Rojat.com

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la vérité
Sélectionnez paysou
Ajoutez votre ville
Request from all person
Help save the children, women and men of Yemeni and Palestine.
Please help by publishing your photos and writings in any way to break the siege and help the oppressed people of these two countries.

Le Saint Coran (Avec font lisible) > Juz 20

Cliquez ici pour continuer Récitation du Coran de la place marque-page.
00:0000:00
Réglage

فَماٰ كاٰنَ جَواٰبَ قَوْمِهٖٓ اِلّآٰ اَنْ قاٰلُوٓا اَخْرِجُوٓا ءاٰلَ لُوطٍ مِنْ قَرْیَتِكُمْۖ اِنَّهُمْ اُناٰسٌ یَتَطَهَّرُونَ٥٦فَاَنْجَیْناٰهُ وَاَهْلَهُۥٓ اِلَّا امْرَاَتَهُۥ قَدَّرْناٰهاٰ مِنَ الْغاٰبِرٖینَ٥٧وَاَمْطَرْناٰ عَلَیْهِمْ مَطَرًاۖ فَسآٰءَ مَطَرُ الْمُنْذَرٖینَ٥٨قُلِ الْحَمْدُ لِلّٰهِ وَسَلاٰمٌ عَلٰی عِباٰدِهِ الَّذٖینَ اصْطَفٰٓیۗ ءآٰللّٰهُ خَیْرٌ اَمّاٰ یُشْرِكُونَ٥٩اَمَّنْ خَلَقَ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضَ وَاَنْزَلَ لَكُمْ مِنَ السَّمآٰءِ مآٰءً فَاَنْبَتْناٰ بِهٖ حَدآٰئِقَ ذاٰتَ بَهْجَةٍ ماٰ كاٰنَ لَكُمْ اَنْ تُنْبِتُوا شَجَرَهآٰۗ اَءِلٰهٌ مَعَ اللّٰهِۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ یَعْدِلُونَ٦٠اَمَّنْ جَعَلَ الْاَرْضَ قَراٰرًا وَجَعَلَ خِلاٰلَهآٰ اَنْهاٰرًا وَجَعَلَ لَهاٰ رَواٰسِیَ وَجَعَلَ بَیْنَ الْبَحْرَیْنِ حاٰجِزًاۗ اَءِلٰهٌ مَعَ اللّٰهِۚ بَلْ اَكْثَرُهُمْ لاٰ یَعْلَمُونَ٦١اَمَّنْ یُجٖیبُ الْمُضْطَرَّ اِذاٰ دَعاٰهُ وَیَكْشِفُ السُّوٓءَ وَیَجْعَلُكُمْ خُلَفآٰءَ الْاَرْضِۗ اَءِلٰهٌ مَعَ اللّٰهِۚ قَلٖیلًا ماٰ تَذَكَّرُونَ٦٢اَمَّنْ یَهْدٖیكُمْ فٖی ظُلُماٰتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَمَنْ یُرْسِلُ الرِّیاٰحَ بُشْرًا بَیْنَ یَدَیْ رَحْمَتِهٖٓۗ اَءِلٰهٌ مَعَ اللّٰهِۚ تَعاٰلَی اللّٰهُ عَمّاٰ یُشْرِكُونَ٦٣اَمَّنْ یَبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ یُعٖیدُهُۥ وَمَنْ یَرْزُقُكُمْ مِنَ السَّمآٰءِ وَالْاَرْضِۗ اَءِلٰهٌ مَعَ اللّٰهِۚ قُلْ هاٰتُوا بُرْهاٰنَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صاٰدِقٖینَ٦٤قُلْ لاٰ یَعْلَمُ مَنْ فِی السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِ الْغَیْبَ اِلَّا اللّٰهُۚ وَماٰ یَشْعُرُونَ اَیّاٰنَ یُبْعَثُونَ٦٥بَلِ ادّاٰرَكَ عِلْمُهُمْ فِی الْءاٰخِرَةِۚ بَلْ هُمْ فٖی شَكٍّ مِنْهاٰۖ بَلْ هُمْ مِنْهاٰ عَمُونَ٦٦وَقاٰلَ الَّذٖینَ كَفَرُوٓا اَءِذاٰ كُنّاٰ تُراٰبًا وَءاٰبآٰؤُنآٰ اَئِنّاٰ لَمُخْرَجُونَ٦٧لَقَدْ وُعِدْناٰ هٰذاٰ نَحْنُ وَءاٰبآٰؤُناٰ مِنْ قَبْلُ اِنْ هٰذآٰ اِلّآٰ اَساٰطٖیرُ الْاَوَّلٖینَ٦٨قُلْ سٖیرُوا فِی الْاَرْضِ فَانْظُرُوا كَیْفَ كاٰنَ عاٰقِبَةُ الْمُجْرِمٖینَ٦٩وَلاٰ تَحْزَنْ عَلَیْهِمْ وَلاٰ تَكُنْ فٖی ضَیْقٍ مِمّاٰ یَمْكُرُونَ٧٠وَیَقُولُونَ مَتٰی هٰذَا الْوَعْدُ اِنْ كُنْتُمْ صاٰدِقٖینَ٧١قُلْ عَسٰٓی اَنْ یَكُونَ رَدِفَ لَكُمْ بَعْضُ الَّذٖی تَسْتَعْجِلُونَ٧٢وَاِنَّ رَبَّكَ لَذُو فَضْلٍ عَلَی النّاٰسِ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لاٰ یَشْكُرُونَ٧٣وَاِنَّ رَبَّكَ لَیَعْلَمُ ماٰ تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَماٰ یُعْلِنُونَ٧٤وَماٰ مِنْ غآٰئِبَةٍ فِی السَّمآٰءِ وَالْاَرْضِ اِلّاٰ فٖی كِتاٰبٍ مُبٖینٍ٧٥اِنَّ هٰذَا الْقُرْءاٰنَ یَقُصُّ عَلٰی بَنٖیٓ اِسْرآٰئٖیلَ اَكْثَرَ الَّذٖی هُمْ فٖیهِ یَخْتَلِفُونَ٧٦وَاِنَّهُۥ لَهُدًی وَرَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنٖینَ٧٧اِنَّ رَبَّكَ یَقْضٖی بَیْنَهُمْ بِحُكْمِهٖۚ وَهُوَ الْعَزٖیزُ الْعَلٖیمُ٧٨فَتَوَكَّلْ عَلَی اللّٰهِۖ اِنَّكَ عَلَی الْحَقِّ الْمُبٖینِ٧٩اِنَّكَ لاٰ تُسْمِعُ الْمَوْتٰی وَلاٰ تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعآٰءَ اِذاٰ وَلَّوْا مُدْبِرٖینَ٨٠وَمآٰ اَنْتَ بِهاٰدِی الْعُمْیِ عَنْ ضَلاٰلَتِهِمْۖ اِنْ تُسْمِعُ اِلّاٰ مَنْ یُؤْمِنُ بِأٰیاٰتِناٰ فَهُمْ مُسْلِمُونَ٨١وَاِذاٰ وَقَعَ الْقَوْلُ عَلَیْهِمْ اَخْرَجْناٰ لَهُمْ دآٰبَّةً مِنَ الْاَرْضِ تُكَلِّمُهُمْ اَنَّ النّاٰسَ كاٰنُوا بِأٰیاٰتِناٰ لاٰ یُوقِنُونَ٨٢وَیَوْمَ نَحْشُرُ مِنْ كُلِّ اُمَّةٍ فَوْجًا مِمَّنْ یُكَذِّبُ بِأٰیاٰتِناٰ فَهُمْ یُوزَعُونَ٨٣حَتّٰٓی اِذاٰ جآٰءُوا قاٰلَ اَكَذَّبْتُمْ بِأٰیاٰتٖی وَلَمْ تُحٖیطُوا بِهاٰ عِلْمًا اَمّاٰذاٰ كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ٨٤وَوَقَعَ الْقَوْلُ عَلَیْهِمْ بِماٰ ظَلَمُوا فَهُمْ لاٰ یَنْطِقُونَ٨٥اَلَمْ یَرَوْا اَنّاٰ جَعَلْنَا الَّیْلَ لِیَسْكُنُوا فٖیهِ وَالنَّهاٰرَ مُبْصِرًاۚ اِنَّ فٖی ذٰلِكَ لَءاٰیاٰتٍ لِقَوْمٍ یُؤْمِنُونَ٨٦وَیَوْمَ یُنْفَخُ فِی الصُّورِ فَفَزِعَ مَنْ فِی السَّمٰواٰتِ وَمَنْ فِی الْاَرْضِ اِلّاٰ مَنْ شآٰءَ اللّٰهُۚ وَكُلٌّ اَتَوْهُ داٰخِرٖینَ٨٧وَتَرَی الْجِباٰلَ تَحْسَبُهاٰ جاٰمِدَةً وَهِیَ تَمُرُّ مَرَّ السَّحاٰبِۚ صُنْعَ اللّٰهِ الَّذٖیٓ اَتْقَنَ كُلَّ شَیْءٍۚ اِنَّهُۥ خَبٖیرٌ بِماٰ تَفْعَلُونَ٨٨مَنْ جآٰءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَیْرٌ مِنْهاٰ وَهُمْ مِنْ فَزَعٍ یَوْمَئِذٍ ءاٰمِنُونَ٨٩وَمَنْ جآٰءَ بِالسَّیِّئَةِ فَكُبَّتْ وُجُوهُهُمْ فِی النّاٰرِ هَلْ تُجْزَوْنَ اِلّاٰ ماٰ كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ٩٠اِنَّمآٰ اُمِرْتُ اَنْ اَعْبُدَ رَبَّ هٰذِهِ الْبَلْدَةِ الَّذٖی حَرَّمَهاٰ وَلَهُۥ كُلُّ شَیْءٍۖ وَاُمِرْتُ اَنْ اَكُونَ مِنَ الْمُسْلِمٖینَ٩١وَاَنْ اَتْلُوَا الْقُرْءاٰنَۖ فَمَنِ اهْتَدٰی فَاِنَّماٰ یَهْتَدٖی لِنَفْسِهٖۖ وَمَنْ ضَلَّ فَقُلْ اِنَّمآٰ اَنَا مِنَ الْمُنْذِرٖینَ٩٢وَقُلِ الْحَمْدُ لِلّٰهِ سَیُرٖیكُمْ ءاٰیاٰتِهٖ فَتَعْرِفُونَهاٰۚ وَماٰ رَبُّكَ بِغاٰفِلٍ عَمّاٰ تَعْمَلُونَ٩٣سُورَةُ الْقَصَصِالمكية88بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِطسٓمٓ١تِلْكَ ءاٰیاٰتُ الْكِتاٰبِ الْمُبٖینِ٢نَتْلُوا عَلَیْكَ مِنْ نَبَاِ مُوسٰی وَفِرْعَوْنَ بِالْحَقِّ لِقَوْمٍ یُؤْمِنُونَ٣اِنَّ فِرْعَوْنَ عَلاٰ فِی الْاَرْضِ وَجَعَلَ اَهْلَهاٰ شِیَعًا یَسْتَضْعِفُ طآٰئِفَةً مِنْهُمْ یُذَبِّحُ اَبْنآٰءَهُمْ وَیَسْتَحْیٖی نِسآٰءَهُمْۚ اِنَّهُۥ كاٰنَ مِنَ الْمُفْسِدٖینَ٤وَنُرٖیدُ اَنْ نَمُنَّ عَلَی الَّذٖینَ اسْتُضْعِفُوا فِی الْاَرْضِ وَنَجْعَلَهُمْ اَئِمَّةً وَنَجْعَلَهُمُ الْواٰرِثٖینَ٥وَنُمَكِّنَ لَهُمْ فِی الْاَرْضِ وَنُرِیَ فِرْعَوْنَ وَهاٰماٰنَ وَجُنُودَهُماٰ مِنْهُمْ ماٰ كاٰنُوا یَحْذَرُونَ٦وَاَوْحَیْنآٰ اِلٰٓی اُمِّ مُوسٰٓی اَنْ اَرْضِعٖیهِۖ فَاِذاٰ خِفْتِ عَلَیْهِ فَاَلْقٖیهِ فِی الْیَمِّ وَلاٰ تَخاٰفٖی وَلاٰ تَحْزَنٖیٓۖ اِنّاٰ رآٰدُّوهُ اِلَیْكِ وَجاٰعِلُوهُ مِنَ الْمُرْسَلٖینَ٧فَالْتَقَطَهُۥٓ ءاٰلُ فِرْعَوْنَ لِیَكُونَ لَهُمْ عَدُوًّا وَحَزَنًاۗ اِنَّ فِرْعَوْنَ وَهاٰماٰنَ وَجُنُودَهُماٰ كاٰنُوا خاٰطِئٖینَ٨وَقاٰلَتِ امْرَاَتُ فِرْعَوْنَ قُرَّتُ عَیْنٍ لٖی وَلَكَۖ لاٰ تَقْتُلُوهُ عَسٰٓی اَنْ یَنْفَعَنآٰ اَوْ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدًا وَهُمْ لاٰ یَشْعُرُونَ٩وَاَصْبَحَ فُؤاٰدُ اُمِّ مُوسٰی فاٰرِغًاۖ اِنْ كاٰدَتْ لَتُبْدٖی بِهٖ لَوْلآٰ اَنْ رَبَطْناٰ عَلٰی قَلْبِهاٰ لِتَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنٖینَ١٠وَقاٰلَتْ لِاُخْتِهٖ قُصّٖیهِۖ فَبَصُرَتْ بِهٖ عَنْ جُنُبٍ وَهُمْ لاٰ یَشْعُرُونَ١١وَحَرَّمْناٰ عَلَیْهِ الْمَراٰضِعَ مِنْ قَبْلُ فَقاٰلَتْ هَلْ اَدُلُّكُمْ عَلٰٓی اَهْلِ بَیْتٍ یَكْفُلُونَهُۥ لَكُمْ وَهُمْ لَهُۥ ناٰصِحُونَ١٢فَرَدَدْناٰهُ اِلٰٓی اُمِّهٖ كَیْ تَقَرَّ عَیْنُهاٰ وَلاٰ تَحْزَنَ وَلِتَعْلَمَ اَنَّ وَعْدَ اللّٰهِ حَقٌّ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لاٰ یَعْلَمُونَ١٣وَلَمّاٰ بَلَغَ اَشُدَّهُۥ وَاسْتَوٰٓی ءاٰتَیْناٰهُ حُكْمًا وَعِلْمًاۚ وَكَذٰلِكَ نَجْزِی الْمُحْسِنٖینَ١٤وَدَخَلَ الْمَدٖینَةَ عَلٰی حٖینِ غَفْلَةٍ مِنْ اَهْلِهاٰ فَوَجَدَ فٖیهاٰ رَجُلَیْنِ یَقْتَتِلاٰنِ هٰذاٰ مِنْ شٖیعَتِهٖ وَهٰذاٰ مِنْ عَدُوِّهٖۖ فَاسْتَغاٰثَهُ الَّذٖی مِنْ شٖیعَتِهٖ عَلَی الَّذٖی مِنْ عَدُوِّهٖ فَوَكَزَهُۥ مُوسٰی فَقَضٰی عَلَیْهِۖ قاٰلَ هٰذاٰ مِنْ عَمَلِ الشَّیْطاٰنِۖ اِنَّهُۥ عَدُوٌّ مُضِلٌّ مُبٖینٌ١٥قاٰلَ رَبِّ اِنّٖی ظَلَمْتُ نَفْسٖی فَاغْفِرْ لٖی فَغَفَرَ لَهُۥٓۚ اِنَّهُۥ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحٖیمُ١٦قاٰلَ رَبِّ بِمآٰ اَنْعَمْتَ عَلَیَّ فَلَنْ اَكُونَ ظَهٖیرًا لِلْمُجْرِمٖینَ١٧فَاَصْبَحَ فِی الْمَدٖینَةِ خآٰئِفًا یَتَرَقَّبُ فَاِذَا الَّذِی اسْتَنْصَرَهُۥ بِالْاَمْسِ یَسْتَصْرِخُهُۥۚ قاٰلَ لَهُۥ مُوسٰٓی اِنَّكَ لَغَوِیٌّ مُبٖینٌ١٨فَلَمّآٰ اَنْ اَراٰدَ اَنْ یَبْطِشَ بِالَّذٖی هُوَ عَدُوٌّ لَهُماٰ قاٰلَ یاٰ مُوسٰٓی اَتُرٖیدُ اَنْ تَقْتُلَنٖی كَماٰ قَتَلْتَ نَفْسًا بِالْاَمْسِۖ اِنْ تُرٖیدُ اِلّآٰ اَنْ تَكُونَ جَبّاٰرًا فِی الْاَرْضِ وَماٰ تُرٖیدُ اَنْ تَكُونَ مِنَ الْمُصْلِحٖینَ١٩وَجآٰءَ رَجُلٌ مِنْ اَقْصَا الْمَدٖینَةِ یَسْعٰی قاٰلَ یاٰ مُوسٰٓی اِنَّ الْمَلَاَ یَأْتَمِرُونَ بِكَ لِیَقْتُلُوكَ فَاخْرُجْ اِنّٖی لَكَ مِنَ النّاٰصِحٖینَ٢٠فَخَرَجَ مِنْهاٰ خآٰئِفًا یَتَرَقَّبُۖ قاٰلَ رَبِّ نَجِّنٖی مِنَ الْقَوْمِ الظّاٰلِمٖینَ٢١وَلَمّاٰ تَوَجَّهَ تِلْقآٰءَ مَدْیَنَ قاٰلَ عَسٰی رَبّٖیٓ اَنْ یَهْدِیَنٖی سَوآٰءَ السَّبٖیلِ٢٢وَلَمّاٰ وَرَدَ مآٰءَ مَدْیَنَ وَجَدَ عَلَیْهِ اُمَّةً مِنَ النّاٰسِ یَسْقُونَ وَوَجَدَ مِنْ دُونِهِمُ امْرَاَتَیْنِ تَذُوداٰنِۖ قاٰلَ ماٰ خَطْبُكُماٰۖ قاٰلَتاٰ لاٰ نَسْقٖی حَتّٰی یُصْدِرَ الرِّعآٰءُۖ وَاَبُوناٰ شَیْخٌ كَبٖیرٌ٢٣فَسَقٰی لَهُماٰ ثُمَّ تَوَلّٰٓی اِلَی الظِّلِّ فَقاٰلَ رَبِّ اِنّٖی لِمآٰ اَنْزَلْتَ اِلَیَّ مِنْ خَیْرٍ فَقٖیرٌ٢٤فَجآٰءَتْهُ اِحْدٰىهُماٰ تَمْشٖی عَلَی اسْتِحْیآٰءٍ قاٰلَتْ اِنَّ اَبٖی یَدْعُوكَ لِیَجْزِیَكَ اَجْرَ ماٰ سَقَیْتَ لَناٰۚ فَلَمّاٰ جآٰءَهُۥ وَقَصَّ عَلَیْهِ الْقَصَصَ قاٰلَ لاٰ تَخَفْۖ نَجَوْتَ مِنَ الْقَوْمِ الظّاٰلِمٖینَ٢٥قاٰلَتْ اِحْدٰىهُماٰ یآٰ اَبَتِ اسْتَأْجِرْهُۖ اِنَّ خَیْرَ مَنِ اسْتَأْجَرْتَ الْقَوِیُّ الْاَمٖینُ٢٦قاٰلَ اِنّٖیٓ اُرٖیدُ اَنْ اُنْكِحَكَ اِحْدَی ابْنَتَیَّ هاٰتَیْنِ عَلٰٓی اَنْ تَأْجُرَنٖی ثَماٰنِیَ حِجَجٍۖ فَاِنْ اَتْمَمْتَ عَشْرًا فَمِنْ عِنْدِكَۖ وَمآٰ اُرٖیدُ اَنْ اَشُقَّ عَلَیْكَۚ سَتَجِدُنٖیٓ اِنْ شآٰءَ اللّٰهُ مِنَ الصّاٰلِحٖینَ٢٧قاٰلَ ذٰلِكَ بَیْنٖی وَبَیْنَكَۖ اَیَّمَا الْاَجَلَیْنِ قَضَیْتُ فَلاٰ عُدْواٰنَ عَلَیَّۖ وَاللّٰهُ عَلٰی ماٰ نَقُولُ وَكٖیلٌ٢٨فَلَمّاٰ قَضٰی مُوسَی الْاَجَلَ وَساٰرَ بِاَهْلِهٖٓ ءاٰنَسَ مِنْ جاٰنِبِ الطُّورِ ناٰرًاۖ قاٰلَ لِاَهْلِهِ امْكُثُوٓا اِنّٖیٓ ءاٰنَسْتُ ناٰرًا لَعَلّٖیٓ ءاٰتٖیكُمْ مِنْهاٰ بِخَبَرٍ اَوْ جَذْوَةٍ مِنَ النّاٰرِ لَعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ٢٩فَلَمّآٰ اَتٰىهاٰ نُودِیَ مِنْ شاٰطِیِٔ الْواٰدِ الْاَیْمَنِ فِی الْبُقْعَةِ الْمُباٰرَكَةِ مِنَ الشَّجَرَةِ اَنْ یاٰ مُوسٰٓی اِنّٖیٓ اَنَا اللّٰهُ رَبُّ الْعاٰلَمٖینَ٣٠وَاَنْ اَلْقِ عَصاٰكَۚ فَلَمّاٰ رَءاٰهاٰ تَهْتَزُّ كَاَنَّهاٰ جآٰنٌّ وَلّٰی مُدْبِرًا وَلَمْ یُعَقِّبْۚ یاٰ مُوسٰٓی اَقْبِلْ وَلاٰ تَخَفْۖ اِنَّكَ مِنَ الْءاٰمِنٖینَ٣١ٱُسْلُكْ یَدَكَ فٖی جَیْبِكَ تَخْرُجْ بَیْضآٰءَ مِنْ غَیْرِ سُوٓءٍ وَاضْمُمْ اِلَیْكَ جَناٰحَكَ مِنَ الرَّهْبِۖ فَذٰنِكَ بُرْهاٰناٰنِ مِنْ رَبِّكَ اِلٰی فِرْعَوْنَ وَمَلَإِیهٖٓۚ اِنَّهُمْ كاٰنُوا قَوْمًا فاٰسِقٖینَ٣٢قاٰلَ رَبِّ اِنّٖی قَتَلْتُ مِنْهُمْ نَفْسًا فَاَخاٰفُ اَنْ یَقْتُلُونِ٣٣وَاَخٖی هاٰرُونُ هُوَ اَفْصَحُ مِنّٖی لِساٰنًا فَاَرْسِلْهُ مَعِیَ رِدْءًا یُصَدِّقُنٖیٓۖ اِنّٖیٓ اَخاٰفُ اَنْ یُكَذِّبُونِ٣٤قاٰلَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِاَخٖیكَ وَنَجْعَلُ لَكُماٰ سُلْطاٰنًا فَلاٰ یَصِلُونَ اِلَیْكُماٰۚ بِأٰیاٰتِنآٰ اَنْتُماٰ وَمَنِ اتَّبَعَكُمَا الْغاٰلِبُونَ٣٥فَلَمّاٰ جآٰءَهُمْ مُوسٰی بِأٰیاٰتِناٰ بَیِّناٰتٍ قاٰلُوا ماٰ هٰذآٰ اِلّاٰ سِحْرٌ مُفْتَرًی وَماٰ سَمِعْناٰ بِهٰذاٰ فٖیٓ ءاٰبآٰئِنَا الْاَوَّلٖینَ٣٦وَقاٰلَ مُوسٰی رَبّٖیٓ اَعْلَمُ بِمَنْ جآٰءَ بِالْهُدٰی مِنْ عِنْدِهٖ وَمَنْ تَكُونُ لَهُۥ عاٰقِبَةُ الدّاٰرِۖ اِنَّهُۥ لاٰ یُفْلِحُ الظّاٰلِمُونَ٣٧وَقاٰلَ فِرْعَوْنُ یآٰ اَیُّهَا الْمَلَاُ ماٰ عَلِمْتُ لَكُمْ مِنْ اِلٰهٍ غَیْرٖی فَاَوْقِدْ لٖی یاٰ هاٰماٰنُ عَلَی الطّٖینِ فَاجْعَلْ لٖی صَرْحًا لَعَلّٖیٓ اَطَّلِعُ اِلٰٓی اِلٰهِ مُوسٰی وَاِنّٖی لَاَظُنُّهُۥ مِنَ الْكاٰذِبٖینَ٣٨وَاسْتَكْبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُۥ فِی الْاَرْضِ بِغَیْرِ الْحَقِّ وَظَنُّوٓا اَنَّهُمْ اِلَیْناٰ لاٰ یُرْجَعُونَ٣٩فَاَخَذْناٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْناٰهُمْ فِی الْیَمِّۖ فَانْظُرْ كَیْفَ كاٰنَ عاٰقِبَةُ الظّاٰلِمٖینَ٤٠وَجَعَلْناٰهُمْ اَئِمَّةً یَدْعُونَ اِلَی النّاٰرِۖ وَیَوْمَ الْقِیاٰمَةِ لاٰ یُنْصَرُونَ٤١وَاَتْبَعْناٰهُمْ فٖی هٰذِهِ الدُّنْیاٰ لَعْنَةًۖ وَیَوْمَ الْقِیاٰمَةِ هُمْ مِنَ الْمَقْبُوحٖینَ٤٢وَلَقَدْ ءاٰتَیْناٰ مُوسَی الْكِتاٰبَ مِنْ بَعْدِ مآٰ اَهْلَكْنَا الْقُرُونَ الْاُولٰی بَصآٰئِرَ لِلنّاٰسِ وَهُدًی وَرَحْمَةً لَعَلَّهُمْ یَتَذَكَّرُونَ٤٣وَماٰ كُنْتَ بِجاٰنِبِ الْغَرْبِیِّ اِذْ قَضَیْنآٰ اِلٰی مُوسَی الْاَمْرَ وَماٰ كُنْتَ مِنَ الشّاٰهِدٖینَ٤٤وَلٰكِنّآٰ اَنْشَأْناٰ قُرُونًا فَتَطاٰوَلَ عَلَیْهِمُ الْعُمُرُۚ وَماٰ كُنْتَ ثاٰوِیًا فٖیٓ اَهْلِ مَدْیَنَ تَتْلُوا عَلَیْهِمْ ءاٰیاٰتِناٰ وَلٰكِنّاٰ كُنّاٰ مُرْسِلٖینَ٤٥وَماٰ كُنْتَ بِجاٰنِبِ الطُّورِ اِذْ ناٰدَیْناٰ وَلٰكِنْ رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ لِتُنْذِرَ قَوْمًا مآٰ اَتٰىهُمْ مِنْ نَذٖیرٍ مِنْ قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ یَتَذَكَّرُونَ٤٦وَلَوْلآٰ اَنْ تُصٖیبَهُمْ مُصٖیبَةٌ بِماٰ قَدَّمَتْ اَیْدٖیهِمْ فَیَقُولُوا رَبَّناٰ لَوْلآٰ اَرْسَلْتَ اِلَیْناٰ رَسُولًا فَنَتَّبِعَ ءاٰیاٰتِكَ وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنٖینَ٤٧فَلَمّاٰ جآٰءَهُمُ الْحَقُّ مِنْ عِنْدِناٰ قاٰلُوا لَوْلآٰ اُوتِیَ مِثْلَ مآٰ اُوتِیَ مُوسٰٓیۚ اَوَلَمْ یَكْفُرُوا بِمآٰ اُوتِیَ مُوسٰی مِنْ قَبْلُۖ قاٰلُوا سِحْراٰنِ تَظاٰهَراٰ وَقاٰلُوٓا اِنّاٰ بِكُلٍّ كاٰفِرُونَ٤٨قُلْ فَأْتُوا بِكِتاٰبٍ مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ هُوَ اَهْدٰی مِنْهُمآٰ اَتَّبِعْهُ اِنْ كُنْتُمْ صاٰدِقٖینَ٤٩فَاِنْ لَمْ یَسْتَجٖیبُوا لَكَ فَاعْلَمْ اَنَّماٰ یَتَّبِعُونَ اَهْوآٰءَهُمْۚ وَمَنْ اَضَلُّ مِمَّنِ اتَّبَعَ هَوٰىهُ بِغَیْرِ هُدًی مِنَ اللّٰهِۚ اِنَّ اللّٰهَ لاٰ یَهْدِی الْقَوْمَ الظّاٰلِمٖینَ٥٠وَلَقَدْ وَصَّلْناٰ لَهُمُ الْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ یَتَذَكَّرُونَ٥١ٱَلَّذٖینَ ءاٰتَیْناٰهُمُ الْكِتاٰبَ مِنْ قَبْلِهٖ هُمْ بِهٖ یُؤْمِنُونَ٥٢وَاِذاٰ یُتْلٰی عَلَیْهِمْ قاٰلُوٓا ءاٰمَنّاٰ بِهٖٓ اِنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّنآٰ اِنّاٰ كُنّاٰ مِنْ قَبْلِهٖ مُسْلِمٖینَ٥٣اُولٰٓئِكَ یُؤْتَوْنَ اَجْرَهُمْ مَرَّتَیْنِ بِماٰ صَبَرُوا وَیَدْرَءُونَ بِالْحَسَنَةِ السَّیِّئَةَ وَمِمّاٰ رَزَقْناٰهُمْ یُنْفِقُونَ٥٤وَاِذاٰ سَمِعُوا اللَّغْوَ اَعْرَضُوا عَنْهُ وَقاٰلُوا لَنآٰ اَعْماٰلُناٰ وَلَكُمْ اَعْماٰلُكُمْ سَلاٰمٌ عَلَیْكُمْ لاٰ نَبْتَغِی الْجاٰهِلٖینَ٥٥اِنَّكَ لاٰ تَهْدٖی مَنْ اَحْبَبْتَ وَلٰكِنَّ اللّٰهَ یَهْدٖی مَنْ یَشآٰءُۚ وَهُوَ اَعْلَمُ بِالْمُهْتَدٖینَ٥٦وَقاٰلُوٓا اِنْ نَتَّبِعِ الْهُدٰی مَعَكَ نُتَخَطَّفْ مِنْ اَرْضِنآٰۚ اَوَلَمْ نُمَكِّنْ لَهُمْ حَرَمًا ءاٰمِنًا یُجْبٰٓی اِلَیْهِ ثَمَراٰتُ كُلِّ شَیْءٍ رِزْقًا مِنْ لَدُنّاٰ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لاٰ یَعْلَمُونَ٥٧وَكَمْ اَهْلَكْناٰ مِنْ قَرْیَةٍ بَطِرَتْ مَعٖیشَتَهاٰۖ فَتِلْكَ مَساٰكِنُهُمْ لَمْ تُسْكَنْ مِنْ بَعْدِهِمْ اِلّاٰ قَلٖیلًاۖ وَكُنّاٰ نَحْنُ الْواٰرِثٖینَ٥٨وَماٰ كاٰنَ رَبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرٰی حَتّٰی یَبْعَثَ فٖیٓ اُمِّهاٰ رَسُولًا یَتْلُوا عَلَیْهِمْ ءاٰیاٰتِناٰۚ وَماٰ كُنّاٰ مُهْلِكِی الْقُرٰٓی اِلّاٰ وَاَهْلُهاٰ ظاٰلِمُونَ٥٩وَمآٰ اُوتٖیتُمْ مِنْ شَیْءٍ فَمَتاٰعُ الْحَیٰوةِ الدُّنْیاٰ وَزٖینَتُهاٰۚ وَماٰ عِنْدَ اللّٰهِ خَیْرٌ وَاَبْقٰٓیۚ اَفَلاٰ تَعْقِلُونَ٦٠اَفَمَنْ وَعَدْناٰهُ وَعْدًا حَسَنًا فَهُوَ لاٰقٖیهِ كَمَنْ مَتَّعْناٰهُ مَتاٰعَ الْحَیٰوةِ الدُّنْیاٰ ثُمَّ هُوَ یَوْمَ الْقِیاٰمَةِ مِنَ الْمُحْضَرٖینَ٦١وَیَوْمَ یُناٰدٖیهِمْ فَیَقُولُ اَیْنَ شُرَكآٰئِیَ الَّذٖینَ كُنْتُمْ تَزْعُمُونَ٦٢قاٰلَ الَّذٖینَ حَقَّ عَلَیْهِمُ الْقَوْلُ رَبَّناٰ هٰٓؤُلآٰءِ الَّذٖینَ اَغْوَیْنآٰ اَغْوَیْناٰهُمْ كَماٰ غَوَیْناٰۖ تَبَرَّأْنآٰ اِلَیْكَۖ ماٰ كاٰنُوٓا اِیّاٰناٰ یَعْبُدُونَ٦٣وَقٖیلَ ادْعُوا شُرَكآٰءَكُمْ فَدَعَوْهُمْ فَلَمْ یَسْتَجٖیبُوا لَهُمْ وَرَاَوُا الْعَذاٰبَۚ لَوْ اَنَّهُمْ كاٰنُوا یَهْتَدُونَ٦٤وَیَوْمَ یُناٰدٖیهِمْ فَیَقُولُ ماٰذآٰ اَجَبْتُمُ الْمُرْسَلٖینَ٦٥فَعَمِیَتْ عَلَیْهِمُ الْاَنْبآٰءُ یَوْمَئِذٍ فَهُمْ لاٰ یَتَسآٰءَلُونَ٦٦فَاَمّاٰ مَنْ تاٰبَ وَءاٰمَنَ وَعَمِلَ صاٰلِحًا فَعَسٰٓی اَنْ یَكُونَ مِنَ الْمُفْلِحٖینَ٦٧وَرَبُّكَ یَخْلُقُ ماٰ یَشآٰءُ وَیَخْتاٰرُۗ ماٰ كاٰنَ لَهُمُ الْخِیَرَةُۚ سُبْحاٰنَ اللّٰهِ وَتَعاٰلٰی عَمّاٰ یُشْرِكُونَ٦٨وَرَبُّكَ یَعْلَمُ ماٰ تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَماٰ یُعْلِنُونَ٦٩وَهُوَ اللّٰهُ لآٰ اِلٰهَ اِلّاٰ هُوَۖ لَهُ الْحَمْدُ فِی الْاُولٰی وَالْءاٰخِرَةِۖ وَلَهُ الْحُكْمُ وَاِلَیْهِ تُرْجَعُونَ٧٠قُلْ اَرَاَیْتُمْ اِنْ جَعَلَ اللّٰهُ عَلَیْكُمُ الَّیْلَ سَرْمَدًا اِلٰی یَوْمِ الْقِیاٰمَةِ مَنْ اِلٰهٌ غَیْرُ اللّٰهِ یَأْتٖیكُمْ بِضِیآٰءٍۚ اَفَلاٰ تَسْمَعُونَ٧١قُلْ اَرَاَیْتُمْ اِنْ جَعَلَ اللّٰهُ عَلَیْكُمُ النَّهاٰرَ سَرْمَدًا اِلٰی یَوْمِ الْقِیاٰمَةِ مَنْ اِلٰهٌ غَیْرُ اللّٰهِ یَأْتٖیكُمْ بِلَیْلٍ تَسْكُنُونَ فٖیهِۖ اَفَلاٰ تُبْصِرُونَ٧٢وَمِنْ رَحْمَتِهٖ جَعَلَ لَكُمُ الَّیْلَ وَالنَّهاٰرَ لِتَسْكُنُوا فٖیهِ وَلِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهٖ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ٧٣وَیَوْمَ یُناٰدٖیهِمْ فَیَقُولُ اَیْنَ شُرَكآٰئِیَ الَّذٖینَ كُنْتُمْ تَزْعُمُونَ٧٤وَنَزَعْناٰ مِنْ كُلِّ اُمَّةٍ شَهٖیدًا فَقُلْناٰ هاٰتُوا بُرْهاٰنَكُمْ فَعَلِمُوٓا اَنَّ الْحَقَّ لِلّٰهِ وَضَلَّ عَنْهُمْ ماٰ كاٰنُوا یَفْتَرُونَ٧٥اِنَّ قاٰرُونَ كاٰنَ مِنْ قَوْمِ مُوسٰی فَبَغٰی عَلَیْهِمْۖ وَءاٰتَیْناٰهُ مِنَ الْكُنُوزِ مآٰ اِنَّ مَفاٰتِحَهُۥ لَتَنُوٓاُ بِالْعُصْبَةِ اُولِی الْقُوَّةِ اِذْ قاٰلَ لَهُۥ قَوْمُهُۥ لاٰ تَفْرَحْۖ اِنَّ اللّٰهَ لاٰ یُحِبُّ الْفَرِحٖینَ٧٦وَابْتَغِ فٖیمآٰ ءاٰتٰىكَ اللّٰهُ الدّاٰرَ الْءاٰخِرَةَۖ وَلاٰ تَنْسَ نَصٖیبَكَ مِنَ الدُّنْیاٰۖ وَاَحْسِنْ كَمآٰ اَحْسَنَ اللّٰهُ اِلَیْكَۖ وَلاٰ تَبْغِ الْفَساٰدَ فِی الْاَرْضِۖ اِنَّ اللّٰهَ لاٰ یُحِبُّ الْمُفْسِدٖینَ٧٧قاٰلَ اِنَّمآٰ اُوتٖیتُهُۥ عَلٰی عِلْمٍ عِنْدٖیٓۚ اَوَلَمْ یَعْلَمْ اَنَّ اللّٰهَ قَدْ اَهْلَكَ مِنْ قَبْلِهٖ مِنَ الْقُرُونِ مَنْ هُوَ اَشَدُّ مِنْهُ قُوَّةً وَاَكْثَرُ جَمْعًاۚ وَلاٰ یُسْئَلُ عَنْ ذُنُوبِهِمُ الْمُجْرِمُونَ٧٨فَخَرَجَ عَلٰی قَوْمِهٖ فٖی زٖینَتِهٖۖ قاٰلَ الَّذٖینَ یُرٖیدُونَ الْحَیٰوةَ الدُّنْیاٰ یاٰ لَیْتَ لَناٰ مِثْلَ مآٰ اُوتِیَ قاٰرُونُ اِنَّهُۥ لَذُو حَظٍّ عَظٖیمٍ٧٩وَقاٰلَ الَّذٖینَ اُوتُوا الْعِلْمَ وَیْلَكُمْ ثَواٰبُ اللّٰهِ خَیْرٌ لِمَنْ ءاٰمَنَ وَعَمِلَ صاٰلِحًاۚ وَلاٰ یُلَقّٰىهآٰ اِلَّا الصّاٰبِرُونَ٨٠فَخَسَفْناٰ بِهٖ وَبِداٰرِهِ الْاَرْضَ فَماٰ كاٰنَ لَهُۥ مِنْ فِئَةٍ یَنْصُرُونَهُۥ مِنْ دُونِ اللّٰهِ وَماٰ كاٰنَ مِنَ الْمُنْتَصِرٖینَ٨١وَاَصْبَحَ الَّذٖینَ تَمَنَّوْا مَكاٰنَهُۥ بِالْاَمْسِ یَقُولُونَ وَیْكَاَنَّ اللّٰهَ یَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ یَشآٰءُ مِنْ عِباٰدِهٖ وَیَقْدِرُۖ لَوْلآٰ اَنْ مَنَّ اللّٰهُ عَلَیْناٰ لَخَسَفَ بِناٰۖ وَیْكَاَنَّهُۥ لاٰ یُفْلِحُ الْكاٰفِرُونَ٨٢تِلْكَ الدّاٰرُ الْءاٰخِرَةُ نَجْعَلُهاٰ لِلَّذٖینَ لاٰ یُرٖیدُونَ عُلُوًّا فِی الْاَرْضِ وَلاٰ فَساٰدًاۚ وَالْعاٰقِبَةُ لِلْمُتَّقٖینَ٨٣مَنْ جآٰءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَیْرٌ مِنْهاٰۖ وَمَنْ جآٰءَ بِالسَّیِّئَةِ فَلاٰ یُجْزَی الَّذٖینَ عَمِلُوا السَّیِّئاٰتِ اِلّاٰ ماٰ كاٰنُوا یَعْمَلُونَ٨٤اِنَّ الَّذٖی فَرَضَ عَلَیْكَ الْقُرْءاٰنَ لَرآٰدُّكَ اِلٰی مَعاٰدٍۚ قُلْ رَبّٖیٓ اَعْلَمُ مَنْ جآٰءَ بِالْهُدٰی وَمَنْ هُوَ فٖی ضَلاٰلٍ مُبٖینٍ٨٥وَماٰ كُنْتَ تَرْجُوٓا اَنْ یُلْقٰٓی اِلَیْكَ الْكِتاٰبُ اِلّاٰ رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَۖ فَلاٰ تَكُونَنَّ ظَهٖیرًا لِلْكاٰفِرٖینَ٨٦وَلاٰ یَصُدُّنَّكَ عَنْ ءاٰیاٰتِ اللّٰهِ بَعْدَ اِذْ اُنْزِلَتْ اِلَیْكَۖ وَادْعُ اِلٰی رَبِّكَۖ وَلاٰ تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكٖینَ٨٧وَلاٰ تَدْعُ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا ءاٰخَرَۘ لآٰ اِلٰهَ اِلّاٰ هُوَۚ كُلُّ شَیْءٍ هاٰلِكٌ اِلّاٰ وَجْهَهُۥۚ لَهُ الْحُكْمُ وَاِلَیْهِ تُرْجَعُونَ٨٨سُورَةُ الْعَنْكَبُوتِالمكية69بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِالٓمٓ١اَحَسِبَ النّاٰسُ اَنْ یُتْرَكُوٓا اَنْ یَقُولُوٓا ءاٰمَنّاٰ وَهُمْ لاٰ یُفْتَنُونَ٢وَلَقَدْ فَتَنَّا الَّذٖینَ مِنْ قَبْلِهِمْۖ فَلَیَعْلَمَنَّ اللّٰهُ الَّذٖینَ صَدَقُوا وَلَیَعْلَمَنَّ الْكاٰذِبٖینَ٣اَمْ حَسِبَ الَّذٖینَ یَعْمَلُونَ السَّیِّئاٰتِ اَنْ یَسْبِقُوناٰۚ سآٰءَ ماٰ یَحْكُمُونَ٤مَنْ كاٰنَ یَرْجُوا لِقآٰءَ اللّٰهِ فَاِنَّ اَجَلَ اللّٰهِ لَءاٰتٍۚ وَهُوَ السَّمٖیعُ الْعَلٖیمُ٥وَمَنْ جاٰهَدَ فَاِنَّماٰ یُجاٰهِدُ لِنَفْسِهٖٓۚ اِنَّ اللّٰهَ لَغَنِیٌّ عَنِ الْعاٰلَمٖینَ٦وَالَّذٖینَ ءاٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصّاٰلِحاٰتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَیِّئاٰتِهِمْ وَلَنَجْزِیَنَّهُمْ اَحْسَنَ الَّذٖی كاٰنُوا یَعْمَلُونَ٧وَوَصَّیْنَا الْاِنْساٰنَ بِواٰلِدَیْهِ حُسْنًاۖ وَاِنْ جاٰهَداٰكَ لِتُشْرِكَ بٖی ماٰ لَیْسَ لَكَ بِهٖ عِلْمٌ فَلاٰ تُطِعْهُمآٰۚ اِلَیَّ مَرْجِعُكُمْ فَاُنَبِّئُكُمْ بِماٰ كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ٨وَالَّذٖینَ ءاٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصّاٰلِحاٰتِ لَنُدْخِلَنَّهُمْ فِی الصّاٰلِحٖینَ٩وَمِنَ النّاٰسِ مَنْ یَقُولُ ءاٰمَنّاٰ بِاللّٰهِ فَاِذآٰ اُوذِیَ فِی اللّٰهِ جَعَلَ فِتْنَةَ النّاٰسِ كَعَذاٰبِ اللّٰهِۖ وَلَئِنْ جآٰءَ نَصْرٌ مِنْ رَبِّكَ لَیَقُولُنَّ اِنّاٰ كُنّاٰ مَعَكُمْۚ اَوَ لَیْسَ اللّٰهُ بِاَعْلَمَ بِماٰ فٖی صُدُورِ الْعاٰلَمٖینَ١٠وَلَیَعْلَمَنَّ اللّٰهُ الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا وَلَیَعْلَمَنَّ الْمُناٰفِقٖینَ١١وَقاٰلَ الَّذٖینَ كَفَرُوا لِلَّذٖینَ ءاٰمَنُوا اتَّبِعُوا سَبٖیلَناٰ وَلْنَحْمِلْ خَطاٰیاٰكُمْ وَماٰ هُمْ بِحاٰمِلٖینَ مِنْ خَطاٰیاٰهُمْ مِنْ شَیْءٍۖ اِنَّهُمْ لَكاٰذِبُونَ١٢وَلَیَحْمِلُنَّ اَثْقاٰلَهُمْ وَاَثْقاٰلًا مَعَ اَثْقاٰلِهِمْۖ وَلَیُسْئَلُنَّ یَوْمَ الْقِیاٰمَةِ عَمّاٰ كاٰنُوا یَفْتَرُونَ١٣وَلَقَدْ اَرْسَلْناٰ نُوحًا اِلٰی قَوْمِهٖ فَلَبِثَ فٖیهِمْ اَلْفَ سَنَةٍ اِلّاٰ خَمْسٖینَ عاٰمًا فَاَخَذَهُمُ الطُّوفاٰنُ وَهُمْ ظاٰلِمُونَ١٤فَاَنْجَیْناٰهُ وَاَصْحاٰبَ السَّفٖینَةِ وَجَعَلْناٰهآٰ ءاٰیَةً لِلْعاٰلَمٖینَ١٥وَاِبْراٰهٖیمَ اِذْ قاٰلَ لِقَوْمِهِ اعْبُدُوا اللّٰهَ وَاتَّقُوهُۖ ذٰلِكُمْ خَیْرٌ لَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ١٦اِنَّماٰ تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ اَوْثاٰنًا وَتَخْلُقُونَ اِفْكًاۚ اِنَّ الَّذٖینَ تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ لاٰ یَمْلِكُونَ لَكُمْ رِزْقًا فَابْتَغُوا عِنْدَ اللّٰهِ الرِّزْقَ وَاعْبُدُوهُ وَاشْكُرُوا لَهُۥٓۖ اِلَیْهِ تُرْجَعُونَ١٧وَاِنْ تُكَذِّبُوا فَقَدْ كَذَّبَ اُمَمٌ مِنْ قَبْلِكُمْۖ وَماٰ عَلَی الرَّسُولِ اِلَّا الْبَلاٰغُ الْمُبٖینُ١٨اَوَلَمْ یَرَوْا كَیْفَ یُبْدِیُٔ اللّٰهُ الْخَلْقَ ثُمَّ یُعٖیدُهُۥٓۚ اِنَّ ذٰلِكَ عَلَی اللّٰهِ یَسٖیرٌ١٩قُلْ سٖیرُوا فِی الْاَرْضِ فَانْظُرُوا كَیْفَ بَدَاَ الْخَلْقَۚ ثُمَّ اللّٰهُ یُنْشِیُٔ النَّشْاَةَ الْءاٰخِرَةَۚ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ قَدٖیرٌ٢٠یُعَذِّبُ مَنْ یَشآٰءُ وَیَرْحَمُ مَنْ یَشآٰءُۖ وَاِلَیْهِ تُقْلَبُونَ٢١وَمآٰ اَنْتُمْ بِمُعْجِزٖینَ فِی الْاَرْضِ وَلاٰ فِی السَّمآٰءِۖ وَماٰ لَكُمْ مِنْ دُونِ اللّٰهِ مِنْ وَلِیٍّ وَلاٰ نَصٖیرٍ٢٢وَالَّذٖینَ كَفَرُوا بِأٰیاٰتِ اللّٰهِ وَلِقآٰئِهٖٓ اُولٰٓئِكَ یَئِسُوا مِنْ رَحْمَتٖی وَاُولٰٓئِكَ لَهُمْ عَذاٰبٌ اَلٖیمٌ٢٣فَماٰ كاٰنَ جَواٰبَ قَوْمِهٖٓ اِلّآٰ اَنْ قاٰلُوا اقْتُلُوهُ اَوْ حَرِّقُوهُ فَاَنْجٰىهُ اللّٰهُ مِنَ النّاٰرِۚ اِنَّ فٖی ذٰلِكَ لَءاٰیاٰتٍ لِقَوْمٍ یُؤْمِنُونَ٢٤وَقاٰلَ اِنَّمَا اتَّخَذْتُمْ مِنْ دُونِ اللّٰهِ اَوْثاٰنًا مَوَدَّةَ بَیْنِكُمْ فِی الْحَیٰوةِ الدُّنْیاٰۖ ثُمَّ یَوْمَ الْقِیاٰمَةِ یَكْفُرُ بَعْضُكُمْ بِبَعْضٍ وَیَلْعَنُ بَعْضُكُمْ بَعْضًا وَمَأْوٰىكُمُ النّاٰرُ وَماٰ لَكُمْ مِنْ ناٰصِرٖینَ٢٥فَـأٰمَنَ لَهُۥ لُوطٌۘ وَقاٰلَ اِنّٖی مُهاٰجِرٌ اِلٰی رَبّٖیٓۖ اِنَّهُۥ هُوَ الْعَزٖیزُ الْحَكٖیمُ٢٦وَوَهَبْناٰ لَهُۥٓ اِسْحاٰقَ وَیَعْقُوبَ وَجَعَلْناٰ فٖی ذُرِّیَّتِهِ النُّبُوَّةَ وَالْكِتاٰبَ وَءاٰتَیْناٰهُ اَجْرَهُۥ فِی الدُّنْیاٰۖ وَاِنَّهُۥ فِی الْءاٰخِرَةِ لَمِنَ الصّاٰلِحٖینَ٢٧وَلُوطًا اِذْ قاٰلَ لِقَوْمِهٖٓ اِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الْفاٰحِشَةَ ماٰ سَبَقَكُمْ بِهاٰ مِنْ اَحَدٍ مِنَ الْعاٰلَمٖینَ٢٨اَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجاٰلَ وَتَقْطَعُونَ السَّبٖیلَ وَتَأْتُونَ فٖی ناٰدٖیكُمُ الْمُنْكَرَۖ فَماٰ كاٰنَ جَواٰبَ قَوْمِهٖٓ اِلّآٰ اَنْ قاٰلُوا ائْتِناٰ بِعَذاٰبِ اللّٰهِ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّاٰدِقٖینَ٢٩قاٰلَ رَبِّ انْصُرْنٖی عَلَی الْقَوْمِ الْمُفْسِدٖینَ٣٠وَلَمّاٰ جآٰءَتْ رُسُلُنآٰ اِبْراٰهٖیمَ بِالْبُشْرٰی قاٰلُوٓا اِنّاٰ مُهْلِكُوٓا اَهْلِ هٰذِهِ الْقَرْیَةِۖ اِنَّ اَهْلَهاٰ كاٰنُوا ظاٰلِمٖینَ٣١قاٰلَ اِنَّ فٖیهاٰ لُوطًاۚ قاٰلُوا نَحْنُ اَعْلَمُ بِمَنْ فٖیهاٰۖ لَنُنَجِّیَنَّهُۥ وَاَهْلَهُۥٓ اِلَّا امْرَاَتَهُۥ كاٰنَتْ مِنَ الْغاٰبِرٖینَ٣٢وَلَمّآٰ اَنْ جآٰءَتْ رُسُلُناٰ لُوطًا سٖیٓءَ بِهِمْ وَضاٰقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقاٰلُوا لاٰ تَخَفْ وَلاٰ تَحْزَنْۖ اِنّاٰ مُنَجُّوكَ وَاَهْلَكَ اِلَّا امْرَاَتَكَ كاٰنَتْ مِنَ الْغاٰبِرٖینَ٣٣اِنّاٰ مُنْزِلُونَ عَلٰٓی اَهْلِ هٰذِهِ الْقَرْیَةِ رِجْزًا مِنَ السَّمآٰءِ بِماٰ كاٰنُوا یَفْسُقُونَ٣٤وَلَقَدْ تَرَكْناٰ مِنْهآٰ ءاٰیَةً بَیِّنَةً لِقَوْمٍ یَعْقِلُونَ٣٥وَاِلٰی مَدْیَنَ اَخاٰهُمْ شُعَیْبًا فَقاٰلَ یاٰ قَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ وَارْجُوا الْیَوْمَ الْءاٰخِرَ وَلاٰ تَعْثَوْا فِی الْاَرْضِ مُفْسِدٖینَ٣٦فَكَذَّبُوهُ فَاَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَاَصْبَحُوا فٖی داٰرِهِمْ جاٰثِمٖینَ٣٧وَعاٰدًا وَثَمُودَا وَقَدْ تَبَیَّنَ لَكُمْ مِنْ مَساٰكِنِهِمْۖ وَزَیَّنَ لَهُمُ الشَّیْطاٰنُ اَعْماٰلَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبٖیلِ وَكاٰنُوا مُسْتَبْصِرٖینَ٣٨وَقاٰرُونَ وَفِرْعَوْنَ وَهاٰماٰنَۖ وَلَقَدْ جآٰءَهُمْ مُوسٰی بِالْبَیِّناٰتِ فَاسْتَكْبَرُوا فِی الْاَرْضِ وَماٰ كاٰنُوا ساٰبِقٖینَ٣٩فَكُلًّا اَخَذْناٰ بِذَنْبِهٖۖ فَمِنْهُمْ مَنْ اَرْسَلْناٰ عَلَیْهِ حاٰصِبًا وَمِنْهُمْ مَنْ اَخَذَتْهُ الصَّیْحَةُ وَمِنْهُمْ مَنْ خَسَفْناٰ بِهِ الْاَرْضَ وَمِنْهُمْ مَنْ اَغْرَقْناٰۚ وَماٰ كاٰنَ اللّٰهُ لِیَظْلِمَهُمْ وَلٰكِنْ كاٰنُوٓا اَنْفُسَهُمْ یَظْلِمُونَ٤٠مَثَلُ الَّذٖینَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللّٰهِ اَوْلِیآٰءَ كَمَثَلِ الْعَنْكَبُوتِ اتَّخَذَتْ بَیْتًاۖ وَاِنَّ اَوْهَنَ الْبُیُوتِ لَبَیْتُ الْعَنْكَبُوتِۚ لَوْ كاٰنُوا یَعْلَمُونَ٤١اِنَّ اللّٰهَ یَعْلَمُ ماٰ یَدْعُونَ مِنْ دُونِهٖ مِنْ شَیْءٍۚ وَهُوَ الْعَزٖیزُ الْحَكٖیمُ٤٢وَتِلْكَ الْاَمْثاٰلُ نَضْرِبُهاٰ لِلنّاٰسِۖ وَماٰ یَعْقِلُهآٰ اِلَّا الْعاٰلِمُونَ٤٣خَلَقَ اللّٰهُ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضَ بِالْحَقِّۚ اِنَّ فٖی ذٰلِكَ لَءاٰیَةً لِلْمُؤْمِنٖینَ٤٤ٱُتْلُ مآٰ اُوحِیَ اِلَیْكَ مِنَ الْكِتاٰبِ وَاَقِمِ الصَّلٰوةَۖ اِنَّ الصَّلٰوةَ تَنْهٰی عَنِ الْفَحْشآٰءِ وَالْمُنْكَرِۗ وَلَذِكْرُ اللّٰهِ اَكْبَرُۗ وَاللّٰهُ یَعْلَمُ ماٰ تَصْنَعُونَ٤٥

