Rojat.com

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la vérité
Sélectionnez paysou
Ajoutez votre ville
Request from all person
Help save the children, women and men of Yemeni and Palestine.
Please help by publishing your photos and writings in any way to break the siege and help the oppressed people of these two countries.

Le Saint Coran (Avec font lisible) > Sourate Fussilat

Cliquez ici pour continuer Récitation du Coran de la place marque-page.
00:0000:00
Réglage

41- Sourate Fussilat

سُورَةُ فُصِّلَتْ‎المكية54بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِحمٓ١تَنْزٖیلٌ مِنَ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِ٢كِتاٰبٌ فُصِّلَتْ ءاٰیاٰتُهُۥ قُرْءاٰنًا عَرَبِیًّا لِقَوْمٍ یَعْلَمُونَ٣بَشٖیرًا وَنَذٖیرًا فَاَعْرَضَ اَكْثَرُهُمْ فَهُمْ لاٰ یَسْمَعُونَ٤وَقاٰلُوا قُلُوبُناٰ فٖیٓ اَكِنَّةٍ مِمّاٰ تَدْعُونآٰ اِلَیْهِ وَفٖیٓ ءاٰذاٰنِناٰ وَقْرٌ وَمِنْ بَیْنِناٰ وَبَیْنِكَ حِجاٰبٌ فَاعْمَلْ اِنَّناٰ عاٰمِلُونَ٥قُلْ اِنَّمآٰ اَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ یُوحٰٓی اِلَیَّ اَنَّمآٰ اِلٰهُكُمْ اِلٰهٌ واٰحِدٌ فَاسْتَقٖیمُوٓا اِلَیْهِ وَاسْتَغْفِرُوهُۗ وَوَیْلٌ لِلْمُشْرِكٖینَ٦ٱَلَّذٖینَ لاٰ یُؤْتُونَ الزَّكٰوةَ وَهُمْ بِالْءاٰخِرَةِ هُمْ كاٰفِرُونَ٧اِنَّ الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصّاٰلِحاٰتِ لَهُمْ اَجْرٌ غَیْرُ مَمْنُونٍ٨قُلْ اَئِنَّكُمْ لَتَكْفُرُونَ بِالَّذٖی خَلَقَ الْاَرْضَ فٖی یَوْمَیْنِ وَتَجْعَلُونَ لَهُۥٓ اَنْداٰدًاۚ ذٰلِكَ رَبُّ الْعاٰلَمٖینَ٩وَجَعَلَ فٖیهاٰ رَواٰسِیَ مِنْ فَوْقِهاٰ وَباٰرَكَ فٖیهاٰ وَقَدَّرَ فٖیهآٰ اَقْواٰتَهاٰ فٖیٓ اَرْبَعَةِ اَیّاٰمٍ سَوآٰءً لِلسّآٰئِلٖینَ١٠ثُمَّ اسْتَوٰٓی اِلَی السَّمآٰءِ وَهِیَ دُخاٰنٌ فَقاٰلَ لَهاٰ وَلِلْاَرْضِ ائْتِیاٰ طَوْعًا اَوْ كَرْهًا قاٰلَتآٰ اَتَیْناٰ طآٰئِعٖینَ١١فَقَضٰىهُنَّ سَبْعَ سَمٰواٰتٍ فٖی یَوْمَیْنِ وَاَوْحٰی فٖی كُلِّ سَمآٰءٍ اَمْرَهاٰۚ وَزَیَّنَّا السَّمآٰءَ الدُّنْیاٰ بِمَصاٰبٖیحَ وَحِفْظًاۚ ذٰلِكَ تَقْدٖیرُ الْعَزٖیزِ الْعَلٖیمِ١٢فَاِنْ اَعْرَضُوا فَقُلْ اَنْذَرْتُكُمْ صاٰعِقَةً مِثْلَ صاٰعِقَةِ عاٰدٍ وَثَمُودَ١٣اِذْ جآٰءَتْهُمُ الرُّسُلُ مِنْ بَیْنِ اَیْدٖیهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ اَلّاٰ تَعْبُدُوٓا اِلَّا اللّٰهَۖ قاٰلُوا لَوْ شآٰءَ رَبُّناٰ لَاَنْزَلَ مَلآٰئِكَةً فَاِنّاٰ بِمآٰ اُرْسِلْتُمْ بِهٖ كاٰفِرُونَ١٤فَاَمّاٰ عاٰدٌ فَاسْتَكْبَرُوا فِی الْاَرْضِ بِغَیْرِ الْحَقِّ وَقاٰلُوا مَنْ اَشَدُّ مِنّاٰ قُوَّةًۖ اَوَلَمْ یَرَوْا اَنَّ اللّٰهَ الَّذٖی خَلَقَهُمْ هُوَ اَشَدُّ مِنْهُمْ قُوَّةًۖ وَكاٰنُوا بِأٰیاٰتِناٰ یَجْحَدُونَ١٥فَاَرْسَلْناٰ عَلَیْهِمْ رٖیحًا صَرْصَرًا فٖیٓ اَیّاٰمٍ نَحِساٰتٍ لِنُذٖیقَهُمْ عَذاٰبَ الْخِزْیِ فِی الْحَیٰوةِ الدُّنْیاٰۖ وَلَعَذاٰبُ الْءاٰخِرَةِ اَخْزٰیۖ وَهُمْ لاٰ یُنْصَرُونَ١٦وَاَمّاٰ ثَمُودُ فَهَدَیْناٰهُمْ فَاسْتَحَبُّوا الْعَمٰی عَلَی الْهُدٰی فَاَخَذَتْهُمْ صاٰعِقَةُ الْعَذاٰبِ الْهُونِ بِماٰ كاٰنُوا یَكْسِبُونَ١٧وَنَجَّیْنَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا وَكاٰنُوا یَتَّقُونَ١٨وَیَوْمَ یُحْشَرُ اَعْدآٰءُ اللّٰهِ اِلَی النّاٰرِ فَهُمْ یُوزَعُونَ١٩حَتّٰٓی اِذاٰ ماٰ جآٰءُوهاٰ شَهِدَ عَلَیْهِمْ سَمْعُهُمْ وَاَبْصاٰرُهُمْ وَجُلُودُهُمْ بِماٰ كاٰنُوا یَعْمَلُونَ٢٠وَقاٰلُوا لِجُلُودِهِمْ لِمَ شَهِدْتُمْ عَلَیْناٰۖ قاٰلُوٓا اَنْطَقَنَا اللّٰهُ الَّذٖیٓ اَنْطَقَ كُلَّ شَیْءٍۚ وَهُوَ خَلَقَكُمْ اَوَّلَ مَرَّةٍ وَاِلَیْهِ تُرْجَعُونَ٢١وَماٰ كُنْتُمْ تَسْتَتِرُونَ اَنْ یَشْهَدَ عَلَیْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلآٰ اَبْصاٰرُكُمْ وَلاٰ جُلُودُكُمْ وَلٰكِنْ ظَنَنْتُمْ اَنَّ اللّٰهَ لاٰ یَعْلَمُ كَثٖیرًا مِمّاٰ تَعْمَلُونَ٢٢وَذٰلِكُمْ ظَنُّكُمُ الَّذٖی ظَنَنْتُمْ بِرَبِّكُمْ اَرْدٰىكُمْ فَاَصْبَحْتُمْ مِنَ الْخاٰسِرٖینَ٢٣فَاِنْ یَصْبِرُوا فَالنّاٰرُ مَثْوًی لَهُمْۖ وَاِنْ یَسْتَعْتِبُوا فَماٰ هُمْ مِنَ الْمُعْتَبٖینَ٢٤وَقَیَّضْناٰ لَهُمْ قُرَنآٰءَ فَزَیَّنُوا لَهُمْ ماٰ بَیْنَ اَیْدٖیهِمْ وَماٰ خَلْفَهُمْ وَحَقَّ عَلَیْهِمُ الْقَوْلُ فٖیٓ اُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِمْ مِنَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِۖ اِنَّهُمْ كاٰنُوا خاٰسِرٖینَ٢٥وَقاٰلَ الَّذٖینَ كَفَرُوا لاٰ تَسْمَعُوا لِهٰذَا الْقُرْءاٰنِ وَالْغَوْا فٖیهِ لَعَلَّكُمْ تَغْلِبُونَ٢٦فَلَنُذٖیقَنَّ الَّذٖینَ كَفَرُوا عَذاٰبًا شَدٖیدًا وَلَنَجْزِیَنَّهُمْ اَسْوَاَ الَّذٖی كاٰنُوا یَعْمَلُونَ٢٧ذٰلِكَ جَزآٰءُ اَعْدآٰءِ اللّٰهِ النّاٰرُۖ لَهُمْ فٖیهاٰ داٰرُ الْخُلْدِۖ جَزآٰءً بِماٰ كاٰنُوا بِأٰیاٰتِناٰ یَجْحَدُونَ٢٨وَقاٰلَ الَّذٖینَ كَفَرُوا رَبَّنآٰ اَرِنَا الَّذَیْنِ اَضَلّاٰناٰ مِنَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ نَجْعَلْهُماٰ تَحْتَ اَقْداٰمِناٰ لِیَكُوناٰ مِنَ الْاَسْفَلٖینَ٢٩اِنَّ الَّذٖینَ قاٰلُوا رَبُّنَا اللّٰهُ ثُمَّ اسْتَقاٰمُوا تَتَنَزَّلُ عَلَیْهِمُ الْمَلآٰئِكَةُ اَلّاٰ تَخاٰفُوا وَلاٰ تَحْزَنُوا وَاَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتٖی كُنْتُمْ تُوعَدُونَ٣٠نَحْنُ اَوْلِیآٰؤُكُمْ فِی الْحَیٰوةِ الدُّنْیاٰ وَفِی الْءاٰخِرَةِۖ وَلَكُمْ فٖیهاٰ ماٰ تَشْتَهٖیٓ اَنْفُسُكُمْ وَلَكُمْ فٖیهاٰ ماٰ تَدَّعُونَ٣١نُزُلًا مِنْ غَفُورٍ رَحٖیمٍ٣٢وَمَنْ اَحْسَنُ قَوْلًا مِمَّنْ دَعآٰ اِلَی اللّٰهِ وَعَمِلَ صاٰلِحًا وَقاٰلَ اِنَّنٖی مِنَ الْمُسْلِمٖینَ٣٣وَلاٰ تَسْتَوِی الْحَسَنَةُ وَلَا السَّیِّئَةُۚ ٱِدْفَعْ بِالَّتٖی هِیَ اَحْسَنُ فَاِذَا الَّذٖی بَیْنَكَ وَبَیْنَهُۥ عَداٰوَةٌ كَاَنَّهُۥ وَلِیٌّ حَمٖیمٌ٣٤وَماٰ یُلَقّٰىهآٰ اِلَّا الَّذٖینَ صَبَرُوا وَماٰ یُلَقّٰىهآٰ اِلّاٰ ذُو حَظٍّ عَظٖیمٍ٣٥وَاِمّاٰ یَنْزَغَنَّكَ مِنَ الشَّیْطاٰنِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللّٰهِۖ اِنَّهُۥ هُوَ السَّمٖیعُ الْعَلٖیمُ٣٦وَمِنْ ءاٰیاٰتِهِ الَّیْلُ وَالنَّهاٰرُ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُۚ لاٰ تَسْجُدُوا لِلشَّمْسِ وَلاٰ لِلْقَمَرِ وَاسْجُدُوا لِلّٰهِ الَّذٖی خَلَقَهُنَّ اِنْ كُنْتُمْ اِیّاٰهُ تَعْبُدُونَ ۩٣٧فَاِنِ اسْتَكْبَرُوا فَالَّذٖینَ عِنْدَ رَبِّكَ یُسَبِّحُونَ لَهُۥ بِالَّیْلِ وَالنَّهاٰرِ وَهُمْ لاٰ یَسْاَمُونَ٣٨وَمِنْ ءاٰیاٰتِهٖٓ اَنَّكَ تَرَی الْاَرْضَ خاٰشِعَةً فَاِذآٰ اَنْزَلْناٰ عَلَیْهَا الْمآٰءَ اهْتَزَّتْ وَرَبَتْۚ اِنَّ الَّذٖیٓ اَحْیاٰهاٰ لَمُحْیِی الْمَوْتٰٓیۚ اِنَّهُۥ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ قَدٖیرٌ٣٩اِنَّ الَّذٖینَ یُلْحِدُونَ فٖیٓ ءاٰیاٰتِناٰ لاٰ یَخْفَوْنَ عَلَیْنآٰۗ اَفَمَنْ یُلْقٰی فِی النّاٰرِ خَیْرٌ اَمْ مَنْ یَأْتٖیٓ ءاٰمِنًا یَوْمَ الْقِیاٰمَةِۚ ٱِعْمَلُوا ماٰ شِئْتُمْ اِنَّهُۥ بِماٰ تَعْمَلُونَ بَصٖیرٌ٤٠اِنَّ الَّذٖینَ كَفَرُوا بِالذِّكْرِ لَمّاٰ جآٰءَهُمْۖ وَاِنَّهُۥ لَكِتاٰبٌ عَزٖیزٌ٤١لاٰ یَأْتٖیهِ الْباٰطِلُ مِنْ بَیْنِ یَدَیْهِ وَلاٰ مِنْ خَلْفِهٖۖ تَنْزٖیلٌ مِنْ حَكٖیمٍ حَمٖیدٍ٤٢ماٰ یُقاٰلُ لَكَ اِلّاٰ ماٰ قَدْ قٖیلَ لِلرُّسُلِ مِنْ قَبْلِكَۚ اِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ وَذُو عِقاٰبٍ اَلٖیمٍ٤٣وَلَوْ جَعَلْناٰهُ قُرْءاٰنًا اَعْجَمِیًّا لَقاٰلُوا لَوْلاٰ فُصِّلَتْ ءاٰیاٰتُهُۥٓۖ ءَاَعْجَمِیٌّ وَعَرَبِیٌّۗ قُلْ هُوَ لِلَّذٖینَ ءاٰمَنُوا هُدًی وَشِفآٰءٌۖ وَالَّذٖینَ لاٰ یُؤْمِنُونَ فٖیٓ ءاٰذاٰنِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَیْهِمْ عَمًیۚ اُولٰٓئِكَ یُناٰدَوْنَ مِنْ مَكاٰنٍ بَعٖیدٍ٤٤وَلَقَدْ ءاٰتَیْناٰ مُوسَی الْكِتاٰبَ فَاخْتُلِفَ فٖیهِۚ وَلَوْلاٰ كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ لَقُضِیَ بَیْنَهُمْۚ وَاِنَّهُمْ لَفٖی شَكٍّ مِنْهُ مُرٖیبٍ٤٥مَنْ عَمِلَ صاٰلِحًا فَلِنَفْسِهٖۖ وَمَنْ اَسآٰءَ فَعَلَیْهاٰۗ وَماٰ رَبُّكَ بِظَلّاٰمٍ لِلْعَبٖیدِ٤٦ اِلَیْهِ یُرَدُّ عِلْمُ السّاٰعَةِۚ وَماٰ تَخْرُجُ مِنْ ثَمَراٰتٍ مِنْ اَكْماٰمِهاٰ وَماٰ تَحْمِلُ مِنْ اُنْثٰی وَلاٰ تَضَعُ اِلّاٰ بِعِلْمِهٖۚ وَیَوْمَ یُناٰدٖیهِمْ اَیْنَ شُرَكآٰئٖی قاٰلُوٓا ءاٰذَنّاٰكَ ماٰمِنّاٰ مِنْ شَهٖیدٍ٤٧وَضَلَّ عَنْهُمْ ماٰ كاٰنُوا یَدْعُونَ مِنْ قَبْلُۖ وَظَنُّوا ماٰ لَهُمْ مِنْ مَحٖیصٍ٤٨لاٰ یَسْئَمُ الْاِنْساٰنُ مِنْ دُعآٰءِ الْخَیْرِ وَاِنْ مَسَّهُ الشَّرُّ فَیَـئُوسٌ قَنُوطٌ٤٩وَلَئِنْ اَذَقْناٰهُ رَحْمَةً مِنّاٰ مِنْ بَعْدِ ضَرّآٰءَ مَسَّتْهُ لَیَقُولَنَّ هٰذاٰ لٖی وَمآٰ اَظُنُّ السّاٰعَةَ قآٰئِمَةً وَلَئِنْ رُجِعْتُ اِلٰی رَبّٖیٓ اِنَّ لٖی عِنْدَهُۥ لَلْحُسْنٰیۚ فَلَنُنَبِّئَنَّ الَّذٖینَ كَفَرُوا بِماٰ عَمِلُوا وَلَنُذٖیقَنَّهُمْ مِنْ عَذاٰبٍ غَلٖیظٍ٥٠وَاِذآٰ اَنْعَمْناٰ عَلَی الْاِنْساٰنِ اَعْرَضَ وَنَـأٰبِجاٰنِبِهٖ وَاِذاٰ مَسَّهُ الشَّرُّ فَذُو دُعآٰءٍ عَرٖیضٍ٥١قُلْ اَرَاَیْتُمْ اِنْ كاٰنَ مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ ثُمَّ كَفَرْتُمْ بِهٖ مَنْ اَضَلُّ مِمَّنْ هُوَ فٖی شِقاٰقٍ بَعٖیدٍ٥٢سَنُرٖیهِمْ ءاٰیاٰتِناٰ فِی الْءاٰفاٰقِ وَفٖیٓ اَنْفُسِهِمْ حَتّٰی یَتَبَیَّنَ لَهُمْ اَنَّهُ الْحَقُّۗ اَوَلَمْ یَكْفِ بِرَبِّكَ اَنَّهُۥ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ شَهٖیدٌ٥٣اَلآٰ اِنَّهُمْ فٖی مِرْیَةٍ مِنْ لِقآٰءِ رَبِّهِمْۗ اَلآٰ اِنَّهُۥ بِكُلِّ شَیْءٍ مُحٖیطٌ٥٤

Sourate FussilatMecquoise54Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieuxHa, Meem. 1Révélation (tanzîl) du Bienfaiteur miséricordieux. 2Écriture dont les aya ont été rendues intelligibles, en une Révélation arabe, pour un peuple qui sait. 3Annonciateur et Avertisseur. La plupart d'entre eux se sont détournés et eux n'entendent point. 4Ils ont dit : « Nos cœurs sont dans des enveloppes [qui les isolent]de ce vers quoi vous nous appelez. En nos oreilles est une fissure. Entre vous et nous est un voile. Agis, car nous allons agir ! » 5Réponds[-leur] : « Je ne suis qu'un mortel comme vous. Il m'est seulement révélé que votre Divinité est une divinité unique. Allez droit à Elle et demandez-Lui pardon ! Malheur aux Associateurs 6qui ne font point l'Aumône et qui, de la [Vie] Dernière, sont les négateurs ! 7Ceux qui auront cru et auront accompli des œuvres pies, auront une rétribution exempte de rappel. » 8 Dis : « En vérité, serez-vous infidèles envers Celui qui créa la terre en deux jours ? Lui donnerez-vous des égaux ? Celui-là est le Seigneur des Mondes. 9Il a placé sur elle des [montagnes] immobiles. Il l'a bénie. Il y a réparti des nourritures, en quatre jours exactement. [Ceci vise] ceux qui interrogent. 10Ensuite, Il se tourna vers le Ciel alors qu'il était fumée et Il lui dit ainsi qu'à la Terre : « Venez de gré ou de force ! », et le Ciel et la Terre répondirent : « Nous venons avec obéissance. » 11Il a décrété les sept cieux [créés] en deux jours et, à chaque ciel, il fixa son état par révélation. Nous avons paré le Ciel le plus proche de luminaires et [cela] en protection. C'est une détermination du Puissant, de l'Omniscient. » 12S'ils se détournent, dis[-leur] : «Je vous avertis de [la menace d']une foudre semblable à celle des ʻAd et des Thamoud. » 13Quand les Apôtres vinrent à eux de toutes parts [leur disant] : « N'adorez qu'Allah ! »,ils répondirent : « Si Notre Seigneur avait voulu, Il eût fait descendre des Anges. Nous sommes incrédules en ce message à vous confié. » 14Les ʻAd, par la Non-Vérité, se sont montrés insolents sur la terre. Ils ont dit : « Qui donc, plus que nous, est redoutable en [sa] force ? » Eh quoi ! tandis qu'ils niaient Nos signes, n'ont-ils point vu qu’Allah, qui les créa, est plus redoutable qu'eux, _par la force ? 15Nous déchaînâmes donc contre eux un vent mugissant, durant des jours néfastes, pour leur faire goûter le Tourment de l'Ignominie en la Vie Immédiate. [Mais] le Tourment en la [Vie] Dernière est certes plus ignominieux et ils ne seront point secourus. 16Les Thamoud, par Nous, ont été dirigés, [mais] ils ont mieux aimé l'aveuglement que la Direction, et la foudre du Tourment avilissant les a emportés, pour prix de ce qu'ils accomplissaient. 17Nous sauvâmes ceux qui crurent et étaient pieux. 18Et au jour où les ennemis d'Allah seront rassemblés vers le Feu et qu'ils seront divisés [en groupes], 19quand enfin ils viendront à [ce Feu], leurs oreilles, leurs regards, leurs peaux témoigneront contre eux de ce qu'ils faisaient. 20Et ils demanderont à leurs peaux : « Pourquoi avez-vous témoigné contre nous ? » ___ [Leurs peaux] répondront : « Allah nous a donné la parole, [Lui] qui donna la parole à toute chose, Lui qui vous créa une première fois et vers qui vous serez ramenés. » 21[Sur terre] vous ne pouviez vous cacher [au point] que ni vos oreilles, ni vos regards, ni vos peaux ne témoignassent contre vous [à la Résurrection]. Vous pensiez toutefois qu'Allah ne connaitrait pas un grand nombre de vos actions. 22Cette pensée qui était en vous, sur votre Seigneur, vous a perdus et vous vous trouvez parmi les Perdants. 23S'ils patientent, le Feu est leur asile, et s'ils réclament rémission, ils ne seront pas entendus. 24Nous leur avons assigné des acolytes et avons paré pour eux [de fausses apparences] ce qui est entre leurs mains et ce qui est derrière eux. Que contre eux se réalise la Parole touchant des communautés ___ Djinns ou Mortels ___ disparues avant eux ! Ils seront perdants. 25Ceux qui ont été infidèles ont dit : « N'écoutez point cette Prédication et jactez à son endroit! Peut-être l'emporterez-vous ! » 26Nous ferons certes goûter à ceux qui auront été infidèles un dur Tourment et leur donnerons certes une récompense [égale au] pis de ce qu'ils faisaient. 27Voici la récompense des ennemis d'Allah: le Feu où, pour eux, sera la Demeure de !'Éternité, récompense d'avoir nié Nos signes. 28Ceux qui sont infidèles ont dit : « Seigneur ! fais-nous voir ces deux qui nous ont égarés parmi les Djinns et les Mortels! Nous les placerons sous nos pieds afin qu'ils soient parmi les plus vils. » 29Ceux qui ont dit : « Notre Seigneur est Allah ! », puis qui cheminent droit, sur eux descendront les Anges [en disant] : « Ne craignez point ni ne vous attristez ! Réjouissez-vous du Jardin qui vous a été promis ! 