Rojat.com

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la vérité
Sélectionnez paysou
Ajoutez votre ville
Request from all person
Help save the children, women and men of Yemeni and Palestine.
Please help by publishing your photos and writings in any way to break the siege and help the oppressed people of these two countries.

Le Saint Coran (Avec font lisible) > Sourate Saba

Cliquez ici pour continuer Récitation du Coran de la place marque-page.
00:0000:00
Réglage

34- Sourate Saba

سُورَةُ سَبَاٍالمكية54بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِٱَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذٖی لَهُۥ ماٰ فِی السَّمٰواٰتِ وَماٰ فِی الْاَرْضِ وَلَهُ الْحَمْدُ فِی الْءاٰخِرَةِۚ وَهُوَ الْحَكٖیمُ الْخَبٖیرُ١یَعْلَمُ ماٰ یَلِجُ فِی الْاَرْضِ وَماٰ یَخْرُجُ مِنْهاٰ وَماٰ یَنْزِلُ مِنَ السَّمآٰءِ وَماٰ یَعْرُجُ فٖیهاٰۚ وَهُوَ الرَّحٖیمُ الْغَفُورُ٢وَقاٰلَ الَّذٖینَ كَفَرُوا لاٰ تَأْتٖینَا السّاٰعَةُۖ قُلْ بَلٰی وَرَبّٖی لَتَأْتِیَنَّكُمْ عاٰلِمِ الْغَیْبِۖ لاٰ یَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقاٰلُ ذَرَّةٍ فِی السَّمٰواٰتِ وَلاٰ فِی الْاَرْضِ وَلآٰ اَصْغَرُ مِنْ ذٰلِكَ وَلآٰ اَكْبَرُ اِلّاٰ فٖی كِتاٰبٍ مُبٖینٍ٣لِیَجْزِیَ الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصّاٰلِحاٰتِۚ اُولٰٓئِكَ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرٖیمٌ٤وَالَّذٖینَ سَعَوْا فٖیٓ ءاٰیاٰتِناٰ مُعاٰجِزٖینَ اُولٰٓئِكَ لَهُمْ عَذاٰبٌ مِنْ رِجْزٍ اَلٖیمٌ٥وَیَرَی الَّذٖینَ اُوتُوا الْعِلْمَ الَّذٖیٓ اُنْزِلَ اِلَیْكَ مِنْ رَبِّكَ هُوَ الْحَقَّ وَیَهْدٖیٓ اِلٰی صِراٰطِ الْعَزٖیزِ الْحَمٖیدِ٦وَقاٰلَ الَّذٖینَ كَفَرُوا هَلْ نَدُلُّكُمْ عَلٰی رَجُلٍ یُنَبِّئُكُمْ اِذاٰ مُزِّقْتُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ اِنَّكُمْ لَفٖی خَلْقٍ جَدٖیدٍ٧اَفْتَرٰی عَلَی