La seule réponse de son peuple fut : « Expulsez la famille de Loth, de notre cité ! Ce sont des gens qui affectent la pureté ! » 56Nous le sauvâmes lui et les siens, sauf sa femme, [car] Nous avions décrété qu'elle serait parmi ceux restés en arrière. 57Sur eux Nous fîmes tomber une pluie [maléfique]. Détestable est la pluie de ceux qui ont été avertis [en vain] ! 58Dis : « Louange à Allah et salut sur Ses serviteurs élus par Lui ! Allah est-Il [le] meilleur ou ce que [les Impies] [Lui] associent ? » 59Celui qui créa les cieux et la terre, qui fit descendre pour vous, du ciel, une pluie par laquelle Nous faisons pousser des jardins pleins de beauté dont vous ne sauriez faire pousser les arbres -, est-il une divinité à côté [de Lui], Allah ? Loin de croire [en Lui], ce peuple [Lui] donne des égaux ! 60Celui qui, de la terre, fit un lieu stable, [qui] mit parmi elle des rivières, [qui] y mit des [montagnes] immobiles, [qui] mit une barrière entre les deux mers, est-il une divinité à côté [de Lui], Allah ? Loin de croire, la plupart ne savent point. 61Qui donc exauce le désespéré (ou encore : Qui donc exauce la supplique de celui qui se trouve dans une nécessité extrême) quand il L'invoque et le délivre de l'affliction ? Qui a fait de vous Ses lieutenants sur terre ? Y aurait-il une autre divinité aux côtés de Dieu ? Vous êtes doués de peu de mémoire. 62Celui qui vous dirige dans les ténèbres de la terre et de la mer et déchaîne les vents, signes annonciateurs de Sa miséricorde, est-il une divinité à côté [de Lui], Allah ? Combien Allah est plus auguste que ce qu'ils Lui associent ! 63Celui qui donne la vie par une première création puis qui, [après la mort,] la redonne, [qui] vous attribue [les dons] du ciel et de la terre, est-il une divinité à côté [de Lui], Allah ? Dis : « Donnez votre probation si vous êtes sincères ! » 64Dis : « Ceux qui sont dans le ciel et [sur] la terre ne connaissent pas l'Inconnaissable. Seul Allah [le connait mais] [les Impies] ne pressentent pas quand ils seront rappelés. 65Tout au contraire, leur science sur la [Vie] Dernière est déficiente. Loin d'y croire, ils sont dans le doute à son sujet ou plutôt ils sont aveugles sur elle. » 66Ceux qui sont infidèles ont dit : « Quand nous serons poussière, comme nos pères, serons-nous en vérité expulsés [de nos sépulcres ?] 67Certes, nous avons reçu promesse de cela, nous et nos pères, auparavant! Ce ne sont qu'histoires des Anciens ! » 68Réponds[-leur] : « Allez par la terre et considérez quelle fut la fin des Coupables ! » 69Ne t'attriste pas sur eux [,Prophète !]; et ne sois point dans l'angoisse du fait de ce •qu'ils ourdissent ! 70« Quand », demandent-ils, « sera cette promesse, si vous êtes sincères ? » 71Réponds[-leur] : « Peut-être une partie de ce dont vous appelez la venue est-elle déjà en croupe derrière vous. » 72En vérité, ton Seigneur est plein de bonté envers les Hommes, mais la plupart d'entre eux ne sont pas reconnaissants. En vérité, ton Seigneur connaît certes ce que cèlent leurs poitrines 73Et ce qu'ils divulguent. 74Il n'est aucun mystère, dans le ciel et [sur] terre, qui ne soit fixé dans un écrit (kitâb) explicite. 75Cette Prédication raconte aux Fils d'Israël la plus grande partie de ce sur quoi ils s'opposent. 76En vérité, elle est certes Direction et Miséricorde pour les Croyants. 77Ton Seigneur décide entre eux par Son arrêt et Il est le Puissant, l'Omniscient. 78Remets-t'en à Allah : tu es dans l'évidente Vérité. 79Tu ne saurais faire entendre les morts ni faire entendre cet appel aux sourds, quand ils tournent le dos. 80Tu n'es pas celui qui dirige les aveugles loin de leur égarement. Tu ne fais entendre que ceux qui croient en Nos signes et qui sont soumis [à Nous] (muslim). 81Quand la Parole tombera sur eux, Nous ferons pour eux sortir de terre une Bête qui leur parlera [et dira] que les Hommes n'étaient point convaincus de Nos signes. 82Le jour où, de chaque communauté, Nous rassemblerons et répartirons par groupes une foule de ceux qui traitèrent Nos signes de mensonges 83Ils viendront enfin [à Nous] et Nous dirons : « Avez-vous traité Mes signes de mensonges alors que• vous ne les embrassiez point en votre savoir ? Que faisiez-vous [hors cela] ? » 84Et la Parole tombera sur eux [en punition] de ce qu'ils auront été injustes et ils ne sauront parler. 85N'ont-ils pas vu que Nous avons fait la nuit pour qu'ils se reposent et le four pour qu'il les éclaire ? En vérité, en cela sont certes des signes pour un peuple qui croit. 86Le jour où il sera soufflé dans la Trompe [du Jugement Dernier] et où s'effraieront ceux qui sont dans les cieux et [sur] la terre - excepté ceux qu'Allah voudra -, [le four où] tous viendront, en suppliants 87Où tu verras les montagnes que tu crois immobiles passer ainsi que font les nuages - miracle d'Allah qui œuvre bien toute chose [et] est très informé de ce que vous faites - 88En ce jour, ceux qui viendront avec une bonne œuvre auront mieux que celle-ci et seront à l'abri de l'effroi, 89Tandis que ceux qui viendront avec une mauvaise œuvre seront précipités face dans le Feu [et il leur sera dit] : « Êtes-vous récompensés pour autre chose que ce que vous faisiez ? » 90[Dis] : « J'ai seulement reçu ordre d'adorer le Seigneur de cette Ville qu'il a déclarée sacrée. A Lui appartient toute chose ! j'ai reçu ordre d'être parmi les Soumis [à Lui] (muslim) 91Et de communiquer la Prédication. » Quiconque est dans la bonne direction l'est pour soi-même et quiconque est égaré, dis[-lui] : « Je ne suis qu'un Avertisseur. » 92Et dis [enfin] : « Louange à Allah ! Il vous fera voir Ses signes et vous les reconnaitrez. Votre Seigneur n'est pas insoucieux de ce que vous faites. » 93Sourate Al-QasasMecquoise88Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieuxTa, Seen, Meem. 1Voici les aya de l'Écriture explicite. 2Nous te communiquons [une partie] du récit (nabâ') de Moïse et de Pharaon, [pleine] de vérité pour un peuple qui croit. 3Pharaon, altier en la terre [d'Égypte], fit de ses habitants, des partis. Abaissant une fraction d'entre eux, il en égorgeait les fils et [n']épargnait [que] les femmes. Il était donc parmi les Fauteurs de scandale. 4Or Nous voulions combler de Nos bontés ceux qui étaient abaissés , dans le pays, en faire des conducteurs ('imâm), en faire les héritiers [des Impies], 5les établir sur la terre et faire voir à Pharaon, à Haman et à leurs armées, de leur part, ce contre quoi ils étaient en garde. 6Nous révélâmes à la mère de Moïse : « Allaite-le et, quand tu craindras pour lui, confie-le au Fleuve ! Ne crains pas et ne t'attriste point ! Nous te le rendrons et ferons de lui un des Envoyés. » 7[Ayant été confié au Fleuve, Moïse] fut recueilli par la famille de Pharaon afin qu'il fût pour elle un ennemi et une affliction. Pharaon, Haman et leurs armées étaient des Fautifs. 8La femme de Pharaon dit : « [Cet enfant sera] fraîcheur de l'œil pour toi et moi. Ne le tuez point ! Peut-être nous sera-t-il utile ou le prendrons-nous comme enfant. » Ils ne pressentaient [rien]. 9Or le cœur de la mère de Moïse fut vide [et] elle aurait failli certes le montrer, si Nous n'avions raffermi son cœur pour qu'elle fût parmi les Croyants. 10Elle dit à la sœur [de Moïse] : « Suis-le ! » et [sa sœur] le vit, à l'écart, sans que [les Égyptiens] s'en doutassent; 11 Or Nous lui avions interdit le sein de ses nourrices, antérieurement. [La sœur de Moïse] dit donc : « Vous indiquerai-je une famille qui, pour vous, se chargera de [cet enfant] et lui sera dévouée ? » 12[Ainsi] Nous rendîmes [Moïse] à sa mère, afin que son œil fût rafraichi, qu'elle ne s'attristât point et qu'elle sût que la promesse d'Allah est vérité. Mais la plupart des Hommes ne savent point. 13Quand Moïse eut atteint sa maturité et son harmonie, Nous lui donnâmes jugement (hukm) et science. Ainsi Nous récompensons les Bienfaisants. 14Or [Moïse] entra dans la ville à l'insu de ses habitants. Il y vit deux hommes qui se battaient, l'un étant de son parti et l'autre étant du parti adverse. L'homme qui était de son parti demanda secours à Moïse contre son ennemi. Moïse transperça celui-ci et mit un terme à sa vie. « Ceci », s'écria [Moïse], « est le fait du Démon qui est [pour l'Homme] un ennemi captieux et déclaré ». 15« Seigneur! », ajouta-t-il, « je me suis lésé moi-même. Pardonne-moi ! » [Allah] lui pardonna car Il est l'Absoluteur, le Miséricordieux. 16« Seigneur! », dit [encore Moïse], « par les bienfaits dont Tu m'as comblé, je rie serai point l'auxiliaire des Pécheurs! » 17[Moïse] se tint donc dans la ville, craintif et aux aguets, Or [l'Hébreu] auquel il avait porté secours, la veille, fit [encore] appel à lui. « Tu es un déclaré provocateur ! », répondit Moïse. 18[Toutefois] ayant voulu porter un coup à [l'Égyptien,] leur ennemi à tous deux, [celui-ci] s'écria: « O Moïse! veux-tu me tuer comme tu as tué une personne hier ? Tu ne veux être qu'un violent (jabbâr) sur la terre et tu ne veux point être parmi les réformateurs. » 19Un homme vint en courant [, à ce moment], de l'extrémité de la ville, et dit : « O Moïse! le Conseil (malâ') confère à ton propos pour te tuer. Quitte [la ville] ! Je suis pour toi un bon conseiller. » 20Moïse quitta donc [la ville], craintif et aux aguets. « Seigneur! », dit-il, « sauve-moi de ce peuple d'injustes! » 21Se rendant donc tout droit chez les Madian, il dit : « Peut-être que mon Seigneur me dirigera dans le Chemin uni ! » 22Quand il fut arrivé au point d'eau des Madian, il y trouva une troupe de gens abreuvant [leurs bêtes], tandis qu'à l'écart, deux femmes éloignaient [les leurs]. « Que vous arrive-t-il ? », demanda [Moïse à ces femmes] - « Nous n'abreuverons [nos bêtes] que quand ces bergers seront partis, car notre père est un vieillard chargé d'ans. » 23Moïse [, repoussant les bergers,] fit boire [le troupeau des deus femmes], puis se retira à l'ombre, en disant : « Seigneur! j'ai besoin du moindre bien que Tu fasses descendre vers moi ! » 24Or l'une des femmes vint à lui, marchant avec timidité. « Mon père », dit-elle, « t'appelle pour te récompenser d'avoir abreuvé [nos bêtes]. » [Moïse] vint à lui et lui fit son récit. « Ne crains. rien! », lui dit [le vieillard].