Rojat.com

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la vérité
Sélectionnez paysou
Ajoutez votre ville
Request from all person
Help save the children, women and men of Yemeni and Palestine.
Please help by publishing your photos and writings in any way to break the siege and help the oppressed people of these two countries.

Le Saint Coran (Avec font lisible) > Hizb 57

Cliquez ici pour continuer Récitation du Coran de la place marque-page.
00:0000:00
Réglage

سُورَةُ الْاِسْراٰءِالمكية111بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِ سُبْحاٰنَ الَّذٖیٓ اَسْرٰی بِعَبْدِهٖ لَیْلًا مِنَ الْمَسْجِدِ الْحَراٰمِ اِلَی الْمَسْجِدِ الْاَقْصَا الَّذٖی باٰرَكْناٰ حَوْلَهُۥ لِنُرِیَهُۥ مِنْ ءاٰیاٰتِنآٰۚ اِنَّهُۥ هُوَ السَّمٖیعُ الْبَصٖیرُ١وَءاٰتَیْناٰ مُوسَی الْكِتاٰبَ وَجَعَلْناٰهُ هُدًی لِبَنٖیٓ اِسْرآٰئٖیلَ اَلّاٰ تَتَّخِذُوا مِنْ دُونٖی وَكٖیلًا٢ذُرِّیَّةَ مَنْ حَمَلْناٰ مَعَ نُوحٍۚ اِنَّهُۥ كاٰنَ عَبْدًا شَكُورًا٣وَقَضَیْنآٰ اِلٰی بَنٖیٓ اِسْرآٰئٖیلَ فِی الْكِتاٰبِ لَتُفْسِدُنَّ فِی الْاَرْضِ مَرَّتَیْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبٖیرًا٤فَاِذاٰ جآٰءَ وَعْدُ اُولٰىهُماٰ بَعَثْناٰ عَلَیْكُمْ عِباٰدًا لَنآٰ اُولٖی بَأْسٍ شَدٖیدٍ فَجاٰسُوا خِلاٰلَ الدِّیاٰرِۚ وَكاٰنَ وَعْدًا مَفْعُولًا٥ثُمَّ رَدَدْناٰ لَكُمُ الْكَرَّةَ عَلَیْهِمْ وَاَمْدَدْناٰكُمْ بِاَمْواٰلٍ وَبَنٖینَ وَجَعَلْناٰكُمْ اَكْثَرَ نَفٖیرًا٦اِنْ اَحْسَنْتُمْ اَحْسَنْتُمْ لِاَنْفُسِكُمْۖ وَاِنْ اَسَأْتُمْ فَلَهاٰۚ فَاِذاٰ جآٰءَ وَعْدُ الْءاٰخِرَةِ لِیَسُوٓءُوا وُجُوهَكُمْ وَلِیَدْخُلُوا الْمَسْجِدَ كَماٰ دَخَلُوهُ اَوَّلَ مَرَّةٍ وَلِیُتَبِّرُوا ماٰ عَلَوْا تَتْبٖیرًا٧عَسٰی رَبُّكُمْ اَنْ یَرْحَمَكُمْۚ وَاِنْ عُدْتُمْ عُدْناٰۚ وَجَعَلْناٰ جَهَنَّمَ لِلْكاٰفِرٖینَ حَصٖیرًا٨اِنَّ هٰذَا الْقُرْءاٰنَ یَهْدٖی لِلَّتٖی هِیَ اَقْوَمُ وَیُبَشِّرُ الْمُؤْمِنٖینَ الَّذٖینَ یَعْمَلُونَ الصّاٰلِحاٰتِ اَنَّ لَهُمْ اَجْرًا كَبٖیرًا٩وَاَنَّ الَّذٖینَ لاٰ یُؤْمِنُونَ بِالْءاٰخِرَةِ اَعْتَدْناٰ لَهُمْ عَذاٰبًا اَلٖیمًا١٠وَیَدْعُ الْاِنْساٰنُ بِالشَّرِّ دُعآٰءَهُۥ بِالْخَیْرِۖ وَكاٰنَ الْاِنْساٰنُ عَجُولًا١١وَجَعَلْنَا الَّیْلَ وَالنَّهاٰرَ ءاٰیَتَیْنِۖ فَمَحَوْنآٰ ءاٰیَةَ الَّیْلِ وَجَعَلْنآٰ ءاٰیَةَ النَّهاٰرِ مُبْصِرَةً لِتَبْتَغُوا فَضْلًا مِنْ رَبِّكُمْ وَلِتَعْلَمُوا عَدَدَ السِّنٖینَ وَالْحِساٰبَۚ وَكُلَّ شَیْءٍ فَصَّلْناٰهُ تَفْصٖیلًا١٢وَكُلَّ اِنْساٰنٍ اَلْزَمْناٰهُ طآٰئِرَهُۥ فٖی عُنُقِهٖۖ وَنُخْرِجُ لَهُۥ یَوْمَ الْقِیاٰمَةِ كِتاٰبًا یَلْقٰىهُ مَنْشُورًا١٣ٱِقْرَأْ كِتاٰبَكَ كَفٰی بِنَفْسِكَ الْیَوْمَ عَلَیْكَ حَسٖیبًا١٤مَنِ اهْتَدٰی فَاِنَّماٰ یَهْتَدٖی لِنَفْسِهٖۖ وَمَنْ ضَلَّ فَاِنَّماٰ یَضِلُّ عَلَیْهاٰۚ وَلاٰ تَزِرُ واٰزِرَةٌ وِزْرَ اُخْرٰیۗ وَماٰ كُنّاٰ مُعَذِّبٖینَ حَتّٰی نَبْعَثَ رَسُولًا١٥وَاِذآٰ اَرَدْنآٰ اَنْ نُهْلِكَ قَرْیَةً اَمَرْناٰ مُتْرَفٖیهاٰ فَفَسَقُوا فٖیهاٰ فَحَقَّ عَلَیْهَا الْقَوْلُ فَدَمَّرْناٰهاٰ تَدْمٖیرًا١٦وَكَمْ اَهْلَكْناٰ مِنَ الْقُرُونِ مِنْ بَعْدِ نُوحٍۗ وَكَفٰی بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِباٰدِهٖ خَبٖیرًا بَصٖیرًا١٧مَنْ كاٰنَ یُرٖیدُ الْعاٰجِلَةَ عَجَّلْناٰ لَهُۥ فٖیهاٰ ماٰ نَشآٰءُ لِمَنْ نُرٖیدُ ثُمَّ جَعَلْناٰ لَهُۥ جَهَنَّمَ یَصْلٰىهاٰ مَذْمُومًا مَدْحُورًا١٨وَمَنْ اَراٰدَ الْءاٰخِرَةَ وَسَعٰی لَهاٰ سَعْیَهاٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَاُولٰٓئِكَ كاٰنَ سَعْیُهُمْ مَشْكُورًا١٩كُلًّا نُمِدُّ هٰٓؤُلآٰءِ وَهٰٓؤُلآٰءِ مِنْ عَطآٰءِ رَبِّكَۚ وَماٰ كاٰنَ عَطآٰءُ رَبِّكَ مَحْظُورًا٢٠ٱُنْظُرْ كَیْفَ فَضَّلْناٰ بَعْضَهُمْ عَلٰی بَعْضٍۚ وَلَلْءاٰخِرَةُ اَكْبَرُ دَرَجاٰتٍ وَاَكْبَرُ تَفْضٖیلًا٢١لاٰ تَجْعَلْ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا ءاٰخَرَ فَتَقْعُدَ مَذْمُومًا مَخْذُولًا٢٢وَقَضٰی رَبُّكَ اَلّاٰ تَعْبُدُوٓا اِلّآٰ اِیّاٰهُ وَبِالْواٰلِدَیْنِ اِحْساٰنًاۚ اِمّاٰ یَبْلُغَنَّ عِنْدَكَ الْكِبَرَ اَحَدُهُمآٰ اَوْ كِلاٰهُماٰ فَلاٰ تَقُلْ لَهُمآٰ اُفٍّ وَلاٰ تَنْهَرْهُماٰ وَقُلْ لَهُماٰ قَوْلًا كَرٖیمًا٢٣وَاخْفِضْ لَهُماٰ جَناٰحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ وَقُلْ رَبِّ ارْحَمْهُماٰ كَماٰ رَبَّیاٰنٖی صَغٖیرًا٢٤رَبُّكُمْ اَعْلَمُ بِماٰ فٖی نُفُوسِكُمْۚ اِنْ تَكُونُوا صاٰلِحٖینَ فَاِنَّهُۥ كاٰنَ لِلْاَوّاٰبٖینَ غَفُورًا٢٥وَءاٰتِ ذَا الْقُرْبٰی حَقَّهُۥ وَالْمِسْكٖینَ وَابْنَ السَّبٖیلِ وَلاٰ تُبَذِّرْ تَبْذٖیرًا٢٦اِنَّ الْمُبَذِّرٖینَ كاٰنُوٓا اِخْواٰنَ الشَّیاٰطٖینِۖ وَكاٰنَ الشَّیْطاٰنُ لِرَبِّهٖ كَفُورًا٢٧وَاِمّاٰ تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغآٰءَ رَحْمَةٍ مِنْ رَبِّكَ تَرْجُوهاٰ فَقُلْ لَهُمْ قَوْلًا مَیْسُورًا٢٨وَلاٰ تَجْعَلْ یَدَكَ مَغْلُولَةً اِلٰی عُنُقِكَ وَلاٰ تَبْسُطْهاٰ كُلَّ الْبَسْطِ فَتَقْعُدَ مَلُومًا مَحْسُورًا٢٩اِنَّ رَبَّكَ یَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ یَشآٰءُ وَیَقْدِرُۚ اِنَّهُۥ كاٰنَ بِعِباٰدِهٖ خَبٖیرًا بَصٖیرًا٣٠وَلاٰ تَقْتُلُوٓا اَوْلاٰدَكُمْ خَشْیَةَ اِمْلاٰقٍۖ نَحْنُ نَرْزُقُهُمْ وَاِیّاٰكُمْۚ اِنَّ قَتْلَهُمْ كاٰنَ خِطْـئًا كَبٖیرًا٣١وَلاٰ تَقْرَبُوا الزِّنٰٓیۖ اِنَّهُۥ كاٰنَ فاٰحِشَةً وَسآٰءَ سَبٖیلًا٣٢وَلاٰ تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتٖی حَرَّمَ اللّٰهُ اِلّاٰ بِالْحَقِّۗ وَمَنْ قُتِلَ مَظْلُومًا فَقَدْ جَعَلْناٰ لِوَلِیِّهٖ سُلْطاٰنًا فَلاٰ یُسْرِفْ فِی الْقَتْلِۖ اِنَّهُۥ كاٰنَ مَنْصُورًا٣٣وَلاٰ تَقْرَبُوا ماٰلَ الْیَتٖیمِ اِلّاٰ بِالَّتٖی هِیَ اَحْسَنُ حَتّٰی یَبْلُغَ اَشُدَّهُۥۚ وَاَوْفُوا بِالْعَهْدِۖ اِنَّ الْعَهْدَ كاٰنَ مَسْـئُولًا٣٤وَاَوْفُوا الْكَیْلَ اِذاٰ كِلْتُمْ وَزِنُوا بِالْقِسْطاٰسِ الْمُسْتَقٖیمِۚ ذٰلِكَ خَیْرٌ وَاَحْسَنُ تَأْوٖیلًا٣٥وَلاٰ تَقْفُ ماٰ لَیْسَ لَكَ بِهٖ عِلْمٌۚ اِنَّ السَّمْعَ وَالْبَصَرَ وَالْفُؤاٰدَ كُلُّ اُولٰٓئِكَ كاٰنَ عَنْهُ مَسْـئُولًا٣٦وَلاٰ تَمْشِ فِی الْاَرْضِ مَرَحًاۖ اِنَّكَ لَنْ تَخْرِقَ الْاَرْضَ وَلَنْ تَبْلُغَ الْجِباٰلَ طُولًا٣٧كُلُّ ذٰلِكَ كاٰنَ سَیِّئُهُۥ عِنْدَ رَبِّكَ مَكْرُوهًا٣٨ذٰلِكَ مِمّآٰ اَوْحٰٓی اِلَیْكَ رَبُّكَ مِنَ الْحِكْمَةِۗ وَلاٰ تَجْعَلْ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا ءاٰخَرَ فَتُلْقٰی فٖی جَهَنَّمَ مَلُومًا مَدْحُورًا٣٩اَفَاَصْفٰىكُمْ رَبُّكُمْ بِالْبَنٖینَ وَاتَّخَذَ مِنَ الْمَلآٰئِكَةِ اِناٰثًاۚ اِنَّكُمْ لَتَقُولُونَ قَوْلًا عَظٖیمًا٤٠وَلَقَدْ صَرَّفْناٰ فٖی هٰذَا الْقُرْءاٰنِ لِیَذَّكَّرُوا وَماٰ یَزٖیدُهُمْ اِلّاٰ نُفُورًا٤١قُلْ لَوْ كاٰنَ مَعَهُۥٓ ءاٰلِهَةٌ كَماٰ یَقُولُونَ اِذًا لَابْتَغَوْا اِلٰی ذِی الْعَرْشِ سَبٖیلًا٤٢سُبْحاٰنَهُۥ وَتَعاٰلٰی عَمّاٰ یَقُولُونَ عُلُوًّا كَبٖیرًا٤٣تُسَبِّحُ لَهُ السَّمٰواٰتُ السَّبْعُ وَالْاَرْضُ وَمَنْ فٖیهِنَّۚ وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلّاٰ یُسَبِّحُ بِحَمْدِهٖ وَلٰكِنْ لاٰ تَفْقَهُونَ تَسْبٖیحَهُمْۗ اِنَّهُۥ كاٰنَ حَلٖیمًا غَفُورًا٤٤وَاِذاٰ قَرَأْتَ الْقُرْءاٰنَ جَعَلْناٰ بَیْنَكَ وَبَیْنَ الَّذٖینَ لاٰ یُؤْمِنُونَ بِالْءاٰخِرَةِ حِجاٰبًا مَسْتُورًا٤٥وَجَعَلْناٰ عَلٰی قُلُوبِهِمْ اَكِنَّةً اَنْ یَفْقَهُوهُ وَفٖیٓ ءاٰذاٰنِهِمْ وَقْرًاۚ وَاِذاٰ ذَكَرْتَ رَبَّكَ فِی الْقُرْءاٰنِ وَحْدَهُۥ وَلَّوْا عَلٰٓی اَدْباٰرِهِمْ نُفُورًا٤٦نَحْنُ اَعْلَمُ بِماٰ یَسْتَمِعُونَ بِهٖٓ اِذْ یَسْتَمِعُونَ اِلَیْكَ وَاِذْ هُمْ نَجْوٰٓی اِذْ یَقُولُ الظّاٰلِمُونَ اِنْ تَتَّبِعُونَ اِلّاٰ رَجُلًا مَسْحُورًا٤٧ٱُنْظُرْ كَیْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْاَمْثاٰلَ فَضَلُّوا فَلاٰ یَسْتَطٖیعُونَ سَبٖیلًا٤٨وَقاٰلُوٓا اَءِذاٰ كُنّاٰ عِظاٰمًا وَرُفاٰتًا اَءِنّاٰ لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدٖیدًا٤٩

