Rojat.com

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la vérité
Sélectionnez paysou
Ajoutez votre ville
Request from all person
Help save the children, women and men of Yemeni and Palestine.
Please help by publishing your photos and writings in any way to break the siege and help the oppressed people of these two countries.

Le Saint Coran (Avec font lisible) > Hizb 78

Cliquez ici pour continuer Récitation du Coran de la place marque-page.
00:0000:00
Réglage

وَحَرَّمْناٰ عَلَیْهِ الْمَراٰضِعَ مِنْ قَبْلُ فَقاٰلَتْ هَلْ اَدُلُّكُمْ عَلٰٓی اَهْلِ بَیْتٍ یَكْفُلُونَهُۥ لَكُمْ وَهُمْ لَهُۥ ناٰصِحُونَ١٢فَرَدَدْناٰهُ اِلٰٓی اُمِّهٖ كَیْ تَقَرَّ عَیْنُهاٰ وَلاٰ تَحْزَنَ وَلِتَعْلَمَ اَنَّ وَعْدَ اللّٰهِ حَقٌّ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لاٰ یَعْلَمُونَ١٣وَلَمّاٰ بَلَغَ اَشُدَّهُۥ وَاسْتَوٰٓی ءاٰتَیْناٰهُ حُكْمًا وَعِلْمًاۚ وَكَذٰلِكَ نَجْزِی الْمُحْسِنٖینَ١٤وَدَخَلَ الْمَدٖینَةَ عَلٰی حٖینِ غَفْلَةٍ مِنْ اَهْلِهاٰ فَوَجَدَ فٖیهاٰ رَجُلَیْنِ یَقْتَتِلاٰنِ هٰذاٰ مِنْ شٖیعَتِهٖ وَهٰذاٰ مِنْ عَدُوِّهٖۖ فَاسْتَغاٰثَهُ الَّذٖی مِنْ شٖیعَتِهٖ عَلَی الَّذٖی مِنْ عَدُوِّهٖ فَوَكَزَهُۥ مُوسٰی فَقَضٰی عَلَیْهِۖ قاٰلَ هٰذاٰ مِنْ عَمَلِ الشَّیْطاٰنِۖ اِنَّهُۥ عَدُوٌّ مُضِلٌّ مُبٖینٌ١٥قاٰلَ رَبِّ اِنّٖی ظَلَمْتُ نَفْسٖی فَاغْفِرْ لٖی فَغَفَرَ لَهُۥٓۚ اِنَّهُۥ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحٖیمُ١٦قاٰلَ رَبِّ بِمآٰ اَنْعَمْتَ عَلَیَّ فَلَنْ اَكُونَ ظَهٖیرًا لِلْمُجْرِمٖینَ١٧فَاَصْبَحَ فِی الْمَدٖینَةِ خآٰئِفًا یَتَرَقَّبُ فَاِذَا الَّذِی اسْتَنْصَرَهُۥ بِالْاَمْسِ یَسْتَصْرِخُهُۥۚ قاٰلَ لَهُۥ مُوسٰٓی اِنَّكَ لَغَوِیٌّ مُبٖینٌ١٨فَلَمّآٰ اَنْ اَراٰدَ اَنْ یَبْطِشَ بِالَّذٖی هُوَ عَدُوٌّ لَهُماٰ قاٰلَ یاٰ مُوسٰٓی اَتُرٖیدُ اَنْ تَقْتُلَنٖی كَماٰ قَتَلْتَ نَفْسًا بِالْاَمْسِۖ اِنْ تُرٖیدُ اِلّآٰ اَنْ تَكُونَ جَبّاٰرًا فِی الْاَرْضِ وَماٰ تُرٖیدُ اَنْ تَكُونَ مِنَ الْمُصْلِحٖینَ١٩وَجآٰءَ رَجُلٌ مِنْ اَقْصَا الْمَدٖینَةِ یَسْعٰی قاٰلَ یاٰ مُوسٰٓی اِنَّ الْمَلَاَ یَأْتَمِرُونَ بِكَ لِیَقْتُلُوكَ فَاخْرُجْ اِنّٖی لَكَ مِنَ النّاٰصِحٖینَ٢٠فَخَرَجَ مِنْهاٰ خآٰئِفًا یَتَرَقَّبُۖ قاٰلَ رَبِّ نَجِّنٖی مِنَ الْقَوْمِ الظّاٰلِمٖینَ٢١وَلَمّاٰ تَوَجَّهَ تِلْقآٰءَ مَدْیَنَ قاٰلَ عَسٰی رَبّٖیٓ اَنْ یَهْدِیَنٖی سَوآٰءَ السَّبٖیلِ٢٢وَلَمّاٰ وَرَدَ مآٰءَ مَدْیَنَ وَجَدَ عَلَیْهِ اُمَّةً مِنَ النّاٰسِ یَسْقُونَ وَوَجَدَ مِنْ دُونِهِمُ امْرَاَتَیْنِ تَذُوداٰنِۖ قاٰلَ ماٰ خَطْبُكُماٰۖ قاٰلَتاٰ لاٰ نَسْقٖی حَتّٰی یُصْدِرَ الرِّعآٰءُۖ وَاَبُوناٰ شَیْخٌ كَبٖیرٌ٢٣فَسَقٰی لَهُماٰ ثُمَّ تَوَلّٰٓی اِلَی الظِّلِّ فَقاٰلَ رَبِّ اِنّٖی لِمآٰ اَنْزَلْتَ اِلَیَّ مِنْ خَیْرٍ فَقٖیرٌ٢٤فَجآٰءَتْهُ اِحْدٰىهُماٰ تَمْشٖی عَلَی اسْتِحْیآٰءٍ قاٰلَتْ اِنَّ اَبٖی یَدْعُوكَ لِیَجْزِیَكَ اَجْرَ ماٰ سَقَیْتَ لَناٰۚ فَلَمّاٰ جآٰءَهُۥ وَقَصَّ عَلَیْهِ الْقَصَصَ قاٰلَ لاٰ تَخَفْۖ نَجَوْتَ مِنَ الْقَوْمِ الظّاٰلِمٖینَ٢٥قاٰلَتْ اِحْدٰىهُماٰ یآٰ اَبَتِ اسْتَأْجِرْهُۖ اِنَّ خَیْرَ مَنِ اسْتَأْجَرْتَ الْقَوِیُّ الْاَمٖینُ٢٦قاٰلَ اِنّٖیٓ اُرٖیدُ اَنْ اُنْكِحَكَ اِحْدَی ابْنَتَیَّ هاٰتَیْنِ عَلٰٓی اَنْ تَأْجُرَنٖی ثَماٰنِیَ حِجَجٍۖ فَاِنْ اَتْمَمْتَ عَشْرًا فَمِنْ عِنْدِكَۖ وَمآٰ اُرٖیدُ اَنْ اَشُقَّ عَلَیْكَۚ سَتَجِدُنٖیٓ اِنْ شآٰءَ اللّٰهُ مِنَ الصّاٰلِحٖینَ٢٧قاٰلَ ذٰلِكَ بَیْنٖی وَبَیْنَكَۖ اَیَّمَا الْاَجَلَیْنِ قَضَیْتُ فَلاٰ عُدْواٰنَ عَلَیَّۖ وَاللّٰهُ عَلٰی ماٰ نَقُولُ وَكٖیلٌ٢٨فَلَمّاٰ قَضٰی مُوسَی الْاَجَلَ وَساٰرَ بِاَهْلِهٖٓ ءاٰنَسَ مِنْ جاٰنِبِ الطُّورِ ناٰرًاۖ قاٰلَ لِاَهْلِهِ امْكُثُوٓا اِنّٖیٓ ءاٰنَسْتُ ناٰرًا لَعَلّٖیٓ ءاٰتٖیكُمْ مِنْهاٰ بِخَبَرٍ اَوْ جَذْوَةٍ مِنَ النّاٰرِ لَعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ٢٩فَلَمّآٰ اَتٰىهاٰ نُودِیَ مِنْ شاٰطِیِٔ الْواٰدِ الْاَیْمَنِ فِی الْبُقْعَةِ الْمُباٰرَكَةِ مِنَ الشَّجَرَةِ اَنْ یاٰ مُوسٰٓی اِنّٖیٓ اَنَا اللّٰهُ رَبُّ الْعاٰلَمٖینَ٣٠وَاَنْ اَلْقِ عَصاٰكَۚ فَلَمّاٰ رَءاٰهاٰ تَهْتَزُّ كَاَنَّهاٰ جآٰنٌّ وَلّٰی مُدْبِرًا وَلَمْ یُعَقِّبْۚ یاٰ مُوسٰٓی اَقْبِلْ وَلاٰ تَخَفْۖ اِنَّكَ مِنَ الْءاٰمِنٖینَ٣١ٱُسْلُكْ یَدَكَ فٖی جَیْبِكَ تَخْرُجْ بَیْضآٰءَ مِنْ غَیْرِ سُوٓءٍ وَاضْمُمْ اِلَیْكَ جَناٰحَكَ مِنَ الرَّهْبِۖ فَذٰنِكَ بُرْهاٰناٰنِ مِنْ رَبِّكَ اِلٰی فِرْعَوْنَ وَمَلَإِیهٖٓۚ اِنَّهُمْ كاٰنُوا قَوْمًا فاٰسِقٖینَ٣٢قاٰلَ رَبِّ اِنّٖی قَتَلْتُ مِنْهُمْ نَفْسًا فَاَخاٰفُ اَنْ یَقْتُلُونِ٣٣وَاَخٖی هاٰرُونُ هُوَ اَفْصَحُ مِنّٖی لِساٰنًا فَاَرْسِلْهُ مَعِیَ رِدْءًا یُصَدِّقُنٖیٓۖ اِنّٖیٓ اَخاٰفُ اَنْ یُكَذِّبُونِ٣٤قاٰلَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِاَخٖیكَ وَنَجْعَلُ لَكُماٰ سُلْطاٰنًا فَلاٰ یَصِلُونَ اِلَیْكُماٰۚ بِأٰیاٰتِنآٰ اَنْتُماٰ وَمَنِ اتَّبَعَكُمَا الْغاٰلِبُونَ٣٥فَلَمّاٰ جآٰءَهُمْ مُوسٰی بِأٰیاٰتِناٰ بَیِّناٰتٍ قاٰلُوا ماٰ هٰذآٰ اِلّاٰ سِحْرٌ مُفْتَرًی وَماٰ سَمِعْناٰ بِهٰذاٰ فٖیٓ ءاٰبآٰئِنَا الْاَوَّلٖینَ٣٦وَقاٰلَ مُوسٰی رَبّٖیٓ اَعْلَمُ بِمَنْ جآٰءَ بِالْهُدٰی مِنْ عِنْدِهٖ وَمَنْ تَكُونُ لَهُۥ عاٰقِبَةُ الدّاٰرِۖ اِنَّهُۥ لاٰ یُفْلِحُ الظّاٰلِمُونَ٣٧وَقاٰلَ فِرْعَوْنُ یآٰ اَیُّهَا الْمَلَاُ ماٰ عَلِمْتُ لَكُمْ مِنْ اِلٰهٍ غَیْرٖی فَاَوْقِدْ لٖی یاٰ هاٰماٰنُ عَلَی الطّٖینِ فَاجْعَلْ لٖی صَرْحًا لَعَلّٖیٓ اَطَّلِعُ اِلٰٓی اِلٰهِ مُوسٰی وَاِنّٖی لَاَظُنُّهُۥ مِنَ الْكاٰذِبٖینَ٣٨وَاسْتَكْبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُۥ فِی الْاَرْضِ بِغَیْرِ الْحَقِّ وَظَنُّوٓا اَنَّهُمْ اِلَیْناٰ لاٰ یُرْجَعُونَ٣٩فَاَخَذْناٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْناٰهُمْ فِی الْیَمِّۖ فَانْظُرْ كَیْفَ كاٰنَ عاٰقِبَةُ الظّاٰلِمٖینَ٤٠وَجَعَلْناٰهُمْ اَئِمَّةً یَدْعُونَ اِلَی النّاٰرِۖ وَیَوْمَ الْقِیاٰمَةِ لاٰ یُنْصَرُونَ٤١وَاَتْبَعْناٰهُمْ فٖی هٰذِهِ الدُّنْیاٰ لَعْنَةًۖ وَیَوْمَ الْقِیاٰمَةِ هُمْ مِنَ الْمَقْبُوحٖینَ٤٢وَلَقَدْ ءاٰتَیْناٰ مُوسَی الْكِتاٰبَ مِنْ بَعْدِ مآٰ اَهْلَكْنَا الْقُرُونَ الْاُولٰی بَصآٰئِرَ لِلنّاٰسِ وَهُدًی وَرَحْمَةً لَعَلَّهُمْ یَتَذَكَّرُونَ٤٣وَماٰ كُنْتَ بِجاٰنِبِ الْغَرْبِیِّ اِذْ قَضَیْنآٰ اِلٰی مُوسَی الْاَمْرَ وَماٰ كُنْتَ مِنَ الشّاٰهِدٖینَ٤٤وَلٰكِنّآٰ اَنْشَأْناٰ قُرُونًا فَتَطاٰوَلَ عَلَیْهِمُ الْعُمُرُۚ وَماٰ كُنْتَ ثاٰوِیًا فٖیٓ اَهْلِ مَدْیَنَ تَتْلُوا عَلَیْهِمْ ءاٰیاٰتِناٰ وَلٰكِنّاٰ كُنّاٰ مُرْسِلٖینَ٤٥وَماٰ كُنْتَ بِجاٰنِبِ الطُّورِ اِذْ ناٰدَیْناٰ وَلٰكِنْ رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ لِتُنْذِرَ قَوْمًا مآٰ اَتٰىهُمْ مِنْ نَذٖیرٍ مِنْ قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ یَتَذَكَّرُونَ٤٦وَلَوْلآٰ اَنْ تُصٖیبَهُمْ مُصٖیبَةٌ بِماٰ قَدَّمَتْ اَیْدٖیهِمْ فَیَقُولُوا رَبَّناٰ لَوْلآٰ اَرْسَلْتَ اِلَیْناٰ رَسُولًا فَنَتَّبِعَ ءاٰیاٰتِكَ وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنٖینَ٤٧فَلَمّاٰ جآٰءَهُمُ الْحَقُّ مِنْ عِنْدِناٰ قاٰلُوا لَوْلآٰ اُوتِیَ مِثْلَ مآٰ اُوتِیَ مُوسٰٓیۚ اَوَلَمْ یَكْفُرُوا بِمآٰ اُوتِیَ مُوسٰی مِنْ قَبْلُۖ قاٰلُوا سِحْراٰنِ تَظاٰهَراٰ وَقاٰلُوٓا اِنّاٰ بِكُلٍّ كاٰفِرُونَ٤٨قُلْ فَأْتُوا بِكِتاٰبٍ مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ هُوَ اَهْدٰی مِنْهُمآٰ اَتَّبِعْهُ اِنْ كُنْتُمْ صاٰدِقٖینَ٤٩فَاِنْ لَمْ یَسْتَجٖیبُوا لَكَ فَاعْلَمْ اَنَّماٰ یَتَّبِعُونَ اَهْوآٰءَهُمْۚ وَمَنْ اَضَلُّ مِمَّنِ اتَّبَعَ هَوٰىهُ بِغَیْرِ هُدًی مِنَ اللّٰهِۚ اِنَّ اللّٰهَ لاٰ یَهْدِی الْقَوْمَ الظّاٰلِمٖینَ٥٠

