Rojat.com

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la vérité
Sélectionnez paysou
Ajoutez votre ville
Request from all person
Help save the children, women and men of Yemeni and Palestine.
Please help by publishing your photos and writings in any way to break the siege and help the oppressed people of these two countries.

Le Saint Coran (Avec font lisible) > Hizb 63

Cliquez ici pour continuer Récitation du Coran de la place marque-page.
00:0000:00
Réglage

سُورَةُ طٰهالمكية135بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِطه١مآٰ اَنْزَلْناٰ عَلَیْكَ الْقُرْءاٰنَ لِتَشْقٰٓی٢اِلّاٰ تَذْكِرَةً لِمَنْ یَخْشٰی٣تَنْزٖیلًا مِمَّنْ خَلَقَ الْاَرْضَ وَالسَّمٰواٰتِ الْعُلٰی٤ٱَلرَّحْمٰنُ عَلَی الْعَرْشِ اسْتَوٰی٥لَهُۥ ماٰ فِی السَّمٰواٰتِ وَماٰ فِی الْاَرْضِ وَماٰ بَیْنَهُماٰ وَماٰ تَحْتَ الثَّرٰی٦وَاِنْ تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَاِنَّهُۥ یَعْلَمُ السِّرَّ وَاَخْفٰی٧ٱَللّٰهُ لآٰ اِلٰهَ اِلّاٰ هُوَۖ لَهُ الْاَسْمآٰءُ الْحُسْنٰی٨وَهَلْ اَتٰىكَ حَدٖیثُ مُوسٰٓی٩اِذْ رَءا ناٰرًا فَقاٰلَ لِاَهْلِهِ امْكُثُوٓا اِنّٖیٓ ءاٰنَسْتُ ناٰرًا لَعَلّٖیٓ ءاٰتٖیكُمْ مِنْهاٰ بِقَبَسٍ اَوْ اَجِدُ عَلَی النّاٰرِ هُدًی١٠فَلَمّآٰ اَتٰىهاٰ نُودِیَ یاٰ مُوسٰٓی١١اِنّٖیٓ اَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَیْكَ اِنَّكَ بِالْواٰدِ الْمُقَدَّسِ طُوًی١٢وَاَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِماٰ یُوحٰٓی١٣اِنَّنٖیٓ اَنَا اللّٰهُ لآٰ اِلٰهَ اِلّآٰ اَنَا فَاعْبُدْنٖی وَاَقِمِ الصَّلٰوةَ لِذِكْرٖیٓ١٤اِنَّ السّاٰعَةَ ءاٰتِیَةٌ اَكاٰدُ اُخْفٖیهاٰ لِتُجْزٰی كُلُّ نَفْسٍ بِماٰ تَسْعٰی١٥فَلاٰ یَصُدَّنَّكَ عَنْهاٰ مَنْ لاٰ یُؤْمِنُ بِهاٰ وَاتَّبَعَ هَوٰىهُ فَتَرْدٰی١٦وَماٰ تِلْكَ بِیَمٖینِكَ یاٰ مُوسٰی١٧قاٰلَ هِیَ عَصاٰیَ اَتَوَكَّؤُا عَلَیْهاٰ وَاَهُشُّ بِهاٰ عَلٰی غَنَمٖی وَلِیَ فٖیهاٰ مَـأٰرِبُ اُخْرٰی١٨قاٰلَ اَلْقِهاٰ یاٰ مُوسٰی١٩فَاَلْقٰىهاٰ فَاِذاٰ هِیَ حَیَّةٌ تَسْعٰی٢٠قاٰلَ خُذْهاٰ وَلاٰ تَخَفْۖ سَنُعٖیدُهاٰ سٖیرَتَهَا الْاُولٰی٢١وَاضْمُمْ یَدَكَ اِلٰی جَناٰحِكَ تَخْرُجْ بَیْضآٰءَ مِنْ غَیْرِ سُوٓءٍ ءاٰیَةً اُخْرٰی٢٢لِنُرِیَكَ مِنْ ءاٰیاٰتِنَا الْكُبْرٰی٢٣ٱِذْهَبْ اِلٰی فِرْعَوْنَ اِنَّهُۥ طَغٰی٢٤قاٰلَ رَبِّ اشْرَحْ لٖی صَدْرٖی٢٥وَیَسِّرْ لٖیٓ اَمْرٖی٢٦وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِنْ لِساٰنٖی٢٧یَفْقَهُوا قَوْلٖی٢٨وَاجْعَلْ لٖی وَزٖیرًا مِنْ اَهْلٖی٢٩هاٰرُونَ اَخٖی٣٠ٱُشْدُدْ بِهٖٓ اَزْرٖی٣١وَاَشْرِكْهُ فٖیٓ اَمْرٖی٣٢كَیْ نُسَبِّحَكَ كَثٖیرًا٣٣وَنَذْكُرَكَ كَثٖیرًا٣٤اِنَّكَ كُنْتَ بِناٰ بَصٖیرًا٣٥قاٰلَ قَدْ اُوتٖیتَ سُؤْلَكَ یاٰ مُوسٰی٣٦وَلَقَدْ مَنَنّاٰ عَلَیْكَ مَرَّةً اُخْرٰٓی٣٧اِذْ اَوْحَیْنآٰ اِلٰٓی اُمِّكَ ماٰ یُوحٰٓی٣٨اَنِ اقْذِفٖیهِ فِی التّاٰبُوتِ فَاقْذِفٖیهِ فِی الْیَمِّ فَلْیُلْقِهِ الْیَمُّ بِالسّاٰحِلِ یَأْخُذْهُ عَدُوٌّ لٖی وَعَدُوٌّ لَهُۥۚ وَاَلْقَیْتُ عَلَیْكَ مَحَبَّةً مِنّٖی وَلِتُصْنَعَ عَلٰی عَیْنٖیٓ٣٩اِذْ تَمْشٖیٓ اُخْتُكَ فَتَقُولُ هَلْ اَدُلُّكُمْ عَلٰی مَنْ یَكْفُلُهُۥۖ فَرَجَعْناٰكَ اِلٰٓی اُمِّكَ كَیْ تَقَرَّ عَیْنُهاٰ وَلاٰ تَحْزَنَۚ وَقَتَلْتَ نَفْسًا فَنَجَّیْناٰكَ مِنَ الْغَمِّ وَفَتَنّاٰكَ فُتُونًاۚ فَلَبِثْتَ سِنٖینَ فٖیٓ اَهْلِ مَدْیَنَ ثُمَّ جِئْتَ عَلٰی قَدَرٍ یاٰ مُوسٰی٤٠وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسٖی٤١ٱِذْهَبْ اَنْتَ وَاَخُوكَ بِأٰیاٰتٖی وَلاٰ تَنِیاٰ فٖی ذِكْرٖی٤٢ٱِذْهَبآٰ اِلٰی فِرْعَوْنَ اِنَّهُۥ طَغٰی٤٣فَقُولاٰ لَهُۥ قَوْلًا لَیِّنًا لَعَلَّهُۥ یَتَذَكَّرُ اَوْ یَخْشٰی٤٤قاٰلاٰ رَبَّنآٰ اِنَّناٰ نَخاٰفُ اَنْ یَفْرُطَ عَلَیْنآٰ اَوْ اَنْ یَطْغٰی٤٥قاٰلَ لاٰ تَخاٰفآٰۖ اِنَّنٖی مَعَكُمآٰ اَسْمَعُ وَاَرٰی٤٦فَأْتِیاٰهُ فَقُولآٰ اِنّاٰ رَسُولاٰ رَبِّكَ فَاَرْسِلْ مَعَناٰ بَنٖیٓ اِسْرآٰئٖیلَ وَلاٰ تُعَذِّبْهُمْۖ قَدْ جِئْناٰكَ بأٰیَةٍ مِنْ رَبِّكَۖ وَالسَّلاٰمُ عَلٰی