Rojat.com

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la vérité
Sélectionnez paysou
Ajoutez votre ville
Request from all person
Help save the children, women and men of Yemeni and Palestine.
Please help by publishing your photos and writings in any way to break the siege and help the oppressed people of these two countries.

Le Saint Coran (Avec font lisible) > Sourate Ar-Ra'd

Cliquez ici pour continuer Récitation du Coran de la place marque-page.
00:0000:00
Réglage

13- Sourate Ar-Ra'd

سُورَةُ الرَّعْدِالمدنية43بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِالٓمٓرۚ تِلْكَ ءاٰیاٰتُ الْكِتاٰبِۗ وَالَّذٖیٓ اُنْزِلَ اِلَیْكَ مِنْ رَبِّكَ الْحَقُّ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النّاٰسِ لاٰ یُؤْمِنُونَ١ٱَللّٰهُ الَّذٖی رَفَعَ السَّمٰواٰتِ بِغَیْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهاٰۖ ثُمَّ اسْتَوٰی عَلَی الْعَرْشِۖ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَۖ كُلٌّ یَجْرٖی لِاَجَلٍ مُسَمًّیۚ یُدَبِّرُ الْاَمْرَ یُفَصِّلُ الْءاٰیاٰتِ لَعَلَّكُمْ بِلِقآٰءِ رَبِّكُمْ تُوقِنُونَ٢وَهُوَ الَّذٖی مَدَّ الْاَرْضَ وَجَعَلَ فٖیهاٰ رَواٰسِیَ وَاَنْهاٰرًاۖ وَمِنْ كُلِّ الثَّمَراٰتِ جَعَلَ فٖیهاٰ زَوْجَیْنِ اثْنَیْنِۖ یُغْشِی الَّیْلَ النَّهاٰرَۚ اِنَّ فٖی ذٰلِكَ لَءاٰیاٰتٍ لِقَوْمٍ یَتَفَكَّرُونَ٣وَفِی الْاَرْضِ قِطَعٌ مُتَجاٰوِراٰتٌ وَجَنّاٰتٌ مِنْ اَعْناٰبٍ وَزَرْعٌ وَنَخٖیلٌ صِنْواٰنٌ وَغَیْرُ صِنْواٰنٍ یُسْقٰی بِمآٰءٍ واٰحِدٍ وَنُفَضِّلُ بَعْضَهاٰ عَلٰی بَعْضٍ فِی الْاُكُلِۚ اِنَّ فٖی ذٰلِكَ لَءاٰیاٰتٍ لِقَوْمٍ یَعْقِلُونَ٤وَاِنْ تَعْجَبْ فَعَجَبٌ قَوْلُهُمْ اَءِذاٰ كُنّاٰ تُراٰبًا اَءِنّاٰ لَفٖی خَلْقٍ جَدٖیدٍۗ اُولٰٓئِكَ الَّذٖینَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْۖ وَاُولٰٓئِكَ الْاَغْلاٰلُ فٖیٓ اَعْناٰقِهِمْۖ وَاُولٰٓئِكَ اَصْحاٰبُ النّاٰرِۖ هُمْ فٖیهاٰ خاٰلِدُونَ٥وَیَسْتَعْجِلُونَكَ بِالسَّیِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ وَقَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِمُ الْمَثُلاٰتُۗ وَاِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِلنّاٰسِ عَلٰی ظُلْمِهِمْۖ وَاِنَّ رَبَّكَ لَشَدٖیدُ الْعِقاٰبِ٦وَیَقُولُ الَّذٖینَ كَفَرُوا لَوْلآٰ اُنْزِلَ عَلَیْهِ ءاٰیَةٌ مِنْ رَبِّهٖٓۗ اِنَّمآٰ اَنْتَ مُنْذِرٌۖ وَلِكُلِّ قَوْمٍ هاٰدٍ٧ٱَللّٰهُ یَعْلَمُ ماٰ تَحْمِلُ كُلُّ اُنْثٰی وَماٰ تَغٖیضُ الْاَرْحاٰمُ وَماٰ تَزْداٰدُۖ وَكُلُّ شَیْءٍ عِنْدَهُۥ بِمِقْداٰرٍ٨عاٰلِمُ الْغَیْبِ وَالشَّهاٰدَةِ الْكَبٖیرُ الْمُتَعاٰلِ٩سَوآٰءٌ مِنْكُمْ مَنْ اَسَرَّ الْقَوْلَ وَمَنْ جَهَرَ بِهٖ وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِالَّیْلِ وَساٰرِبٌ بِالنَّهاٰرِ١٠لَهُۥ مُعَقِّباٰتٌ مِنْ بَیْنِ یَدَیْهِ وَمِنْ خَلْفِهٖ یَحْفَظُونَهُۥ مِنْ اَمْرِ اللّٰهِۗ اِنَّ اللّٰهَ لاٰ یُغَیِّرُ ماٰ بِقَوْمٍ حَتّٰی یُغَیِّرُوا ماٰ بِاَنْفُسِهِمْۗ وَاِذآٰ اَراٰدَ اللّٰهُ بِقَوْمٍ سُوٓءًا فَلاٰ مَرَدَّ لَهُۥۚ وَماٰ لَهُمْ مِنْ دُونِهٖ مِنْ واٰلٍ١١هُوَ الَّذٖی یُرٖیكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَیُنْشِیُٔ السَّحاٰبَ الثِّقاٰلَ١٢وَیُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهٖ وَالْمَلآٰئِكَةُ مِنْ خٖیفَتِهٖ وَیُرْسِلُ الصَّواٰعِقَ فَیُصٖیبُ بِهاٰ مَنْ یَشآٰءُ وَهُمْ یُجاٰدِلُونَ فِی اللّٰهِ وَهُوَ شَدٖیدُ الْمِحاٰلِ١٣لَهُۥ دَعْوَةُ الْحَقِّۚ وَالَّذٖینَ یَدْعُونَ مِنْ دُونِهٖ لاٰ یَسْتَجٖیبُونَ لَهُمْ بِشَیْءٍ اِلّاٰ كَباٰسِطِ كَفَّیْهِ اِلَی الْمآٰءِ لِیَبْلُغَ فاٰهُ وَماٰ هُوَ بِباٰلِغِهٖۚ وَماٰ دُعآٰءُ الْكاٰفِرٖینَ اِلّاٰ فٖی ضَلاٰلٍ١٤وَلِلّٰهِ یَسْجُدُ مَنْ فِی السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِ طَوْعًا وَكَرْهًا وَظِلاٰلُهُمْ بِالْغُدُوِّ وَالْءاٰصاٰلِ ۩١٥قُلْ مَنْ رَبُّ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِ قُلِ اللّٰهُۚ قُلْ اَفَاتَّخَذْتُمْ مِنْ دُونِهٖٓ اَوْلِیآٰءَ لاٰ یَمْلِكُونَ لِاَنْفُسِهِمْ نَفْعًا وَلاٰ ضَرًّاۚ قُلْ هَلْ یَسْتَوِی الْاَعْمٰى وَالْبَصٖیرُ اَمْ هَلْ تَسْتَوِی الظُّلُماٰتُ وَالنُّورُۗ اَمْ جَعَلُوا لِلّٰهِ شُرَكآٰءَ خَلَقُوا كَخَلْقِهٖ فَتَشاٰبَهَ الْخَلْقُ عَلَیْهِمْۚ قُلِ اللّٰهُ خاٰلِقُ كُلِّ شَیْءٍ وَهُوَ الْواٰحِدُ الْقَهّاٰرُ١٦اَنْزَلَ مِنَ السَّمآٰءِ مآٰءً فَساٰلَتْ اَوْدِیَةٌ بِقَدَرِهاٰ فَاحْتَمَلَ السَّیْلُ زَبَدًا راٰبِیًاۖ وَمِمّاٰ یُوقِدُونَ عَلَیْهِ فِی النّاٰرِ ابْتِغآٰءَ حِلْیَةٍ اَوْ مَتاٰعٍ زَبَدٌ مِثْلُهُۥۚ كَذٰلِكَ یَضْرِبُ اللّٰهُ الْحَقَّ وَالْباٰطِلَۚ فَاَمَّا الزَّبَدُ فَیَذْهَبُ جُفآٰءًۖ وَاَمّاٰ ماٰ یَنْفَعُ النّاٰسَ فَیَمْكُثُ فِی الْاَرْضِۚ كَذٰلِكَ یَضْرِبُ اللّٰهُ الْاَمْثاٰلَ١٧لِلَّذٖینَ اسْتَجاٰبُوا لِرَبِّهِمُ الْحُسْنٰیۚ وَالَّذٖینَ لَمْ یَسْتَجٖیبُوا لَهُۥ لَوْ اَنَّ لَهُمْ ماٰ فِی الْاَرْضِ جَمٖیعًا وَمِثْلَهُۥ مَعَهُۥ لَافْتَدَوْا بِهٖٓۚ اُولٰٓئِكَ لَهُمْ سُوٓءُ الْحِساٰبِ وَمَأْوٰىهُمْ جَهَنَّمُۖ وَبِئْسَ الْمِهاٰدُ١٨اَفَمَنْ یَعْلَمُ اَنَّمآٰ اُنْزِلَ اِلَیْكَ مِنْ رَبِّكَ الْحَقُّ كَمَنْ هُوَ اَعْمٰٓیۚ اِنَّماٰ یَتَذَكَّرُ اُولُوا الْاَلْباٰبِ١٩ٱَلَّذٖینَ یُوفُونَ بِعَهْدِ اللّٰهِ وَلاٰ یَنْقُضُونَ الْمٖیثاٰقَ٢٠وَالَّذٖینَ یَصِلُونَ مآٰ اَمَرَ اللّٰهُ بِهٖٓ اَنْ یُوصَلَ وَیَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَیَخاٰفُونَ سُوٓءَ الْحِساٰبِ٢١وَالَّذٖینَ صَبَرُوا ابْتِغآٰءَ وَجْهِ رَبِّهِمْ وَاَقاٰمُوا الصَّلٰوةَ وَاَنْفَقُوا مِمّاٰ رَزَقْناٰهُمْ سِرًّا وَعَلاٰنِیَةً وَیَدْرَءُونَ بِالْحَسَنَةِ السَّیِّئَةَ اُولٰٓئِكَ لَهُمْ عُقْبَی الدّاٰرِ٢٢جَنّاٰتُ عَدْنٍ یَدْخُلُونَهاٰ وَمَنْ صَلَحَ مِنْ ءاٰبآٰئِهِمْ وَاَزْواٰجِهِمْ وَذُرِّیّاٰتِهِمْۖ وَالْمَلآٰئِكَةُ یَدْخُلُونَ عَلَیْهِمْ مِنْ كُلِّ باٰبٍ٢٣سَلاٰمٌ عَلَیْكُمْ بِماٰ صَبَرْتُمْۚ فَنِعْمَ عُقْبَی الدّاٰرِ٢٤وَالَّذٖینَ یَنْقُضُونَ عَهْدَ اللّٰهِ مِنْۢ بَعْدِ مٖیثاٰقِهٖ وَیَقْطَعُونَ مآٰ اَمَرَ اللّٰهُ بِهٖٓ اَنْ یُوصَلَ وَیُفْسِدُونَ فِی الْاَرْضِ اُولٰٓئِكَ لَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوٓءُ الدّاٰرِ٢٥ٱَللّٰهُ یَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ یَشآٰءُ وَیَقْدِرُۚ وَفَرِحُوا بِالْحَیٰوةِ الدُّنْیاٰ وَمَا الْحَیٰوةُ الدُّنْیاٰ فِی الْءاٰخِرَةِ اِلّاٰ مَتاٰعٌ٢٦وَیَقُولُ الَّذٖینَ كَفَرُوا لَوْلآٰ اُنْزِلَ عَلَیْهِ ءاٰیَةٌ مِنْ رَبِّهٖۚ قُلْ اِنَّ اللّٰهَ یُضِلُّ مَنْ یَشآٰءُ وَیَهْدٖیٓ اِلَیْهِ مَنْ اَناٰبَ٢٧ٱَلَّذٖینَ ءاٰمَنُوا وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُمْ بِذِكْرِ اللّٰهِۗ اَلاٰ بِذِكْرِ اللّٰهِ تَطْمَئِنُّ الْقُلُوبُ٢٨ٱَلَّذٖینَ ءاٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصّاٰلِحاٰتِ طُوبٰی لَهُمْ وَحُسْنُ مَـأٰبٍ٢٩كَذٰلِكَ اَرْسَلْناٰكَ فٖیٓ اُمَّةٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهآٰ اُمَمٌ لِتَتْلُوَا عَلَیْهِمُ الَّذٖیٓ اَوْحَیْنآٰ اِلَیْكَ وَهُمْ یَكْفُرُونَ بِالرَّحْمٰنِۚ قُلْ هُوَ رَبّٖی لآٰ اِلٰهَ اِلّاٰ هُوَ عَلَیْهِ تَوَكَّلْتُ وَاِلَیْهِ مَتاٰبِ٣٠وَلَوْ اَنَّ قُرْءاٰنًا سُیِّرَتْ بِهِ الْجِباٰلُ اَوْ قُطِّعَتْ بِهِ الْاَرْضُ اَوْ كُلِّمَ بِهِ الْمَوْتٰیۗ بَلْ لِلّٰهِ الْاَمْرُ جَمٖیعًاۗ اَفَلَمْ یَیْاَسِ الَّذٖینَ ءاٰمَنُوٓا اَنْ لَوْ یَشآٰءُ اللّٰهُ لَهَدَی النّاٰسَ جَمٖیعًاۗ وَلاٰ یَزاٰلُ الَّذٖینَ كَفَرُوا تُصٖیبُهُمْ بِماٰ صَنَعُوا قاٰرِعَةٌ اَوْ تَحُلُّ قَرٖیبًا مِنْ داٰرِهِمْ حَتّٰی یَأْتِیَ وَعْدُ اللّٰهِۚ اِنَّ اللّٰهَ لاٰ یُخْلِفُ الْمٖیعاٰدَ٣١وَلَقَدِ اسْتُهْزِیَٔ بِرُسُلٍ مِنْ قَبْلِكَ فَاَمْلَیْتُ لِلَّذٖینَ كَفَرُوا ثُمَّ اَخَذْتُهُمْۖ فَكَیْفَ كاٰنَ عِقاٰبِ٣٢اَفَمَنْ هُوَ قآٰئِمٌ عَلٰی كُلِّ نَفْسٍ بِماٰ كَسَبَتْۗ وَجَعَلُوا لِلّٰهِ شُرَكآٰءَ قُلْ سَمُّوهُمْۚ اَمْ تُنَبِّئُونَهُۥ بِماٰ لاٰ یَعْلَمُ فِی الْاَرْضِ اَمْ بِظاٰهِرٍ مِنَ الْقَوْلِۗ بَلْ زُیِّنَ لِلَّذٖینَ كَفَرُوا مَكْرُهُمْ وَصُدُّوا عَنِ السَّبٖیلِۗ وَمَنْ یُضْلِلِ اللّٰهُ فَماٰ لَهُۥ مِنْ هاٰدٍ٣٣لَهُمْ عَذاٰبٌ فِی الْحَیٰوةِ الدُّنْیاٰۖ وَلَعَذاٰبُ الْءاٰخِرَةِ اَشَقُّۖ وَماٰ لَهُمْ مِنَ اللّٰهِ مِنْ واٰقٍ٣٤مَثَلُ الْجَنَّةِ الَّتٖی وُعِدَ الْمُتَّقُونَۖ تَجْرٖی مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهاٰرُۖ اُكُلُهاٰ دآٰئِمٌ وَظِلُّهاٰۚ تِلْكَ عُقْبَی الَّذٖینَ اتَّقَوْاۚ وَعُقْبَی الْكاٰفِرٖینَ النّاٰرُ٣٥وَالَّذٖینَ ءاٰتَیْناٰهُمُ الْكِتاٰبَ یَفْرَحُونَ بِمآٰ اُنْزِلَ اِلَیْكَۖ وَمِنَ الْاَحْزاٰبِ مَنْ یُنْكِرُ بَعْضَهُۥۚ قُلْ اِنَّمآٰ اُمِرْتُ اَنْ اَعْبُدَ اللّٰهَ وَلآٰ اُشْرِكَ بِهٖٓۚ اِلَیْهِ اَدْعُوا وَاِلَیْهِ مَـأٰبِ٣٦وَكَذٰلِكَ اَنْزَلْناٰهُ حُكْمًا عَرَبِیًّاۚ وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ اَهْوآٰءَهُمْ بَعْدَ ماٰ جآٰءَكَ مِنَ الْعِلْمِ ماٰ لَكَ مِنَ اللّٰهِ مِنْ وَلِیٍّ وَلاٰ واٰقٍ٣٧وَلَقَدْ اَرْسَلْناٰ رُسُلًا مِنْ قَبْلِكَ وَجَعَلْناٰ لَهُمْ اَزْواٰجًا وَذُرِّیَّةًۚ وَماٰ كاٰنَ لِرَسُولٍ اَنْ یَأْتِیَ بأٰیَةٍ اِلّاٰ بِاِذْنِ اللّٰهِۗ لِكُلِّ اَجَلٍ كِتاٰبٌ٣٨یَمْحُوا اللّٰهُ ماٰ یَشآٰءُ وَیُثْبِتُۖ وَعِنْدَهُۥٓ اُمُّ الْكِتاٰبِ٣٩وَاِنْ ماٰ نُرِیَنَّكَ بَعْضَ الَّذٖی نَعِدُهُمْ اَوْ نَتَوَفَّیَنَّكَ فَاِنَّماٰ عَلَیْكَ الْبَلاٰغُ وَعَلَیْنَا الْحِساٰبُ٤٠اَوَلَمْ یَرَوْا اَنّاٰ نَأْتِی الْاَرْضَ نَنْقُصُهاٰ مِنْ اَطْراٰفِهاٰۚ وَاللّٰهُ یَحْكُمُ لاٰ مُعَقِّبَ لِحُكْمِهٖۚ وَهُوَ سَرٖیعُ الْحِساٰبِ٤١وَقَدْ مَكَرَ الَّذٖینَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَلِلّٰهِ الْمَكْرُ جَمٖیعًاۖ یَعْلَمُ ماٰ تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍۗ وَسَیَعْلَمُ الْكُفّاٰرُ لِمَنْ عُقْبَی الدّاٰرِ٤٢وَیَقُولُ الَّذٖینَ كَفَرُوا لَسْتَ مُرْسَلًاۚ قُلْ كَفٰی بِاللّٰهِ شَهٖیدًا بَیْنٖی وَبَیْنَكُمْ وَمَنْ عِنْدَهُۥ عِلْمُ الْكِتاٰبِ٤٣

