Rojat.com

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la vérité
Sélectionnez paysou
Ajoutez votre ville
Request from all person
Help save the children, women and men of Yemeni and Palestine.
Please help by publishing your photos and writings in any way to break the siege and help the oppressed people of these two countries.

Le Saint Coran (Avec font lisible) > Sourate An-Naml

Cliquez ici pour continuer Récitation du Coran de la place marque-page.
00:0000:00
Réglage

27- Sourate An-Naml

سُورَةُ النَّمْلِالمكية93بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِطسٓۚ تِلْكَ ءاٰیاٰتُ الْقُرْءاٰنِ وَكِتاٰبٍ مُبٖینٍ١هُدًی وَبُشْرٰی لِلْمُؤْمِنٖینَ٢ٱَلَّذٖینَ یُقٖیمُونَ الصَّلٰوةَ وَیُؤْتُونَ الزَّكٰوةَ وَهُمْ بِالْءاٰخِرَةِ هُمْ یُوقِنُونَ٣اِنَّ الَّذٖینَ لاٰ یُؤْمِنُونَ بِالْءاٰخِرَةِ زَیَّنّاٰ لَهُمْ اَعْماٰلَهُمْ فَهُمْ یَعْمَهُونَ٤اُولٰٓئِكَ الَّذٖینَ لَهُمْ سُوٓءُ الْعَذاٰبِ وَهُمْ فِی الْءاٰخِرَةِ هُمُ الْاَخْسَرُونَ٥وَاِنَّكَ لَتُلَقَّی الْقُرْءاٰنَ مِنْ لَدُنْ حَكٖیمٍ عَلٖیمٍ٦اِذْ قاٰلَ مُوسٰی لِاَهْلِهٖٓ اِنّٖیٓ ءاٰنَسْتُ ناٰرًا سَـأٰتٖیكُمْ مِنْهاٰ بِخَبَرٍ اَوْ ءاٰتٖیكُمْ بِشِهاٰبٍ قَبَسٍ لَعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ٧فَلَمّاٰ جآٰءَهاٰ نُودِیَ اَنْ بُورِكَ مَنْ فِی النّاٰرِ وَمَنْ حَوْلَهاٰ وَسُبْحاٰنَ اللّٰهِ رَبِّ الْعاٰلَمٖینَ٨یاٰ مُوسٰٓی اِنَّهُۥٓ اَنَا اللّٰهُ الْعَزٖیزُ الْحَكٖیمُ٩وَاَلْقِ عَصاٰكَۚ فَلَمّاٰ رَءاٰهاٰ تَهْتَزُّ كَاَنَّهاٰ جآٰنٌّ وَلّٰی مُدْبِرًا وَلَمْ یُعَقِّبْۚ یاٰ مُوسٰی لاٰ تَخَفْ اِنّٖی لاٰ یَخاٰفُ لَدَیَّ الْمُرْسَلُونَ١٠اِلّاٰ مَنْ ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسْنًا بَعْدَ سُوٓءٍ فَاِنّٖی غَفُورٌ رَحٖیمٌ١١وَاَدْخِلْ یَدَكَ فٖی جَیْبِكَ تَخْرُجْ بَیْضآٰءَ مِنْ غَیْرِ سُوٓءٍۖ فٖی تِسْعِ ءاٰیاٰتٍ اِلٰی فِرْعَوْنَ وَقَوْمِهٖٓۚ اِنَّهُمْ كاٰنُوا قَوْمًا فاٰسِقٖینَ١٢فَلَمّاٰ جآٰءَتْهُمْ ءاٰیاٰتُناٰ مُبْصِرَةً قاٰلُوا هٰذاٰ سِحْرٌ مُبٖینٌ١٣وَجَحَدُوا بِهاٰ وَاسْتَیْقَنَتْهآٰ اَنْفُسُهُمْ ظُلْمًا وَعُلُوًّاۚ فَانْظُرْ كَیْفَ كاٰنَ عاٰقِبَةُ الْمُفْسِدٖینَ١٤وَلَقَدْ ءاٰتَیْناٰ داٰوُۥدَ وَسُلَیْماٰنَ عِلْمًاۖ وَقاٰلَا الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذٖی فَضَّلَناٰ عَلٰی كَثٖیرٍ مِنْ عِباٰدِهِ الْمُؤْمِنٖینَ١٥وَوَرِثَ سُلَیْماٰنُ داٰوُۥدَۖ وَقاٰلَ یآٰ اَیُّهَا النّاٰسُ عُلِّمْناٰ مَنْطِقَ الطَّیْرِ وَاُوتٖیناٰ مِنْ كُلِّ شَیْءٍۖ اِنَّ هٰذاٰ لَهُوَ الْفَضْلُ الْمُبٖینُ١٦وَحُشِرَ لِسُلَیْماٰنَ جُنُودُهُۥ مِنَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ وَالطَّیْرِ فَهُمْ یُوزَعُونَ١٧حَتّٰٓی اِذآٰ اَتَوْا عَلٰی واٰدِ النَّمْلِ قاٰلَتْ نَمْلَةٌ یآٰ اَیُّهَا النَّمْلُ ادْخُلُوا مَساٰكِنَكُمْ لاٰ یَحْطِمَنَّكُمْ سُلَیْماٰنُ وَجُنُودُهُۥ وَهُمْ لاٰ یَشْعُرُونَ١٨فَتَبَسَّمَ ضاٰحِكًا مِنْ قَوْلِهاٰ وَقاٰلَ رَبِّ اَوْزِعْنٖیٓ اَنْ اَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتٖیٓ اَنْعَمْتَ عَلَیَّ وَعَلٰی واٰلِدَیَّ وَاَنْ اَعْمَلَ صاٰلِحًا تَرْضٰىهُ وَاَدْخِلْنٖی بِرَحْمَتِكَ فٖی عِباٰدِكَ الصّاٰلِحٖینَ١٩وَتَفَقَّدَ الطَّیْرَ فَقاٰلَ ماٰ لِیَ لآٰ اَرَی الْهُدْهُدَ اَمْ كاٰنَ مِنَ الْغآٰئِبٖینَ٢٠لَاُعَذِّبَنَّهُۥ عَذاٰبًا شَدٖیدًا اَوْ لَاَاذْبَحَنَّهُۥٓ اَوْ لَیَأْتِیَنّٖی بِسُلْطاٰنٍ مُبٖینٍ٢١فَمَكَثَ غَیْرَ بَعٖیدٍ فَقاٰلَ اَحَطْتُ بِماٰ لَمْ تُحِطْ بِهٖ وَجِئْتُكَ مِنْ سَبَاٍ بِنَبَاٍ یَقٖینٍ٢٢اِنّٖی وَجَدْتُ امْرَاَةً تَمْلِكُهُمْ وَاُوتِیَتْ مِنْ كُلِّ شَیْءٍ وَلَهاٰ عَرْشٌ عَظٖیمٌ٢٣وَجَدْتُهاٰ وَقَوْمَهاٰ یَسْجُدُونَ لِلشَّمْسِ مِنْ دُونِ اللّٰهِ وَزَیَّنَ لَهُمُ الشَّیْطاٰنُ اَعْماٰلَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبٖیلِ فَهُمْ لاٰ یَهْتَدُونَ٢٤اَلّاٰ یَسْجُدُوا لِلّٰهِ الَّذٖی یُخْرِجُ الْخَبْءَ فِی السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِ وَیَعْلَمُ ماٰ تُخْفُونَ وَماٰ تُعْلِنُونَ٢٥ٱَللّٰهُ لآٰ اِلٰهَ اِلّاٰ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظٖیمِ ۩٢٦قاٰلَ سَنَنْظُرُ اَصَدَقْتَ اَمْ كُنْتَ مِنَ الْكاٰذِبٖینَ٢٧ٱِذْهَبْ بِكِتاٰبٖی هٰذاٰ فَاَلْقِهْ اِلَیْهِمْ ثُمَّ تَوَلَّ عَنْهُمْ فَانْظُرْ ماٰذاٰ یَرْجِعُونَ٢٨قاٰلَتْ یآٰ اَیُّهَا الْمَلَؤُا اِنّٖیٓ اُلْقِیَ اِلَیَّ كِتاٰبٌ كَرٖیمٌ٢٩اِنَّهُۥ مِنْ سُلَیْماٰنَ وَاِنَّهُۥ بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِ٣٠اَلّاٰ تَعْلُوا عَلَیَّ وَأْتُونٖی مُسْلِمٖینَ٣١قاٰلَتْ یآٰ اَیُّهَا الْمَلَؤُا اَفْتُونٖی فٖیٓ اَمْرٖی ماٰ كُنْتُ قاٰطِعَةً اَمْرًا حَتّٰی تَشْهَدُونِ٣٢قاٰلُوا نَحْنُ اُولُوا قُوَّةٍ وَاُولُوا بَأْسٍ شَدٖیدٍ وَالْاَمْرُ اِلَیْكِ فَانْظُرٖی ماٰذاٰ تَأْمُرٖینَ٣٣قاٰلَتْ اِنَّ الْمُلُوكَ اِذاٰ دَخَلُوا قَرْیَةً اَفْسَدُوهاٰ وَجَعَلُوٓا اَعِزَّةَ اَهْلِهآٰ اَذِلَّةًۖ وَكَذٰلِكَ یَفْعَلُونَ٣٤وَاِنّٖی مُرْسِلَةٌ اِلَیْهِمْ بِهَدِیَّةٍ فَناٰظِرَةٌ بِمَ یَرْجِعُ الْمُرْسَلُونَ٣٥فَلَمّاٰ جآٰءَ سُلَیْماٰنَ قاٰلَ اَتُمِدُّونَنِ بِماٰلٍ فَمآٰ ءاٰتاٰنِیَ اللّٰهُ خَیْرٌ مِمّآٰ ءاٰتٰىكُمْۚ بَلْ اَنْتُمْ بِهَدِیَّتِكُمْ تَفْرَحُونَ٣٦ٱِرْجِعْ اِلَیْهِمْ فَلَنَأْتِیَنَّهُمْ بِجُنُودٍ لاٰ قِبَلَ لَهُمْ بِهاٰ وَلَنُخْرِجَنَّهُمْ مِنْهآٰ اَذِلَّةً وَهُمْ صاٰغِرُونَ٣٧قاٰلَ یآٰ اَیُّهَا الْمَلَؤُا اَیُّكُمْ یَأْتٖینٖی بِعَرْشِهاٰ قَبْلَ اَنْ یَأْتُونٖی مُسْلِمٖینَ٣٨قاٰلَ عِفْرٖیتٌ مِنَ الْجِنِّ اَنَا ءاٰتٖیكَ بِهٖ قَبْلَ اَنْ تَقُومَ مِنْ مَقاٰمِكَۖ وَاِنّٖی عَلَیْهِ لَقَوِیٌّ اَمٖینٌ٣٩قاٰلَ الَّذٖی عِنْدَهُۥ عِلْمٌ مِنَ الْكِتاٰبِ اَنَا ءاٰتٖیكَ بِهٖ قَبْلَ اَنْ یَرْتَدَّ اِلَیْكَ طَرْفُكَۚ فَلَمّاٰ رَءاٰهُ مُسْتَقِرًّا عِنْدَهُۥ قاٰلَ هٰذاٰ مِنْ فَضْلِ رَبّٖی لِیَبْلُوَنٖیٓ ءَاَشْكُرُ اَمْ اَكْفُرُۖ وَمَنْ شَكَرَ فَاِنَّماٰ یَشْكُرُ لِنَفْسِهٖۖ وَمَنْ كَفَرَ فَاِنَّ رَبّٖی غَنِیٌّ كَرٖیمٌ٤٠قاٰلَ نَكِّرُوا لَهاٰ عَرْشَهاٰ نَنْظُرْ اَتَهْتَدٖیٓ اَمْ تَكُونُ مِنَ الَّذٖینَ لاٰ یَهْتَدُونَ٤١فَلَمّاٰ جآٰءَتْ قٖیلَ اَهٰكَذاٰ عَرْشُكِۖ قاٰلَتْ كَاَنَّهُۥ هُوَۚ وَاُوتٖینَا الْعِلْمَ مِنْ قَبْلِهاٰ وَكُنّاٰ مُسْلِمٖینَ٤٢وَصَدَّهاٰ ماٰ كاٰنَتْ تَعْبُدُ مِنْ دُونِ اللّٰهِۖ اِنَّهاٰ كاٰنَتْ مِنْ قَوْمٍ كاٰفِرٖینَ٤٣قٖیلَ لَهَا ادْخُلِی الصَّرْحَۖ فَلَمّاٰ رَاَتْهُ حَسِبَتْهُ لُجَّةً وَكَشَفَتْ عَنْ ساٰقَیْهاٰۚ قاٰلَ اِنَّهُۥ صَرْحٌ مُمَرَّدٌ مِنْ قَواٰرٖیرَۗ قاٰلَتْ رَبِّ اِنّٖی ظَلَمْتُ نَفْسٖی وَاَسْلَمْتُ مَعَ سُلَیْماٰنَ لِلّٰهِ رَبِّ الْعاٰلَمٖینَ٤٤وَلَقَدْ اَرْسَلْنآٰ اِلٰی ثَمُودَ اَخاٰهُمْ صاٰلِحًا اَنِ اعْبُدُوا اللّٰهَ فَاِذاٰ هُمْ فَرٖیقاٰنِ یَخْتَصِمُونَ٤٥قاٰلَ یاٰ قَوْمِ لِمَ تَسْتَعْجِلُونَ بِالسَّیِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِۖ لَوْلاٰ تَسْتَغْفِرُونَ اللّٰهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ٤٦قاٰلُوا اطَّیَّرْناٰ بِكَ وَبِمَنْ مَعَكَۚ قاٰلَ طآٰئِرُكُمْ عِنْدَ اللّٰهِۖ بَلْ اَنْتُمْ قَوْمٌ تُفْتَنُونَ٤٧وَكاٰنَ فِی الْمَدٖینَةِ تِسْعَةُ رَهْطٍ یُفْسِدُونَ فِی الْاَرْضِ وَلاٰ یُصْلِحُونَ٤٨قاٰلُوا تَقاٰسَمُوا بِاللّٰهِ لَنُبَیِّتَنَّهُۥ وَاَهْلَهُۥ ثُمَّ لَنَقُولَنَّ لِوَلِیِّهٖ ماٰ شَهِدْناٰ مَهْلِكَ اَهْلِهٖ وَاِنّاٰ لَصاٰدِقُونَ٤٩وَمَكَرُوا مَكْرًا وَمَكَرْناٰ مَكْرًا وَهُمْ لاٰ یَشْعُرُونَ٥٠فَانْظُرْ كَیْفَ كاٰنَ عاٰقِبَةُ مَكْرِهِمْ اَنّاٰ دَمَّرْناٰهُمْ وَقَوْمَهُمْ اَجْمَعٖینَ٥١فَتِلْكَ بُیُوتُهُمْ خاٰوِیَةً بِماٰ ظَلَمُوٓاۗ اِنَّ فٖی ذٰلِكَ لَءاٰیَةً لِقَوْمٍ یَعْلَمُونَ٥٢وَاَنْجَیْنَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا وَكاٰنُوا یَتَّقُونَ٥٣وَلُوطًا اِذْ قاٰلَ لِقَوْمِهٖٓ اَتَأْتُونَ الْفاٰحِشَةَ وَاَنْتُمْ تُبْصِرُونَ٥٤اَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجاٰلَ شَهْوَةً مِنْ دُونِ النِّسآٰءِۚ بَلْ اَنْتُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ٥٥ فَماٰ كاٰنَ جَواٰبَ قَوْمِهٖٓ اِلّآٰ اَنْ قاٰلُوٓا اَخْرِجُوٓا ءاٰلَ لُوطٍ مِنْ قَرْیَتِكُمْۖ اِنَّهُمْ اُناٰسٌ یَتَطَهَّرُونَ٥٦فَاَنْجَیْناٰهُ وَاَهْلَهُۥٓ اِلَّا امْرَاَتَهُۥ قَدَّرْناٰهاٰ مِنَ الْغاٰبِرٖینَ٥٧وَاَمْطَرْناٰ عَلَیْهِمْ مَطَرًاۖ فَسآٰءَ مَطَرُ الْمُنْذَرٖینَ٥٨قُلِ الْحَمْدُ لِلّٰهِ وَسَلاٰمٌ عَلٰی عِباٰدِهِ الَّذٖینَ اصْطَفٰٓیۗ ءآٰللّٰهُ خَیْرٌ اَمّاٰ یُشْرِكُونَ٥٩اَمَّنْ خَلَقَ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضَ وَاَنْزَلَ لَكُمْ مِنَ السَّمآٰءِ مآٰءً فَاَنْبَتْناٰ بِهٖ حَدآٰئِقَ ذاٰتَ بَهْجَةٍ ماٰ كاٰنَ لَكُمْ اَنْ تُنْبِتُوا شَجَرَهآٰۗ اَءِلٰهٌ مَعَ اللّٰهِۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ یَعْدِلُونَ٦٠اَمَّنْ جَعَلَ الْاَرْضَ قَراٰرًا وَجَعَلَ خِلاٰلَهآٰ اَنْهاٰرًا وَجَعَلَ لَهاٰ رَواٰسِیَ وَجَعَلَ بَیْنَ الْبَحْرَیْنِ حاٰجِزًاۗ اَءِلٰهٌ مَعَ اللّٰهِۚ بَلْ اَكْثَرُهُمْ لاٰ یَعْلَمُونَ٦١اَمَّنْ یُجٖیبُ الْمُضْطَرَّ اِذاٰ دَعاٰهُ وَیَكْشِفُ السُّوٓءَ وَیَجْعَلُكُمْ خُلَفآٰءَ الْاَرْضِۗ اَءِلٰهٌ مَعَ اللّٰهِۚ قَلٖیلًا ماٰ تَذَكَّرُونَ٦٢اَمَّنْ یَهْدٖیكُمْ فٖی ظُلُماٰتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَمَنْ یُرْسِلُ الرِّیاٰحَ بُشْرًا بَیْنَ یَدَیْ رَحْمَتِهٖٓۗ اَءِلٰهٌ مَعَ اللّٰهِۚ تَعاٰلَی اللّٰهُ عَمّاٰ یُشْرِكُونَ٦٣اَمَّنْ یَبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ یُعٖیدُهُۥ وَمَنْ یَرْزُقُكُمْ مِنَ السَّمآٰءِ وَالْاَرْضِۗ اَءِلٰهٌ مَعَ اللّٰهِۚ قُلْ هاٰتُوا بُرْهاٰنَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صاٰدِقٖینَ٦٤قُلْ لاٰ یَعْلَمُ مَنْ فِی السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِ الْغَیْبَ اِلَّا اللّٰهُۚ وَماٰ یَشْعُرُونَ اَیّاٰنَ یُبْعَثُونَ٦٥بَلِ ادّاٰرَكَ عِلْمُهُمْ فِی الْءاٰخِرَةِۚ بَلْ هُمْ فٖی شَكٍّ مِنْهاٰۖ بَلْ هُمْ مِنْهاٰ عَمُونَ٦٦وَقاٰلَ الَّذٖینَ كَفَرُوٓا اَءِذاٰ كُنّاٰ تُراٰبًا وَءاٰبآٰؤُنآٰ اَئِنّاٰ لَمُخْرَجُونَ٦٧لَقَدْ وُعِدْناٰ هٰذاٰ نَحْنُ وَءاٰبآٰؤُناٰ مِنْ قَبْلُ اِنْ هٰذآٰ اِلّآٰ اَساٰطٖیرُ الْاَوَّلٖینَ٦٨قُلْ سٖیرُوا فِی الْاَرْضِ فَانْظُرُوا كَیْفَ كاٰنَ عاٰقِبَةُ الْمُجْرِمٖینَ٦٩وَلاٰ تَحْزَنْ عَلَیْهِمْ وَلاٰ تَكُنْ فٖی ضَیْقٍ مِمّاٰ یَمْكُرُونَ٧٠وَیَقُولُونَ مَتٰی هٰذَا الْوَعْدُ اِنْ كُنْتُمْ صاٰدِقٖینَ٧١قُلْ عَسٰٓی اَنْ یَكُونَ رَدِفَ لَكُمْ بَعْضُ الَّذٖی تَسْتَعْجِلُونَ٧٢وَاِنَّ رَبَّكَ لَذُو فَضْلٍ عَلَی النّاٰسِ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لاٰ یَشْكُرُونَ٧٣وَاِنَّ رَبَّكَ لَیَعْلَمُ ماٰ تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَماٰ یُعْلِنُونَ٧٤وَماٰ مِنْ غآٰئِبَةٍ فِی السَّمآٰءِ وَالْاَرْضِ اِلّاٰ فٖی كِتاٰبٍ مُبٖینٍ٧٥اِنَّ هٰذَا الْقُرْءاٰنَ یَقُصُّ عَلٰی بَنٖیٓ اِسْرآٰئٖیلَ اَكْثَرَ الَّذٖی هُمْ فٖیهِ یَخْتَلِفُونَ٧٦وَاِنَّهُۥ لَهُدًی وَرَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنٖینَ٧٧اِنَّ رَبَّكَ یَقْضٖی بَیْنَهُمْ بِحُكْمِهٖۚ وَهُوَ الْعَزٖیزُ الْعَلٖیمُ٧٨فَتَوَكَّلْ عَلَی اللّٰهِۖ اِنَّكَ عَلَی الْحَقِّ الْمُبٖینِ٧٩اِنَّكَ لاٰ تُسْمِعُ الْمَوْتٰی وَلاٰ تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعآٰءَ اِذاٰ وَلَّوْا مُدْبِرٖینَ٨٠وَمآٰ اَنْتَ بِهاٰدِی الْعُمْیِ عَنْ ضَلاٰلَتِهِمْۖ اِنْ تُسْمِعُ اِلّاٰ مَنْ یُؤْمِنُ بِأٰیاٰتِناٰ فَهُمْ مُسْلِمُونَ٨١وَاِذاٰ وَقَعَ الْقَوْلُ عَلَیْهِمْ اَخْرَجْناٰ لَهُمْ دآٰبَّةً مِنَ الْاَرْضِ تُكَلِّمُهُمْ اَنَّ النّاٰسَ كاٰنُوا بِأٰیاٰتِناٰ لاٰ یُوقِنُونَ٨٢وَیَوْمَ نَحْشُرُ مِنْ كُلِّ اُمَّةٍ فَوْجًا مِمَّنْ یُكَذِّبُ بِأٰیاٰتِناٰ فَهُمْ یُوزَعُونَ٨٣حَتّٰٓی اِذاٰ جآٰءُوا قاٰلَ اَكَذَّبْتُمْ بِأٰیاٰتٖی وَلَمْ تُحٖیطُوا بِهاٰ عِلْمًا اَمّاٰذاٰ كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ٨٤وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَیْهِمْ بِماٰ ظَلَمُوا فَهُمْ لاٰ یَنْطِقُونَ٨٥اَلَمْ یَرَوْا اَنّاٰ جَعَلْنَا الَّیْلَ لِیَسْكُنُوا فٖیهِ وَالنَّهاٰرَ مُبْصِرًاۚ اِنَّ فٖی ذٰلِكَ لَءاٰیاٰتٍ لِقَوْمٍ یُؤْمِنُونَ٨٦وَیَوْمَ یُنْفَخُ فِی الصُّورِ فَفَزِعَ مَنْ فِی السَّمٰواٰتِ وَمَنْ فِی الْاَرْضِ اِلّاٰ مَنْ شآٰءَ اللّٰهُۚ وَكُلٌّ اَتَوْهُ داٰخِرٖینَ٨٧وَتَرَی الْجِباٰلَ تَحْسَبُهاٰ جاٰمِدَةً وَهِیَ تَمُرُّ مَرَّ السَّحاٰبِۚ صُنْعَ اللّٰهِ الَّذٖیٓ اَتْقَنَ كُلَّ شَیْءٍۚ اِنَّهُۥ خَبٖیرٌ بِماٰ تَفْعَلُونَ٨٨مَنْ جآٰءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَیْرٌ مِنْهاٰ وَهُمْ مِنْ فَزَعٍ یَوْمَئِذٍ ءاٰمِنُونَ٨٩وَمَنْ جآٰءَ بِالسَّیِّئَةِ فَكُبَّتْ وُجُوهُهُمْ فِی النّاٰرِ هَلْ تُجْزَوْنَ اِلّاٰ ماٰ كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ٩٠اِنَّمآٰ اُمِرْتُ اَنْ اَعْبُدَ رَبَّ هٰذِهِ الْبَلْدَةِ الَّذٖی حَرَّمَهاٰ وَلَهُۥ كُلُّ شَیْءٍۖ وَاُمِرْتُ اَنْ اَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمٖینَ٩١وَاَنْ اَتْلُوَا الْقُرْءاٰنَۖ فَمَنِ اهْتَدٰی فَاِنَّماٰ یَهْتَدٖی لِنَفْسِهٖۖ وَمَنْ ضَلَّ فَقُلْ اِنَّمآٰ اَنَا مِنَ الْمُنْذِرٖینَ٩٢وَقُلِ الْحَمْدُ لِلّٰهِ سَیُرٖیكُمْ ءاٰیاٰتِهٖ فَتَعْرِفُونَهاٰۚ وَماٰ رَبُّكَ بِغاٰفِلٍ عَمّاٰ تَعْمَلُونَ٩٣

Sourate An-NamlMecquoise93Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux Ta, Seen. Voici les aya de la Prédication et d'une Écriture explicite 1Direction et Bonne Nouvelle pour les Croyants 2Qui accomplissent la Prière, s'acquittent de l'Aumône et sont convaincus de la [Vie] Dernière. 3[Aux yeux de] ceux qui ne croient point en la [Vie] Dernière, Nous avons paré leurs actions [de fausses apparences] et ils sont dans l'aveuglement. 4Ce seront ceux-là qui auront le pire Tourment et qui, dans la [Vie] Dernière, seront les plus grands perdants. 5En vérité [, Prophète !], tu reçois la Prédication de la part d'un [Seigneur] sage et omniscient. 6[Rappelle] quand Moïse dit à sa famille : « J'ai distingué un feu et je vais vous en rapporter une nouvelle ou un tison ardent : peut-être pourrez-vous vous chauffer. » 7Quand il arriva à [ce feu], il fut crié : « Béni est Celui qui est dans le feu et qui est autour de Lui ! Gloire à Allah, Seigneur des Mondes ! 8O Moïse ! Je suis Allah, le Puissant, le Sage. 9Jette ton bâton ! » Quand [Moïse] vit [celui-ci] s'agitant comme des Djinns, il tourna le dos mais ne put faire un pas : « Moïse ! n'aie pas peur ! Devant Moi les Envoyés ne sauraient avoir peur. 10Excepté ceux qui ont été injustes puis ont substitué du bien à du mal, car Je suis absoluteur et miséricordieux. 11Entre ta main dans l'ouverture de ta tunique. Elle ressortira blanche sans mal. » … Parmi neuf Signes vers Pharaon et son peuple : c'était un peuple pervers. 12Quand Nos signes vinrent à eux pour susciter leur clairvoyance, ils dirent : « Ceci est sorcellerie évidente ! » 13Ils nièrent [Nos signes] avec injustice et orgueil, bien qu'ils fussent en eux-mêmes convaincus. Considère comment fut la fin de ces semeurs de scandales ! 14A David et à Salomon Nous avons certes accordé une Science et ils ont dit : « Louange à Allah qui nous a placés au-dessus de Ses serviteurs ayant la foi ! » 15Salomon hérita de David et dit : « Hommes ! on nous a enseigné le langage des oiseaux, et, de toute chose, nous avons été comblés. En vérité, c'est là certes une faveur évidente ! » 16Les troupes de Salomon formées de Djinns, de Mortels et d'Oiseaux furent rassemblées devant lui, divisées par groupes. [Elles se mirent en marche.] 17Quand enfin elles arrivèrent à la Vallée des Fourmis, une fourmi dit : « Entrez, Fourmis, dans vos demeures [de peur] que Salomon et ses troupes ne vous écrasent sans le savoir ! » 18A ces paroles, Salomon sourit et dit : « Seigneur ! permets-moi de [Te] remercier du bienfait dont Tu m'as comblé ainsi que mon père. [Fais] que j'accomplisse des œuvres pies que Tu agréeras et fais-moi entrer en Ta miséricorde, parmi Tes saints serviteurs! » 19[Salomon] passa en revue les oiseaux et dit : « Pourquoi ne vois-je pas la Huppe ? Serait-elle absente ? 20Certes, Je la tourmenterai cruellement ou l'égorgerai à moins qu'elle ne m'apporte une justification (sultân) explicite ! » 21La Huppe demeura [absente] peu de temps et dit [à son arrivée] : « J'embrasse [en ma connaissance] ce que tu n'embrasses point, [Ô Salomon !], et je t'apporte, sur les Sabâ', une nouvelle sûre.22J'ai trouvé qu'une femme est leur reine, que de toute chose elle a été comblée et qu'elle a un trône magnifique. 23Je l'ai trouvée, elle et son peuple, se prosternant devant le soleil, à l'exclusion d'Allah. Le Démon a paré pour eux leurs actions [de fausses apparences], les a détournés du Chemin et ils ne sont pas dans la bonne direction. 24Que ne se prosternent-ils devant Allah qui fait sortir ce qui est latent, dans le ciel et [sur] la terre, et qui sait ce que vous cachez et ce que vous divulguez ! 25Allah - nulle divinité sauf Lui - est le Seigneur du, Trône magnifique. » 26[Salomon] dit : « Nous allons voir si tu dis vrai ou si tu es parmi lès menteurs. 27Pars avec cette missive (kitâb) et lance-la aux Sabâ', puis tiens-toi à l'écart et regarde ce qu'ils répliqueront. » 28[La Huppe accomplit sa mission] et [la Reine] dit : « Ô Conseil ! on m'a lancé une noble missive. 29Elle est de Salomon et dit : « Au nom d'Allah, le Bienfaiteur miséricordieux. 30Ne soyez pas superbes envers moi et venez à moi soumis (muslim) ! » 31« O Conseil ! », continua [la Reine], « inspirez-moi en cette affaire ! Je ne déciderai rien dont vous ne me soyez témoins. » 32- « Nous sommes », répondit le Conseil, « gens de force et de courage redoutable. L'affaire relève de toi. Considère ce que tu dois ordonner ! » 33[La Reine] dit : « Quand les rois entrent dans une cité, ils la saccagent et font, des nobles qui l'habitent, des misérables. Ainsi font [les rois]. 