« Tu as échappé au peuple des Injustes » 25- « Cher père ! », dit une [des femmes], « engage-le [comme berger] ! Le meilleur de ceux que tu as engagés est cet [homme] fort et sûr ! » 26[Le vieillard] dit : « Je vais [plutôt] te marier à l'une de mes filles que voici, à charge que tu te loues à moi durant huit années. Si tu achèves dix [années], ce sera à ta discrétion. Je ne veux point peser sur toi et tu me trouveras, s'il plaît à Dieu, parmi les gens intègres ! » 27« Marché conclu », répondit [Moïse], « et quel que soit celui des deux termes que je m'assigne, [il n'y aura] nulle pression sur moi. Allah est garant de ce que nous disons. » 28Quand Moïse eut terminé son bail et fut parti avec sa famille, il distingua un feu du côté du Mont [Sinaï]. Il dit à sa famille : « Restez! J'ai distingué un feu. Peut-être reviendrai-je avec une information ou quelque brandon. Peut-être pourrez-vous vous chauffer. » 29Venu à [ce feu], il lui fut crié, du flanc droit de la Vallée, dans le bas-fond béni, du milieu de l'arbre : « Moïse! Je suis Allah, Seigneur des Mondes. 30Jette ton bâton ! » Quand [Moïse] vit [celui-ci] s'agitant comme des djinns, il tourna le dos mais ne put faire un pas. « Moïse! » [, fut-il crié,] « avance et n'aie pas peur! Tu es parmi ceux qui n'ont rien à redouter. 31Porte ta main dans l'ouverture de ta tunique! Elle ressortira blanche sans aucun mal. Serre contre toi ton bras contre l'effroi! C'est là Ma démonstration [venue] de ton Seigneur, pour Pharaon et son Conseil (malâ') qui sont un peuple pervers. » 32- « Seigneur! », dit [Moïse], « j'ai assassiné une personne, parmi les Égyptiens, et je crains qu'ils ne me tuent. 33Mon frère Aaron parle plus aisément que moi. Envoie-le avec moi comme aide pour déclarer ma véracité! Je crains que [les Égyptiens] ne me traitent d'imposteur. » 34- « Nous soutiendrons ton bras, par ton frère », dit [le Seigneur], « et Nous vous donnerons un pouvoir. [Les Égyptiens] ne vous atteindront pas. Grâce à Nos signes, toi et ceux qui te suivront serez les vainqueurs. » 35Moïse étant donc venu, avec Nos signes éclatants, [les Égyptiens] s'écrièrent : « Ceci n'est que sorcellerie inventée ! Nous n'avons point ouï parler de cela, chez nos premiers ancêtres. » 36« Mon Seigneur connaît bien », dit Moïse, « ceux venus avec la Direction [émanant] de Lui et ceux qui auront l'Inéluctable Demeure. Les Injustes ne seront pas les Bienheureux. » 37Pharaon dit : « Conseil ! je ne vous connais d'autre dieu que moi-même. Haman ! fais-moi cuire des briques et édifie-moi une tour [afin que] peut-être je m'élève jusqu'au dieu de Moïse. En vérité, je pense que [Moïse] est un imposteur ! » 38[Pharaon] et ses années furent emplis de superbe, sur la terre, grâce à la Non-Vérité, et pensèrent qu'ils ne seraient point vers Nous ramenés. 39Nous le saisîmes, lui et ses années, et Nous les précipitâmes dans l'abîme marin. Considère quelle fut la fin des Injustes! 40Nous avons fait d'eux des conducteurs appelant à l'Enfer et, au Jour de la Résurrection, ils ne seront point secourus. 41En la [Vie] Immédiate, Nous les avons fait suivre d'une malédiction et, au Jour de la Résurrection, ils seront parmi les Réprouvés. 42Certes, Nous avons donné l'Écriture à Moïse après avoir fait périr les générations premières, comme Appel à la clairvoyance, Direction et Grâce (rahma) pour les Hommes, [espérant que] peut-être ils réfléchiraient. 43Tu n'étais point [, Prophète!,] sur le versant occidental [de la Vallée] quand Nous édictâmes l'Ordre à Moïse, et tu n'étais point parmi les témoins. 44Nous avons fait naître ('ansha'a) bien des générations dont se prolongea la vie. Tu n'habitas point parmi les Madian, leur communiquant Nos signes, mais Nous [leur] avons envoyé [un autre Apôtre]. 45Tu n'étais point sur le flanc du Mont [Sinaï] quand Nous interpellâmes [Moïse]. Mais [tu es venu] par une grâce (rahma) de ton Seigneur, pour avertir un peuple auquel n'était venu nul Avertisseur avant toi. Peut-être réfléchiront-ils. 46Si, pour prix des œuvres amassées par leurs mains, une calamité les atteignait [sans qu'ils eussent été instruits], ils diraient : « Seigneur ! pourquoi n'as-Tu pas envoyé à Nous un Apôtre tel que nous eussions suivi Tes signes et aurions été parmi les Croyants? » 47Mais quand la Vérité est venue à eux, de Notre part, ils ont dit : « Pourquoi [cet envoyé] n'-a-t-il pas reçu ce qui a été envoyé à Moïse ? » Eh quoi ! n'ont-ils pas été incrédules [aussi] à l'endroit de ce qui a été donné antérieurement à Moïse ? Ils ont dit : « [Moïse et cet envoyé sont] deux sorciers qui s'entr'aident. » Ils ont dit [encore] : « Nous sommes incrédules à l'endroit de tout [ceci] ». 48Dis [-leur] : « Apportez donc une Écriture [émanant] d'Allah qui dirige mieux que celle de Moïse et celle-ci !- Suivez [ce Prophète], si vous êtes sincères ! » 49S'ils ne t'exaucent point, sache qu'ils suivent seulement leurs penchants pernicieux ! Or, qui donc est plus égaré que celui qui suit son penchant, sans direction d'Allah ? Allah ne dirige point le peuple des Injustes; - 50 Certes, Nous leur avons fait parvenir la Parole (qawl) [espérant que] peut-être ils réfléchiront. 51Ceux à qui Nous avons donné l'Écriture, avant celle-ci, croient en elle 52et, quand elle leur est communiquée, ils disent : « Nous croyons en elle. C'est la vérité [venue] de notre Seigneur. Avant elle, nous étions déjà soumis [à Dieu] (muslim). » 53Ceux-là recevront double rétribution pour avoir été constants, pour avoir répondu au- mal par le bien et avoir aumôné sur ce que Nous leur avons attribué. 54Quand ils entendent jacter, ils s'écartent et disent : « A nous nos actions et à vous les vôtres ! Salut sur vous ! Nous n'aimons pas les Sans Loi. » 55Tu ne conduis point [, Prophète !,] qui tu aimes, mais Allah conduit qui Il veut et Il connait bien ceux qui sont dans la bonne direction. 56[Les Incrédules] ont dit : « Si, avec toi, nous suivons la Direction, nous serons arrachés à notre terre. » Eh quoi ! ne leur avons-Nous pas donné ferme un sanctuaire inviolé où sont importés des fruits de toute nature, comme attribution de Notre part ? Mais la plupart d'entre eux ne savent point. 57Combien avons-Nous fait périr de cités dont la vie était luxueuse ! Voici leurs demeures, restées après eux désertes ou peu s'en faut. Nous sommes, Nous, l'héritier [de tous]. 58Ton Seigneur ne s'est pas trouvé faire périr ces cités avant d'envoyer dans leur métropole un Apôtre qui leur communiquât Nos signes. Nous n'avons pas fait périr ces cités sans que les habitants en fussent injustes. 59Toute chose qui vous a été donnée est jouissance [brève] et [vaine] parure de la Vie Immédiate, tandis que ce qui est auprès d'Allah est meilleur et perdurable. Eh quoi ! ne raisonnerez-vous point ? 60Eh quoi ! celui à qui Nous avons fait une belle promesse qu'il verra réaliser sera-t-il comme celui à qui Nous avons donné [brève] jouissance de la Vie Immédiate et [comme celui] qui, au Jour de la Résurrection, sera parmi les Réprouvés ? 61En ce jour où [Allah] appellera les [Impies], Il dira : « Où sont Mes Associés que vous prétendiez [tels] ? » 62Ceux contre qui se réalisera la Parole (qawl) répondront : « Seigneur ! ceux que nous avons plongés dans l'aberration, nous les avons plongés dans l'aberration comme nous étions dans l'aberration [nous-mêmes]. Nous sommes innocents envers toi de ce qu'ils nous ont porté d'adoration. » 63Et l'on dira [encore] : « Priez les Associés que vous avez forgés! » [Les Impies] les prieront, mais ils ne seront pas exaucés et ils verront le Tourment.' Que n'ont-ils été dans la bonne direction ! 64En ce jour où [Allah] appellera [les Impies], Il dira : « Qu'avez-vous répondu aux Envoyés ? » 65En ce jour, les récits sur les Prophètes ('anbâ') seront sans signification pour eux et ils ne s'interrogeront pas. 66Celui qui sera revenu à repentance, aura cru et fait œuvre pie, peut-être celui-là sera-t-il parmi les Bienheureux. 67Ton Seigneur crée ce qu'il veut et choisit ce qui; pour [les Hommes], est le meilleur. Combien Il est plus glorieux et plus auguste que ce qu'ils Lui associent ! 68Ton Seigneur sait ce que cèlent leurs poitrines et ce qu'ils divulguent. 69Il e5t Allah. Nulle divinité excepté Lui ! A Lui la louange en la [Vie] Première et en la [Vie] Dernière. A Lui est le Jugement et vers Lui vous serez ramenés. 70Dis : « Qu'en pensez-vous ? Si Allah place sur vous la nuit, sans interruption, jusqu'au Jour de la Résurrection, quelle divinité autre qu'Allah vous apportera une clarté ? Eh quoi ! n'entendrez-vous point? » 71Dis : « Qu'en .pensez-vous ? Si Allah place sur vous le jour, sans interruption, jusqu'au Jour de la Résurrection, quelle divinité autre qu'Allah vous apportera une nuit où vous vous reposerez? Eh quoi! ne serez-vous pas clairvoyants ? 72Par sa Grâce (rahma), Il a placé pour vous la nuit et le jour pour que vous vous y reposiez ou que vous recherchiez [un peu] de Sa faveur et [pour que] peut-être vous soyez reconnaissants. » 73... en ce jour où [Allah] les appellera, Il dira : « Où sont Mes Associés que vous prétendiez [tels] ? » 74Nous avons tiré de chaque communauté un témoin et avons dit : « Donnez votre démonstration ! « Ils ont reconnu que la Vérité appartient à Allah : ce qu'ils forgeaient les a abandonnés. 75Coré faisait partie du peuple de Moïse. Il fut empli d'insolence envers eux car Nous lui avions donné tant de trésors que les clefs en étaient trop lourdes pour une troupe d'hommes pleins de force. Or son peuple lui dit : « Ne te réjouis pas! Allah n'aime pas ceux qui sont réjouis. 