Sourate Ar-Ra‘dMédinoise43Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieuxAlif, Lam, Mim, Ra. Voici les aya de l'Écriture. Ce qu'on a fait descendre vers toi, de ton Seigneur, est la Vérité, mais la plupart des Hommes ne croient point. 1Allah est Celui qui éleva les cieux sans piliers visibles [pour les soutenir], puis [qui] s'assit en majesté sur le Trône et soumit le soleil et la lune, chacun voguant vers un terme fixé. Il élabore l'Ordre. Il expose intelligiblement les signes, [espérant que] peut-être vous serez convaincus de la rencontre de votre Seigneur. 2C'est Lui qui étendit la terre, [qui] y mit des [montagnes] immobiles et des fleuves, [qui] fit croître deux éléments de couple pour tous les fruits. Il couvre le jour, de la nuit. En vérité, en cela sont certes des signes pour un peuple qui réfléchit. 3Sur la terre sont des parcelles voisines les unes des autres, des jardins [plantés] de vignes, de céréales, de palmiers en touffes ou non en touffes. Nous arrosons [ces végétaux] d'une eau identique et [cependant] Il établit la supériorité des uns sur les autres, dans leurs produits. En vérité, en cela sont certes des signes pour un peuple qui raisonne. 4Si tu dois t'étonner, étonnante [est pour toi] la parole [des Incrédules] : « Quand nous serons poussière, en vérité, serons-nous certes [ressuscités] en une création nouvelle ? » Ceux-là sont ceux qui sont infidèles envers leur Seigneur. [A] ceux-là seront des carcans à leur col. Ceux-là seront les Hôtes du Feu où ils seront immortels. 5[Les Incrédules] réclament de toi la prompte venue du Malheur plutôt que celle du Bonheur, alors qu'avant eux se sont produits les châtiments exemplaires [réservés aux Impies]. En vérité, ton Seigneur est certes détenteur du pardon pour les Hommes, malgré leur injustice. En vérité, ton Seigneur est certes redoutable en [Son] châtiment. 6Ceux qui sont infidèles disent : « Que n'a-t-on fait descendre sur [cet homme] un signe de son Seigneur ! » [Prophète!, ] tu n'es qu'un Avertisseur et chaque peuple a son Directeur. 7Allah sait ce que porte chaque femelle et la durée brève ou longue de la gestation (?). Chaque chose auprès de Lui a une mesure. 8Il connaît l'Inconnaissable et le Témoignage. Il est le Grand, le Sublime. 9Parmi vous, égal est [pour Lui] celui qui tient secret son discours et celui qui le divulgue, - celui qui se cache la nuit et celui qui se manifeste le jour. 10[L'Homme] a [des Anges] attachés à ses pas, par devant lui et par derrière lui, qui l'observent, sur l'ordre d'Allah. Allah ne modifie pas ce qui est en un peuple avant que celui-ci ait modifié ce qui est en lui-même ; quand Allah veut du mal à un peuple, il est impossible de repousser [ce mal], et [ce peuple] n'a pas en dehors de Lui de patron. 11C'est Lui qui vous fait voir l'éclair, [source de] crainte et [d']espérance, [qui] fait naître les nuages lourds. 12Par crainte le tonnerre glorifie Sa louange ainsi que les Anges. Il lance les foudres et Il en atteint ceux qu'Il veut, tandis qu'ils discutent sur Lui, [car] Il est redoutable en [Sa] violence. 13A Lui l'appel de la Vérité, et ceux qui prient [une divinité] en dehors de Lui ne seront pas plus exaucés par Lui que l'eau ne parviendra à la bouche de l'homme qui, [simplement], tend ses paumes vers elle alors qu'elle ne saurait [seule] parvenir à sa bouche. La prière des Infidèles n'est que vanité. 