Sourate Al-Isrâ’Mecquoise111Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux Gloire à Celui qui a transporté Son serviteur, la nuit, de la Mosquée Sacrée à la Mosquée très Éloignée autour de laquelle Nous avons mis Notre bénédiction, afin de lui faire voir certains de Nos signes. Il est l'Audient, le Clairvoyant. 1Nous avons apporté l'Écriture à Moïse et en avons fait une Direction pour les Fils d'Israël. « Ne prenez point un protecteur (wakîl) en dehors de Moi !, 2(Ô) descendance de ceux que Nous chargeâmes [dans l'Arche] avec Noé [qui] fut un serviteur reconnaissant ! » 3Nous avons décrété envers les Fils d'Israël, dans l'Écriture « Vous sèmerez certes le scandale, deux fois sur terre, et vous serez d'une grande superbe. 4Quand viendra [la réalisation de] cette première promesse, Nous enverrons contre vous des serviteurs à Nous pleins d'une grande vaillance et ils pénétreront à travers les contrées et cette promesse sera tenue. » 5Plus tard, Nous vous donnâmes la revanche sur eux et Nous vous renforçâmes en biens et en fils et fîmes de vous un peuple nombreux. 6Si vous faites le bien ou si vous faites le mal, vous le faites à vous-mêmes. « Quand viendra [l'accomplissement de] la dernière [menace], [Nous vous enverrons ces mêmes serviteurs] pour qu'ils vous donnent affliction, pour qu'ils entrent dans le Temple comme ils y seront entrés la première fois et pour qu'ils détruisent entièrement ce qui est superbe. » 7Peut-être votre Seigneur vous fera-t-Il miséricorde. Si vous récidivez, Nous récidiverons et Nous avons fait de la Géhenne une prison pour les Infidèles. 8Cette Prédication conduit vers celle qui est [le Chemin] très droit ; elle annonce aux Croyants qui accomplissent des œuvres pies la bonne nouvelle qu'ils auront un grand salaire 9Et, à ceux qui ne croient point en la [Vie] Dernière, que Nous leur avons préparé un tourment cruel. 10L'Homme lance le [mot] maléfique comme il lance le [mot] bénéfique. L'Homme est très voué à la précipitation. 11Nous avons fait deux signes, de la nuit et du jour, et Nous avons fait sombre le signe de la nuit et Nous avons fait clair le signe du jour, pour que vous [puissiez] rechercher les bienfaits de votre Seigneur [par votre travail diurne] et que vous connaissiez le nombre des années et le comput. Toute chose, Nous l'avons parfaitement rendue intelligible (fassala). 12A chaque Homme, Nous avons appliqué son sort sur son cou et, au Jour de la Résurrection, Nous lui sortirons un rôle qu'il trouvera déroulé. 13« Lis ce rôle ! Combien il suffit aujourd'hui, pour toi-même, à rendre compte contre toi ! » 14Quiconque suit la bonne voie ne la suit que pour soi-même et quiconque est égaré n'est égaré que contre soi-même. Aucune [âme] ne portera le faix d'une autre. Nous n'avons tourmenté [aucune nation] avant de lui avoir envoyé un Apôtre. 15Quand Nous voulons faire périr une cité, Nous ordonnons aux riches et ils se livrent à leur scélératesse. La Parole contre cette cité se réalise et Nous la détruisons entièrement. 16Que de générations Nous avons fait périr après Noé ! Combien ton Seigneur suffit à ce qu'Il soit informé et clairvoyant sur les péchés de Ses Serviteurs ! 17A quiconque veut la [Vie] Immédiate, Nous nous hâtons de donner ce que Nous voulons, à qui Nous voulons. Ensuite, Nous lui destinons la Géhenne qu'il affrontera honni, rejeté. 18Ceux qui veulent la [Vie] Dernière et s'évertuent vers elle de tout leur zèle, tout en étant croyants, leur zèle sera reconnu. 19Tous, ceux-ci et ceux-ci [encore], Nous les renforcerons des dons de ton Seigneur : les dons de ton Seigneur ne seront point refusés. 20Considère comme Nous avons placé certains [mortels] au-dessus de certains autres ! La [Vie] Dernière a [cependant] des degrés et une supériorité plus grande [encore]. 21Ne place point une autre divinité à côté d'Allah, sans quoi tu te trouveras honni [et] abandonné ! 