مَنِ اتَّبَعَ الْهُدٰٓی٤٧اِنّاٰ قَدْ اُوحِیَ اِلَیْنآٰ اَنَّ الْعَذاٰبَ عَلٰی مَنْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰی٤٨قاٰلَ فَمَنْ رَبُّكُماٰ یاٰمُوسٰی٤٩قاٰلَ رَبُّنَا الَّذٖیٓ اَعْطٰی كُلَّ شَیْءٍ خَلْقَهُۥ ثُمَّ هَدٰی٥٠قاٰلَ فَماٰ باٰلُ الْقُرُونِ الْاُولٰی٥١قاٰلَ عِلْمُهاٰ عِنْدَ رَبّٖی فٖی كِتاٰبٍۖ لاٰ یَضِلُّ رَبّٖی وَلاٰ یَنْسٰی٥٢ٱَلَّذٖی جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ مَهْدًا وَسَلَكَ لَكُمْ فٖیهاٰ سُبُلًا وَاَنْزَلَ مِنَ السَّمآٰءِ مآٰءً فَاَخْرَجْناٰ بِهٖٓ اَزْواٰجًا مِنْ نَباٰتٍ شَتّٰی٥٣كُلُوا وَارْعَوْا اَنْعاٰمَكُمْۗ اِنَّ فٖی ذٰلِكَ لَءاٰیاٰتٍ لِاُولِی النُّهٰی٥٤مِنْهاٰ خَلَقْناٰكُمْ وَفٖیهاٰ نُعٖیدُكُمْ وَمِنْهاٰ نُخْرِجُكُمْ تاٰرَةً اُخْرٰی٥٥وَلَقَدْ اَرَیْناٰهُ ءاٰیاٰتِناٰ كُلَّهاٰ فَكَذَّبَ وَاَبٰی٥٦قاٰلَ اَجِئْتَناٰ لِتُخْرِجَناٰ مِنْ اَرْضِناٰ بِسِحْرِكَ یاٰمُوسٰی٥٧فَلَنَأْتِیَنَّكَ بِسِحْرٍ مِثْلِهٖ فَاجْعَلْ بَیْنَناٰ وَبَیْنَكَ مَوْعِدًا لاٰ نُخْلِفُهُۥ نَحْنُ وَلآٰ اَنْتَ مَكاٰنًا سُوًی٥٨قاٰلَ مَوْعِدُكُمْ یَوْمُ الزّٖینَةِ وَاَنْ یُحْشَرَ النّاٰسُ ضُحًی٥٩فَتَوَلّٰی فِرْعَوْنُ فَجَمَعَ كَیْدَهُۥ ثُمَّ اَتٰی٦٠قاٰلَ لَهُمْ مُوسٰی وَیْلَكُمْ لاٰ تَفْتَرُوا عَلَی اللّٰهِ كَذِبًا فَیُسْحِتَكُمْ بِعَذاٰبٍۖ وَقَدْ خاٰبَ مَنِ افْتَرٰی٦١فَتَناٰزَعُوٓا اَمْرَهُمْ بَیْنَهُمْ وَاَسَرُّوا النَّجْوٰی٦٢قاٰلُوٓا اِنْ هٰذاٰنِ لَساٰحِراٰنِ یُرٖیداٰنِ اَنْ یُخْرِجاٰكُمْ مِنْ اَرْضِكُمْ بِسِحْرِهِماٰ وَیَذْهَباٰ بِطَرٖیقَتِكُمُ الْمُثْلٰی٦٣فَاَجْمِعُوا كَیْدَكُمْ ثُمَّ ائْتُوا صَفًّاۚ وَقَدْ اَفْلَحَ الْیَوْمَ مَنِ اسْتَعْلٰی٦٤قاٰلُوا یاٰمُوسٰٓی اِمّآٰ اَنْ تُلْقِیَ وَاِمّآٰ اَنْ نَكُونَ اَوَّلَ مَنْ اَلْقٰی٦٥قاٰلَ بَلْ اَلْقُواۖ فَاِذاٰ حِباٰلُهُمْ وَعِصِیُّهُمْ یُخَیَّلُ اِلَیْهِ مِنْ سِحْرِهِمْ اَنَّهاٰ تَسْعٰی٦٦فَاَوْجَسَ فٖی نَفْسِهٖ خٖیفَةً مُوسٰی٦٧قُلْناٰ لاٰ تَخَفْ اِنَّكَ اَنْتَ الْاَعْلٰی٦٨وَاَلْقِ ماٰ فٖی یَمٖینِكَ تَلْقَفْ ماٰ صَنَعُوٓاۖ اِنَّماٰ صَنَعُوا كَیْدُ ساٰحِرٍۖ وَلاٰ یُفْلِحُ السّاٰحِرُ حَیْثُ اَتٰی٦٩فَاُلْقِیَ السَّحَرَةُ سُجَّدًا قاٰلُوٓا ءاٰمَنّاٰ بِرَبِّ هاٰرُونَ وَمُوسٰی٧٠قاٰلَ ءاٰمَنْتُمْ لَهُۥ قَبْلَ اَنْ ءاٰذَنَ لَكُمْۖ اِنَّهُۥ لَكَبٖیرُكُمُ الَّذٖی عَلَّمَكُمُ السِّحْرَۖ فَلَاُقَطِّعَنَّ اَیْدِیَكُمْ وَاَرْجُلَكُمْ مِنْ خِلاٰفٍ وَلَاُصَلِّبَنَّكُمْ فٖی جُذُوعِ النَّخْلِ وَلَتَعْلَمُنَّ اَیُّنآٰ اَشَدُّ عَذاٰبًا وَاَبْقٰی٧١قاٰلُوا لَنْ نُؤْثِرَكَ عَلٰی ماٰ جآٰءَناٰ مِنَ الْبَیِّناٰتِ وَالَّذٖی فَطَرَناٰۖ فَاقْضِ مآٰ اَنْتَ قاٰضٍۖ اِنَّماٰ تَقْضٖی هٰذِهِ الْحَیٰوةَ الدُّنْیآٰ٧٢اِنّآٰ ءاٰمَنّاٰ بِرَبِّناٰ لِیَغْفِرَ لَناٰ خَطاٰیاٰناٰ وَمآٰ اَكْرَهْتَناٰ عَلَیْهِ مِنَ السِّحْرِۗ وَاللّٰهُ خَیْرٌ وَاَبْقٰٓی٧٣اِنَّهُۥ مَنْ یَأْتِ رَبَّهُۥ مُجْرِمًا فَاِنَّ لَهُۥ جَهَنَّمَ لاٰ یَمُوتُ فٖیهاٰ وَلاٰ یَحْیٰی٧٤وَمَنْ یَأْتِهٖ مُؤْمِنًا قَدْ عَمِلَ الصّاٰلِحاٰتِ فَاُولٰٓئِكَ لَهُمُ الدَّرَجاٰتُ الْعُلٰی٧٥جَنّاٰتُ عَدْنٍ تَجْرٖی مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهاٰرُ خاٰلِدٖینَ فٖیهاٰۚ وَذٰلِكَ جَزآٰءُ مَنْ تَزَكّٰی٧٦وَلَقَدْ اَوْحَیْنآٰ اِلٰی مُوسٰٓی اَنْ اَسْرِ بِعِباٰدٖی فَاضْرِبْ لَهُمْ طَرٖیقًا فِی الْبَحْرِ یَبَسًا لاٰ تَخاٰفُ دَرَكًا وَلاٰ تَخْشٰی٧٧فَاَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ بِجُنُودِهٖ فَغَشِیَهُمْ مِنَ الْیَمِّ ماٰ غَشِیَهُمْ٧٨وَاَضَلَّ فِرْعَوْنُ قَوْمَهُۥ وَماٰ هَدٰی٧٩یاٰبَنٖیٓ اِسْرآٰئٖیلَ قَدْ اَنْجَیْناٰكُمْ مِنْ عَدُوِّكُمْ وَواٰعَدْناٰكُمْ جاٰنِبَ الطُّورِ الْاَیْمَنَ وَنَزَّلْناٰ عَلَیْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوٰی٨٠كُلُوا مِنْ طَیِّباٰتِ ماٰ رَزَقْناٰكُمْ وَلاٰ تَطْغَوْا فٖیهِ فَیَحِلَّ عَلَیْكُمْ غَضَبٖیۖ وَمَنْ یَحْلِلْ عَلَیْهِ غَضَبٖی فَقَدْ هَوٰی٨١وَاِنّٖی لَغَفّاٰرٌ لِمَنْ تاٰبَ وَءاٰمَنَ وَعَمِلَ صاٰلِحًا ثُمَّ اهْتَدٰی٨٢