30Nous sommes vos patrons en la Vie Immédiate et en la [Vie] Dernière. Là vous aurez ce que désirent vos âmes. Là vous aurez ce que vous réclamez, 31comme don [venu] d'un [Seigneur] absoluteur et miséricordieux. » 32Qui donc profère plus belle parole que celui qui appelle à Allah, accomplit œuvre pie et dit : « Je suis parmi les Soumis [à Dieu] (muslim). » 33Bonne œuvre et mauvaise œuvre ne seront pas égales. Repousse celle-ci par ce qui est meilleur. Alors celui dont te sépare une inimitié sera comme un proche empli de ferveur. 34[Toutefois] ne reçoivent cette faculté que ceux qui sont patients et celui possédant un immense don. 35Assurément, quelque incitation du Démon t'animera [quand tu seras offensé] : cherche alors refuge en Allah, car il est l'Audient et l'Omniscient ! 36Parmi Ses signes sont la nuit, le jour, le soleil et la lune. Ne vous prosternez point devant le soleil ni devant la lune ! Prosternez-vous devant Allah qui les créa, si c'est Lui que vous adorez ! 37S'ils se montrent orgueilleux, [en revanche] ceux qui sont auprès de ton Seigneur, L'exaltent nuit et jour, inlassablement. 38Et parmi Ses signes est celui de la terre que tu vois, prostrée, se ranimer et reverdir quand Nous faisons, sur elle, descendre la pluie. En vérité, Celui qui la fait revivre est certes Celui qui fera revivre les Morts. Sur toute chose, Il est omnipotent. 39Ceux qui méconnaissent Nos signes ne Nous sont pas cachés. Eh quoi ! celui qui sera jeté dans le Feu sera-t-il heureux, ou bien celui qui viendra, paisible, au Jour de la Résurrection ? Faites ce que vous voudrez ! [Allah] est très clairvoyant sur ce que vous faites. 40[Allah] connaît ceux qui ont été incrédules en l'Édification quand elle vint à eux. En vérité, elle est certes une Écriture précieuse (ʻazîz). 41Le Faux ne s'y glisse par aucun côté. [C'est] une Révélation (tanzîl) émanant d'un [Seigneur] sage et digne de louanges. 42On ne te dit, [Prophète ! ], que ce qui a été objecté aux [autres] Apôtres avant toi. En vérité, ton Seigneur est certes détenteur d'une clémence ou d'un châtiment cruel. 43Si Nous avions fait de [cette Révélation] une prédication en [langue] barbare, ils auraient dit : « Pourquoi ces aya n'ont-elles pas été rendues intelligibles ? Pourquoi [sont-elles en langue] barbare alors que [notre idiome] est arabe ? » ___ Réponds : « [Cette Édification), pour ceux qui croient, est Direction et Guérison, tandis que ceux qui ne croient point ont une fissure en leurs oreilles et sont sous le poids d'un aveuglement : ceux-là sont appelés d'un lieu lointain [et ils n'entendent pas].» 44Nous avons [par exemple] donné l'Écriture à Moïse, [mais] ils ont été en opposition à son sujet. N'eût été une Parole qui a précédé, de ton Seigneur, il eût été décidé entre eux. En vérité, ils sont certes, à son propos, en un doute profond ! 45Quiconque fait œuvre pie, [le fait] pour soi. Quiconque agit mal, [le fait] contre soi. Ton Seigneur n'est pas injuste (ẓallâm) envers Ses serviteurs. 46 A Lui revient le savoir de l'Heure. Nul fruit ne sort de son enveloppe, nulle femelle ne porte ou ne met bas qu'Il ne le sache. Au jour où Il criera : « Où sont Mes Associés ? », [les Impies] répondront : « Sache qu'il n'est, parmi nous, nul témoin. » 47Et ce qu'ils priaient, auparavant, les abandonnera et ils penseront n'avoir aucun refuge. 48L'Homme ne se lasse point d'appeler le bonheur et si le malheur le touche, le voilà désolé et désespéré. 49Certes, si Nous lui faisons goûter une miséricorde [venant] de Nous, après qu'un malheur l'a touché, il s'écrie : « Ceci m'est dû et je ne pense pas que l'Heure arrive. Certes, si je suis ramené à mon Seigneur, j'aurai auprès de Lui la Très Belle [Récompense]. » Certes, Nous aviserons ceux qui auront été infidèles de ce qu'ils auront fait et, certes, Nous leur ferons goûter d'un pénible tourment. 50Quand Nous comblons l'Homme, il se détourne et s'éloigne, [mais] quand le malheur le touche, il est plein d'une prière sans fin. 51Dis : « Que pensez-vous ? Si [ceci] émane d'Allah et [si], ensuite, vous êtes incrédules à son endroit, qui donc est plus injuste que celui qui est dans une profonde divergence ? » 52Nous leur ferons voir Nos signes dans l'Univers et en eux-mêmes jusqu'à ce que leur apparaisse que ceci est la Vérité. Eh quoi ! Ne suffit-il pas à votre Seigneur que, de toute chose, Il soit témoin ? 53Ne sont-ils pas en doute sur la rencontre de leur Seigneur ? Ne se trouve-t-Il pas embrasser toute chose [en Sa connaissance] ? 54

