux seront des [vierges] aux regards modestes, d'égale jeunesse 52« Voilà ce qui vous est promis au Jour du Jugement 53En vérité, c'est là certes Notre attribution et elle n'aura pas de fin. » 54Cela sera. Cependant, en vérité, les Rebelles auront certes le pire lieu de retour 55la Géhenne qu'ils affronteront. Quelle détestable couche 56Cela, qu'ils le goûtent : [eau] bouillante et boisson fétide 57et autre [tourment] de même espèce, à foison 58Voici, [Puissants !], une foule précipitée avec vous [dans la Géhenne]. Nulle bienvenue à eux! Les voilà affrontant le Feu 59[Cette foule] dit : «Non! à vous [, Puissants!], nulle bienvenue! C'est vous qui nous avez offert ceci! Quel détestable séjour! » 60« Seigneur! », dit [cette foule], « à ceux qui nous ont offert ceci, ajoute le double à leur tourment, dans le Feu ! » 61« Pourquoi », demande-t-elle [enc01'e], « ne voyons-nous pas [ici] des hommes que nous comptions parmi les Méchants 62que nous primes en dérision ou desquels les regards se détournèrent? » 63En vérité, voilà certes ce qui sera la dispute des Hôtes du Feu 64Dis : « Je ne suis qu'un Avertisseur. Il n'est de divinité qu'Allah l'Unique, l'Invincible 65Seigneur des Cieux et de la Terre et de ce qui est entre eux, le Puissant, l' Absoluteur. » 66Dis : « C'est une annonce solennelle 67de laquelle vous vous détournez 68Je n'ai nulle science de la Cohorte (mala') sublime quand elle se querellait 69Il m'est uniquement révélé que je ne suis qu'un Avertisseur explicite 70quand ton Seigneur dit aux Anges : « Je vais créer un mortel d'argile 71et quand Je l'aurai harmonieusement façonné et que J'aurai en lui insufflé de Mon esprit (ri?!i), tombez devant lui prosternés ! » 72Tous les Anges, ensemble, se prosternèrent 73sauf Iblis qui fut orgueilleux et fut du nombre des Infidèles 74[Dieu] dit [alors] : « O Iblis ! qu'est-ce qui t'a empêché de te prosterner devant ce que J'ai créé de Mes mains? Fus-tu orgueilleux ou fus-tu parmi les Superbes ? » 75[Iblis] dit : « Je suis meilleur que ce que Tu as créé. Tu m'as créé de feu alors que Tu l'as créé d'argile. » 76[Allah] dit : « Sors d'ici, car tu es maudit 77Sur toi Ma malédiction jusqu'au Jour du Jugement » 78- « Seigneur », dit [Iblis], « fais-moi attendre jusqu'au Jour où l'on sera ranimé. » 79[Le Seigneur] dit:« Tu es parmi ceux à qui il est donné d'attendre 80jusqu'au Jour de l'Instant connu. » 81- « Par Ta puissance », répondit [Iblis], «je les jetterai tous dans l'aberration 82à l'exception, parmi eux, de Tes dévoués serviteurs » 83[Le Seigneur] dit: «Vérité ! Je proclame la Vérité 84J'emplirai certes la Géhenne de toi et de tous ceux qui t'auront suivi » 85Je ne vous demande, en compensation, nul salaire et ne suis point [du nombre] de ceux qui trop assument 86Ce n'est qu'une Édification pour le monde ('âlamîn) 87Certes, vous en connaîtrez l'annonce après un temps 88Sourate Az-ZumarMecquoise75Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieuxLa révélation, (tanzîl) de l'Écriture émane d'Allah, le Puissant, le Sage 1Nous avons fait descendre vers toi l'Écriture avec la Vérité. Adore Allah, Lui vouant le Culte 2Le Culte pur n'appartient-il pas à Allah ? Ceux qui ont pris des patrons ('awliyâ'), en dehors d'Allah, disent : « Nous ne les adorons que pour qu'ils nous rapprochent tout près d'Allah. » En vérité, Allah jugera entre eux sur ce en- quoi ils s'opposent. Allah ne dirige pas celui qui est menteur et toujours incrédule 3Si Allah avait voulu se donner des enfants, Il aurait choisi, parmi ce qu'il crée, ce qu'il aime [le plus]. Gloire à Lui 1 Il est Allah, l'Unique, l'Invincible 4Il a créé les cieux et la terre avec sérieux. Il enroule la nuit sur le jour et enroule le jour sur la nuit. Il a soumis le soleil et la lune, chacun [d'eux] voguant vers un terme fixé. N'est-Il point le Puissant, l' Absoluteur ? 5Il vous a créés [à partir] d'une personne (nafs) unique dont, ensuite, Il a tiré une épouse pour elle. Il a fait descendre pour vous, parmi les troupeaux ('an'âm), huit unités de couples. Il vous crée, dans le sein de vos mères, création après création, dans trois ténèbres. Celui-là est Allah, votre Seigneur. A Lui la Royauté. Nulle divinité excepté Lui! Comment pouvez-vous vous détourner [de Lui] ? 6Si vous êtes ingrats, Allah [Vous châtiera]. Il est suffisant à Soi-même (ganiyy} à l'égard de vous. Il n'agréera pas l'ingratitude de Ses serviteurs. Si vous êtes reconnaissants, Il agréera cela de vous. Nulle âme ne portera le faix d'une autre. Ensuite, vers votre Seigneur, se fera votre retour et Il vous avisera de ce que vous accomplissiez Il connaît bien les pensées des cœurs 7Quand un malheur touche l'Homme, il prie son Seigneur, venant à Lui à résipiscence. Ensuite, quand [son Seigneur] l'a nanti d'un bienfait, il oublie Celui qu'auparavant il priait, et accorde à Allah des parèdres pour égarer loin de Son Chemin. Dis : « Jouis un peu de ton ingratitude ! Tu seras parmi les Hôtes du Feu. » 8... ou bien celui qui est dévotieux (qânit}, durant les heures de la nuit, prosterné et en vigile, sur ses gardes touchant la [Vie] Dernière et espérant la miséricorde de son Seigneur. Demande : « Sont-ils égaux ceux qui savent et ceux qui ne savent point ? » Seuls réfléchissent ceux doués d'esprit 9Dis : « O Mes serviteurs qui croyez! soyez pieux envers votre Seigneur! Ceux qui auront été bienfaisants en cette [Vie] Immédiate auront une belle part. La terre d'Allah est vaste. Les Constants recevront leur entière rétribution, sans compter. » 10Dis : « J'ai reçu l'ordre d'adorer Allah, lui vouant le Culte 11et j'ai reçu l'ordre d'être le premier de ceux qui se soumettent [à Lui] (muslim). » 12Dis : « Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le Tourment d'un jour terrible. » 13Dis : « [C'est] Allah [que] j'adore, Lui vouant mon Culte 14Adorez [, Impies!,] qui vous voulez en dehors de Lui! » Dis [encore]: « Les Perdants sont ceux qui se perdent eux-mêmes et leur famille, au Jour de la Résurrection. N'est-ce pas là la perte évidente ? 15Ils auront au-dessus et au-dessous d'eux un nuage de feu. Par cela, Allah fait peur à Ses serviteurs. » O Mes serviteurs ! soyez pieux envers Moi 16Quant à ceux qui se seront écartés d'at-Taghout, se refusant à l'adorer, et qui seront venus à résipiscence à Allah, à eux la Bonne Nouvelle. Annonce cette Bonne Nouvelle à Mes serviteurs 17qui écoutent la Parole (qawl) et suivent le meilleur d'elle ! Ceux-là sont ceux qu'Allah a dirigés. Ceux-là sont ceux doués d'esprit 18Eh quoi ! celui contre qui se réalisera le verdict (kalima) du Tourment... Toi, sauveras-tu celui qui est dans le Feu ? 19Ceux au contraire qui auront été pieux envers leur Seigneur auront des Salles au-dessus desquelles d'[autres] salles seront construites et au pied desquelles couleront des ruisseaux. Promesse d'Allah! Allah ne manque point à Sa promesse 20N'as-tu point vu qu'Allah a fait descendre du ciel une eau qu'Il mène à des [sources] jaillissantes, dans la terre ? Il fait sortir, par [cette eau], des graminées de diverses espèces qui, ensuite, se fanent et jaunissent à ta vue et dont enfin [Allah] fait des brindilles desséchées. En vérité, en cela est certes une Édification (dikrâ) pour ceux doués d'esprit 21Eh quoi ! celui dont la poitrine a été, par Allah, ouverte à l'Islam, celui-là est en une lumière de son Seigneur. Malheur donc à ceux dont les cœurs sont durs à l'Édification d'Allah! Ceux-là sont en un égarement évident 22Allah a fait descendre le plus beau des discours en une Écriture, en ses parties, semblable à des Répétées, par laquelle se hérisse l'épiderme de ceux qui redoutent leur Seigneur, [par laquelle] ensuite leur épiderme et leur cœur se font tendres envers l'Edification d'Allah. C'est la Direction par laquelle Allah dirige qui Il veut. [Mais] quiconque est égaré par Allah ne saurait avoir de Directeur 23Eh quoi ! celui qui se préservera le visage contre le maléfique Tourment, au Jour de la Résurrection, alors qu'on criera aux Injustes : « Goûtez ce que vous vous êtes acquis » 24Ceux qui furent avant eux ont [aussi] crié au mensonge et le Tourment les a frappés par où ils ne [le] pressentaient point 25Allah leur a fait goûter l'opprobre dans la Vie Immédiate, [mais] certes, le Tourment de la [Vie] Dernière est plus grand. Que ne [le] savaient-ils 26Nous avons proposé aux Hommes, dans cette" Prédication, toutes sortes d'exemples [espérant que] peut-être ils réfléchiraient 27... en une prédication arabe, exempte de tortuosité, [espérant que] peut-être ils seront pieux 28Allah a proposé en parabole un homme dépendant d'associés rapaces et un homme soumis à un [seul] homme. Sont-ils égaux en exemple ? Louange à Allah ! Pourtant la plupart ne savent point 29Te voilà mort et les voilà morts 30Plus tard, au Jour de la Résurrection, vous vous querellerez 31

