Rojat.com

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la vérité
Sélectionnez paysou
Ajoutez votre ville
Request from all person
Help save the children, women and men of Yemeni and Palestine.
Please help by publishing your photos and writings in any way to break the siege and help the oppressed people of these two countries.

Le Saint Coran (Avec font lisible) > Hizb 98

Cliquez ici pour continuer Récitation du Coran de la place marque-page.
00:0000:00
Réglage

وَلَوْ بَسَطَ اللّٰهُ الرِّزْقَ لِعِباٰدِهٖ لَبَغَوْا فِی الْاَرْضِ وَلٰكِنْ یُنَزِّلُ بِقَدَرٍ ماٰ یَشآٰءُۚ اِنَّهُۥ بِعِباٰدِهٖ خَبٖیرٌ بَصٖیرٌ٢٧وَهُوَ الَّذٖی یُنَزِّلُ الْغَیْثَ مِنْ بَعْدِ ماٰ قَنَطُوا وَیَنْشُرُ رَحْمَتَهُۥۚ وَهُوَ الْوَلِیُّ الْحَمٖیدُ٢٨وَمِنْ ءاٰیاٰتِهٖ خَلْقُ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِ وَماٰ بَثَّ فٖیهِماٰ مِنْ دآٰبَّةٍۚ وَهُوَ عَلٰی جَمْعِهِمْ اِذاٰ یَشآٰءُ قَدٖیرٌ٢٩وَمآٰ اَصاٰبَكُمْ مِنْ مُصٖیبَةٍ فَبِماٰ كَسَبَتْ اَیْدٖیكُمْ وَیَعْفُوا عَنْ كَثٖیرٍ٣٠وَمآٰ اَنْتُمْ بِمُعْجِزٖینَ فِی الْاَرْضِۖ وَماٰ لَكُمْ مِنْ دُونِ اللّٰهِ مِنْ وَلِیٍّ وَلاٰ نَصٖیرٍ٣١وَمِنْ ءاٰیاٰتِهِ الْجَواٰرِ فِی الْبَحْرِ كَالْاَعْلاٰمِ٣٢اِنْ یَشَأْ یُسْكِنِ الرّٖیحَ فَیَظْلَلْنَ رَواٰكِدَ عَلٰی ظَهْرِهٖٓۚ اِنَّ فٖی ذٰلِكَ لَءاٰیاٰتٍ لِكُلِّ صَبّاٰرٍ شَكُورٍ٣٣اَوْ یُوبِقْهُنَّ بِماٰ كَسَبُوا وَیَعْفُ عَنْ كَثٖیرٍ٣٤وَیَعْلَمَ الَّذٖینَ یُجاٰدِلُونَ فٖیٓ ءاٰیاٰتِناٰ ماٰ لَهُمْ مِنْ مَحٖیصٍ٣٥فَمآٰ اُوتٖیتُمْ مِنْ شَیْءٍ فَمَتاٰعُ الْحَیٰوةِ الدُّنْیاٰۚ وَماٰ عِنْدَ اللّٰهِ خَیْرٌ وَاَبْقٰی لِلَّذٖینَ ءاٰمَنُوا وَعَلٰی رَبِّهِمْ یَتَوَكَّلُونَ٣٦وَالَّذٖینَ یَجْتَنِبُونَ كَبآٰئِرَ الْاِثْمِ وَالْفَواٰحِشَ وَاِذاٰ ماٰ غَضِبُوا هُمْ یَغْفِرُونَ٣٧وَالَّذٖینَ اسْتَجاٰبُوا لِرَبِّهِمْ وَاَقاٰمُوا الصَّلٰوةَ وَاَمْرُهُمْ شُورٰی بَیْنَهُمْ وَمِمّاٰ رَزَقْناٰهُمْ یُنْفِقُونَ٣٨وَالَّذٖینَ اِذآٰ اَصاٰبَهُمُ الْبَغْیُ هُمْ یَنْتَصِرُونَ٣٩وَجَزٰٓؤُا سَیِّئَةٍ سَیِّئَةٌ مِثْلُهاٰۖ فَمَنْ عَفاٰ وَاَصْلَحَ فَاَجْرُهُۥ عَلَی اللّٰهِۚ اِنَّهُۥ لاٰ یُحِبُّ الظّاٰلِمٖینَ٤٠وَلَمَنِ انْتَصَرَ بَعْدَ ظُلْمِهٖ فَاُولٰٓئِكَ ماٰ عَلَیْهِمْ مِنْ سَبٖیلٍ٤١اِنَّمَا السَّبٖیلُ عَلَی الَّذٖینَ یَظْلِمُونَ النّاٰسَ وَیَبْغُونَ فِی الْاَرْضِ بِغَیْرِ الْحَقِّۚ اُولٰٓئِكَ لَهُمْ عَذاٰبٌ اَلٖیمٌ٤٢وَلَمَنْ صَبَرَ وَغَفَرَ اِنَّ ذٰلِكَ لَمِنْ عَزْمِ الْاُمُورِ٤٣وَمَنْ یُضْلِلِ اللّٰهُ فَماٰ لَهُۥ مِنْ وَلِیٍّ مِنْ بَعْدِهٖۗ وَتَرَی الظّاٰلِمٖینَ لَمّاٰ رَاَوُا الْعَذاٰبَ یَقُولُونَ هَلْ اِلٰی مَرَدٍّ مِنْ سَبٖیلٍ٤٤وَتَرٰىهُمْ یُعْرَضُونَ عَلَیْهاٰ خاٰشِعٖینَ مِنَ الذُّلِّ یَنْظُرُونَ مِنْ طَرْفٍ خَفِیٍّۗ وَقاٰلَ الَّذٖینَ ءاٰمَنُوٓا اِنَّ الْخاٰسِرٖینَ الَّذٖینَ خَسِرُوٓا اَنْفُسَهُمْ وَاَهْلٖیهِمْ یَوْمَ الْقِیاٰمَةِۗ اَلآٰ اِنَّ الظّاٰلِمٖینَ فٖی عَذاٰبٍ مُقٖیمٍ٤٥وَماٰ كاٰنَ لَهُمْ مِنْ اَوْلِیآٰءَ یَنْصُرُونَهُمْ مِنْ دُونِ اللّٰهِۗ وَمَنْ یُضْلِلِ اللّٰهُ فَماٰ لَهُۥ مِنْ سَبٖیلٍ٤٦ٱِسْتَجٖیبُوا لِرَبِّكُمْ مِنْ قَبْلِ اَنْ یَأْتِیَ یَوْمٌ لاٰ مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ اللّٰهِۚ ماٰ لَكُمْ مِنْ مَلْجَاٍ یَوْمَئِذٍ وَماٰ لَكُمْ مِنْ نَكٖیرٍ٤٧فَاِنْ اَعْرَضُوا فَمآٰ اَرْسَلْناٰكَ عَلَیْهِمْ حَفٖیظًاۖ اِنْ عَلَیْكَ اِلَّا الْبَلاٰغُۗ وَاِنّآٰ اِذآٰ اَذَقْنَا الْاِنْساٰنَ مِنّاٰ رَحْمَةً فَرِحَ بِهاٰۖ وَاِنْ تُصِبْهُمْ سَیِّئَةٌ بِماٰ قَدَّمَتْ اَیْدٖیهِمْ فَاِنَّ الْاِنْساٰنَ كَفُورٌ٤٨لِلّٰهِ مُلْكُ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِۚ یَخْلُقُ ماٰ یَشآٰءُۚ یَهَبُ لِمَنْ یَشآٰءُ اِناٰثًا وَیَهَبُ لِمَنْ یَشآٰءُ الذُّكُورَ٤٩اَوْ یُزَوِّجُهُمْ ذُكْراٰنًا وَاِناٰثًاۖ وَیَجْعَلُ مَنْ یَشآٰءُ عَقٖیمًاۚ اِنَّهُۥ عَلٖیمٌ قَدٖیرٌ٥٠وَماٰ كاٰنَ لِبَشَرٍ اَنْ یُكَلِّمَهُ اللّٰهُ اِلّاٰ وَحْیًا اَوْ مِنْ وَرآٰیِٔ حِجاٰبٍ اَوْ یُرْسِلَ رَسُولًا فَیُوحِیَ بِاِذْنِهٖ ماٰ یَشآٰءُۚ اِنَّهُۥ عَلِیٌّ حَكٖیمٌ٥١وَكَذٰلِكَ اَوْحَیْنآٰ اِلَیْكَ رُوحًا مِنْ اَمْرِناٰۚ ماٰ كُنْتَ تَدْرٖی مَا الْكِتاٰبُ وَلَا الْاٖیماٰنُ وَلٰكِنْ جَعَلْناٰهُ نُورًا نَهْدٖی بِهٖ مَنْ نَشآٰءُ مِنْ عِباٰدِناٰۚ وَاِنَّكَ لَتَهْدٖیٓ اِلٰی صِراٰطٍ مُسْتَقٖیمٍ٥٢صِراٰطِ اللّٰهِ الَّذٖی لَهُۥ ماٰ فِی السَّمٰواٰتِ وَماٰ فِی الْاَرْضِۗ اَلآٰ اِلَی اللّٰهِ تَصٖیرُ الْاُمُورُ٥٣سُورَةُ الزُّخْرُفِالمكية89بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِحمٓ١وَالْكِتاٰبِ الْمُبٖینِ٢اِنّاٰ جَعَلْناٰهُ قُرْءاٰنًا عَرَبِیًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ٣وَاِنَّهُۥ فٖیٓ اُمِّ الْكِتاٰبِ لَدَیْناٰ لَعَلِیٌّ حَكٖیمٌ٤اَفَنَضْرِبُ عَنْكُمُ الذِّكْرَ صَفْحًا اَنْ كُنْتُمْ قَوْمًا مُسْرِفٖینَ٥وَكَمْ اَرْسَلْناٰ مِنْ نَبِیٍّ فِی الْاَوَّلٖینَ٦وَماٰ یَأْتٖیهِمْ مِنْ نَبِیٍّ اِلّاٰ كاٰنُوا بِهٖ یَسْتَهْزِءُونَ٧فَاَهْلَكْنآٰ اَشَدَّ مِنْهُمْ بَطْشًا وَمَضٰی مَثَلُ الْاَوَّلٖینَ٨وَلَئِنْ سَاَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضَ لَیَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ الْعَزٖیزُ الْعَلٖیمُ٩ٱَلَّذٖی جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ مَهْدًا وَجَعَلَ لَكُمْ فٖیهاٰ سُبُلًا لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ١٠وَالَّذٖی نَزَّلَ مِنَ السَّمآٰءِ مآٰءً بِقَدَرٍ فَاَنْشَرْناٰ بِهٖ بَلْدَةً مَیْتًاۚ كَذٰلِكَ تُخْرَجُونَ١١وَالَّذٖی خَلَقَ الْاَزْواٰجَ كُلَّهاٰ وَجَعَلَ لَكُمْ مِنَ الْفُلْكِ وَالْاَنْعاٰمِ ماٰ تَرْكَبُونَ١٢لِتَسْتَوُۥا عَلٰی ظُهُورِهٖ ثُمَّ تَذْكُرُوا نِعْمَةَ رَبِّكُمْ اِذَا اسْتَوَیْتُمْ عَلَیْهِ وَتَقُولُوا سُبْحاٰنَ الَّذٖی سَخَّرَ لَناٰ هٰذاٰ وَماٰ كُنّاٰ لَهُۥ مُقْرِنٖینَ١٣وَاِنّآٰ اِلٰی رَبِّناٰ لَمُنْقَلِبُونَ١٤وَجَعَلُوا لَهُۥ مِنْ عِباٰدِهٖ جُزْءًاۚ اِنَّ الْاِنْساٰنَ لَكَفُورٌ مُبٖینٌ١٥اَمِ اتَّخَذَ مِمّاٰ یَخْلُقُ بَناٰتٍ وَاَصْفٰىكُمْ بِالْبَنٖینَ١٦وَاِذاٰ بُشِّرَ اَحَدُهُمْ بِماٰ ضَرَبَ لِلرَّحْمٰنِ مَثَلًا ظَلَّ وَجْهُهُۥ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظٖیمٌ١٧اَوَ مَنْ یُنَشَّؤُا فِی الْحِلْیَةِ وَهُوَ فِی الْخِصاٰمِ غَیْرُ مُبٖینٍ١٨وَجَعَلُوا الْمَلآٰئِكَةَ الَّذٖینَ هُمْ عِباٰدُ الرَّحْمٰنِ اِناٰثًاۚ اَشَهِدُوا خَلْقَهُمْۚ سَتُكْتَبُ شَهاٰدَتُهُمْ وَیُسْئَلُونَ١٩وَقاٰلُوا لَوْ شآٰءَ الرَّحْمٰنُ ماٰ عَبَدْناٰهُمْۗ ماٰ لَهُمْ بِذٰلِكَ مِنْ عِلْمٍۖ اِنْ هُمْ اِلّاٰ یَخْرُصُونَ٢٠اَمْ ءاٰتَیْناٰهُمْ كِتاٰبًا مِنْ قَبْلِهٖ فَهُمْ بِهٖ مُسْتَمْسِكُونَ٢١بَلْ قاٰلُوٓا اِنّاٰ وَجَدْنآٰ ءاٰبآٰءَناٰ عَلٰٓی اُمَّةٍ وَاِنّاٰ عَلٰٓی ءاٰثاٰرِهِمْ مُهْتَدُونَ٢٢وَكَذٰلِكَ مآٰ اَرْسَلْناٰ مِنْ قَبْلِكَ فٖی قَرْیَةٍ مِنْ نَذٖیرٍ اِلّاٰ قاٰلَ مُتْرَفُوهآٰ اِنّاٰ وَجَدْنآٰ ءاٰبآٰءَناٰ عَلٰٓی اُمَّةٍ وَاِنّاٰ عَلٰٓی ءاٰثاٰرِهِمْ مُقْتَدُونَ٢٣

Si Allah avait dispensé Son attribution à Ses serviteurs, ils auraient été insolents sur la terre. Il fait, au contraire, descendre [sur eux] ce qu'il veut, avec mesure. Sur Ses serviteurs, Il est informé et clairvoyant. 27C'est Lui qui fait descendre l'ondée, après que [Ses serviteurs] ont désespéré. Il étend Sa miséricorde. Il est le Patron, le Digne de louanges. 28Parmi Ses signes, sont la création des cieux et de la terre et de ce qu'il y a disséminé de bêtes (dâbba). Quand Il voudra, Il sera très capable de les réunir. 29Quelque malheur qui vous atteigne, le malheur [vous frappe] en prix de ce qu'ont accompli vos mains. Pourtant, Il efface beaucoup [de vos fautes]. 30Vous ne vous trouvez pas réduire [Allah] à l'impuissance sur la terre et, en dehors d'Allah, vous n'avez nul patron (wali) et nul auxiliaire. 31Parmi Ses signes sont les vaisseaux qui, sur la mer, sont comme les repères [dans le Désert]. 32S'il veut, Il calme les vents, et [les vaisseaux] sont paisibles sur la surface [de la mer). En vérité, en cela sont certes des signes pour tout [homme] très constant et très reconnaissant. 33[S'il le veut], au contraire, Il fait périr (ces vaisseaux], en prix de ce que (les Hommes] ont accompli,[mais] Il en épargne beaucoup. 34Il connaît ceux qui discutent à l'endroit de Nos signes. Ils n'auront nul refuge. 35Quelque chose qui vous est accordée est [éphémère] jouissance de la Vie Immédiate. Ce qui est auprès d'Allah est [au contraire] meilleur et perdurable pour ceux qui ont cru, [qui] s'appuient sur leur Seigneur, 36qui évitent les très graves péchés et les turpitudes, [qui], en courroux, pardonnent, 37qui ont répondu à leur Seigneur, ont accompli la Prière, dont l'affaire, entre eux, est [objet de] délibération, [qui], sur ce que Nous leur avons attribué, font dépense [en aumônes), 38qui, en butte à l'insolence, se prêtent secours. 39La « récompense » d'un mal est un mal identique. Cependant, quiconque efface et réforme ('aslaha) a sa rétribution auprès d'Allah. Celui-ci n'aime pas les Injustes. 40Certes, contre ceux qui se prêtent secours après [avoir subi] injustice, il n'est pas de recours [à la force]. 41Le recours n'existe que contre ceux qui, [les premiers], sont injustes envers les Hommes et [qui], sur terre, sont insolents grâce à la Non-vérité. Ceux-là auront un tourment cruel. 42Certes, montrer constance et clémence, cela, en vérité, fait partie des bonnes dispositions. 43Celui qu'Allah égare n'a, en dehors de Lui, nul patron (wali). Tu verras les Injustes s'écrier, quand ils auront vu le Tourment : « Est-il moyen de revenir [sur la terre] ? » 44Tu les verras offerts à [la Géhenne], confondus d'humiliation, regardant d'un œil furtif, cependant que ceux qui auront cru diront : « Les Perdants sont ceux qui se sont perdus eux-mêmes et leur famille, au Jour de la Résurrection. » Eh quoi! les Injustes ne seront-ils pas dans un tourment durable ? 45Ils n'auront pas, en dehors d'Allah, de patrons ('awliyâ') leur portant secours. Celui qu'Allah égare n'a nul moyen [se de diriger]. 46Répondez à votre Seigneur avant que, d'Allah, vienne un jour impossible à repousser. Vous n'aurez nul refuge, ce jour-là, et n'aurez pas de dénégation [à faire entendre]. 47Si [les Infidèles] se détournent, [qu'ils en soient punis !], car Nous ne t'avons pas envoyé [, Prophète!,] en protecteur (hâfîz) Pour eux. A toi n'incombe que la Communication. Quand Nous faisons goûter à l'Homme une grâce (rahma) [issue] de Nous, il s'en réjouit. Si un mal l'atteint en prix de ce qu'ont accompli ses mains ... Car l'Homme est très ingrat. 