Plus d'informations

Brève description du Saint Coran disponible sur ce site.
  1. Le Saint Coran disponible sur le site compte 30 Juz.
  2. Le Saint Coran disponible sur le site compte 120 Hizb.
  3. La font par défaut du Saint Coran disponible sur le site a été conçue par l'équipe de développement de Rojat.com.
  4. Le texte du Coran a été préparé par l'un des sites partenaires, qui après avoir obtenu le consentement de l'équipe respectée de ce site, le lien source sera placé.

Montrer par:

Sourate

Juz

Hizb

Coran

Le Saint Coran (Avec font lisible)

Sourate Fussilat

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la vérité

Site Rojat

rojat.com
Rajat

Imam zaman (Ajal allahu ta'ala farajaho shareef)

doaa farajHasten the reappearance

Site Rojat pour tous les musulmans

Les Quatorze Infaillibles (la paix soit sur lui)

salawatHadîth

Quran

Saint Coran

Coran

boussole islamique

Heure de prière

Azan

calendrier

Qibla chercheur

Allahu Akbar

les musulmans

le mot du jour

citation quotidienne

devis quotidienLes questions religieuses

Versets du Coran

Sourate Fussilat Coran

Hizb Coran Juz Coran Texte intégral du Coran Texte de la page du Coran