Or Nous lui avions interdit le sein de ses nourrices, antérieurement. [La sœur de Moïse] dit donc : « Vous indiquerai-je une famille qui, pour vous, se chargera de [cet enfant] et lui sera dévouée ? » 12[Ainsi] Nous rendîmes [Moïse] à sa mère, afin que son œil fût rafraichi, qu'elle ne s'attristât point et qu'elle sût que la promesse d'Allah est vérité. Mais la plupart des Hommes ne savent point. 13Quand Moïse eut atteint sa maturité et son harmonie, Nous lui donnâmes jugement (hukm) et science. Ainsi Nous récompensons les Bienfaisants. 14Or [Moïse] entra dans la ville à l'insu de ses habitants. Il y vit deux hommes qui se battaient, l'un étant de son parti et l'autre étant du parti adverse. L'homme qui était de son parti demanda secours à Moïse contre son ennemi. Moïse transperça celui-ci et mit un terme à sa vie. « Ceci », s'écria [Moïse], « est le fait du Démon qui est [pour l'Homme] un ennemi captieux et déclaré ». 15« Seigneur! », ajouta-t-il, « je me suis lésé moi-même. Pardonne-moi ! » [Allah] lui pardonna car Il est l'Absoluteur, le Miséricordieux. 16« Seigneur! », dit [encore Moïse], « par les bienfaits dont Tu m'as comblé, je rie serai point l'auxiliaire des Pécheurs! » 17[Moïse] se tint donc dans la ville, craintif et aux aguets, Or [l'Hébreu] auquel il avait porté secours, la veille, fit [encore] appel à lui. « Tu es un déclaré provocateur ! », répondit Moïse. 18[Toutefois] ayant voulu porter un coup à [l'Égyptien,] leur ennemi à tous deux, [celui-ci] s'écria: « O Moïse! veux-tu me tuer comme tu as tué une personne hier ? Tu ne veux être qu'un violent (jabbâr) sur la terre et tu ne veux point être parmi les réformateurs. » 19Un homme vint en courant [, à ce moment], de l'extrémité de la ville, et dit : « O Moïse! le Conseil (malâ') confère à ton propos pour te tuer. Quitte [la ville] ! Je suis pour toi un bon conseiller. » 20Moïse quitta donc [la ville], craintif et aux aguets. « Seigneur! », dit-il, « sauve-moi de ce peuple d'injustes! » 21Se rendant donc tout droit chez les Madian, il dit : « Peut-être que mon Seigneur me dirigera dans le Chemin uni ! » 22Quand il fut arrivé au point d'eau des Madian, il y trouva une troupe de gens abreuvant [leurs bêtes], tandis qu'à l'écart, deux femmes éloignaient [les leurs]. « Que vous arrive-t-il ? », demanda [Moïse à ces femmes] - « Nous n'abreuverons [nos bêtes] que quand ces bergers seront partis, car notre père est un vieillard chargé d'ans. » 23Moïse [, repoussant les bergers,] fit boire [le troupeau des deus femmes], puis se retira à l'ombre, en disant : « Seigneur! j'ai besoin du moindre bien que Tu fasses descendre vers moi ! » 24Or l'une des femmes vint à lui, marchant avec timidité. « Mon père », dit-elle, « t'appelle pour te récompenser d'avoir abreuvé [nos bêtes]. » [Moïse] vint à lui et lui fit son récit. « Ne crains. rien! », lui dit [le vieillard].« Tu as échappé au peuple des Injustes » 25- « Cher père ! », dit une [des femmes], « engage-le [comme berger] ! Le meilleur de ceux que tu as engagés est cet [homme] fort et sûr ! » 26[Le vieillard] dit : « Je vais [plutôt] te marier à l'une de mes filles que voici, à charge que tu te loues à moi durant huit années. Si tu achèves dix [années], ce sera à ta discrétion. Je ne veux point peser sur toi et tu me trouveras, s'il plaît à Dieu, parmi les gens intègres ! » 27« Marché conclu », répondit [Moïse], « et quel que soit celui des deux termes que je m'assigne, [il n'y aura] nulle pression sur moi. Allah est garant de ce que nous disons. » 28Quand Moïse eut terminé son bail et fut parti avec sa famille, il distingua un feu du côté du Mont [Sinaï]. Il dit à sa famille : « Restez! J'ai distingué un feu. Peut-être reviendrai-je avec une information ou quelque brandon. Peut-être pourrez-vous vous chauffer. » 29Venu à [ce feu], il lui fut crié, du flanc droit de la Vallée, dans le bas-fond béni, du milieu de l'arbre : « Moïse! Je suis Allah, Seigneur des Mondes. 