14Devant Allah se prosternent ceux qui sont dans les cieux et [sur] la terre, de gré et de force, ainsi que leur ombre, le matin et le soir. 15Demande [aux Infidèles] : « Qui est le Seigneur des Cieux et de la Terre ? », ils répondront : « [C'est] Allah! » Dis[-leur] : « Eh quoi ! prendrez-vous, en dehors de Lui, des patrons qui ne détiennent pour eux-mêmes ni profit ni dommage ? » Demande [encore] : « L'Aveugle et celui qui voit sont-ils égaux ? Les ténèbres et la lumière sont-elles égales ? [Les Infidèles] ont-ils donné à Allah des Associés ayant créé [chose] semblable à Sa création, en sorte que la Création [d'Allah et celle de leurs Associés] soient identiques pour eux ? » Réponds : « [Non ! ] Allah est créateur de toute chose. Il est l'Unique, l'Invincible. » 16Il a fait descendre une eau du ciel à laquelle des vallées servent de lit, selon leur grandeur. Le flot débordé a charrié une écume flottante et semblable à celle-ci est [l']écume provenant de ce qu'on porte à fusion, dans le feu, pour [fabriquer] des bijoux et des ustensiles. Ainsi Allah représente en parabole la Vérité et le Faux : l'écume [du torrent et du métal fondu] s'en va, au rebut, tandis que [l'eau et les objets] utiles aux Hommes demeurent sur la terre. Ainsi Allah propose des paraboles. 17A ceux qui auront répondu à leur Seigneur, la Très Belle [Récompense]. A ceux qui ne Lui auront pas répondu - même si, ayant tout ce qui est sur terre et autant encore, ils l'offraient en rançon -, à ceux-là le détestable Rendement de Compte. Leur refuge sera la Géhenne. Quelle détestable couche ! 18 Eh quoi ! celui qui sait que ce qu'on a fait descendre de ton Seigneur vers toi [,Prophète ! ,] est la Vérité, [celui-là] est-il comme celui qui est aveugle ? Seuls réfléchissent ceux doués d'esprit. 19Ceux qui tiennent fidèlement le pacte d'Allah et ne violent point l'Alliance, 20[qui] maintiennent le lien qu'Allah a ordonné de maintenir, [qui] redoutent leur Seigneur et craignent le détestable Rendement de Compte, 21ceux qui auront été constants à rechercher la face de leur Seigneur, [qui] auront accompli la Prière et fait dépense en secret et en public sur ce que Nous leur avons attribué, [qui] auront répondu au mal par le bien, ceux-là auront l’Inéluctable Demeure : 22les Jardins d'Éden où ils entreront ainsi que ceux qui furent saints parmi leurs pères, leurs épouses et leur descendance. Les Anges entreront par chaque porte auprès d'eux, 23[disant] : « Salut sur vous, en prix d'avoir été constants ! » Combien agréable est l'Inéluctable Demeure ! 24[Au contraire], ceux qui violent le pacte d'Allah après Son Alliance, qui tranchent les liens qu'Allah a ordonné de maintenir, qui sèment le scandale sur la terre, sur ceux-là la malédiction ! à ceux-là la Détestable Demeure ! 25Allah dispense et mesure Son attribution à qui Il veut. [Ces Infidèles] se sont réjouis de la Vie Immédiate, or la Vie Immédiate, par rapport à la [Vie] Dernière, n'est qu'[éphémère] jouissance. 26Et ceux qui sont infidèles disent : « Que n'a-t-on fait descendre sur [cet homme] un signe de son Seigneur ! » Réponds[-leur] : « Allah égare qui Il veut et dirige vers Lui qui est venu à résipiscence (ʼanâba). » 27Ceux qui auront cru et dont les cœurs se tranquillisent par l'Édification d'Allah - par l'Édification d'Allah les cœurs ne se tranquillisent-ils point ? - 28ceux qui auront cru et accompli des œuvres pies, à ceux-là, fortuné et beau lieu de retour ! 