Plus d'informations

Brève description du Saint Coran disponible sur ce site.
  1. Le Saint Coran disponible sur le site compte 30 Juz.
  2. Le Saint Coran disponible sur le site compte 120 Hizb.
  3. La font par défaut du Saint Coran disponible sur le site a été conçue par l'équipe de développement de Rojat.com.
  4. Le texte du Coran a été préparé par l'un des sites partenaires, qui après avoir obtenu le consentement de l'équipe respectée de ce site, le lien source sera placé.

Montrer par:

Sourate

Juz

Hizb

Coran

Le Saint Coran (Avec font lisible)

Juz 23

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la vérité

Site Rojatrojat.comRajat

Imam zaman (Ajal allahu ta'ala farajaho shareef)

doaa faraj

Hasten the reappearance

Site Rojat pour tous les musulmans

Les Quatorze Infaillibles (la paix soit sur lui)
salawatHadîthQuran

Saint Coran

Coran

boussole islamique

Heure de prière

Azan

calendrier

Qibla chercheur

Allahu Akbar

les musulmans

le mot du jour

citation quotidiennedevis quotidien

Les questions religieuses

Versets du Coran

Sourate Al-Fatiha Coran

Hizb Coran
Juz 23 Coran
Texte intégral du Coran

Texte de la page du Coran