76Parmi ce qu'Allah t'a donné, recherche la Demeure Dernière! N'oublie pas ta part de la [Vie] Immédiate et sois bon comme Allah le fut envers toi! Ne recherche pas le scandale sur la terre ! Allah n'aime pas les fauteurs de scandale. » 77- « Ce qui m'a été donné », répondit Coré, « [je le détiens] par une science qui est en moi ». Eh quoi! [Coré] ne savait-il pas qu'Allah avait fait périr, avant lui, des générations plus redoutables que lui par la force et plus importantes par le nombre ? [Mais] les coupables ne sont pas interrogés sur leurs péchés. 78[Coré] sortit vers son peuple, avec toute sa pompe. Ceux qui voulaient [la joie de] la Vie Immédiate s'écrièrent : « Plût au Ciel que nous eussions ce qui a été donné à Coré ! En vérité, il détient certes une grande fortune ! » 79[Mais] ceux à qui avait été donnée la Science, répondirent : « Malheur à vous! La récompense d'Allah vaut mieux pour celui qui croit et fait œuvre pie. Seuls les Constants la recueilleront. » 80Nous fîmes engloutir par la terre Coré et sa maison et il n'eut pas de clan pour le secourir, à l'encontre d'Allah, et il ne fut lui pas porté secours. 81Au matin, ceux qui la veille avaient souhaité sa place s'écrièrent : « Malheur à nous ! Allah dispense et mesure son attribution à qui Il veut parmi Ses serviteurs. Si Allah n'avait pas répandu sur nous sa bonté, Il nous aurait fait engloutir [par la terre]. Malheur! les Infidèles ne seront pas les Bienheureux. » 82Cette Demeure Dernière, Nous la donnons à ceux qui ne veulent point superbe sur la terre, ni scandale. La Fin appartient aux Pieux. 83Quiconque viendra [au Jour du Jugement], ayant fait le bien, aura mieux que cela. Quiconque viendra ayant fait le mal... Ceux qui auront fait le mal ne seront récompensés que de ce qu'ils faisaient. 84Celui qui t'a imposé la Prédication te ramènera [, Prophète!,] vers un lieu de retour; Dis : « Mon Seigneur connait très bien celui qui est venu avec la Direction et celui qui est dans un égarement évident. » 8586 Tu n'espérais pas que te fût adressée l'Écriture, sinon par une miséricorde de ton Seigneur. Ne sois donc point un auxiliaire pour les Infidèles ! 86Qu'ils ne te détournent pas des aya d'Allah après qu'elles t'ont été révélées ! Appelle à ton Seigneur ! Ne sois point parmi les Associateurs ! 87Ne prie, à côté d'Allah, aucune autre divinité ! Nulle divinité excepté Lui ! Toute chose périt sauf Sa face. A lui le Jugement. Vers Lui vous serez ramenés. 88Sourate Al-ʻAnkabûtMecquoise69Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux Alif, Lam, Meem. 1Les Hommes croient-ils qu'on les laissera dire : « Nous croyons !, sans qu'ils soient éprouvés ? 2Nous avons certes éprouvé ceux qui furent avant eux. Allah [re]connattra certes ceux qui auront été véridiques et Il [re]connattra certes les menteurs 3Ceux qui font de mauvaises actions croient-ils au contraire qu'ils Nous devanceront ? Combien mauvais est ce qu'ils jugent ! 4Celui qui espère la rencontre d'Allah [Le trouvera], car le terme d'Allah va certes venir. Il est l'Audient, l'Omniscient 5Quiconque mène combat, mène seulement combat pour soi-même. En vérité, Allah est certes suffisant à Soi-même (ganiyy) vis-à-vis du monde ('âlamîn) 6Ceux qui auront cru et accompli des oeuvres pies, Nous les laverons certes de leurs mauvaises actions et Nous les récompenserons certes pour ce qu'ils accomplissaient de plus beau [sur terre] 7Nous avons commandé à l'Homme le bien envers ses père et mère. [Mais] si ceux-ci mènent combat contre toi pour que tu M'associes ce dont tu n'as pas connaissance, ne leur obéis point ! Vers Moi sera votre retour et Je vous aviserai de ce que vous faisiez 8Ceux qui auront cru et accompli des oeuvres pies, Nous les ferons certes entrer parmi les Saints 9Parmi les Hommes, il en est qui disent : « Nous croyons en Allah. Or, dès qu'ils sont maltraités pour [la cause d']Allah, ils font de l'épreuve (fitna) des Hommes, [un tourment] semblable à celui d'Allah. Si [toutefois] vient un secours de ton Seigneur, ils s'écrient certes : « [Croyants !] nous étions avec vous ! Eh quoi ! Allah ne connatt-Il pas très bien ce qui est dans les poitrines de [ce] monde ('âlamîn) 10Certes, Allah connatt ceux qui croient et Il connatt certes les Hypocrites 11Ceux qui sont infidèles ont dit à ceux qui croient : « Suivez notre chemin ! Portons le poids de vos fautes ! Mais, [Ici-Bas] ils ne se trouvent en rien porter leurs [propres] fautes. En vérité, ce sont certes des menteurs 12[Dans l'Au-Delà] ils porteront certes leurs faix et [d'autres] faix avec leurs faix et il leur sera certes demandé compte, au Jour de la Résurrection, de ce qu'ils forgeaient 13Certes, Nous avons envoyé Noé à son peuple et il demeura là mille années moins cinquante années. Le Déluge emporta [ce peuple] alors qu'il était injuste 14Nous sauvâmes [seulement Noé] et ceux qui étaient dans l'Arche et Nous fimes de celle-ci· un signe pour le monde ('âlamîn) 15[Fais mention d']Abraham quand il dit à son peuple : Adorez Allah et soyez pieux envers Lui ! C'est pour vous un bien si vous vous trouvez savoir 16Vous n'adorez, en dehors d'Allah, que des idoles, et vous commettez un blasphème. Ceux que vous adorez, en dehors d'Allah, ne peuvent vous procurer nulle attribution. Recherchez donc votre attribution auprès d'Allah ! Adorez-Le et soyez reconnaissants envers Lui ! Vers Lui vous serez ramenés. » 17Si vous criez au mensonge, [d'autres] communautés avant vous ont [aussi] crié au mensonge. N'incombe à l'Apôtre que la Communication expliCite 18Eh quoi ! [Les Impies] n'ont-ils point vu comment Allah donne la vie, par une première création, et la redonne [après la mort] ? Cela, pour Allah, est aisé 19Dis : Parcourez la terre et considérez comment Il a commencé la création. Ensuite, Allah donnera la seeontù uissance. Allah, sur toute chose, est toulpuissant 20Il tourmente qui Il veut et fait miséricorde à qui Il veut. Vers Lui vous serez ramenés 21Vous n'êtes point à même de frapper [Allah] d'impuissance, sur la terre ni dans le ciel. Vous n'avez, en dehors d'Allah, ni patron (wali) ni auxiliaire 22Ceux qui auront été incrédules en les signes et la rencontre d'Allah, ceux-là auront désespéré de Ma miséricorde et ils auront un tourment cruel 23Pour toute réponse, le peuple d'[Abraham] s'écria : « Tuez-le ou bien brûlez-le ! » Allah le sauva du feu. Certes, en cela sont des signes pour un peuple qui croit 24Abraham s'écria : « Vous n'avez pris des idoles, en dehors d'Allah, que par un amour commun parmi vous pour la Vie Immédiate. Plus tard, au Jour de la Résurrection, vous vous renierez et vous vous maudirez mutuellement. Votre refuge sera le Feu et vous n'aurez pas d'auxiliaires. » 25Loth crut en lui et lui dit : « Je me retire auprès de mon Seigneur. En vérité, Il est le Puissant, le Sage. » 26Nous donnâmes à [Abraham] Isaac et Jacob, et Nous établtmes, dans sa descendance, la Prophétie et l'Ecriture. Nous lui donnâmes son salaire en la [Vie] Immédiate. En vérité, dans la [Vie] Dernière, il est certes parmi les Saints 27[Fais mention de] Loth quand il dit à son peuple : « En vérité, vous perpétrez certes la Turpitude. Nul de [ce] monde ne l'a commise avant vous 28Aurez-vous commerce charnel avec des mâles ? Pratiquerez-vous le brigandage ? Commettrez-vous le Blâmable dans votre assemblée (nâdî) ? » Pour toute réponse, on lui dit : « Apporte-nous le Tourment d'Allah, si tu es parmi les véridiques. » 29« Seigneur ! », répondit Loth, secours-moi contre ce peuple semeur de scandale ! » 30Quand Nos émissaires vinrent à Abraham avec la bonne nouvelle, ils déclarèrent : « Nous allons faire périr la population de cette cité. La population de cette cité a été injuste. » 31« Loth est dans cette ville », dit [Abraham]. Nous savons bien qui s'y trouve, répondirent [les émissaires]. Nous le sauverons certes, lui et sa famille, sauf sa femme qui sera parmi ceux restés en arrière. » 32Or, quand Nos émissaires furent venus à Loth, il fut défait à leur endroit et impuissant à les protéger. [Mais Nos émissaires] dirent : Ne crains pas et ne t'attriste point ! Nous allons te sauver, toi et ta famille, sauf ta femme qui sera parmi ceux restés en arrière 33Nous allons iaire descendre, sur la population de cette cité, un cataclysme du ciel, pour prix de ce qu'ils ont été pervers. » 34Nous avons certes laissé, [de cette cité,] un signe patent pour un peuple qui raisonne 35Aux Madian, [Nous avons envoyé] leur contribule Cho'aib qui dit : « O mon peuple ! Adorez Allah ! Escomptez le Dernier Jour ! Ne vous élevez pas sur la terre en semeurs de scandale ! » 36Ils le traitèrent d'imposteur. Le cataclysme les emporta et, au matin, ils se trouvèrent gisants, dans leurs demeures 37[Fais mention des] 'Ad et des Thamoud ! [Leur sort] vous apparalt dans leurs demeures. Le Démon avait paré pour eux leurs actions [de fausses apparences] et les avait écartés du Chemin, quoiqu'ils fussent capables de voir 38[Fais mention de] Coré, de Pharaon et de Haman ! Moïse vint certes à ceux-ci avec les Preuves, [mais] ils se montrèrent orgueilleux sur la terre. Ils ne se trouvèrent [cependant] point [Nous] devancer 39Nous emportâmes chacun [d'eux] pour son péché. Contre certains d'entre eux, Nous déchaînâmes un ouragan. D'autres furent emportés par le Cri. D'autres furent, par Nous, engloutis dans la terre. D'autres furent noyéS par Nous. Allah n'était point fait pour les léser, mais ce furent eux-mêmes qui se lésèrent 40L'exemple de ceux qui prennent des patrons ('awliyâ') en dehors d'Allah est celui de l'Araignée qui s'est donné [sa toile pour] demeure. En vérité, la plus misérable des demeures est certes celle de l'Araignée. Que [les Impies] ne [le] savent-ils ! 41Allah sait [que] ce qu'ils prirent en dehors de Lui n'est rien. Il est le Puissant, le Sage 42Ces exemples, Nous les proposons aux Hommes, mais [seuls] les savants les comprennent 43Allah a créé les cieux et la terre, avec sérieux. En vérité, en cela est certes un signe pour les Croyants 44Communique ce qui t'a été révélé de l'Écriture ! Accomplis la Prière ! car la Prière interdit la Turpitude et le Blâmable [mais], certes, l'Édification d'Allah est plus grande. Allah sait ce que vous accomplissez 45