34Moi [au contraire], je vais envoyer un présent [à Salomon et à son peuple] et j'attendrai ce que rapporteront mes émissaires. » 35Quand ceux-ci vinrent à Salomon, celui-ci dit : « Vous m'apportez des richesses mais ce qu'Allah m'a donné vaut mieux que ce qu'Il vous a donné. Bien loin de le croire, vous vous réjouissez de présents [semblables]. 36Retournez vers les vôtres ! Je marcherai certes contre eux avec des troupes auxquelles ils ne résisteront pas et nous les chasserons de leur pays, misérables et avilis. » 37[Puis se tournant], il dit : « Conseil ! qui de vous m'apportera le trône [de la Reine] avant que [ses gens] ne viennent à moi soumis (muslim) ? » 38Un rebelle des Djinns dit [alors] : « Moi, je l'apporterai avant que tu ne te lèves de ta place. En vérité, j'ai certes force de le faire et je suis fidèle. » [Salomon] dit : « Je veux plus prompt que lui. » 39Celui qui avait connaissance de l'Écriture dit : « Moi, je te l'apporterai avant que ton regard soit revenu vers toi. » Quand [Salomon] vit [le trône] posé près de lui, il s'écria : « Ceci [vient] de la faveur de mon Seigneur afin qu'Il éprouve si je serai reconnaissant ou ingrat. Celui qui est reconnaissant l'est pour soi-même. Celui qui est ingrat ... Mon Seigneur est suffisant à Soi-même (ganiyy) et généreux. » 40Il ajouta : « Rendez ce trône méconnaissable [à la Reine]. Nous regarderons si elle est dans la bonne direction ou du nombre de ceux qui n'y sont pas. » 41[La Reine] étant venue, on lui dit : « Ton trône est-il ainsi ? » - « Il semble que c'est lui. », répondit-elle. « On nous a donné la science avant ceci et nous avons été soumis à Dieu (muslim). » 42Elle fut détournée par ce qu'elle adorait en dehors d'Allah et elle fut parmi un peuple infidèle. 43On lui dit [encore] : « Entre dans le palais ! » L'ayant vu, elle crut que c'était une pièce d'eau et, [retroussant sa robe], elle découvrit ses mollets. [Salomon] dit : « C'est un palais dallé de cristal. » - « Seigneur », dit-elle, « je me suis fait tort à moi-même. Avec Salomon, je me soumets à Allah, Seigneur des Mondes. » 44Certes, Nous avons envoyé aux Thamoud leur contribule Salih [afin qu'il leur dise] : « Adorez Allah ! » Et voici qu'ils se divisèrent en deux groupes, se prenant de querelle. 45[Salih leur] dit : « Ô mon peuple ! pourquoi appelez-vous plus promptement le Malheur que le Bonheur ? Que ne demandez-vous pardon à Allah ? Peut-être vous sera-t-il fait miséricorde. » 46« Nous tirons mauvais présage de toi et de ceux qui sont avec toi », répondirent-ils. - « Votre sort est au sein d'Allah », répliqua Salih. « Vous êtes un peuple soumis à une épreuve (fitna). » 47Or, dans la ville se trouvaient neuf personnages qui, sur la terre, sèment le scandale non la sainteté. 48Ils dirent : « Faisons par Allah serment mutuel de tuer la nuit [Salih] et les siens ! Puis nous dirons certes à celui chargé de le venger : « Nous n'avons pas été témoins de l'assassinat des siens. En vérité, nous sommes sincères ! » 49Ils ourdirent [cette] ruse mais Nous ourdîmes une [autre] ruse sans qu'ils le pressentissent. 50Considère quelle fut la fin de leur ruse! Nous les exterminâmes, eux et tout leur peuple. 51Voici leurs demeures désertes, [en punition] de ce qu'ils furent injustes. En vérité, en cela est un signe pour un peuple qui sait. 52Nous sauvâmes [cependant] ceux qui crurent et qui étaient pieux. 53[Rappelle] Loth quand il dit à son peuple : « Vous livrez-vous à la Turpitude alors que vous êtes Clairvoyants ? 54Par concupiscence, en vérité, commettez-vous l'acte de chair avec des hommes et non avec des femmes ? Vraiment vous êtes un peuple ignorant toute loi. » 55 La seule réponse de son peuple fut : « Expulsez la famille de Loth, de notre cité ! Ce sont des gens qui affectent la pureté ! » 56Nous le sauvâmes lui et les siens, sauf sa femme, [car] Nous avions décrété qu'elle serait parmi ceux restés en arrière. 57Sur eux Nous fîmes tomber une pluie [maléfique]. Détestable est la pluie de ceux qui ont été avertis [en vain] ! 58Dis : « Louange à Allah et salut sur Ses serviteurs élus par Lui ! Allah est-Il [le] meilleur ou ce que [les Impies] [Lui] associent ? » 59Celui qui créa les cieux et la terre, qui fit descendre pour vous, du ciel, une pluie par laquelle Nous faisons pousser des jardins pleins de beauté dont vous ne sauriez faire pousser les arbres -, est-il une divinité à côté [de Lui], Allah ? Loin de croire [en Lui], ce peuple [Lui] donne des égaux ! 60Celui qui, de la terre, fit un lieu stable, [qui] mit parmi elle des rivières, [qui] y mit des [montagnes] immobiles, [qui] mit une barrière entre les deux mers, est-il une divinité à côté [de Lui], Allah ? Loin de croire, la plupart ne savent point. 