اللّٰهِ كَذِبًا اَمْ بِهٖ جِنَّةٌۗ بَلِ الَّذٖینَ لاٰ یُؤْمِنُونَ بِالْءاٰخِرَةِ فِی الْعَذاٰبِ وَالضَّلاٰلِ الْبَعٖیدِ٨اَفَلَمْ یَرَوْا اِلٰی ماٰ بَیْنَ اَیْدٖیهِمْ وَماٰ خَلْفَهُمْ مِنَ السَّمآٰءِ وَالْاَرْضِۚ اِنْ نَشَأْ نَخْسِفْ بِهِمُ الْاَرْضَ اَوْ نُسْقِطْ عَلَیْهِمْ كِسَفًا مِنَ السَّمآٰءِۚ اِنَّ فٖی ذٰلِكَ لَءاٰیَةً لِكُلِّ عَبْدٍ مُنٖیبٍ٩وَلَقَدْ ءاٰتَیْناٰ داٰوُۥدَ مِنّاٰ فَضْلًاۖ یاٰ جِباٰلُ اَوِّبٖی مَعَهُۥ وَالطَّیْرَۖ وَاَلَنّاٰ لَهُ الْحَدٖیدَ١٠اَنِ اعْمَلْ ساٰبِغاٰتٍ وَقَدِّرْ فِی السَّرْدِۖ وَاعْمَلُوا صاٰلِحًاۖ اِنّٖی بِماٰ تَعْمَلُونَ بَصٖیرٌ١١وَلِسُلَیْماٰنَ الرّٖیحَ غُدُوُّهاٰ شَهْرٌ وَرَواٰحُهاٰ شَهْرٌۖ وَاَسَلْناٰ لَهُۥ عَیْنَ الْقِطْرِۖ وَمِنَ الْجِنِّ مَنْ یَعْمَلُ بَیْنَ یَدَیْهِ بِاِذْنِ رَبِّهٖۖ وَمَنْ یَزِغْ مِنْهُمْ عَنْ اَمْرِناٰ نُذِقْهُ مِنْ عَذاٰبِ السَّعٖیرِ١٢یَعْمَلُونَ لَهُۥ ماٰ یَشآٰءُ مِنْ مَحاٰرٖیبَ وَتَماٰثٖیلَ وَجِفاٰنٍ كَالْجَواٰبِ وَقُدُورٍ راٰسِیاٰتٍۚ ٱِعْمَلُوٓا ءاٰلَ داٰوُۥدَ شُكْرًاۚ وَقَلٖیلٌ مِنْ عِباٰدِیَ الشَّكُورُ١٣فَلَمّاٰ قَضَیْناٰ عَلَیْهِ الْمَوْتَ ماٰ دَلَّهُمْ عَلٰی مَوْتِهٖٓ اِلّاٰ دآٰبَّةُ الْاَرْضِ تَأْكُلُ مِنْسَاَتَهُۥۖ فَلَمّاٰ خَرَّ تَبَیَّنَتِ الْجِنُّ اَنْ لَوْ كاٰنُوا یَعْلَمُونَ الْغَیْبَ ماٰ لَبِثُوا فِی الْعَذاٰبِ الْمُهٖینِ١٤لَقَدْ كاٰنَ لِسَبَاٍ فٖی مَسْكَنِهِمْ ءاٰیَةٌۖ جَنَّتاٰنِ عَنْ یَمٖینٍ وَشِماٰلٍۖ كُلُوا مِنْ رِزْقِ رَبِّكُمْ وَاشْكُرُوا لَهُۥۚ بَلْدَةٌ طَیِّبَةٌ وَرَبٌّ غَفُورٌ١٥فَاَعْرَضُوا فَاَرْسَلْناٰ عَلَیْهِمْ سَیْلَ الْعَرِمِ وَبَدَّلْناٰهُمْ بِجَنَّتَیْهِمْ جَنَّتَیْنِ ذَواٰتَیْ اُكُلٍ خَمْطٍ وَاَثْلٍ وَشَیْءٍ مِنْ سِدْرٍ قَلٖیلٍ١٦ذٰلِكَ جَزَیْناٰهُمْ بِماٰ كَفَرُواۖ وَهَلْ نُجاٰزٖیٓ اِلَّا الْكَفُورَ١٧وَجَعَلْناٰ بَیْنَهُمْ وَبَیْنَ الْقُرَی الَّتٖی باٰرَكْناٰ فٖیهاٰ قُرًی ظاٰهِرَةً وَقَدَّرْناٰ فٖیهَا السَّیْرَۖ سٖیرُوا فٖیهاٰ لَیاٰلِیَ وَاَیّاٰمًا ءاٰمِنٖینَ١٨فَقاٰلُوا رَبَّناٰ باٰعِدْ بَیْنَ اَسْفاٰرِناٰ وَظَلَمُوٓا اَنْفُسَهُمْ فَجَعَلْناٰهُمْ اَحاٰدٖیثَ وَمَزَّقْناٰهُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍۚ اِنَّ فٖی ذٰلِكَ لَءاٰیاٰتٍ لِكُلِّ صَبّاٰرٍ شَكُورٍ١٩وَلَقَدْ صَدَّقَ عَلَیْهِمْ اِبْلٖیسُ ظَنَّهُۥ فَاتَّبَعُوهُ اِلّاٰ فَرٖیقًا مِنَ الْمُؤْمِنٖینَ٢٠وَماٰ كاٰنَ لَهُۥ عَلَیْهِمْ مِنْ سُلْطاٰنٍ اِلّاٰ لِنَعْلَمَ مَنْ یُؤْمِنُ بِالْءاٰخِرَةِ مِمَّنْ هُوَ مِنْهاٰ فٖی شَكٍّۗ وَرَبُّكَ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ حَفٖیظٌ٢١قُلِ ادْعُوا الَّذٖینَ زَعَمْتُمْ مِنْ دُونِ اللّٰهِ لاٰ یَمْلِكُونَ مِثْقاٰلَ ذَرَّةٍ فِی السَّمٰواٰتِ وَلاٰ فِی الْاَرْضِ وَماٰ لَهُمْ فٖیهِماٰ مِنْ شِرْكٍ وَماٰ لَهُۥ مِنْهُمْ مِنْ ظَهٖیرٍ٢٢وَلاٰ تَنْفَعُ الشَّفاٰعَةُ عِنْدَهُۥٓ اِلّاٰ لِمَنْ اَذِنَ لَهُۥۚ حَتّٰٓی اِذاٰ فُزِّعَ عَنْ قُلُوبِهِمْ قاٰلُوا ماٰذاٰ قاٰلَ رَبُّكُمْۖ قاٰلُوا الْحَقَّۖ وَهُوَ الْعَلِیُّ الْكَبٖیرُ٢٣قُلْ مَنْ یَرْزُقُكُمْ مِنَ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِۖ قُلِ اللّٰهُۖ وَاِنّآٰ اَوْ اِیّاٰكُمْ لَعَلٰی هُدًی اَوْ فٖی ضَلاٰلٍ مُبٖینٍ٢٤قُلْ لاٰ تُسْئَلُونَ عَمّآٰ اَجْرَمْناٰ وَلاٰ نُسْئَلُ عَمّاٰ تَعْمَلُونَ٢٥قُلْ یَجْمَعُ بَیْنَناٰ رَبُّناٰ ثُمَّ یَفْتَحُ بَیْنَناٰ بِالْحَقِّ وَهُوَ الْفَتّاٰحُ الْعَلٖیمُ٢٦قُلْ اَرُونِیَ الَّذٖینَ اَلْحَقْتُمْ بِهٖ شُرَكآٰءَۖ كَلّاٰۚ بَلْ هُوَ اللّٰهُ الْعَزٖیزُ الْحَكٖیمُ٢٧وَمآٰ اَرْسَلْناٰكَ اِلّاٰ كآٰفَّةً لِلنّاٰسِ بَشٖیرًا وَنَذٖیرًا وَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النّاٰسِ لاٰ یَعْلَمُونَ٢٨وَیَقُولُونَ مَتٰی هٰذَا الْوَعْدُ اِنْ كُنْتُمْ صاٰدِقٖینَ٢٩قُلْ لَكُمْ مٖیعاٰدُ یَوْمٍ لاٰ تَسْتَأْخِرُونَ عَنْهُ ساٰعَةً وَلاٰ تَسْتَقْدِمُونَ٣٠وَقاٰلَ الَّذٖینَ كَفَرُوا لَنْ نُؤْمِنَ بِهٰذَا الْقُرْءاٰنِ وَلاٰ بِالَّذٖی بَیْنَ یَدَیْهِۗ وَلَوْ تَرٰٓی اِذِ الظّاٰلِمُونَ مَوْقُوفُونَ عِنْدَ رَبِّهِمْ یَرْجِعُ بَعْضُهُمْ اِلٰی بَعْضٍ الْقَوْلَ یَقُولُ الَّذٖینَ اسْتُضْعِفُوا لِلَّذٖینَ اسْتَكْبَرُوا لَوْلآٰ اَنْتُمْ لَكُنّاٰ مُؤْمِنٖینَ٣١قاٰلَ الَّذٖینَ اسْتَكْبَرُوا لِلَّذٖینَ اسْتُضْعِفُوٓا اَنَحْنُ صَدَدْناٰكُمْ عَنِ الْهُدٰی بَعْدَ اِذْ جآٰءَكُمْۖ بَلْ كُنْتُمْ مُجْرِمٖینَ٣٢وَقاٰلَ الَّذٖینَ اسْتُضْعِفُوا لِلَّذٖینَ اسْتَكْبَرُوا بَلْ مَكْرُ الَّیْلِ وَالنَّهاٰرِ اِذْ تَأْمُرُونَنآٰ اَنْ نَكْفُرَ بِاللّٰهِ وَنَجْعَلَ لَهُۥٓ اَنْداٰدًاۚ وَاَسَرُّوا النَّداٰمَةَ لَمّاٰ رَاَوُا الْعَذاٰبَۚ وَجَعَلْنَا الْاَغْلاٰلَ فٖیٓ اَعْناٰقِ الَّذٖینَ كَفَرُواۖ هَلْ یُجْزَوْنَ اِلّاٰ ماٰ كاٰنُوا یَعْمَلُونَ٣٣وَمآٰ اَرْسَلْناٰ فٖی قَرْیَةٍ مِنْ نَذٖیرٍ اِلّاٰ قاٰلَ مُتْرَفُوهآٰ اِنّاٰ بِمآٰ اُرْسِلْتُمْ بِهٖ كاٰفِرُونَ٣٤وَقاٰلُوا نَحْنُ اَكْثَرُ اَمْواٰلًا وَاَوْلاٰدًا وَماٰ نَحْنُ بِمُعَذَّبٖینَ٣٥قُلْ اِنَّ رَبّٖی یَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ یَشآٰءُ وَیَقْدِرُ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النّاٰسِ لاٰ یَعْلَمُونَ٣٦وَمآٰ اَمْواٰلُكُمْ وَلآٰ اَوْلاٰدُكُمْ بِالَّتٖی تُقَرِّبُكُمْ عِنْدَناٰ زُلْفٰٓی اِلّاٰ مَنْ ءاٰمَنَ وَعَمِلَ صاٰلِحًا فَاُولٰٓئِكَ لَهُمْ جَزآٰءُ الضِّعْفِ بِماٰ عَمِلُوا وَهُمْ فِی الْغُرُفاٰتِ ءاٰمِنُونَ٣٧وَالَّذٖینَ یَسْعَوْنَ فٖیٓ ءاٰیاٰتِناٰ مُعاٰجِزٖینَ اُولٰٓئِكَ فِی الْعَذاٰبِ مُحْضَرُونَ٣٨قُلْ اِنَّ رَبّٖی یَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ یَشآٰءُ مِنْ عِباٰدِهٖ وَیَقْدِرُ لَهُۥۚ وَمآٰ اَنْفَقْتُمْ مِنْ شَیْءٍ فَهُوَ یُخْلِفُهُۥۖ وَهُوَ خَیْرُ الرّاٰزِقٖینَ٣٩وَیَوْمَ یَحْشُرُهُمْ جَمٖیعًا ثُمَّ یَقُولُ لِلْمَلآٰئِكَةِ اَهٰٓؤُلآٰءِ اِیّاٰكُمْ كاٰنُوا یَعْبُدُونَ٤٠قاٰلُوا سُبْحاٰنَكَ اَنْتَ وَلِیُّناٰ مِنْ دُونِهِمْۖ بَلْ كاٰنُوا یَعْبُدُونَ الْجِنَّۖ اَكْثَرُهُمْ بِهِمْ مُؤْمِنُونَ٤١فَالْیَوْمَ لاٰ یَمْلِكُ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ نَفْعًا وَلاٰ ضَرًّا وَنَقُولُ لِلَّذٖینَ ظَلَمُوا ذُوقُوا عَذاٰبَ النّاٰرِ الَّتٖی كُنْتُمْ بِهاٰ تُكَذِّبُونَ٤٢وَاِذاٰ تُتْلٰی عَلَیْهِمْ ءاٰیاٰتُناٰ بَیِّناٰتٍ قاٰلُوا ماٰ هٰذآٰ اِلّاٰ رَجُلٌ یُرٖیدُ اَنْ یَصُدَّكُمْ عَمّاٰ كاٰنَ یَعْبُدُ ءاٰبآٰؤُكُمْ وَقاٰلُوا ماٰ هٰذآٰ اِلّآٰ اِفْكٌ مُفْتَرًیۚ وَقاٰلَ الَّذٖینَ كَفَرُوا لِلْحَقِّ لَمّاٰ جآٰءَهُمْ اِنْ هٰذآٰ اِلّاٰ سِحْرٌ مُبٖینٌ٤٣وَمآٰ ءاٰتَیْناٰهُمْ مِنْ كُتُبٍ یَدْرُسُونَهاٰۖ وَمآٰ اَرْسَلْنآٰ اِلَیْهِمْ قَبْلَكَ مِنْ نَذٖیرٍ٤٤وَكَذَّبَ الَّذٖینَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَماٰ بَلَغُوا مِعْشاٰرَ مآٰ ءاٰتَیْناٰهُمْ فَكَذَّبُوا رُسُلٖیۖ فَكَیْفَ كاٰنَ نَكٖیرِ٤٥قُلْ اِنَّمآٰ اَعِظُكُمْ بِواٰحِدَةٍۖ اَنْ تَقُومُوا لِلّٰهِ مَثْنٰی وَفُراٰدٰی ثُمَّ تَتَفَكَّرُواۚ ماٰ بِصاٰحِبِكُمْ مِنْ جِنَّةٍۚ اِنْ هُوَ اِلّاٰ نَذٖیرٌ لَكُمْ بَیْنَ یَدَیْ عَذاٰبٍ شَدٖیدٍ٤٦قُلْ ماٰ سَاَلْتُكُمْ مِنْ اَجْرٍ فَهُوَ لَكُمْۖ اِنْ اَجْرِیَ اِلّاٰ عَلَی اللّٰهِۖ وَهُوَ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ شَهٖیدٌ٤٧قُلْ اِنَّ رَبّٖی یَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلّاٰمُ الْغُیُوبِ٤٨قُلْ جآٰءَ الْحَقُّ وَماٰ یُبْدِیُٔ الْباٰطِلُ وَماٰ یُعٖیدُ٤٩قُلْ اِنْ ضَلَلْتُ فَاِنَّمآٰ اَضِلُّ عَلٰی نَفْسٖیۖ وَاِنِ اهْتَدَیْتُ فَبِماٰ یُوحٖیٓ اِلَیَّ رَبّٖیٓۚ اِنَّهُۥ سَمٖیعٌ قَرٖیبٌ٥٠وَلَوْ تَرٰٓی اِذْ فَزِعُوا فَلاٰ فَوْتَ وَاُخِذُوا مِنْ مَكاٰنٍ قَرٖیبٍ٥١وَقاٰلُوٓا ءاٰمَنّاٰ بِهٖ وَاَنّٰی لَهُمُ التَّناٰوُشُ مِنْ مَكاٰنٍ بَعٖیدٍ٥٢وَقَدْ كَفَرُوا بِهٖ مِنْ قَبْلُۖ وَیَقْذِفُونَ بِالْغَیْبِ مِنْ مَكاٰنٍ بَعٖیدٍ٥٣وَحٖیلَ بَیْنَهُمْ وَبَیْنَ ماٰ یَشْتَهُونَ كَماٰ فُعِلَ بِاَشْیاٰعِهِمْ مِنْ قَبْلُۚ اِنَّهُمْ كاٰنُوا فٖی شَكٍّ مُرٖیبٍ٥٤