29Ainsi [,Prophète !,] Nous t'avons envoyé dans une communauté avant laquelle furent d'autres communautés, afin que tu communiques à [ces gens] ce que Nous t'avons révélé alors qu'ils sont incrédules en le Bienfaiteur. Dis : « Il est mon Seigneur. Nulle divinité excepté Lui. Sur Lui je m'appuie et vers Lui est mon retour. » 30Si une incantation par laquelle les montagnes seraient mises en marche, ou par laquelle la terre serait mise en pièces, ou par laquelle il serait parlé aux Morts ... Non ! à Allah l'Ordre en totalité. Eh quoi ! ceux qui croient ne voient-ils pas clairement que si Allah voulait, Il dirigerait les Hommes en totalité ? En prix de ce qu'ils ont accompli, un cataclysme ne cessera d'atteindre ceux qui sont infidèles, ou bien s'abattra près de leur habitat, jusqu'à ce que vienne la promesse d'Allah. Allah ne manque point à Sa promesse. 31Certes, on s'est raillé des Apôtres [venus] avant toi [,Prophète !] J'ai donné un répit à ceux qui furent incrédules, puis Je les ai pris. Quel fut Mon châtiment ! 32Eh quoi ! Celui qui est surveillant toute âme, pour ce qu'elle s'est acquis ... Et [les Impies] ont donné à Allah des Associés. Dis[-leur] : « Nommez [ces Associés] ! L'aviserez-vous en des termes inconnus sur la terre ou en explicites paroles ? » Tout au contraire, leur machination a été parée [de fausses apparences] pour ceux qui sont infidèles et ont été écartés du Chemin. Celui qu'Allah égare ne se trouve point avoir de Directeur. 33[Aux Infidèles] un tourment en la Vie Immédiate. Certes, le Tourment de la [Vie] Dernière est plus pénible et ils n'ont point, contre Allah, de protecteur (wâqî). 34Image du Jardin qui a été promis aux pieux : des ruisseaux couleront au bas [du Jardin] ; ses fruits s'offriront sans trêve ainsi que son ombre. Voilà la fin de ceux qui auront été pieux, alors que la fin de ceux qui auront été impies sera le Feu. 35Ceux à qui Nous avons déjà donné !'Écriture se réjouissent de ce qu'on a fait descendre vers toi [,Prophète ! ,] alors que parmi les Factions (ʼAḥzâb), il en est qui en rejettent une partie. Dis [à ces Factions] : « Il m'a été ordonné de n'adorer qu'Allah et de ne Lui associer personne. C'est à Lui que j'appelle et [vers Lui sera mon retour]. » 36Et ainsi Nous avons fait descendre cela en une Illumination (ḥukm) en arabe. Certes, si tu suis leurs doctrines pernicieuses après que la Science est venue à toi, tu n'auras, contre Allah, nul patron (walî) et nul protecteur (wâqî). 37Certes, nous avons envoyé des Apôtres, avant toi, et Nous leur avons donné des épouses et une descendance. Or, il n'a été possible à un Apôtre d’apporter un signe, qu'avec la permission d'Allah. A chaque terme une Écriture. 38Allah efface et confirme ce qu'il veut et, auprès de Lui, est l'Archétype de l'Écriture. 39Ou bien Nous te ferons voir une partie de ce que Nous promettons [aux Infidèles], ou bien Nous te rappellerons (tawaffä) à Nous auparavant. A toi seulement incombe la Communication et, à Nous, le Rendement de Compte. 40Eh quoi ! [les Impies] ne voient-ils point que Nous frappons la terre, la réduisant de tous côtés ? Allah juge. Nul opposant à son jugement. Il est prompt à [faire] rendre compte. 41[Les Impies] qui furent avant eux ont [eux aussi] machiné, [mais] à Allah appartient en totalité la machination. Il sait ce que chaque âme s'acquiert et les Infidèles sauront à qui sera l'inéluctable Demeure. 42Ceux qui sont infidèles disent : « N'es-tu pas un Envoyé ? » Réponds[-leur] : « Combien Allah suffit comme témoin entre vous et moi et ceux chez qui est la science de l'Écriture ! » 43