Sourate TâhâMecquoise135Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux Tâ. hâ. 1Nous n'avons point fait descendre sur toi la Prédication pour que tu pâtisses 2[Mais] seulement [comme] rappel pour celui qui redoute [Allah] 3[Et comme] révélation venant de Celui qui créa la terre et les cieux sublimes. 4Le Bienfaiteur, sur le Trône, se tient en majesté. 5A Lui appartient ce qui est dans les cieux, sur la terre, entre eux et sous le sol. 6Si tu exprimes hautement ta parole ... car Il sait le secret même bien caché. 7Allah - nulle divinité en dehors de Lui ! - possède les noms les plus beaux. 8Est-ce que t'est parvenue l'histoire de Moïse 9Lorsqu'il vit un feu et dit à sa famille : « Restez ! En vérité, je distingue un feu. Peut-être vous en rapporterai-je un tison ou [re]trouverai-je, par ce feu, notre chemin. » 10Quand il fut arrivé à ce feu, il lui fut crié : « Moïse ! 11Je suis ton Seigneur. Ote tes sandales! En vérité, tu es dans la Vallée Sacrée de Towâ. 12Moi, Je t'ai choisi. Écoute ce qui [te] sera révélé ! 13En vérité, Je suis Allah. Nulle divinité excepté Moi ! Adore-Moi ! Accomplis la Prière pour M'invoquer ! 14En vérité, l'Heure est imminente. Je puis la cacher afin que toute âme soit récompensée de ce qu'elle se sera évertuée [à faire]. 15Que ne te détourne point de l'Heure celui qui n'y croit point et suit son caprice, sinon tu périras ! 16Qu'est cela, dans ta dextre, Moïse ? » 17- « C'est mon bâton », répondit-il. « Je m'appuie sur Lui. J'effeuille avec lui [les arbres] pour mes moutons. Je lui trouve [encore] d'autres usages. » 18[Allah] dit : « Jette-le, ô Moïse ! » 19Il le lança et soudain ce fut un serpent qui rampait. 20[Allah] dit : « Prends-le ! Ne crains rien ! Nous allons lui rendre son allure première ! 21Serre maintenant ta main sur ton flanc ! Elle deviendra blanche sans dommage : autre signe 22pour te montrer [certains] de Nos signes suprêmes. 23Rends-toi auprès de Pharaon [car] il s'est montré rebelle ! » 24[Moïse] répondit : « Seigneur ! ouvre-moi mon cœur ! 25Facilite-moi ma tâche ! 26Dénoue un nœud en ma langue ! 27Ils comprendront [alors] ma parole. 28Donne-moi un auxiliaire [issu] de ma famille, 29Aaron, mon frère ! 30Accrois par lui ma force ! 31Associe-le à ma tâche 32Afin que nous Te glorifiions beaucoup 33Et que nous T'invoquions beaucoup. 34En vérité, Tu as été très clairvoyant sur nous ! » 35[Allah] dit : « Exaucée est ta demande, ô Moïse ! 36Nous t'avons certes déjà accordé une faveur une première fois 37Quand Nous révélâmes à ta mère ce qui fut révélé : 38« Jette-le dans ce coffret et jette-le dans le Fleuve ! Que le Fleuve le rejette sur la rive ! Un ennemi de Moi et de Lui le prendra. » [Mais] J'ai lancé sur toi Mon amour, afin que tu sois élevé sous Mes yeux 39Quand ta sœur s'en fut et dit : « Vous indiquerai-je quelqu'un qui se chargera de lui ? » et [quand] Nous te renvoyâmes [ainsi] à ta mère afin que rafraîchi fût son œil et qu'elle ne s'attristât point. [Nous lançâmes aussi sur toi Notre amour quand] tu tuas un homme, que Nous te sauvâmes de l'affliction et t'infligeâmes des épreuves. Tu demeuras des années chez les hommes de Madyan, puis tu vins ici sur un décret, ô Moïse! 40Et Je t'ai réservé pour Moi-même. 41Pars, toi et ton frère, avec Mes signes, et ne négligez pas Mon Édification ! 42Rendez-vous auprès de Pharaon, car il s'est montré rebelle. 43Tenez-lui un langage doux ! Peut-être méditera-t-il et [Nous] craindra-t-il ! » 44[Mais Moïse et Aaron] dirent : « Seigneur, nous redoutons qu'il ile s'emporte contre nous ou soit rebelle ». 45[Allah] dit : « Ne redoutez rien ! En vérité, auprès de vous, J'entendrai et verrai ! 46Allez donc à lui et dites-lui : « En vérité, nous sommes les Apôtres de ton Seigneur. [R]envoie avec nous les Fils d'Israël ! Ne les tourmente point ! Nous sommes venus à toi avec un signe de ton Seigneur. Salut sur qui suit la Direction ! 