Rojat.com

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la vérité
Sélectionnez paysou
Ajoutez votre ville
Request from all person
Help save the children, women and men of Yemeni and Palestine.
Please help by publishing your photos and writings in any way to break the siege and help the oppressed people of these two countries.

Le Saint Coran (Avec font lisible) > Hizb 106

Cliquez ici pour continuer Récitation du Coran de la place marque-page.
00:0000:00
Réglage

وَكَمْ مِنْ مَلَكٍ فِی السَّمٰواٰتِ لاٰ تُغْنٖی شَفاٰعَتُهُمْ شَیْئًا اِلّاٰ مِنْ بَعْدِ اَنْ یَأْذَنَ اللّٰهُ لِمَنْ یَشآٰءُ وَیَرْضٰٓی٢٦اِنَّ الَّذٖینَ لاٰ یُؤْمِنُونَ بِالْءاٰخِرَةِ لَیُسَمُّونَ الْمَلآٰئِكَةَ تَسْمِیَةَ الْاُنْثٰی٢٧وَماٰ لَهُمْ بِهٖ مِنْ عِلْمٍۖ اِنْ یَتَّبِعُونَ اِلَّا الظَّنَّۖ وَاِنَّ الظَّنَّ لاٰ یُغْنٖی مِنَ الْحَقِّ شَیْئًا٢٨فَاَعْرِضْ عَنْ مَنْ تَوَلّٰی عَنْ ذِكْرِناٰ وَلَمْ یُرِدْ اِلَّا الْحَیٰوةَ الدُّنْیاٰ٢٩ذٰلِكَ مَبْلَغُهُمْ مِنَ الْعِلْمِۚ اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبٖیلِهٖ وَهُوَ اَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدٰی٣٠وَلِلّٰهِ ماٰ فِی السَّمٰواٰتِ وَماٰ فِی الْاَرْضِ لِیَجْزِیَ الَّذٖینَ اَسآٰءُوا بِماٰ عَمِلُوا وَیَجْزِیَ الَّذٖینَ اَحْسَنُوا بِالْحُسْنٰی٣١ٱَلَّذٖینَ یَجْتَنِبُونَ كَبآٰئِرَ الْاِثْمِ وَالْفَواٰحِشَ اِلَّا اللَّمَمَۚ اِنَّ رَبَّكَ واٰسِعُ الْمَغْفِرَةِۚ هُوَ اَعْلَمُ بِكُمْ اِذْ اَنْشَاَكُمْ مِنَ الْاَرْضِ وَاِذْ اَنْتُمْ اَجِنَّةٌ فٖی بُطُونِ اُمَّهاٰتِكُمْۖ فَلاٰ تُزَكُّوٓا اَنْفُسَكُمْۖ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقٰٓی٣٢اَفَرَاَیْتَ الَّذٖی تَوَلّٰی٣٣وَاَعْطٰی قَلٖیلًا وَاَكْدٰٓی٣٤اَعِنْدَهُۥ عِلْمُ الْغَیْبِ فَهُوَ یَرٰٓی٣٥اَمْ لَمْ یُنَبَّأْ بِماٰ فٖی صُحُفِ مُوسٰی٣٦وَاِبْراٰهٖیمَ الَّذٖی وَفّٰٓی٣٧اَلّاٰ تَزِرُ واٰزِرَةٌ وِزْرَ اُخْرٰی٣٨وَاَنْ لَیْسَ لِلْاِنْساٰنِ اِلّاٰ ماٰ سَعٰی٤٠وَاَنَّ سَعْیَهُۥ سَوْفَ یُرٰی٤٠ثُمَّ یُجْزٰىهُ الْجَزآٰءَ الْاَوْفٰی٤١وَاَنَّ اِلٰی رَبِّكَ الْمُنْتَهٰی٤٢وَاَنَّهُۥ هُوَ اَضْحَكَ وَاَبْكٰی٤٣وَاَنَّهُۥ هُوَ اَماٰتَ وَاَحْیاٰ٤٤وَاَنَّهُۥ خَلَقَ الزَّوْجَیْنِ الذَّكَرَ وَالْاُنْثٰی٤٥مِنْ نُطْفَةٍ اِذاٰ تُمْنٰی٤٦وَاَنَّ عَلَیْهِ النَّشْاَةَ الْاُخْرٰی٤٧وَاَنَّهُۥ هُوَ اَغْنٰی وَاَقْنٰی٤٨وَاَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ الشِّعْرٰی٤٩وَاَنَّهُۥٓ اَهْلَكَ عاٰدَا الْاُولٰی٥٠وَثَمُودَا فَمآٰ اَبْقٰی٥١وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُۖ اِنَّهُمْ كاٰنُوا هُمْ اَظْلَمَ وَاَطْغٰی٥٢وَالْمُؤْتَفِكَةَ اَهْوٰی٥٣فَغَشّٰىهاٰ ماٰ غَشّٰی٥٤فَبِاَیِّ ءاٰلآٰءِ رَبِّكَ تَتَماٰرٰی٥٥هٰذاٰ نَذٖیرٌ مِنَ النُّذُرِ الْاُولٰٓی٥٦اَزِفَتِ الْءاٰزِفَةُ٥٧لَیْسَ لَهاٰ مِنْ دُونِ اللّٰهِ كاٰشِفَةٌ٥٨اَفَمِنْ هٰذَا الْحَدٖیثِ تَعْجَبُونَ٥٩وَتَضْحَكُونَ وَلاٰ تَبْكُونَ٦٠وَاَنْتُمْ ساٰمِدُونَ٦١فَاسْجُدُوا لِلّٰهِ وَاعْبُدُوا ۩٦٢سُورَةُ الْقَمَرِالمكية55بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِٱِقْتَرَبَتِ السّاٰعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ١وَاِنْ یَرَوْا ءاٰیَةً یُعْرِضُوا وَیَقُولُوا سِحْرٌ مُسْتَمِرٌّ٢وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوٓا اَهْوآٰءَهُمْۚ وَكُلُّ اَمْرٍ مُسْتَقِرٌّ٣وَلَقَدْ جآٰءَهُمْ مِنَ الْاَنْبآٰءِ ماٰ فٖیهِ مُزْدَجَرٌ٤حِكْمَةٌ باٰلِغَةٌۖ فَماٰ تُغْنِ النُّذُرُ٥فَتَوَلَّ عَنْهُمْۘ یَوْمَ یَدْعُ الدّاٰعِ اِلٰی شَیْءٍ نُكُرٍ٦خُشَّعًا اَبْصاٰرُهُمْ یَخْرُجُونَ مِنَ الْاَجْداٰثِ كَاَنَّهُمْ جَراٰدٌ مُنْتَشِرٌ٧مُهْطِعٖینَ اِلَی الدّاٰعِۖ یَقُولُ الْكاٰفِرُونَ هٰذاٰ یَوْمٌ عَسِرٌ٨كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَناٰ وَقاٰلُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ٩فَدَعاٰ رَبَّهُۥٓ اَنّٖی مَغْلُوبٌ فَانْتَصِرْ١٠فَفَتَحْنآٰ اَبْواٰبَ السَّمآٰءِ بِمآٰءٍ مُنْهَمِرٍ١١وَفَجَّرْنَا الْاَرْضَ عُیُونًا فَالْتَقَی الْمآٰءُ عَلٰٓی اَمْرٍ قَدْ قُدِرَ١٢وَحَمَلْناٰهُ عَلٰی ذاٰتِ اَلْواٰحٍ وَدُسُرٍ١٣تَجْرٖی بِاَعْیُنِناٰ جَزآٰءً لِمَنْ كاٰنَ كُفِرَ١٤وَلَقَدْ تَرَكْناٰهآٰ ءاٰیَةً فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ١٥فَكَیْفَ كاٰنَ عَذاٰبٖی وَنُذُرِ١٦وَلَقَدْ یَسَّرْنَا الْقُرْءاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ١٧كَذَّبَتْ عاٰدٌ فَكَیْفَ كاٰنَ عَذاٰبٖی وَنُذُرِ١٨اِنّآٰ اَرْسَلْناٰ عَلَیْهِمْ رٖیحًا صَرْصَرًا فٖی یَوْمِ نَحْسٍ مُسْتَمِرٍّ١٩تَنْزِعُ النّاٰسَ كَاَنَّهُمْ اَعْجاٰزُ نَخْلٍ مُنْقَعِرٍ٢٠فَكَیْفَ كاٰنَ عَذاٰبٖی وَنُذُرِ٢١وَلَقَدْ یَسَّرْنَا الْقُرْءاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ٢٢كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ٢٣فَقاٰلُوٓا اَبَشَرًا مِنّاٰ واٰحِدًا نَتَّبِعُهُۥٓ اِنّآٰ اِذًا لَفٖی ضَلاٰلٍ وَسُعُرٍ٢٤اَءُلْقِیَ الذِّكْرُ عَلَیْهِ مِنْ بَیْنِناٰ بَلْ هُوَ كَذّاٰبٌ اَشِرٌ٢٥سَیَعْلَمُونَ غَدًا مَنِ الْكَذّاٰبُ الْاَشِرُ٢٦اِنّاٰ مُرْسِلُوا النّاٰقَةِ فِتْنَةً لَهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ٢٧وَنَبِّئْهُمْ اَنَّ الْمآٰءَ قِسْمَةٌ بَیْنَهُمْۖ كُلُّ شِرْبٍ مُحْتَضَرٌ٢٨فَناٰدَوْا صاٰحِبَهُمْ فَتَعاٰطٰی فَعَقَرَ٢٩فَكَیْفَ كاٰنَ عَذاٰبٖی وَنُذُرِ٣٠اِنّآٰ اَرْسَلْناٰ عَلَیْهِمْ صَیْحَةً واٰحِدَةً فَكاٰنُوا كَهَشٖیمِ الْمُحْتَظِرِ٣١وَلَقَدْ یَسَّرْنَا الْقُرْءاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ٣٢كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ٣٣اِنّآٰ اَرْسَلْناٰ عَلَیْهِمْ حاٰصِبًا اِلّآٰ ءاٰلَ لُوطٍۖ نَجَّیْناٰهُمْ بِسَحَرٍ٣٤نِعْمَةً مِنْ عِنْدِناٰۚ كَذٰلِكَ نَجْزٖی مَنْ شَكَرَ٣٥وَلَقَدْ اَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَناٰ فَتَماٰرَوْا بِالنُّذُرِ٣٦وَلَقَدْ راٰوَدُوهُ عَنْ ضَیْفِهٖ فَطَمَسْنآٰ اَعْیُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذاٰبٖی وَنُذُرِ٣٧وَلَقَدْ صَبَّحَهُمْ بُكْرَةً عَذاٰبٌ مُسْتَقِرٌّ٣٨فَذُوقُوا عَذاٰبٖی وَنُذُرِ٣٩وَلَقَدْ یَسَّرْنَا الْقُرْءاٰنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ٤٠وَلَقَدْ جآٰءَ ءاٰلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ٤١كَذَّبُوا بِأٰیاٰتِناٰ كُلِّهاٰ فَاَخَذْناٰهُمْ اَخْذَ عَزٖیزٍ مُقْتَدِرٍ٤٢اَكُفّاٰرُكُمْ خَیْرٌ مِنْ اُولٰٓئِكُمْ اَمْ لَكُمْ بَرآٰءَةٌ فِی الزُّبُرِ٤٣اَمْ یَقُولُونَ نَحْنُ جَمٖیعٌ مُنْتَصِرٌ٤٤سَیُهْزَمُ الْجَمْعُ وَیُوَلُّونَ الدُّبُرَ٤٥بَلِ السّاٰعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسّاٰعَةُ اَدْهٰی وَاَمَرُّ٤٦اِنَّ الْمُجْرِمٖینَ فٖی ضَلاٰلٍ وَسُعُرٍ٤٧یَوْمَ یُسْحَبُونَ فِی النّاٰرِ عَلٰی وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ٤٨اِنّاٰ كُلَّ شَیْءٍ خَلَقْناٰهُ بِقَدَرٍ٤٩وَمآٰ اَمْرُنآٰ اِلّاٰ واٰحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ٥٠وَلَقَدْ اَهْلَكْنآٰ اَشْیاٰعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ٥١وَكُلُّ شَیْءٍ فَعَلُوهُ فِی الزُّبُرِ٥٢وَكُلُّ صَغٖیرٍ وَكَبٖیرٍ مُسْتَطَرٌ٥٣اِنَّ الْمُتَّقٖینَ فٖی جَنّاٰتٍ وَنَهَرٍ٥٤فٖی مَقْعَدِ صِدْقٍ عِنْدَ مَلٖیكٍ مُقْتَدِرٍ٥٥