Sourate Saba’Mecquoise54Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieuxLouange à Allah qui a ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. A Lui la louange [en la Vie première et] en la [Vie] Dernière. Il est le Sage, l'informé 1II sait ce qui pénètre dans la terre et ce qui en sort, ce qui descend du ciel et s'y élève. Il est le Miséricordieux, l'Absoluteur 2Ceux qui sont infidèles ont dit : « L'Heure ne nous touchera point. » Réponds [-leur] : « Si ! Par mon Seigneur, certes, elle vous touchera, [par mon Seigneur] qui connaît l’inconnaissable, à qui n'échappent ni le poids d'un atome, dans les cieux et sur la terre, ni [un poids] plus petit ou plus grand que cela ! [Rien ne se fait] sans que [cela soit consvgné] dans un rôle explicite. 3[L'Heure viendra] pour qu'il récompense ceux qui auront cru et pratiqué les œuvres pies. Ceux-là auront pardon et généreuse attribution. 4Ceux qui [au contraire] se seront évertués contre les aya d'Allah, déclarant Son Impuissance, [ceux-là] auront un tourment cruel. 5Ceux qui ont reçu la Science qu'on a fait descendre vers toi, de ton Seigneur, voient que ton [Seigneur] est la Vérité et qu'il dirige vers la Voie glorieuse |||‘aziz||\ et louable. 6Ceux qui sont incrédules ont dit : « Vous indiquerons-nous un homme qui vous prédit |||nabba'a||\ que, quand vous serez déchirés en mille lambeaux, [en vos sépulcres], vous reparaîtrez en une nouvelle création ? » 7[Cet homme] a-t-il forgé contre Allah un mensonge, ou bien des Djinns sont-ils en, lui ? [Non], tout au contraire. Ceux qui ne croient point en la [Vie] Dernière seront dans le Tourment et dans l'Égarement infini. 8Eh quoi ! N'ont-ils point vu ce qui, du ciel et de la terre, est devant eux et derrière eux ? Si Nous [le] voulons, Nous les engloutirons en la terre ou ferons tomber sur eux des pans du ciel. En vérité, en cela est certes un signe pour tout serviteur venant à résipiscence |||munîb||\. 9Certes, Nous avons donné à David une faveur [issue] de Nous « O Montagnes !, reprenez avec lui [ses hymnes] et [vous aussi], Oiseaux ! » Pour lui Nous avons amolli le fer 10Disant : « Façonne d'amples [cottes de mailles] ! Mesure bien les mailles ! » et accomplissez œuvre pie ! Sur ce que vous faites, Je suis clairvoyant. 11A Salomon [Nous soumîmes] le vent. Celui du matin soufflait un mois et celui du soir soufflait un mois. Pour lui, Nous fîmes couler la Source d'Airain. Parmi les Djinns, il en était qui travail­ laient à sa discrétion, avec la permission d’Allah. Quiconque, parmi eux, se serait écarté de Notre Ordre, Nous lui aurions fait goûter au tourment du Brasier 12Pour lui, ils faisaient ce qu'il voulait : des sanctuaires, des statues, des chaudrons [grands] comme des bassins et des marmites stables. Famille de David !, faites [œuvre de] gratitude — rares, parmi Mes serviteurs, sont ceux qui sont emplis de gratitude — et accom­plissez œuvre pie ! Sur ce que vous faites, Je suis clairvoyant 13Quand Nous eûmes décrété la mort [de Salomon], les Djinns n'eurent indication de sa mort que parce que la Bête-de-la-terre rongea le sceptre sur lequel s’appuyait Salomon. Quand [Salomon] s’écroula, il fut manifeste [aux Humains] que si les Djinns avaient connu l’inconnaissable, ils ne seraient pas demeurés en cette peine avilissante [une année entière] 14Certes, les Sabâ', dans leur habitat, avaient un signe. [C'étaient] deux jardins à dextre et senestre. « Mangez de l’attribution de votre Seigneur et soyez-Lui reconnaissants ! [Ce pays est] un pays déli­ cieux. [Allah] est un seigneur absoluteur. » 15Les Sabâ' se détournèrent [cependant de Nous]. Nous déchaî­ nâmes contre eux l'inondation d’al-'Arim et, au lieu de leurs deux jardins, Nous leur donnâmes deux jardins poussant [des végétaux aux] fruits amers, des tamaris et de rares baies de jujubier 16Cela, Nous le leur avons donné en prix de ce qu’ils furent incrédules. Pourrions-Nous «récompenser » [ainsi] un autre que l’incrédule ? 