47Il nous a été révélé que le Tourment [s'appesantira] sur qui crie au mensonge et se détourne. » 48[Pharaon] dit : « Et qui est votre Seigneur? ô Moïse ! » 49[Moïse] répondit : « Notre Seigneur est Celui qui donna toute chose à Ses créatures et conduisit [dans la bonne Direction]. » 50[Pharaon] dit : « Quel est le sort des générations passées ? » 51[Moïse] répondit : « La connaissance en est auprès de mon Seigneur, dans une Écriture. Mon Seigneur n'erre ni n'oublie. » 52[Lui] qui fit pour vous, de la terre, un berceau, y traça pour vous des chemins, [qui] fit descendre du ciel une eau avec laquelle Nous fîmes germer toutes sortes de plantes. 53« Mangez ! Paissez vos troupeaux ! En vérité, sont certes en cela des signes pour ceux ayant de l'esprit ! 54De la terre, Nous vous créâmes. En elle, Nous vous ramènerons. D'elle, Nous vous ferons surgir une autre fois. » 55Nous fîmes certes voir à Pharaon tous Nos signes. Il cria au mensonge et refusa [de croire]. 56Il dit : « Es-tu venu à nous pour nous chasser de notre terre, par ta magie, ô Moïse ? 57[Si tel est ton but], nous t'opposerons certes une magie identique. Fixe entre nous et toi un rendez-vous auquel ni nous ni toi ne manquerons. [Fixe-nous] un lieu convenable ! » 58[Moïse] répondit : « Votre rendez-vous sera le Jour de la Fête. Que les gens soient assemblés en pleine clarté ! » 59Pharaon se retira, rassembla son artifice, puis vint. 60Moïse leur dit : « Malheur à vous! Ne forgez point, contre Allah, de mensonge ! Sinon, Il vous frappera d'un tourment. Déçu fut celui qui forgea un mensonge ! » 61Ils se disputèrent sur leur affaire et tinrent secrète la discussion. 62Pharaon dit : « En vérité. ce sont certes deux magiciens qui veulent vous chasser de votre terre, par leur magie, et éclipser votre art remarquable. 63Accordez votre artifice, puis venez en cortège. Heureux, aujourd'hui, sera celui qui l'emportera ! » 64Ils dirent : « O Moïse ! ou bien jette, ou bien soyons ceux qui, les premiers, jetteront ! » 65Il répondit : « Non point ! Jetez [les premiers] ! » Et voici qu'il lui sembla que, du fait de leur sortilège, les cordes et les bâtons qu'ils tenaient rampaient. 66Moïse, en son âme, conçut de la crainte. 67Nous lui dîmes : « Ne crains point ! En vérité, tu es celui qui a de l'ascendant ! 68Jette ce qui est en ta dextre : cela happera ce qu'ils ont forgé. Ce qu'ils ont forgé est artifice de magicien, or le magicien n'est point heureux partout où il va ! » 69[Ayant vu ce miracle] les magiciens tombèrent prosternés et dirent: « Nous croyons au Seigneur d'Aaron et de Moïse. » 70Pharaon dit : « Vous avez cru en lui avant que je ne vous le permette. En vérité, Moïse est certes le premier qui vous enseigna la magie. Certes, je vous ferai trancher la main droite et le pied gauche. Certes, je vous ferai crucifier sur des stipes de palmiers. Certes, vous saurez qui de nous détient un tourment plus dur et plus long ! » 71Ils répondirent : « Nous ne te préférons point aux Preuves qui nous ont été données, ni à Celui qui nous a créés. Décide ce que tu médites de décider : tu décides seulement en cette Vie Immédiate. 72Nous croyons en notre Seigneur pour qu'il nous pardonne nos fautes et les sortilèges que tu nous as imposés. Il est bon et perdurable. » 73En vérité, celui qui vient à son Seigneur, en coupable, à lui est destinée la Géhenne où il ne meurt ni ne vit. 74Celui qui vient [au contraire] à Lui, en croyant ayant accompli des œuvres pies, à lui reviennent les Degrés Sublimes [du Paradis] 75Jardins d'Eden sous les [arbres desquels] coulent des ruisseaux [et] où il restera éternellement. Voilà la récompense de qui s'est purifié. 76Certes Nous avons révélé à Moïse : « Pars, la nuit, à la tête de Mes serviteurs ! Trace-leur, dans la mer, une route à sec ! Ne crains pas une poursuite et ne t'effraie point ! » 77Pharaon les poursuivit à la tête de ses troupes et le flot les submergea. 78Pharaon a égaré son peuple et ne l'a point dirigé. 79Ô Fils d'Israël ! Nous vous avons sauvé de votre ennemi et Nous avons fait alliance avec vous sur le flanc droit du Mont [Sinaï]. Nous avons fait descendre sur vous la Manne et la Caille. 80« Mangez des (nourritures) exquises dont Nous vous avons gratifiés ! [Toutefois] ne faites point d'excès en cela, sinon Ma colère s'abattra sur vous ! Or tout homme sur qui s'abat Ma colère va à l'abîme. 81En vérité, Je suis certes Celui qui toujours pardonne à qui revient [sur ses erreurs], croit, accomplit œuvres pies, enfin s'engage dans la bonne Direction. » 82