30Jette ton bâton ! » Quand [Moïse] vit [celui-ci] s'agitant comme des djinns, il tourna le dos mais ne put faire un pas. « Moïse! » [, fut-il crié,] « avance et n'aie pas peur! Tu es parmi ceux qui n'ont rien à redouter. 31Porte ta main dans l'ouverture de ta tunique! Elle ressortira blanche sans aucun mal. Serre contre toi ton bras contre l'effroi! C'est là Ma démonstration [venue] de ton Seigneur, pour Pharaon et son Conseil (malâ') qui sont un peuple pervers. » 32- « Seigneur! », dit [Moïse], « j'ai assassiné une personne, parmi les Égyptiens, et je crains qu'ils ne me tuent. 33Mon frère Aaron parle plus aisément que moi. Envoie-le avec moi comme aide pour déclarer ma véracité! Je crains que [les Égyptiens] ne me traitent d'imposteur. » 34- « Nous soutiendrons ton bras, par ton frère », dit [le Seigneur], « et Nous vous donnerons un pouvoir. [Les Égyptiens] ne vous atteindront pas. Grâce à Nos signes, toi et ceux qui te suivront serez les vainqueurs. » 35Moïse étant donc venu, avec Nos signes éclatants, [les Égyptiens] s'écrièrent : « Ceci n'est que sorcellerie inventée ! Nous n'avons point ouï parler de cela, chez nos premiers ancêtres. » 36« Mon Seigneur connaît bien », dit Moïse, « ceux venus avec la Direction [émanant] de Lui et ceux qui auront l'Inéluctable Demeure. Les Injustes ne seront pas les Bienheureux. » 37Pharaon dit : « Conseil ! je ne vous connais d'autre dieu que moi-même. Haman ! fais-moi cuire des briques et édifie-moi une tour [afin que] peut-être je m'élève jusqu'au dieu de Moïse. En vérité, je pense que [Moïse] est un imposteur ! » 38[Pharaon] et ses années furent emplis de superbe, sur la terre, grâce à la Non-Vérité, et pensèrent qu'ils ne seraient point vers Nous ramenés. 39Nous le saisîmes, lui et ses années, et Nous les précipitâmes dans l'abîme marin. Considère quelle fut la fin des Injustes! 40Nous avons fait d'eux des conducteurs appelant à l'Enfer et, au Jour de la Résurrection, ils ne seront point secourus. 41En la [Vie] Immédiate, Nous les avons fait suivre d'une malédiction et, au Jour de la Résurrection, ils seront parmi les Réprouvés. 42Certes, Nous avons donné l'Écriture à Moïse après avoir fait périr les générations premières, comme Appel à la clairvoyance, Direction et Grâce (rahma) pour les Hommes, [espérant que] peut-être ils réfléchiraient. 43Tu n'étais point [, Prophète!,] sur le versant occidental [de la Vallée] quand Nous édictâmes l'Ordre à Moïse, et tu n'étais point parmi les témoins. 44Nous avons fait naître ('ansha'a) bien des générations dont se prolongea la vie. Tu n'habitas point parmi les Madian, leur communiquant Nos signes, mais Nous [leur] avons envoyé [un autre Apôtre]. 45Tu n'étais point sur le flanc du Mont [Sinaï] quand Nous interpellâmes [Moïse]. Mais [tu es venu] par une grâce (rahma) de ton Seigneur, pour avertir un peuple auquel n'était venu nul Avertisseur avant toi. Peut-être réfléchiront-ils. 46Si, pour prix des œuvres amassées par leurs mains, une calamité les atteignait [sans qu'ils eussent été instruits], ils diraient : « Seigneur ! pourquoi n'as-Tu pas envoyé à Nous un Apôtre tel que nous eussions suivi Tes signes et aurions été parmi les Croyants? » 47Mais quand la Vérité est venue à eux, de Notre part, ils ont dit : « Pourquoi [cet envoyé] n'-a-t-il pas reçu ce qui a été envoyé à Moïse ? » Eh quoi ! n'ont-ils pas été incrédules [aussi] à l'endroit de ce qui a été donné antérieurement à Moïse ? Ils ont dit : « [Moïse et cet envoyé sont] deux sorciers qui s'entr'aident. » Ils ont dit [encore] : « Nous sommes incrédules à l'endroit de tout [ceci] ». 48Dis [-leur] : « Apportez donc une Écriture [émanant] d'Allah qui dirige mieux que celle de Moïse et celle-ci !- Suivez [ce Prophète], si vous êtes sincères ! » 49S'ils ne t'exaucent point, sache qu'ils suivent seulement leurs penchants pernicieux ! Or, qui donc est plus égaré que celui qui suit son penchant, sans direction d'Allah ? Allah ne dirige point le peuple des Injustes; - 50