Que d'Anges, dans les cieux, dont l'intercession ne servira à rien, sinon après qu'Allah l'aura permis, en faveur de qui Il voudra et Il agréera ! 26En vérité, ceux qui ne croient pas en la [Vie] Dernière donnent certes aux Anges l'appellation de femmes. 27Ils n'ont sur ce point nul savoir. Ils ne suivent que [leur] conjecture : la conjecture ne tient lieu de rien contre la Vérité. 28Écarte-toi de ceux qui tournent le dos à Notre Édification et ne désirent que la Vie Immédiate ! 29Voilà le terme de leur science ! En vérité, ton Seigneur connaît bien ceux qui se sont égarés loin de Son Chemin et Il connaît bien ceux qui sont dans la bonne direction. 30A Allah appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est [sur] la terre, afin qu'Il punisse ceux qui ont mal fait et gratifie, ceux qui ont bien fait, de la très Belle [Récompense], 31Ceux qui évitent les très graves péchés et les turpitudes [et ne commettent] que des vétilles ! En vérité, ton Seigneur est d'une large indulgence. Il vous connaît bien, [même] quand, vous ayant créés du limon, vous êtes [encore] dans les ventres de vos mères. Ne faites point valoir vos personnes ! Il connaît bien ceux qui sont pieux. 32Eh quoi ! as-tu vu celui qui a tourné le dos, 33Qui a donné peu et même a refusé ? 34Détient-il la science de l'Inconnaissable en sorte qu'il voit ? 35N'a-t-il pas été avisé, par ce qui est dans les Feuilles de Moïse 36et d'Abraham qui fut très fidèle, 37qu'aucune [âme] pécheresse ne portera le faix d'une autre, 38que l'Homme aura [dans l'Au-Delà] seulement ce qu'il se sera évertué [à mériter], 39que le résultat de son effort sera vu, 40Qu'ensuite il sera récompensé pleinement, 41Qu'à ton Seigneur tout revient, 42Que c'est Lui qui fait rire et qui fait pleurer, 43Que c'est Lui qui fait vivre et qui fait mourir, 44Qu'Il a créé le couple, mâle et femelle, 45D'une goutte de sperme éjaculée, 46Qu'à Lui incombera la seconde naissance, 47Que c'est Lui qui rend indépendant et qui enrichit, 48Que c'est Lui qui est le Seigneur de Sirius, 49Que c'est Lui qui a fait périr les anciens 'Ad [et] 50Les Thamoud, jusqu'au dernier, 51Et le peuple de Noé, antérieurement, car ils étaient très injustes et très rebelles, 52[Que c'est Lui qui] anéantit la (Cité) Subversée 53Et fit pleuvoir sur elle ce qu'Il fit pleuvoir ? 54Lequel des mérites de ton Seigneur contestes-tu ? 55Ceci est un Avertissement parmi les Avertissements Anciens. 56Proche est l'Imminente. 57Nul, en dehors d'Allah, pour en dévoiler la venue. 58Eh quoi ! de ce discours vous étonnez-vous ? 59[En] riez-vous et n'[en] pleurez-vous point, 60Etant insensibles ? 61Prosternez-vous devant Allah et adorez ! 62Sourate Al-QamarMecquoise55Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieuxL'Heure approche. La lune se fend 1S'ils voient un signe, ils s'écartent disant : « Magie continuelle 2Ils crient au mensonge, suivent leurs caprices. Or tout décret est immuable 3Déjà certes leur sont parvenues, parmi les récits sur les Prophètes ('anbâ'), des paroles contenant une menace 4Sagesse efficiente! Inutiles ont été les Avertissements 5Détourne-toi d'eux! Au jour où le Convocateur appellera à une chose horrible 6les regards baissés, ils sortiront des tombeaux comme sauterelles déployées 7le cou tendu vers le Convocateur. Les Infidèles diront : « Voici un jour difficile » 8Avant eux, le peuple de Noé a crié au mensonge. Ils ont traité de menteur Notre serviteur [Noé]. Ils ont dit : « [C'est] un possédé! Il fut repoussé 9Il implora son Seigneur : « Je suis vaincu. Secours[-moi] » 10Nous ouvrîmes alors les portes du ciel à une eau torrentielle 11Nous fîmes jaillir la terre en sources et les deux flots se rejoignirent selon un ordre décrété 12Nous chargeâmes Noé sur [l'Arche] de planches et de fibres 13Celle-ci vogua sous Notre protection, récompense pour celui qu'on avait renié 14Nous la laissâmes comme signe. Est-il quelqu'un qui en tire édification ? 