61Qui donc exauce le désespéré (ou encore : Qui donc exauce la supplique de celui qui se trouve dans une nécessité extrême) quand il L'invoque et le délivre de l'affliction ? Qui a fait de vous Ses lieutenants sur terre ? Y aurait-il une autre divinité aux côtés de Dieu ? Vous êtes doués de peu de mémoire. 62Celui qui vous dirige dans les ténèbres de la terre et de la mer et déchaîne les vents, signes annonciateurs de Sa miséricorde, est-il une divinité à côté [de Lui], Allah ? Combien Allah est plus auguste que ce qu'ils Lui associent ! 63Celui qui donne la vie par une première création puis qui, [après la mort,] la redonne, [qui] vous attribue [les dons] du ciel et de la terre, est-il une divinité à côté [de Lui], Allah ? Dis : « Donnez votre probation si vous êtes sincères ! » 64Dis : « Ceux qui sont dans le ciel et [sur] la terre ne connaissent pas l'Inconnaissable. Seul Allah [le connait mais] [les Impies] ne pressentent pas quand ils seront rappelés. 65Tout au contraire, leur science sur la [Vie] Dernière est déficiente. Loin d'y croire, ils sont dans le doute à son sujet ou plutôt ils sont aveugles sur elle. » 66Ceux qui sont infidèles ont dit : « Quand nous serons poussière, comme nos pères, serons-nous en vérité expulsés [de nos sépulcres ?] 67Certes, nous avons reçu promesse de cela, nous et nos pères, auparavant! Ce ne sont qu'histoires des Anciens ! » 68Réponds[-leur] : « Allez par la terre et considérez quelle fut la fin des Coupables ! » 69Ne t'attriste pas sur eux [,Prophète !]; et ne sois point dans l'angoisse du fait de ce •qu'ils ourdissent ! 70« Quand », demandent-ils, « sera cette promesse, si vous êtes sincères ? » 71Réponds[-leur] : « Peut-être une partie de ce dont vous appelez la venue est-elle déjà en croupe derrière vous. » 72En vérité, ton Seigneur est plein de bonté envers les Hommes, mais la plupart d'entre eux ne sont pas reconnaissants. En vérité, ton Seigneur connaît certes ce que cèlent leurs poitrines 73Et ce qu'ils divulguent. 74Il n'est aucun mystère, dans le ciel et [sur] terre, qui ne soit fixé dans un écrit (kitâb) explicite. 75Cette Prédication raconte aux Fils d'Israël la plus grande partie de ce sur quoi ils s'opposent. 76En vérité, elle est certes Direction et Miséricorde pour les Croyants. 77Ton Seigneur décide entre eux par Son arrêt et Il est le Puissant, l'Omniscient. 78Remets-t'en à Allah : tu es dans l'évidente Vérité. 79Tu ne saurais faire entendre les morts ni faire entendre cet appel aux sourds, quand ils tournent le dos. 80Tu n'es pas celui qui dirige les aveugles loin de leur égarement. Tu ne fais entendre que ceux qui croient en Nos signes et qui sont soumis [à Nous] (muslim). 81Quand la Parole tombera sur eux, Nous ferons pour eux sortir de terre une Bête qui leur parlera [et dira] que les Hommes n'étaient point convaincus de Nos signes. 82Le jour où, de chaque communauté, Nous rassemblerons et répartirons par groupes une foule de ceux qui traitèrent Nos signes de mensonges 83Ils viendront enfin [à Nous] et Nous dirons : « Avez-vous traité Mes signes de mensonges alors que• vous ne les embrassiez point en votre savoir ? Que faisiez-vous [hors cela] ? » 84Et la Parole tombera sur eux [en punition] de ce qu'ils auront été injustes et ils ne sauront parler. 85N'ont-ils pas vu que Nous avons fait la nuit pour qu'ils se reposent et le four pour qu'il les éclaire ? En vérité, en cela sont certes des signes pour un peuple qui croit. 86Le jour où il sera soufflé dans la Trompe [du Jugement Dernier] et où s'effraieront ceux qui sont dans les cieux et [sur] la terre - excepté ceux qu'Allah voudra -, [le four où] tous viendront, en suppliants 87Où tu verras les montagnes que tu crois immobiles passer ainsi que font les nuages - miracle d'Allah qui œuvre bien toute chose [et] est très informé de ce que vous faites - 88En ce jour, ceux qui viendront avec une bonne œuvre auront mieux que celle-ci et seront à l'abri de l'effroi, 89Tandis que ceux qui viendront avec une mauvaise œuvre seront précipités face dans le Feu [et il leur sera dit] : « Êtes-vous récompensés pour autre chose que ce que vous faisiez ? » 90[Dis] : « J'ai seulement reçu ordre d'adorer le Seigneur de cette Ville qu'il a déclarée sacrée. A Lui appartient toute chose ! j'ai reçu ordre d'être parmi les Soumis [à Lui] (muslim) 91Et de communiquer la Prédication. » Quiconque est dans la bonne direction l'est pour soi-même et quiconque est égaré, dis[-lui] : « Je ne suis qu'un Avertisseur. » 92Et dis [enfin] : « Louange à Allah ! Il vous fera voir Ses signes et vous les reconnaitrez. Votre Seigneur n'est pas insoucieux de ce que vous faites. » 93