Plus d'informations

Brève description du Saint Coran disponible sur ce site.
  1. Le Saint Coran disponible sur le site compte 30 Juz.
  2. Le Saint Coran disponible sur le site compte 120 Hizb.
  3. La font par défaut du Saint Coran disponible sur le site a été conçue par l'équipe de développement de Rojat.com.
  4. Le texte du Coran a été préparé par l'un des sites partenaires, qui après avoir obtenu le consentement de l'équipe respectée de ce site, le lien source sera placé.

Montrer par:

Sourate

Juz

Hizb

Coran

Le Saint Coran (Avec font lisible)

Sourate Ar-Ra'd

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la vérité

Site Rojat

rojat.com

Rajat

Imam zaman (Ajal allahu ta'ala farajaho shareef)

doaa faraj

Hasten the reappearance

Site Rojat pour tous les musulmans

Les Quatorze Infaillibles (la paix soit sur lui)

salawat

Hadîth

Quran

Saint Coran

Coran

boussole islamiqueHeure de prière

Azan

calendrierQibla chercheur

Allahu Akbar

les musulmans

le mot du jour

citation quotidienne

devis quotidien

Les questions religieuses

Versets du Coran Sourate Ar-Ra'd Coran Hizb Coran Juz Coran Texte intégral du Coran Texte de la page du Coran