Plus d'informations

Brève description du Saint Coran disponible sur ce site.
  1. Le Saint Coran disponible sur le site compte 30 Juz.
  2. Le Saint Coran disponible sur le site compte 120 Hizb.
  3. La font par défaut du Saint Coran disponible sur le site a été conçue par l'équipe de développement de Rojat.com.
  4. Le texte du Coran a été préparé par l'un des sites partenaires, qui après avoir obtenu le consentement de l'équipe respectée de ce site, le lien source sera placé.

Montrer par:

Sourate

Juz

Hizb

Coran

Le Saint Coran (Avec font lisible)

Hizb 63

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la vérité

Site Rojat

rojat.com

Rajat

Imam zaman (Ajal allahu ta'ala farajaho shareef)doaa faraj
Hasten the reappearance
Site Rojat pour tous les musulmans

Les Quatorze Infaillibles (la paix soit sur lui)

salawat

Hadîth

Quran

Saint CoranCoranboussole islamique

Heure de prière

Azancalendrier

Qibla chercheur

Allahu Akbar

les musulmans

le mot du jour

citation quotidiennedevis quotidien

Les questions religieuses

Versets du Coran

Sourate Al-Fatiha Coran Hizb 63 Coran
Juz Coran

Texte intégral du Coran

Texte de la page du Coran