Plus d'informations

Brève description du Saint Coran disponible sur ce site.
  1. Le Saint Coran disponible sur le site compte 30 Juz.
  2. Le Saint Coran disponible sur le site compte 120 Hizb.
  3. La font par défaut du Saint Coran disponible sur le site a été conçue par l'équipe de développement de Rojat.com.
  4. Le texte du Coran a été préparé par l'un des sites partenaires, qui après avoir obtenu le consentement de l'équipe respectée de ce site, le lien source sera placé.

Montrer par:

Sourate

Juz

Hizb

Coran

Le Saint Coran (Avec font lisible)

Sourate An-Naml

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la vérité

Site Rojat

rojat.com

Rajat

Imam zaman (Ajal allahu ta'ala farajaho shareef)

doaa faraj

Hasten the reappearance

Site Rojat pour tous les musulmans

Les Quatorze Infaillibles (la paix soit sur lui)

salawat

Hadîth

Quran

Saint Coran

Coran

boussole islamique

Heure de prière

Azan

calendrierQibla chercheur

Allahu Akbar

les musulmans

le mot du jour

citation quotidienne

devis quotidien

Les questions religieuses

Versets du Coran Sourate An-Naml Coran

Hizb Coran

Juz Coran

Texte intégral du Coran

Texte de la page du Coran