17Entre [les Sabâ'] et les cités que Nous avons bénies, Nous avons placé des cités reliées entre elles dont Nous avons réparti les dis­ tances. « Allez entre [ces cités], des nuits et des jours, en sécurité ! » 18, « Seigneur ! », dirent [les Sabâ’], « allonge la distance de nos parcours ! » Ils se lésèrent eux-mêmes. Nous les fîmes passer en légendes et les déchirâmes en mille lambeaux. En vérité, en cela sont certes des signes pour tout [homme] très constant et très reconnaissant. 19Iblis a certes rendu véridique |||saddaqa||\, à leur encontre, sa conjecture. Ils l'ont suivi, sauf un groupe de Croyants parmi eux 20Iblis n'avait sur eux aucune puissance. [Cela n'a eu lieu] que pour que Nous dis­ cernions ceux qui croient en la [Vie] Der­ nière, de ceux qui, à son endroit, sont dans un doute. Ton Seigneur, de toute chose, est gardien |||hafîç||\. 21Dis [aux Incrédules] : « Priez ceux que vous prétendez [être des dieux] en dehors d'Allah ! Ils ne possèdent pas le poids d'un atome dans les cieux ni sur la terre. Ils n'ont là [avec Allah,] aucune association et II n'a en eux aucun adjuteur. » 22L'intercession ne sera efficace, auprès d'Allah [au Jugement Dernier], qu'en faveur de qui II permettra [d'intercéder]. Quand enfin la frayeur sera bannie de leur cœur, [les Impies] demanderont : « Qu'a dit votre Seigneur ? » Et l'on répondra : « [Il a dit] la vérité. Il est l'Auguste, le Grand. » 23 , Demande [aux Infidèles] : « Qui donc vous attribue [votre sub­sistance] des cieux et [de] la terre ? » Réponds[leur] : « [C'est] Allah. En vérité, soit nous, soit vous, sommes certes ou bien dans une Direction, ou bien dans un Égarement évident ! » 24Dis [encore] : « Il ne vous sera pas demandé compte de ce que Nous avons commis et il ne nous sera pas demandé compte de ce que vous faites. » 25Dis [aussi] : « Notre Seigneur nous réunira ensemble, puis II tran­chera entre nous par la Vérité. Il est Celui qui tranche, l'Omniscient. » 26Dis [encore] : « Faites-moi voir ceux que vous avez adjoints à [Allah], comme Associés ! Erreur ! Il est Allah, le Puissant, le Sage !» 27[Prophète] Nous t'avons seulement envoyé totalement aux Hommes comme Annonciateur et Avertisseur. Mais, la plupart des Hommes ne savent point. 28[Les Incrédules] demandent : « Quand sera [la réalisation de] cette promesse, si vous êtes véridiques ? » 29Réponds [-leur] : « Vous aurez rendez-vous un jour que vous ne sauriez reculer ou avancer d’une heure. » 30Ceux qui sont infidèles ont dit : « Nous ne croirons ni à cette Pré­dication ni à ce qui lui est antérieur. » Ah ! Puisses-tu voir quand les Injustes seront mis debout devant leur Seigneur, se renvoyant l’invective les uns aux autres ! Ceux qui auront été abaissés diront [alors] à ceux qui auront été superbes : « Sans vous, nous aurions été des Croyants. » 31Et ceux qui auront été superbes diront à ceux qui auront été abais­ sés : « Est-ce nous qui vous avons détournés de la Direction après qu’elle fut venue à vous ? Non ! Vous êtes responsables [de ceci].» 32[Mais] ceux qui auront été abaissés crieront à ceux qui auront été superbes : « Non ! [Notre impiété a eu pour cause vos] machi­nations de nuit et de jour, quand vous nous ordonniez d’être impies envers Allah et de Lui donner des parèdres ! » [Alors] ils cèleront le regret, quand ils auront vu le Tourment. Nous met­trons des carcans au col de ceux qui auront été incrédules. Seront-ils « récompensés » sinon pour ce qu’ils faisaient ? 33Nous n’avons envoyé dans une cité aucun Avertisseur sans que les Riches [de cette cité] s’écrient : « Nous sommes incrédules en votre message » 34Et [sans qu'ils] disent : « Nous sommes abondamment pourvus de biens et d’enfants. Nous ne serons point soumis au Tourment. » 35Réponds : « Mon Seigneur dispense et mesure l’attribution à qui Il veut, mais la plupart des Hommes ne savent point. » 36Ni vos biens ni vos enfants ne vous rapprocheront tout près de Nous. Ceux qui auront cru et accomph œuvre pie, seuls ceux-là auront récompense double de ce qu’ils auront fait et ils seront paisibles dans les Salles [du Paradis] 37Ceux [au contraire] qui s’évertuent contre Nos aya, pour [nous] réduire à l’impuissance, ceux-là, dans le Tourment, seront réprou­vés. 38Dis : « Mon Seigneur dispense et mesure l’attribution à qui II veut, parmi Ses serviteurs. Quelque dépense que vous fassiez [comme aumône], Il vous la rendra. Il est le meilleur des Attributeurs. » 39Au jour où II réunira [les Impies], en totalité, puis dira aux Anges : « Est-ce vous que ceux-ci adoraient ? » 40[Les Anges] répondront : « Gloire à Toi ! Tu es notre patron |||wali||\ à l’exclusion de [ceux qu’ils T’associaient]. Non ! Ils adoraient les Djinns en qui la plupart d’entre eux croyaient. 41, Aujourd’hui vous ne détenez, les uns envers les autres, ni profit ni dommage. » Et Nous dirons à eux qui auront été injustes : « Goûtez le tourment du Feu que vous traitiez de mensonge ! » 42Quand Nos aya, preuves [éclatantes], leur sont communiquées, [les Incrédules] s’écrient : « Celui-ci est seulement un homme qui veut nous écarter de ce qu'adoraient nos ancêtres », et ils ajoutent : « Ceci n’est que mensonge |||’ifk||\ forgé. » Ceux qui sont infidèles ont dit de la Vérité, quand elle est venue à eux : « Ceci n’est que sorcellerie évidente ! » 43Nous ne leur avons donné aucune Écriture qu’ils aient étudiée et, avant toi [Prophète] Nous ne leur avons envoyé aucun Avertisseur. 44Ceux qui furent avant eux ont [aussi] crié au mensonge. Ils n’ont pas atteint le dixième de ce que Nous leur avons accordé. Ils ont traité Mes Apôtres d’imposteurs. Quelle a été Ma réprobation ! 45Dis [aux Infidèles] : « Je vous exhorte seulement à une [chose] : Dressez-vous vers Allah, par deux ou isolément, puis méditez ! » Votre contribule n’est point possédé. Il est S'ni ement pour vous un Avertisseur [venant] avant un tourment terrible. 46Dis [aux Infidèles] : « Je ne vous réclame nul salaire. Celui-ci reste à vous. Mon salaire n’incombe qu’à Allah. De toute chose Il est témoin. » 47Dis [encore] : « Mon Seigneur lance la Vérité. Il connaît bien les Inconnaissables. » 48Dis : « La Vérité est venue et le Faux ne peut donner la vie par une première naissance ni [la] redonner. » 49Dis : « Si je suis égaré, je suis seulement égaré contre moi-même. Si [au contraire] je suis dans la bonne direction, je [le] suis par ce qu’Allah me révèle. Il est audiet et proche. » 50Ah ! Puisses-tu voir quand, saisis d'effroi, [les Impies], sans moyen d'échapper, seront pris de tout près ! 51« Nous croyons en Lui ! », crieront-ils. Comment, de si loin, se saisiraient-ils [de la Foi] 52Alors qu'ils ont été infidèles en Lui, antérieurement, et que de si loin, ils brandissaient la conjecture ? 53[Ah puisses-tu voir], quand un obstacle sera mis entre eux et ce qu’ils convoitent, ce qui sera fait pour leurs émules qui, antérieurement, furent dans un doute profond ! 54

Plus d'informations

Brève description du Saint Coran disponible sur ce site.
  1. Le Saint Coran disponible sur le site compte 30 Juz.
  2. Le Saint Coran disponible sur le site compte 120 Hizb.
  3. La font par défaut du Saint Coran disponible sur le site a été conçue par l'équipe de développement de Rojat.com.
  4. Le texte du Coran a été préparé par l'un des sites partenaires, qui après avoir obtenu le consentement de l'équipe respectée de ce site, le lien source sera placé.

Montrer par:

Sourate

Juz

Hizb

Coran

Le Saint Coran (Avec font lisible)

Sourate Saba

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la véritéSite Rojatrojat.comRajatImam zaman (Ajal allahu ta'ala farajaho shareef)doaa farajHasten the reappearance

Site Rojat pour tous les musulmans

Les Quatorze Infaillibles (la paix soit sur lui)salawat

Hadîth

Quran

Saint Coran

Coran

boussole islamique

Heure de prière

Azan

calendrier

Qibla chercheurAllahu Akbar

les musulmans

le mot du jour

citation quotidiennedevis quotidien

Les questions religieuses

Versets du Coran

Sourate Saba Coran

Hizb Coran

Juz Coran Texte intégral du Coran

Texte de la page du Coran