15COMMENT FURENT MON TOURMENT ET MES AVERTISSEMENTS ? 16NOUS AVONS FACILITÉ LA COMPRÉHENSION DE LA PRÉDICATION POUR L'ÉDIFICATION. EST-IL QUELQU'UN QUI EN TIRE ÉDIFICATION? 17Le peuple des 'Ad a crié au mensonge. COMMENT FURENT MON TOURMENT ET MES AVERTISSEMENTS ? 18Nous avons déchaîné contre eux, en un jour néfaste, interminable,un vent mugissant 19qui arrachait les Hommes comme des stipes de palmiers déracinés 20COMMENT FURENT MON TOURMENT ET MES AVERTISSEMENTS ? 21NOUS AVONS FACILITÉ LA COMPRÉHENSION DE LA PRÉDICATION POUR L'ÉDIFICATION. EST-IL QUELQU'UN QUI EN TIRE ÉDIFICATION ? 22Les Thamoud ont traité de mensonges les avertissements 23Ils s'écrièrent : « Un seul homme [sorti] de nous, le suivrons-nous ? Nous serions certes alors dans l'aberration et la démence 24L'Édification a-t-elle été jetée en lui, parmi nous ? Non point. C'est un imposteur insolent 25Ils sauront demain qui est l'imposteur insolent 26Nous allons envoyer la Chamelle comme tentation pour eux. Guetteles et patiente 27Annonce-leur que l'eau est divisée entre eux : chaque ration doit venir 28Ils appelèrent alors leur contribule. Il s'enhardit et sacrifia [la Chamelle] 29COMMENT FURENT NOTRE TOURMENT ET NOS AVERTISSEMENTS ? 30Nous déchaînâmes contre eux un fracas, un seul, et ils furent [l'herbe] desséchée d'un enclos 31NOUS AVONS FACILITÉ LA COMPRÉHENSION DE LA PRÉDICATION POUR L'ENSEIGNEMENT. EST-IL QUELQU'UN QUI EN TIRE ENSEIGNEMENT ? 32Le peuple de Loth a traité de mensonge les avertissements 33Nous avons déchaîné contre eux un nuage de pierres. Excepté la famille de Loth que Nous sauvâmes à l'aube 34Faveur de Notre part ! Ainsi Nous récompensons ceux qui sont reconnaissants 35Loth les avait avertis de Notre violence [mais] ils avaient douté des avertissements 36Ils voulurent certes, malgré sa défense, abuser de ses hôtes, mais Nous frappâmes leurs yeux de cécité. GodTEZ DONC MoN TOURMENT ET MES AVERTISSEMENTS 37Et au matin, un tourment tenace les tint éveillés 38GOÛTEZ DONC MON TOURMENT ET MES AVERTISSEMENTS 39NOUS AVONS FACILITÉ LA COMPRÉHENSION DE LA PRÉDICATION POUR L'ÉDIFICATION. EST-IL QUELQU'UN QUI EN TIRE ÉDIFICATION ? 40Les avertissements sont certes venus à la maison de Pharaon 41Ils ont traité de mensonge tous Nos signes et Nous les anéantîmes [comme] peut le faire un [Maître] puissant, omnipotent 42[O Mekkois !], vos Incrédules sont-ils plus forts que ceux-là ? ou bien avez-vous une absolution dans les Écritures (zubur) ? 43ou bien direz-vous : « Nous sommes une masse assistée [de Dieu] » ? 44Cette masse sera mise en déroute et ils tourneront le dos 45L'Heure est ce qui leur est promis. Or l'Heure est très cruelle et très amère 46En vérité, les Pécheurs sont dans l'aberration et la démence 47Au jour où ils seront traînés vers le Feu sur le visage, [on leur criera] : « Goûtez le toucher de la Saqar ! » 48En vérité, toute chose, Nous l'avons créée selon un décret 49Notre Ordre est seulement un mot, prompt, comme un clin d'oeil 50Nous avons fait périr vos suppôts. Est-il quelqu'un qui en tire édification ? 51Toute chose qu'ils ont faite est dans les Écritures (zubur) 52Tout fait petit ou grand est consigné 53En vérité, les Pieux seront dans des jardins [près de] ruisseaux 54dans un séjour de vérité, près d'un Souverain omnipotent 55

