Rojat.com

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la vérité
Sélectionnez paysou
Ajoutez votre ville
Request from all person
Help save the children, women and men of Yemeni and Palestine.
Please help by publishing your photos and writings in any way to break the siege and help the oppressed people of these two countries.

Le Saint Coran (Avec font lisible) > Sourate An-Nisa

Cliquez ici pour continuer Récitation du Coran de la place marque-page.
00:0000:00
Réglage

4- Sourate An-Nisa

سُورَةُ النِّسآٰءِالمدنية176بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِیآٰ اَیُّهَا النّاٰسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذٖی خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ واٰحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهاٰ زَوْجَهاٰ وَبَثَّ مِنْهُماٰ رِجاٰلًا كَثٖیرًا وَنِسآٰءًۚ وَاتَّقُوا اللّٰهَ الَّذٖی تَسآٰءَلُونَ بِهٖ وَالْاَرْحاٰمَۚ اِنَّ اللّٰهَ كاٰنَ عَلَیْكُمْ رَقٖیبًا١وَءاٰتُوا الْیَتاٰمٰٓی اَمْواٰلَهُمْۖ وَلاٰ تَتَبَدَّلُوا الْخَبٖیثَ بِالطَّیِّبِۖ وَلاٰ تَأْكُلُوٓا اَمْواٰلَهُمْ اِلٰٓی اَمْواٰلِكُمْۚ اِنَّهُۥ كاٰنَ حُوبًا كَبٖیرًا٢وَاِنْ خِفْتُمْ اَلّاٰ تُقْسِطُوا فِی الْیَتاٰمٰی فَانْكِحُوا ماٰ طاٰبَ لَكُمْ مِنَ النِّسآٰءِ مَثْنٰی وَثُلاٰثَ وَرُباٰعَۖ فَاِنْ خِفْتُمْ اَلّاٰ تَعْدِلُوا فَواٰحِدَةً اَوْ ماٰ مَلَكَتْ اَیْماٰنُكُمْۚ ذٰلِكَ اَدْنٰٓی اَلّاٰ تَعُولُوا٣وَءاٰتُوا النِّسآٰءَ صَدُقاٰتِهِنَّ نِحْلَةًۚ فَاِنْ طِبْنَ لَكُمْ عَنْ شَیْءٍ مِنْهُ نَفْسًا فَكُلُوهُ هَنٖیٓئًا مَرٖیٓئًا٤وَلاٰ تُؤْتُوا السُّفَهآٰءَ اَمْواٰلَكُمُ الَّتٖی جَعَلَ اللّٰهُ لَكُمْ قِیاٰمًا وَارْزُقُوهُمْ فٖیهاٰ وَاكْسُوهُمْ وَقُولُوا لَهُمْ قَوْلًا مَعْرُوفًا٥وَابْتَلُوا الْیَتاٰمٰی حَتّٰٓی اِذاٰ بَلَغُوا النِّكاٰحَ فَاِنْ ءاٰنَسْتُمْ مِنْهُمْ رُشْدًا فَادْفَعُوٓا اِلَیْهِمْ اَمْواٰلَهُمْۖ وَلاٰ تَأْكُلُوهآٰ اِسْراٰفًا وَبِداٰرًا اَنْ یَكْبَرُواۚ وَمَنْ كاٰنَ غَنِیًّا فَلْیَسْتَعْفِفْۖ وَمَنْ كاٰنَ فَقٖیرًا فَلْیَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِۚ فَاِذاٰ دَفَعْتُمْ اِلَیْهِمْ اَمْواٰلَهُمْ فَاَشْهِدُوا عَلَیْهِمْۚ وَكَفٰی بِاللّٰهِ حَسٖیبًا٦لِلرِّجاٰلِ نَصٖیبٌ مِمّاٰ تَرَكَ الْواٰلِداٰنِ وَالْاَقْرَبُونَ وَلِلنِّسآٰءِ نَصٖیبٌ مِمّاٰ تَرَكَ الْواٰلِداٰنِ وَالْاَقْرَبُونَ مِمّاٰ قَلَّ مِنْهُ اَوْ كَثُرَۚ نَصٖیبًا مَفْرُوضًا٧وَاِذاٰ حَضَرَ الْقِسْمَةَ اُولُوا الْقُرْبٰی وَالْیَتاٰمٰی وَالْمَساٰكٖینُ فَارْزُقُوهُمْ مِنْهُ وَقُولُوا لَهُمْ قَوْلًا مَعْرُوفًا٨وَلْیَخْشَ الَّذٖینَ لَوْ تَرَكُوا مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّیَّةً ضِعاٰفًا خاٰفُوا عَلَیْهِمْ فَلْیَتَّقُوا اللّٰهَ وَلْیَقُولُوا قَوْلًا سَدٖیدًا٩اِنَّ الَّذٖینَ یَأْكُلُونَ اَمْواٰلَ الْیَتاٰمٰی ظُلْمًا اِنَّماٰ یَأْكُلُونَ فٖی بُطُونِهِمْ ناٰرًاۖ وَسَیَصْلَوْنَ سَعٖیرًا١٠یُوصٖیكُمُ اللّٰهُ فٖیٓ اَوْلاٰدِكُمْۖ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْاُنْثَیَیْنِۚ فَاِنْ كُنَّ نِسآٰءً فَوْقَ اثْنَتَیْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثاٰ ماٰ تَرَكَۖ وَاِنْ كاٰنَتْ واٰحِدَةً فَلَهَا النِّصْفُۚ وَلِاَبَوَیْهِ لِكُلِّ واٰحِدٍ مِنْهُمَا السُّدُسُ مِمّاٰ تَرَكَ اِنْ كاٰنَ لَهُۥ وَلَدٌۚ فَاِنْ لَمْ یَكُنْ لَهُۥ وَلَدٌ وَوَرِثَهُۥٓ اَبَواٰهُ فَلِاُمِّهِ الثُّلُثُۚ فَاِنْ كاٰنَ لَهُۥٓ اِخْوَةٌ فَلِاُمِّهِ السُّدُسُۚ مِنْ بَعْدِ وَصِیَّةٍ یُوصٖی بِهآٰ اَوْ دَیْنٍۗ ءاٰبآٰؤُكُمْ وَاَبْنآٰؤُكُمْ لاٰ تَدْرُونَ اَیُّهُمْ اَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعًاۚ فَرٖیضَةً مِنَ اللّٰهِۗ اِنَّ اللّٰهَ كاٰنَ عَلٖیمًا حَكٖیمًا١١وَلَكُمْ نِصْفُ ماٰ تَرَكَ اَزْواٰجُكُمْ اِنْ لَمْ یَكُنْ لَهُنَّ وَلَدٌۚ فَاِنْ كاٰنَ لَهُنَّ وَلَدٌ فَلَكُمُ الرُّبُعُ مِمّاٰ تَرَكْنَۚ مِنْ بَعْدِ وَصِیَّةٍ یُوصٖینَ بِهآٰ اَوْ دَیْنٍۚ وَلَهُنَّ الرُّبُعُ مِمّاٰ تَرَكْتُمْ اِنْ لَمْ یَكُنْ لَكُمْ وَلَدٌۚ فَاِنْ كاٰنَ لَكُمْ وَلَدٌ فَلَهُنَّ الثُّمُنُ مِمّاٰ تَرَكْتُمْۚ مِنْ بَعْدِ وَصِیَّةٍ تُوصُونَ بِهآٰ اَوْ دَیْنٍۗ وَاِنْ كاٰنَ رَجُلٌ یُورَثُ كَلاٰلَةً اَوِ امْرَاَةٌ وَلَهُۥٓ اَخٌ اَوْ اُخْتٌ فَلِكُلِّ واٰحِدٍ مِنْهُمَا السُّدُسُۚ فَاِنْ كاٰنُوٓا اَكْثَرَ مِنْ ذٰلِكَ فَهُمْ شُرَكآٰءُ فِی الثُّلُثِۚ مِنْ بَعْدِ وَصِیَّةٍ یُوصٰی بِهآٰ اَوْ دَیْنٍ غَیْرَ مُضآٰرٍّۚ وَصِیَّةً مِنَ اللّٰهِۗ وَاللّٰهُ عَلٖیمٌ حَلٖیمٌ١٢تِلْكَ حُدُودُ اللّٰهِۚ وَمَنْ یُطِعِ اللّٰهَ وَرَسُولَهُۥ یُدْخِلْهُ جَنّاٰتٍ تَجْرٖی مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهاٰرُ خاٰلِدٖینَ فٖیهاٰۚ وَذٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظٖیمُ١٣وَمَنْ یَعْصِ اللّٰهَ وَرَسُولَهُۥ وَیَتَعَدَّ حُدُودَهُۥ یُدْخِلْهُ ناٰرًا خاٰلِدًا فٖیهاٰ وَلَهُۥ عَذاٰبٌ مُهٖینٌ١٤وَاللّاٰتٖی یَأْتٖینَ الْفاٰحِشَةَ مِنْ نِسآٰئِكُمْ فَاسْتَشْهِدُوا عَلَیْهِنَّ اَرْبَعَةً مِنْكُمْۖ فَاِنْ شَهِدُوا فَاَمْسِكُوهُنَّ فِی الْبُیُوتِ حَتّٰی یَتَوَفّٰىهُنَّ الْمَوْتُ اَوْ یَجْعَلَ اللّٰهُ لَهُنَّ سَبٖیلًا١٥وَالَّذاٰنِ یَأْتِیاٰنِهاٰ مِنْكُمْ فَـأٰذُوهُماٰۖ فَاِنْ تاٰباٰ وَاَصْلَحاٰ فَاَعْرِضُوا عَنْهُمآٰۗ اِنَّ اللّٰهَ كاٰنَ تَوّاٰبًا رَحٖیمًا١٦اِنَّمَا التَّوْبَةُ عَلَی اللّٰهِ لِلَّذٖینَ یَعْمَلُونَ السُّوٓءَ بِجَهاٰلَةٍ ثُمَّ یَتُوبُونَ مِنْ قَرٖیبٍ فَاُولٰٓئِكَ یَتُوبُ اللّٰهُ عَلَیْهِمْۗ وَكاٰنَ اللّٰهُ عَلٖیمًا حَكٖیمًا١٧وَلَیْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذٖینَ یَعْمَلُونَ السَّیِّئاٰتِ حَتّٰٓی اِذاٰ حَضَرَ اَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قاٰلَ اِنّٖی تُبْتُ الْءاٰنَ وَلَا الَّذٖینَ یَمُوتُونَ وَهُمْ كُفّاٰرٌۚ اُولٰٓئِكَ اَعْتَدْناٰ لَهُمْ عَذاٰبًا اَلٖیمًا١٨یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا لاٰ یَحِلُّ لَكُمْ اَنْ تَرِثُوا النِّسآٰءَ كَرْهًاۖ وَلاٰ تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُوا بِبَعْضِ مآٰ ءاٰتَیْتُمُوهُنَّ اِلّآٰ اَنْ یَأْتٖینَ بِفاٰحِشَةٍ مُبَیِّنَةٍۚ وَعاٰشِرُوهُنَّ بِالْمَعْرُوفِۚ فَاِنْ كَرِهْتُمُوهُنَّ فَعَسٰٓی اَنْ تَكْرَهُوا شَیْئًا وَیَجْعَلَ اللّٰهُ فٖیهِ خَیْرًا كَثٖیرًا١٩وَاِنْ اَرَدْتُمُ اسْتِبْداٰلَ زَوْجٍ مَكاٰنَ زَوْجٍ وَءاٰتَیْتُمْ اِحْدٰىهُنَّ قِنْطاٰرًا فَلاٰ تَأْخُذُوا مِنْهُ شَیْئًاۚ اَتَأْخُذُونَهُۥ بُهْتاٰنًا وَاِثْمًا مُبٖینًا٢٠وَكَیْفَ تَأْخُذُونَهُۥ وَقَدْ اَفْضٰی بَعْضُكُمْ اِلٰی بَعْضٍ وَاَخَذْنَ مِنْكُمْ مٖیثاٰقًا غَلٖیظًا٢١وَلاٰ تَنْكِحُوا ماٰ نَكَحَ ءاٰبآٰؤُكُمْ مِنَ النِّسآٰءِ اِلّاٰ ماٰ قَدْ سَلَفَۚ اِنَّهُۥ كاٰنَ فاٰحِشَةً وَمَقْتًا وَسآٰءَ سَبٖیلًا٢٢حُرِّمَتْ عَلَیْكُمْ اُمَّهاٰتُكُمْ وَبَناٰتُكُمْ وَاَخَواٰتُكُمْ وَعَمّاٰتُكُمْ وَخاٰلاٰتُكُمْ وَبَناٰتُ الْاَخِ وَبَناٰتُ الْاُخْتِ وَاُمَّهاٰتُكُمُ اللّاٰتٖیٓ اَرْضَعْنَكُمْ وَاَخَواٰتُكُمْ مِنَ الرَّضاٰعَةِ وَاُمَّهاٰتُ نِسآٰئِكُمْ وَرَبآٰئِبُكُمُ اللّاٰتٖی فٖی حُجُورِكُمْ مِنْ نِسآٰئِكُمُ اللّاٰتٖی دَخَلْتُمْ بِهِنَّ فَاِنْ لَمْ تَكُونُوا دَخَلْتُمْ بِهِنَّ فَلاٰ جُناٰحَ عَلَیْكُمْ وَحَلآٰئِلُ اَبْنآٰئِكُمُ الَّذٖینَ مِنْ اَصْلاٰبِكُمْ وَاَنْ تَجْمَعُوا بَیْنَ الْاُخْتَیْنِ اِلّاٰ ماٰ قَدْ سَلَفَۗ اِنَّ اللّٰهَ كاٰنَ غَفُورًا رَحٖیمًا٢٣ وَالْمُحْصَناٰتُ مِنَ النِّسآٰءِ اِلّاٰ ماٰ مَلَكَتْ اَیْماٰنُكُمْۖ كِتاٰبَ اللّٰهِ عَلَیْكُمْۚ وَاُحِلَّ لَكُمْ ماٰ وَرآٰءَ ذٰلِكُمْ اَنْ تَبْتَغُوا بِاَمْواٰلِكُمْ مُحْصِنٖینَ غَیْرَ مُساٰفِحٖینَۚ فَمَا اسْتَمْتَعْتُمْ بِهٖ مِنْهُنَّ فَأٰتُوهُنَّ اُجُورَهُنَّ فَرٖیضَةًۚ وَلاٰ جُناٰحَ عَلَیْكُمْ فٖیماٰ تَراٰضَیْتُمْ بِهٖ مِنْ بَعْدِ الْفَرٖیضَةِۚ اِنَّ اللّٰهَ كاٰنَ عَلٖیمًا حَكٖیمًا٢٤وَمَنْ لَمْ یَسْتَطِعْ مِنْكُمْ طَوْلًا اَنْ یَنْكِحَ الْمُحْصَناٰتِ الْمُؤْمِناٰتِ فَمِنْ ماٰ مَلَكَتْ اَیْماٰنُكُمْ مِنْ فَتَیاٰتِكُمُ الْمُؤْمِناٰتِۚ وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِاٖیماٰنِكُمْۚ بَعْضُكُمْ مِنْ بَعْضٍۚ فَانْكِحُوهُنَّ بِاِذْنِ اَهْلِهِنَّ وَءاٰتُوهُنَّ اُجُورَهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ مُحْصَناٰتٍ غَیْرَ مُساٰفِحاٰتٍ وَلاٰ مُتَّخِذاٰتِ اَخْداٰنٍۚ فَاِذآٰ اُحْصِنَّ فَاِنْ اَتَیْنَ بِفاٰحِشَةٍ فَعَلَیْهِنَّ نِصْفُ ماٰ عَلَی الْمُحْصَناٰتِ مِنَ الْعَذاٰبِۚ ذٰلِكَ لِمَنْ خَشِیَ الْعَنَتَ مِنْكُمْۚ وَاَنْ تَصْبِرُوا خَیْرٌ لَكُمْۗ وَاللّٰهُ غَفُورٌ رَحٖیمٌ٢٥یُرٖیدُ اللّٰهُ لِیُبَیِّنَ لَكُمْ وَیَهْدِیَكُمْ سُنَنَ الَّذٖینَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَیَتُوبَ عَلَیْكُمْۗ وَاللّٰهُ عَلٖیمٌ حَكٖیمٌ٢٦وَاللّٰهُ یُرٖیدُ اَنْ یَتُوبَ عَلَیْكُمْ وَیُرٖیدُ الَّذٖینَ یَتَّبِعُونَ الشَّهَواٰتِ اَنْ تَمٖیلُوا مَیْلًا عَظٖیمًا٢٧یُرٖیدُ اللّٰهُ اَنْ یُخَفِّفَ عَنْكُمْۚ وَخُلِقَ الْاِنْساٰنُ ضَعٖیفًا٢٨یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا لاٰ تَأْكُلُوٓا اَمْواٰلَكُمْ بَیْنَكُمْ بِالْباٰطِلِ اِلّآٰ اَنْ تَكُونَ تِجاٰرَةً عَنْ تَراٰضٍ مِنْكُمْۚ وَلاٰ تَقْتُلُوٓا اَنْفُسَكُمْۚ اِنَّ اللّٰهَ كاٰنَ بِكُمْ رَحٖیمًا٢٩وَمَنْ یَفْعَلْ ذٰلِكَ عُدْواٰنًا وَظُلْمًا فَسَوْفَ نُصْلٖیهِ ناٰرًاۚ وَكاٰنَ ذٰلِكَ عَلَی اللّٰهِ یَسٖیرًا٣٠اِنْ تَجْتَنِبُوا كَبآٰئِرَ ماٰ تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنْكُمْ سَیِّئاٰتِكُمْ وَنُدْخِلْكُمْ مُدْخَلًا كَرٖیمًا٣١وَلاٰ تَتَمَنَّوْا ماٰ فَضَّلَ اللّٰهُ بِهٖ بَعْضَكُمْ عَلٰی بَعْضٍۚ لِلرِّجاٰلِ نَصٖیبٌ مِمَّا اكْتَسَبُواۖ وَلِلنِّسآٰءِ نَصٖیبٌ مِمَّا اكْتَسَبْنَۚ وَسْئَلُوا اللّٰهَ مِنْ فَضْلِهٖٓۗ اِنَّ اللّٰهَ كاٰنَ بِكُلِّ شَیْءٍ عَلٖیمًا٣٢وَلِكُلٍّ جَعَلْناٰ مَواٰلِیَ مِمّاٰ تَرَكَ الْواٰلِداٰنِ وَالْاَقْرَبُونَۚ وَالَّذٖینَ عَقَدَتْ اَیْماٰنُكُمْ فَأٰتُوهُمْ نَصٖیبَهُمْۚ اِنَّ اللّٰهَ كاٰنَ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ شَهٖیدًا٣٣ٱَلرِّجاٰلُ قَوّاٰمُونَ عَلَی النِّسآٰءِ بِماٰ فَضَّلَ اللّٰهُ بَعْضَهُمْ عَلٰی بَعْضٍ وَبِمآٰ اَنْفَقُوا مِنْ اَمْواٰلِهِمْۚ فَالصّاٰلِحاٰتُ قاٰنِتاٰتٌ حاٰفِظاٰتٌ لِلْغَیْبِ بِماٰ حَفِظَ اللّٰهُۚ وَاللّاٰتٖی تَخاٰفُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَاهْجُرُوهُنَّ فِی الْمَضاٰجِعِ وَاضْرِبُوهُنَّۖ فَاِنْ اَطَعْنَكُمْ فَلاٰ تَبْغُوا عَلَیْهِنَّ سَبٖیلًاۗ اِنَّ اللّٰهَ كاٰنَ عَلِیًّا كَبٖیرًا٣٤وَاِنْ خِفْتُمْ شِقاٰقَ بَیْنِهِماٰ فَابْعَثُوا حَكَمًا مِنْ اَهْلِهٖ وَحَكَمًا مِنْ اَهْلِهآٰ اِنْ یُرٖیدآٰ اِصْلاٰحًا یُوَفِّقِ اللّٰهُ بَیْنَهُمآٰۗ اِنَّ اللّٰهَ كاٰنَ عَلٖیمًا خَبٖیرًا٣٥وَاعْبُدُوا اللّٰهَ وَلاٰ تُشْرِكُوا بِهٖ شَیْئًاۖ وَبِالْواٰلِدَیْنِ اِحْساٰنًا وَبِذِی الْقُرْبٰى وَالْیَتاٰمٰی وَالْمَساٰكٖینِ وَالْجاٰرِ ذِی الْقُرْبٰی وَالْجاٰرِ الْجُنُبِ وَالصّاٰحِبِ بِالْجَنْبِ وَابْنِ السَّبٖیلِ وَماٰ مَلَكَتْ اَیْماٰنُكُمْۗ اِنَّ اللّٰهَ لاٰ یُحِبُّ مَنْ كاٰنَ مُخْتاٰلًا فَخُورًا٣٦ٱَلَّذٖینَ یَبْخَلُونَ وَیَأْمُرُونَ النّاٰسَ بِالْبُخْلِ وَیَكْتُمُونَ مآٰ ءاٰتٰىهُمُ اللّٰهُ مِنْ فَضْلِهٖۗ وَاَعْتَدْناٰ لِلْكاٰفِرٖینَ عَذاٰبًا مُهٖینًا٣٧وَالَّذٖینَ یُنْفِقُونَ اَمْواٰلَهُمْ رِئآٰءَ النّاٰسِ وَلاٰ یُؤْمِنُونَ بِاللّٰهِ وَلاٰ بِالْیَوْمِ الْءاٰخِرِۗ وَمَنْ یَكُنِ الشَّیْطاٰنُ لَهُۥ قَرٖینًا فَسآٰءَ قَرٖینًا٣٨وَماٰذاٰ عَلَیْهِمْ لَوْ ءاٰمَنُوا بِاللّٰهِ وَالْیَوْمِ الْءاٰخِرِ وَاَنْفَقُوا مِمّاٰ رَزَقَهُمُ اللّٰهُۚ وَكاٰنَ اللّٰهُ بِهِمْ عَلٖیمًا٣٩اِنَّ اللّٰهَ لاٰ یَظْلِمُ مِثْقاٰلَ ذَرَّةٍۖ وَاِنْ تَكُ حَسَنَةً یُضاٰعِفْهاٰ وَیُؤْتِ مِنْ لَدُنْهُ اَجْرًا عَظٖیمًا٤٠فَكَیْفَ اِذاٰ جِئْناٰ مِنْ كُلِّ اُمَّةٍ بِشَهٖیدٍ وَجِئْناٰ بِكَ عَلٰی هٰٓؤُلآٰءِ شَهٖیدًا٤١یَوْمَئِذٍ یَوَدُّ الَّذٖینَ كَفَرُوا وَعَصَوُا الرَّسُولَ لَوْ تُسَوّٰی بِهِمُ الْاَرْضُ وَلاٰ یَكْتُمُونَ اللّٰهَ حَدٖیثًا٤٢یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا لاٰ تَقْرَبُوا الصَّلٰوةَ وَاَنْتُمْ سُكاٰرٰی حَتّٰی تَعْلَمُوا ماٰ تَقُولُونَ وَلاٰ جُنُبًا اِلّاٰ عاٰبِرٖی سَبٖیلٍ حَتّٰی تَغْتَسِلُواۚ وَاِنْ كُنْتُمْ مَرْضٰٓی اَوْ عَلٰی سَفَرٍ اَوْ جآٰءَ اَحَدٌ مِنْكُمْ مِنَ الْغآٰئِطِ اَوْ لاٰمَسْتُمُ النِّسآٰءَ فَلَمْ تَجِدُوا مآٰءً فَتَیَمَّمُوا صَعٖیدًا طَیِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَاَیْدٖیكُمْۗ اِنَّ اللّٰهَ كاٰنَ عَفُوًّا غَفُورًا٤٣اَلَمْ تَرَ اِلَی الَّذٖینَ اُوتُوا