48A Allah appartient la royauté des cieux et de la terre. Il crée ce qu'il veut. Il donne des filles à qui Il veut; Il donne des mâles à qui Il veut ou bien Il leur donne par couples mâles et filles ; Il fait stérile qui Il veut. Il est omniscient, omnipotent. 49Il n'a pas été donné à un mortel (bashar) qu'Allah lui parle, sinon par révélation, ou de derrière un voile, 50ou en envoyant un messager tel que celui-ci révèle ce qu'il veut [à l'Homme], avec Sa permission. Il est sublime, sage. 51Ainsi Nous t'avons révélé, [Prophète!], un esprit de Notre Ordre. Tu ne connaissais pas ce que sont l'Écriture et la Foi, antérieurement. Nous avons fait toutefois une lumière par laquelle Nous dirigeons ceux que Nous voulons parmi Nos serviteurs. En vérité, tu diriges certes vers une Voie Droite, 52la Voie d'Allah à qui est ce qui se trouve dans les cieux et [sur] la terre. Eh quoi! vers Allah, [toutes] les affaires ne s'acheminent-elles point ? 53Sourate Az-ZukhrufMecquoise90Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieuxHa, Meem. 1Par l'Écriture explicite !, 2Nous avons fait [de celle-ci] une Prédication en arabe ! Peut-être raisonnerez-vous. 3En vérité, cette Écriture, dans l'Archétype auprès de Nous, est certes sublime et sage ! 4Eh quoi ! éloignerons-Nous de vous l'Édification [parce] que vous êtes un peuple impie (musrif) ? 5Que de Prophètes Nous avons envoyés parmi les Anciens ! 6Mais nul Prophète ne vint à eux qu'ils ne se soient de lui raillés. 7Nous avons donc fait périr de plus redoutables qu'eux et l'exemple des Anciens est passé. 8Certes, si tu leur demandes : « Qui a créé le ciel et la terre ? », ils te répondront : « Ils ont été créés par le Puissant, l'Omniscient ! » 9[C'est] Lui qui, de la terre, a fait pour vous un berceau et qui, pour vous, y a tracé des chemins ! Peut-être irez-vous dans la bonne direction. 10[C'est] Lui qui a fait descendre du ciel une pluie dans une mesure [définie]. Nous en avons revivifié un sol mort. Ainsi serez-vous expulsés de vos sépulcres. 11[C'est] Lui qui a créé toutes les espèces et vous a donné dans le vaisseau et dans les chameaux (’an‘âm) ce sur quoi monter, 12pour que vous vous asseyiez dessus, puis que vous vous rappeliez le bienfait de votre Seigneur - une fois installés - et que vous disiez : « Gloire à Celui qui nous a soumis ceci alors que nous n'eussions pu y parvenir ! 13En vérité vers notre Seigneur, nous allons certes retourner ! » 14Les Infidèles ont donné à Allah des parèdres, parmi Ses serviteurs. En vérité, l'Homme est un ingrat déclaré ! 15[Allah] aurait-il pris pour Lui des filles dans ce qu'il crée, alors qu'il vous a octroyé des fils 16et que le visage d'un de ces Infidèles s'assombrit et qu'il est suffoqué quand on lui annonce [la naissance] de ce qu'il attribue de semblable au Bienfaiteur 17ou [la naissance] de qui grandit parmi les colifichets et n'est pas clair dans la discussion ? 18Des Anges, qui sont les serviteurs du Bienfaiteur, ils ont fait des [êtres] féminins. Ont-ils été témoins à leur création ? Leur témoignage sera consigné et il leur sera demandé compte. 19[Les Infidèles] disent : « Si le Bienfaiteur avait voulu, nous n'aurions pas adoré ces divinités. » De cela ils n'ont nulle connaissance. Ils formulent seulement des hypothèses. 20Leur avons-Nous apporté, avant ceci, une Écriture à laquelle ils s'attachent ? 21Non point. Ils disent [seulement] : « Nous avons trouvé nos pères en une communauté (’umma ) et nous suivons leurs traces. » 22Ainsi Nous n'avons envoyé, avant toi, [Prophète ! ], aucun Avertisseur dans une Cité sans que les riches de celle-ci ne disent : « Nous avons trouvé nos pères en une communauté et nous suivons leurs traces! » 23