Plus d'informations

Brève description du Saint Coran disponible sur ce site.
  1. Le Saint Coran disponible sur le site compte 30 Juz.
  2. Le Saint Coran disponible sur le site compte 120 Hizb.
  3. La font par défaut du Saint Coran disponible sur le site a été conçue par l'équipe de développement de Rojat.com.
  4. Le texte du Coran a été préparé par l'un des sites partenaires, qui après avoir obtenu le consentement de l'équipe respectée de ce site, le lien source sera placé.

Montrer par:

Sourate

Juz

Hizb

Coran

Le Saint Coran (Avec font lisible)

Hizb 78

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la vérité

Site Rojat

rojat.com

Rajat

Imam zaman (Ajal allahu ta'ala farajaho shareef)

doaa faraj

Hasten the reappearance

Site Rojat pour tous les musulmans

Les Quatorze Infaillibles (la paix soit sur lui)

salawat

Hadîth
Quran
Saint Coran

Coran

boussole islamique

Heure de prière

Azan

calendrierQibla chercheurAllahu Akbarles musulmans

le mot du jour

citation quotidienne

devis quotidien

Les questions religieuses

Versets du Coran

Sourate Al-Fatiha Coran

Hizb 78 Coran

Juz Coran

Texte intégral du Coran

Texte de la page du Coran