Plus d'informations

Brève description du Saint Coran disponible sur ce site.
  1. Le Saint Coran disponible sur le site compte 30 Juz.
  2. Le Saint Coran disponible sur le site compte 120 Hizb.
  3. La font par défaut du Saint Coran disponible sur le site a été conçue par l'équipe de développement de Rojat.com.
  4. Le texte du Coran a été préparé par l'un des sites partenaires, qui après avoir obtenu le consentement de l'équipe respectée de ce site, le lien source sera placé.

Montrer par:

Sourate

Juz

Hizb

Coran

Le Saint Coran (Avec font lisible)

Juz 20

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la vérité

Site Rojat

rojat.com

Rajat

Imam zaman (Ajal allahu ta'ala farajaho shareef)

doaa faraj

Hasten the reappearance

Site Rojat pour tous les musulmans
Les Quatorze Infaillibles (la paix soit sur lui)

salawat

Hadîth

Quran

Saint Coran

Coran

boussole islamique

Heure de prière

Azan

calendrier

Qibla chercheur

Allahu Akbar

les musulmans

le mot du jour

citation quotidienne

devis quotidien

Les questions religieuses

Versets du Coran

Sourate Al-Fatiha Coran
Hizb Coran
Juz 20 Coran

Texte intégral du Coran

Texte de la page du Coran