Plus d'informations

Brève description du Saint Coran disponible sur ce site.
  1. Le Saint Coran disponible sur le site compte 30 Juz.
  2. Le Saint Coran disponible sur le site compte 120 Hizb.
  3. La font par défaut du Saint Coran disponible sur le site a été conçue par l'équipe de développement de Rojat.com.
  4. Le texte du Coran a été préparé par l'un des sites partenaires, qui après avoir obtenu le consentement de l'équipe respectée de ce site, le lien source sera placé.

Montrer par:

Sourate

Juz

Hizb

Coran

Le Saint Coran (Avec font lisible)

Hizb 98

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la véritéSite Rojatrojat.com

Rajat

Imam zaman (Ajal allahu ta'ala farajaho shareef)

doaa faraj

Hasten the reappearance

Site Rojat pour tous les musulmans

Les Quatorze Infaillibles (la paix soit sur lui)

salawat

Hadîth

Quran

Saint Coran

Coran

boussole islamique

Heure de prière

Azan

calendrier

Qibla chercheur

Allahu Akbarles musulmans

le mot du jour

citation quotidienne

devis quotidien

Les questions religieuses

Versets du Coran

Sourate Al-Fatiha Coran

Hizb 98 Coran

Juz Coran
Texte intégral du Coran
Texte de la page du Coran