22Ton Seigneur a décrété que vous n'adoriez que Lui et [marquiez de] la bonté à vos père et mère. Si l'un d'eux ou tous deux doivent auprès de toi atteindre la vieillesse, ne leur dis pas : « Fi ! » et ne les brusque point, mais dis-leur des paroles respectueuses ! 23Incline vers eux l'aile de la déférence, par mansuétude, et dis « Seigneur ! sois miséricordieux envers eux comme [ils le furent quand] ils m'élevèrent tout petit. » 24Votre Seigneur est très informé de ce qui est dans vos âmes, si vous êtes purs, car envers ceux toujours en repentance ('awwâb), Il est absoluteur. 25Donne son droit au Proche, ainsi qu'au Pauvre et au Voyageur, mais ne fais point de grandes dissipations. 26Les Dissipateurs sont frères des Démons et le Démon, envers son Seigneur, est très ingrat (kafûr). 27Si tu t'écartes d'eux [parce que démuni], à la recherche d'une bonté de ton Seigneur, espérée de toi, adresse-leur une parole adoucie ! 28Ne place point ta main fermée à ton cou [pour ne point donner] et ne l'étends pas non plus trop largement, sans quoi tu te trouveras honni et misérable ! 29Ton Seigneur dispense ou mesure Son attribution à qui Il veut. Il est très informé et clairvoyant sur Ses serviteurs. 30Ne tuez pas vos enfants de crainte du dénuement ! Nous, Nous leur attribuerons ainsi qu'à vous [le nécessaire] : les tuer est une grande faute. 31N'approchez point la fornication : c'est une turpitude et quel mauvais chemin ! 32Sinon en droit, ne tuez point votre semblable qu'Allah a déclaré sacré ! Quiconque est tué injustement, Nous donnons, à son proche, pouvoir [de le venger]. Que celui-ci n'exagère point dans le meurtre : il sera secouru. 33N'approchez du bien de l'Orphelin que de la manière la plus convenable [et cela], jusqu'à ce qu'il ait atteint sa majorité ! Tenez votre engagement !, car de l'engagement il est demandé compte. 34Donnez juste mesure, quand vous mesurez, et pesez avec la balance [la plus] exacte ! C'est un bien [pour vous] et meilleur, comme supputation. 35Ne suis point ce dont tu n'as pas connaissance ! L'ouïe, la vue, le cœur, de tout cela il sera demandé compte. 36Ne marche point sur la terre avec insolence ! Tu ne saurais déchirer la terre et atteindre en hauteur les montagnes. 37Ce qui est mauvais de tout cela est exécré auprès de ton Seigneur. 38Ces commandements font partie de la Sagesse que t'a révélée ton Seigneur. Et ne place point une autre divinité à côté d'Allah sans quoi tu seras précipité dans la Géhenne, honni et rejeté. 39Quoi ! votre Seigneur vous a-t-il octroyé des fils et a-t-il pris, pour Soi, des filles parmi les Anges ? En vérité, vous dites certes une parole monstrueuse. 40Nous [leur] avons adressé [cela] dans cette Prédication pour qu'ils s'amendent et [cela] ne fait qu'accroître leur répulsion. 41Dis : « S'il était avec Lui des divinités, comme ils disent, celles-ci chercheraient un chemin jusqu'au Possesseur du Trône. 42Combien Il est plus glorieux et plus hautement sublime que ce qu'ils disent ! » 43Les sept cieux l'exaltent ainsi que la terre et ceux qui s'y trouvent. Il n'est aucune chose qui n'exalte Sa louange mais [, Infidèles !], vous ne comprenez pas leur exaltation. Il est longanime ([ḥalîm) et absoluteur. 44Quand tu récites la Prédication, entre toi et ceux qui ne croient point en la [Vie] Dernière, Nous plaçons un voile tendu 45Et plaçons, sur leurs cœurs, des enveloppes, et une fissure, dans leurs oreilles, [afin] qu'ils ne comprennent point. Quand tu invoques ton Seigneur, l'Unique, dans la Prédication, ils tournent le dos par répulsion. 46Nous savons très bien ce qu'ils écoutent, quand ils tendent l'oreille vers toi ou qu'ils sont en conciliabule [et] que les Injustes disent : « Vous ne suivez qu'un homme ensorcelé ! » 47Considère comment ils te proposent des exemples, s'égarent et ne peuvent [retrouver le] Chemin. 48Ils ont dit : « Quand nous serons ossements et poussière, serons-nous rappelés en une nouvelle création ? » 49