Plus d'informations

Brève description du Saint Coran disponible sur ce site.
  1. Le Saint Coran disponible sur le site compte 30 Juz.
  2. Le Saint Coran disponible sur le site compte 120 Hizb.
  3. La font par défaut du Saint Coran disponible sur le site a été conçue par l'équipe de développement de Rojat.com.
  4. Le texte du Coran a été préparé par l'un des sites partenaires, qui après avoir obtenu le consentement de l'équipe respectée de ce site, le lien source sera placé.

Montrer par:

Sourate

Juz

Hizb

Coran

Le Saint Coran (Avec font lisible)

Hizb 106

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la véritéSite Rojat

rojat.com

RajatImam zaman (Ajal allahu ta'ala farajaho shareef)doaa farajHasten the reappearanceSite Rojat pour tous les musulmans

Les Quatorze Infaillibles (la paix soit sur lui)

salawat

Hadîth

Quran

Saint Coran

Coran

boussole islamiqueHeure de prièreAzancalendrier

Qibla chercheur

Allahu Akbar

les musulmans

le mot du jourcitation quotidiennedevis quotidien

Les questions religieuses

Versets du Coran
Sourate Al-Fatiha Coran

Hizb 106 Coran

Juz Coran

Texte intégral du Coran

Texte de la page du Coran