Plus d'informations

Brève description du Saint Coran disponible sur ce site.
  1. Le Saint Coran disponible sur le site compte 30 Juz.
  2. Le Saint Coran disponible sur le site compte 120 Hizb.
  3. La font par défaut du Saint Coran disponible sur le site a été conçue par l'équipe de développement de Rojat.com.
  4. Le texte du Coran a été préparé par l'un des sites partenaires, qui après avoir obtenu le consentement de l'équipe respectée de ce site, le lien source sera placé.

Montrer par:

Sourate

Juz

Hizb

Coran

Le Saint Coran (Avec font lisible)

Hizb 57

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la vérité

Site Rojat

rojat.com

Rajat

Imam zaman (Ajal allahu ta'ala farajaho shareef)
doaa faraj
Hasten the reappearanceSite Rojat pour tous les musulmans

Les Quatorze Infaillibles (la paix soit sur lui)

salawatHadîth

Quran

Saint Coran
Coran
boussole islamique

Heure de prière

Azan

calendrier

Qibla chercheur

Allahu Akbar

les musulmans

le mot du jour

citation quotidiennedevis quotidien
Les questions religieuses
Versets du Coran

Sourate Al-Fatiha Coran

Hizb 57 Coran Juz Coran

Texte intégral du Coran

Texte de la page du Coran