نَصٖیبًا مِنَ الْكِتاٰبِ یَشْتَرُونَ الضَّلاٰلَةَ وَیُرٖیدُونَ اَنْ تَضِلُّوا السَّبٖیلَ٤٤وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِاَعْدآٰئِكُمْۚ وَكَفٰی بِاللّٰهِ وَلِیًّا وَكَفٰی بِاللّٰهِ نَصٖیرًا٤٥مِنَ الَّذٖینَ هاٰدُوا یُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَواٰضِعِهٖ وَیَقُولُونَ سَمِعْناٰ وَعَصَیْناٰ وَاسْمَعْ غَیْرَ مُسْمَعٍ وَراٰعِناٰ لَیًّا بِاَلْسِنَتِهِمْ وَطَعْنًا فِی الدّٖینِۚ وَلَوْ اَنَّهُمْ قاٰلُوا سَمِعْناٰ وَاَطَعْناٰ وَاسْمَعْ وَانْظُرْناٰ لَكاٰنَ خَیْرًا لَهُمْ وَاَقْوَمَ وَلٰكِنْ لَعَنَهُمُ اللّٰهُ بِكُفْرِهِمْ فَلاٰ یُؤْمِنُونَ اِلّاٰ قَلٖیلًا٤٦یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ اُوتُوا الْكِتاٰبَ ءاٰمِنُوا بِماٰ نَزَّلْناٰ مُصَدِّقًا لِماٰ مَعَكُمْ مِنْ قَبْلِ اَنْ نَطْمِسَ وُجُوهًا فَنَرُدَّهاٰ عَلٰٓی اَدْباٰرِهآٰ اَوْ نَلْعَنَهُمْ كَماٰ لَعَنّآٰ اَصْحاٰبَ السَّبْتِۚ وَكاٰنَ اَمْرُ اللّٰهِ مَفْعُولًا٤٧اِنَّ اللّٰهَ لاٰ یَغْفِرُ اَنْ یُشْرَكَ بِهٖ وَیَغْفِرُ ماٰ دُونَ ذٰلِكَ لِمَنْ یَشآٰءُۚ وَمَنْ یُشْرِكْ بِاللّٰهِ فَقَدِ افْتَرٰٓی اِثْمًا عَظٖیمًا٤٨اَلَمْ تَرَ اِلَی الَّذٖینَ یُزَكُّونَ اَنْفُسَهُمْۚ بَلِ اللّٰهُ یُزَكّٖی مَنْ یَشآٰءُ وَلاٰ یُظْلَمُونَ فَتٖیلًا٤٩ٱُنْظُرْ كَیْفَ یَفْتَرُونَ عَلَی اللّٰهِ الْكَذِبَۖ وَكَفٰی بِهٖٓ اِثْمًا مُبٖینًا٥٠اَلَمْ تَرَ اِلَی الَّذٖینَ اُوتُوا نَصٖیبًا مِنَ الْكِتاٰبِ یُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَالطّاٰغُوتِ وَیَقُولُونَ لِلَّذٖینَ كَفَرُوا هٰٓؤُلآٰءِ اَهْدٰی مِنَ الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا سَبٖیلًا٥١اُولٰٓئِكَ الَّذٖینَ لَعَنَهُمُ اللّٰهُۖ وَمَنْ یَلْعَنِ اللّٰهُ فَلَنْ تَجِدَ لَهُۥ نَصٖیرًا٥٢اَمْ لَهُمْ نَصٖیبٌ مِنَ الْمُلْكِ فَاِذًا لاٰ یُؤْتُونَ النّاٰسَ نَقٖیرًا٥٣اَمْ یَحْسُدُونَ النّاٰسَ عَلٰی مآٰ ءاٰتٰىهُمُ اللّٰهُ مِنْ فَضْلِهٖۖ فَقَدْ ءاٰتَیْنآٰ ءاٰلَ اِبْراٰهٖیمَ الْكِتاٰبَ وَالْحِكْمَةَ وَءاٰتَیْناٰهُمْ مُلْكًا عَظٖیمًا٥٤فَمِنْهُمْ مَنْ ءاٰمَنَ بِهٖ وَمِنْهُمْ مَنْ صَدَّ عَنْهُۚ وَكَفٰی بِجَهَنَّمَ سَعٖیرًا٥٥اِنَّ الَّذٖینَ كَفَرُوا بِأٰیاٰتِناٰ سَوْفَ نُصْلٖیهِمْ ناٰرًاۖ كُلَّماٰ نَضِجَتْ جُلُودُهُمْ بَدَّلْناٰهُمْ جُلُودًا غَیْرَهاٰ لِیَذُوقُوا الْعَذاٰبَۗ اِنَّ اللّٰهَ كاٰنَ عَزٖیزًا حَكٖیمًا٥٦وَالَّذٖینَ ءاٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصّاٰلِحاٰتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنّاٰتٍ تَجْرٖی مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهاٰرُ خاٰلِدٖینَ فٖیهآٰ اَبَدًاۖ لَهُمْ فٖیهآٰ اَزْواٰجٌ مُطَهَّرَةٌۖ وَنُدْخِلُهُمْ ظِلًّا ظَلٖیلًا٥٧اِنَّ اللّٰهَ یَأْمُرُكُمْ اَنْ تُؤَدُّوا الْاَماٰناٰتِ اِلٰٓی اَهْلِهاٰ وَاِذاٰ حَكَمْتُمْ بَیْنَ النّاٰسِ اَنْ تَحْكُمُوا بِالْعَدْلِۚ اِنَّ اللّٰهَ نِعِمّاٰ یَعِظُكُمْ بِهٖٓۗ اِنَّ اللّٰهَ كاٰنَ سَمٖیعًا بَصٖیرًا٥٨یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوٓا اَطٖیعُوا اللّٰهَ وَاَطٖیعُوا الرَّسُولَ وَاُولِی الْاَمْرِ مِنْكُمْۖ فَاِنْ تَناٰزَعْتُمْ فٖی شَیْءٍ فَرُدُّوهُ اِلَی اللّٰهِ وَالرَّسُولِ اِنْ كُنْتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللّٰهِ وَالْیَوْمِ الْءاٰخِرِۚ ذٰلِكَ خَیْرٌ وَاَحْسَنُ تَأْوٖیلًا٥٩اَلَمْ تَرَ اِلَی الَّذٖینَ یَزْعُمُونَ اَنَّهُمْ ءاٰمَنُوا بِمآٰ اُنْزِلَ اِلَیْكَ وَمآٰ اُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ یُرٖیدُونَ اَنْ یَتَحاٰكَمُوٓا اِلَی الطّاٰغُوتِ وَقَدْ اُمِرُوٓا اَنْ یَكْفُرُوا بِهٖۖ وَیُرٖیدُ الشَّیْطاٰنُ اَنْ یُضِلَّهُمْ ضَلاٰلًا بَعٖیدًا٦٠وَاِذاٰ قٖیلَ لَهُمْ تَعاٰلَوْا اِلٰی مآٰ اَنْزَلَ اللّٰهُ وَاِلَی الرَّسُولِ رَاَیْتَ الْمُناٰفِقٖینَ یَصُدُّونَ عَنْكَ صُدُودًا٦١فَكَیْفَ اِذآٰ اَصاٰبَتْهُمْ مُصٖیبَةٌ بِماٰ قَدَّمَتْ اَیْدٖیهِمْ ثُمَّ جآٰءُوكَ یَحْلِفُونَ بِاللّٰهِ اِنْ اَرَدْنآٰ اِلّآٰ اِحْساٰنًا وَتَوْفٖیقًا٦٢اُولٰٓئِكَ الَّذٖینَ یَعْلَمُ اللّٰهُ ماٰ فٖی قُلُوبِهِمْ فَاَعْرِضْ عَنْهُمْ وَعِظْهُمْ وَقُلْ لَهُمْ فٖیٓ اَنْفُسِهِمْ قَوْلًا بَلٖیغًا٦٣وَمآٰ اَرْسَلْناٰ مِنْ رَسُولٍ اِلّاٰ لِیُطاٰعَ بِاِذْنِ اللّٰهِۚ وَلَوْ اَنَّهُمْ اِذْ ظَلَمُوٓا اَنْفُسَهُمْ جآٰءُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللّٰهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللّٰهَ تَوّاٰبًا رَحٖیمًا٦٤فَلاٰ وَرَبِّكَ لاٰ یُؤْمِنُونَ حَتّٰی یُحَكِّمُوكَ فٖیماٰ شَجَرَ بَیْنَهُمْ ثُمَّ لاٰ یَجِدُوا فٖیٓ اَنْفُسِهِمْ حَرَجًا مِمّاٰ قَضَیْتَ وَیُسَلِّمُوا تَسْلٖیمًا٦٥وَلَوْ اَنّاٰ كَتَبْناٰ عَلَیْهِمْ اَنِ اقْتُلُوٓا اَنْفُسَكُمْ اَوِ اخْرُجُوا مِنْ دِیاٰرِكُمْ ماٰ فَعَلُوهُ اِلّاٰ قَلٖیلٌ مِنْهُمْۖ وَلَوْ اَنَّهُمْ فَعَلُوا ماٰ یُوعَظُونَ بِهٖ لَكاٰنَ خَیْرًا لَهُمْ وَاَشَدَّ تَثْبٖیتًا٦٦وَاِذًا لَءاٰتَیْناٰهُمْ مِنْ لَدُنّآٰ اَجْرًا عَظٖیمًا٦٧وَلَهَدَیْناٰهُمْ صِراٰطًا مُسْتَقٖیمًا٦٨وَمَنْ یُطِعِ اللّٰهَ وَالرَّسُولَ فَاُولٰٓئِكَ مَعَ الَّذٖینَ اَنْعَمَ اللّٰهُ عَلَیْهِمْ مِنَ النَّبِیّٖینَ وَالصِّدّٖیقٖینَ وَالشُّهَدآٰءِ وَالصّاٰلِحٖینَۚ وَحَسُنَ اُولٰٓئِكَ رَفٖیقًا٦٩ذٰلِكَ الْفَضْلُ مِنَ اللّٰهِۚ وَكَفٰی بِاللّٰهِ عَلٖیمًا٧٠یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا خُذُوا حِذْرَكُمْ فَانْفِرُوا ثُباٰتٍ اَوِ انْفِرُوا جَمٖیعًا٧١وَاِنَّ مِنْكُمْ لَمَنْ لَیُبَطِّئَنَّ فَاِنْ اَصاٰبَتْكُمْ مُصٖیبَةٌ قاٰلَ قَدْ اَنْعَمَ اللّٰهُ عَلَیَّ اِذْ لَمْ اَكُنْ مَعَهُمْ شَهٖیدًا٧٢وَلَئِنْ اَصاٰبَكُمْ فَضْلٌ مِنَ اللّٰهِ لَیَقُولَنَّ كَاَنْ لَمْ تَكُنْ بَیْنَكُمْ وَبَیْنَهُۥ مَوَدَّةٌ یاٰ لَیْتَنٖی كُنْتُ مَعَهُمْ فَاَفُوزَ فَوْزًا عَظٖیمًا٧٣فَلْیُقاٰتِلْ فٖی سَبٖیلِ اللّٰهِ الَّذٖینَ یَشْرُونَ الْحَیٰوةَ الدُّنْیاٰ بِالْءاٰخِرَةِۚ وَمَنْ یُقاٰتِلْ فٖی سَبٖیلِ اللّٰهِ فَیُقْتَلْ اَوْ یَغْلِبْ فَسَوْفَ نُؤْتٖیهِ اَجْرًا عَظٖیمًا٧٤وَماٰ لَكُمْ لاٰ تُقاٰتِلُونَ فٖی سَبٖیلِ اللّٰهِ وَالْمُسْتَضْعَفٖینَ مِنَ الرِّجاٰلِ وَالنِّسآٰءِ وَالْوِلْداٰنِ الَّذٖینَ یَقُولُونَ رَبَّنآٰ اَخْرِجْناٰ مِنْ هٰذِهِ الْقَرْیَةِ الظّاٰلِمِ اَهْلُهاٰ وَاجْعَلْ لَناٰ مِنْ لَدُنْكَ وَلِیًّا وَاجْعَلْ لَناٰ مِنْ لَدُنْكَ نَصٖیرًا٧٥ٱَلَّذٖینَ ءاٰمَنُوا یُقاٰتِلُونَ فٖی سَبٖیلِ اللّٰهِۖ وَالَّذٖینَ كَفَرُوا یُقاٰتِلُونَ فٖی سَبٖیلِ الطّاٰغُوتِ فَقاٰتِلُوٓا اَوْلِیآٰءَ الشَّیْطاٰنِۖ اِنَّ كَیْدَ الشَّیْطاٰنِ كاٰنَ ضَعٖیفًا٧٦اَلَمْ تَرَ اِلَی الَّذٖینَ قٖیلَ لَهُمْ كُفُّوٓا اَیْدِیَكُمْ وَاَقٖیمُوا الصَّلٰوةَ وَءاٰتُوا الزَّكٰوةَ فَلَمّاٰ كُتِبَ عَلَیْهِمُ الْقِتاٰلُ اِذاٰ فَرٖیقٌ مِنْهُمْ یَخْشَوْنَ النّاٰسَ كَخَشْیَةِ اللّٰهِ اَوْ اَشَدَّ خَشْیَةًۚ وَقاٰلُوا رَبَّناٰ لِمَ كَتَبْتَ عَلَیْنَا الْقِتاٰلَ لَوْلآٰ اَخَّرْتَنآٰ اِلٰٓی اَجَلٍ قَرٖیبٍۗ قُلْ مَتاٰعُ الدُّنْیاٰ قَلٖیلٌ وَالْءاٰخِرَةُ خَیْرٌ لِمَنِ اتَّقٰی وَلاٰ تُظْلَمُونَ فَتٖیلًا٧٧اَیْنَماٰ تَكُونُوا یُدْرِكْكُمُ الْمَوْتُ وَلَوْ كُنْتُمْ فٖی بُرُوجٍ مُشَیَّدَةٍۗ وَاِنْ تُصِبْهُمْ حَسَنَةٌ یَقُولُوا هٰذِهٖ مِنْ عِنْدِ اللّٰهِۖ وَاِنْ تُصِبْهُمْ سَیِّئَةٌ یَقُولُوا هٰذِهٖ مِنْ عِنْدِكَۚ قُلْ كُلٌّ مِنْ عِنْدِ اللّٰهِۖ فَماٰلِ هٰٓؤُلآٰءِ الْقَوْمِ لاٰ یَكاٰدُونَ یَفْقَهُونَ حَدٖیثًا٧٨مآٰ اَصاٰبَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللّٰهِۖ وَمآٰ اَصاٰبَكَ مِنْ سَیِّئَةٍ فَمِنْ نَفْسِكَۚ وَاَرْسَلْناٰكَ لِلنّاٰسِ رَسُولًاۚ وَكَفٰی بِاللّٰهِ شَهٖیدًا٧٩مَنْ یُطِعِ الرَّسُولَ فَقَدْ اَطاٰعَ اللّٰهَۖ وَمَنْ تَوَلّٰی فَمآٰ اَرْسَلْناٰكَ عَلَیْهِمْ حَفٖیظًا٨٠وَیَقُولُونَ طاٰعَةٌ فَاِذاٰ بَرَزُوا مِنْ عِنْدِكَ بَیَّتَ طآٰئِفَةٌ مِنْهُمْ غَیْرَ الَّذٖی تَقُولُۖ وَاللّٰهُ یَكْتُبُ ماٰ یُبَیِّتُونَۖ فَاَعْرِضْ عَنْهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَی اللّٰهِۚ وَكَفٰی بِاللّٰهِ وَكٖیلًا٨١اَفَلاٰ یَتَدَبَّرُونَ الْقُرْءاٰنَۚ وَلَوْ كاٰنَ مِنْ عِنْدِ غَیْرِ اللّٰهِ لَوَجَدُوا فٖیهِ اخْتِلاٰفًا كَثٖیرًا٨٢وَاِذاٰ جآٰءَهُمْ اَمْرٌ مِنَ الْاَمْنِ اَوِ الْخَوْفِ اَذاٰعُوا بِهٖۖ وَلَوْ رَدُّوهُ اِلَی الرَّسُولِ وَاِلٰٓی اُولِی الْاَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذٖینَ یَسْتَنْبِطُونَهُۥ مِنْهُمْۗ وَلَوْلاٰ فَضْلُ اللّٰهِ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّیْطاٰنَ اِلّاٰ قَلٖیلًا٨٣فَقاٰتِلْ فٖی سَبٖیلِ اللّٰهِ لاٰ تُكَلَّفُ اِلّاٰ نَفْسَكَۚ وَحَرِّضِ الْمُؤْمِنٖینَۖ عَسَی اللّٰهُ اَنْ یَكُفَّ بَأْسَ الَّذٖینَ كَفَرُواۚ وَاللّٰهُ اَشَدُّ بَأْسًا وَاَشَدُّ تَنْكٖیلًا٨٤مَنْ یَشْفَعْ شَفاٰعَةً حَسَنَةً یَكُنْ لَهُۥ نَصٖیبٌ مِنْهاٰۖ وَمَنْ یَشْفَعْ شَفاٰعَةً سَیِّئَةً یَكُنْ لَهُۥ كِفْلٌ مِنْهاٰۗ وَكاٰنَ اللّٰهُ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ مُقٖیتًا٨٥وَاِذاٰ حُیّٖیتُمْ بِتَحِیَّةٍ فَحَیُّوا بِاَحْسَنَ مِنْهآٰ اَوْ رُدُّوهآٰۗ اِنَّ اللّٰهَ كاٰنَ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ حَسٖیبًا٨٦ٱَللّٰهُ لآٰ اِلٰهَ اِلّاٰ هُوَۚ لَیَجْمَعَنَّكُمْ اِلٰی یَوْمِ الْقِیاٰمَةِ لاٰ رَیْبَ فٖیهِۗ وَمَنْ اَصْدَقُ مِنَ اللّٰهِ حَدٖیثًا٨٧فَماٰ لَكُمْ فِی الْمُناٰفِقٖینَ فِئَتَیْنِ وَاللّٰهُ اَرْكَسَهُمْ بِماٰ كَسَبُوٓاۚ اَتُرٖیدُونَ اَنْ تَهْدُوا مَنْ اَضَلَّ اللّٰهُۖ وَمَنْ یُضْلِلِ اللّٰهُ فَلَنْ تَجِدَ لَهُۥ سَبٖیلًا٨٨وَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ كَماٰ كَفَرُوا فَتَكُونُونَ سَوآٰءًۖ فَلاٰ تَتَّخِذُوا مِنْهُمْ اَوْلِیآٰءَ حَتّٰی یُهاٰجِرُوا فٖی سَبٖیلِ اللّٰهِۚ فَاِنْ تَوَلَّوْا فَخُذُوهُمْ وَاقْتُلُوهُمْ حَیْثُ وَجَدْتُمُوهُمْۖ وَلاٰ تَتَّخِذُوا مِنْهُمْ وَلِیًّا وَلاٰ نَصٖیرًا٨٩اِلَّا الَّذٖینَ یَصِلُونَ اِلٰی قَوْمٍ بَیْنَكُمْ وَبَیْنَهُمْ مٖیثاٰقٌ اَوْ جآٰءُوكُمْ حَصِرَتْ صُدُورُهُمْ اَنْ یُقاٰتِلُوكُمْ اَوْ یُقاٰتِلُوا قَوْمَهُمْۚ وَلَوْ شآٰءَ اللّٰهُ لَسَلَّطَهُمْ عَلَیْكُمْ فَلَقاٰتَلُوكُمْۚ فَاِنِ اعْتَزَلُوكُمْ فَلَمْ یُقاٰتِلُوكُمْ وَاَلْقَوْا اِلَیْكُمُ السَّلَمَ فَماٰ جَعَلَ اللّٰهُ لَكُمْ عَلَیْهِمْ سَبٖیلًا٩٠سَتَجِدُونَ ءاٰخَرٖینَ یُرٖیدُونَ اَنْ یَأْمَنُوكُمْ وَیَأْمَنُوا قَوْمَهُمْ كُلَّماٰ رُدُّوٓا اِلَی الْفِتْنَةِ اُرْكِسُوا فٖیهاٰۚ فَاِنْ لَمْ یَعْتَزِلُوكُمْ وَیُلْقُوٓا اِلَیْكُمُ السَّلَمَ وَیَكُفُّوٓا اَیْدِیَهُمْ فَخُذُوهُمْ وَاقْتُلُوهُمْ حَیْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْۚ وَاُولٰٓئِكُمْ جَعَلْناٰ لَكُمْ عَلَیْهِمْ سُلْطاٰنًا مُبٖینًا٩١وَماٰ كاٰنَ لِمُؤْمِنٍ اَنْ یَقْتُلَ مُؤْمِنًا اِلّاٰ خَطَـئًاۚ وَمَنْ قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَـئًا فَتَحْرٖیرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ وَدِیَةٌ مُسَلَّمَةٌ اِلٰٓی اَهْلِهٖٓ اِلّآٰ اَنْ یَصَّدَّقُواۚ فَاِنْ كاٰنَ مِنْ قَوْمٍ عَدُوٍّ لَكُمْ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَتَحْرٖیرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍۖ وَاِنْ كاٰنَ مِنْ قَوْمٍ بَیْنَكُمْ وَبَیْنَهُمْ مٖیثاٰقٌ فَدِیَةٌ مُسَلَّمَةٌ اِلٰٓی اَهْلِهٖ وَتَحْرٖیرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍۖ فَمَنْ لَمْ یَجِدْ فَصِیاٰمُ شَهْرَیْنِ مُتَتاٰبِعَیْنِ تَوْبَةً مِنَ اللّٰهِۗ وَكاٰنَ اللّٰهُ عَلٖیمًا حَكٖیمًا٩٢وَمَنْ یَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا فَجَزآٰؤُهُۥ جَهَنَّمُ خاٰلِدًا فٖیهاٰ وَغَضِبَ اللّٰهُ عَلَیْهِ وَلَعَنَهُۥ وَاَعَدَّ لَهُۥ عَذاٰبًا عَظٖیمًا٩٣یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوٓا اِذاٰ ضَرَبْتُمْ فٖی سَبٖیلِ اللّٰهِ فَتَبَیَّنُوا وَلاٰ تَقُولُوا لِمَنْ اَلْقٰٓی اِلَیْكُمُ السَّلاٰمَ لَسْتَ مُؤْمِنًا تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَیٰوةِ الدُّنْیاٰ فَعِنْدَ اللّٰهِ مَغاٰنِمُ كَثٖیرَةٌۚ كَذٰلِكَ كُنْتُمْ مِنْ قَبْلُ فَمَنَّ اللّٰهُ عَلَیْكُمْ فَتَبَیَّنُوٓاۚ اِنَّ اللّٰهَ كاٰنَ بِماٰ تَعْمَلُونَ خَبٖیرًا٩٤لاٰ یَسْتَوِی الْقاٰعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنٖینَ غَیْرُ اُولِی الضَّرَرِ وَالْمُجاٰهِدُونَ فٖی سَبٖیلِ اللّٰهِ بِاَمْواٰلِهِمْ وَاَنْفُسِهِمْۚ فَضَّلَ اللّٰهُ الْمُجاٰهِدٖینَ بِاَمْواٰلِهِمْ وَاَنْفُسِهِمْ عَلَی الْقاٰعِدٖینَ دَرَجَةًۚ وَكُلًّا وَعَدَ اللّٰهُ الْحُسْنٰیۚ وَفَضَّلَ اللّٰهُ الْمُجاٰهِدٖینَ عَلَی الْقاٰعِدٖینَ اَجْرًا عَظٖیمًا٩٥دَرَجاٰتٍ مِنْهُ وَمَغْفِرَةً وَرَحْمَةًۚ وَكاٰنَ اللّٰهُ غَفُورًا رَحٖیمًا٩٦اِنَّ الَّذٖینَ تَوَفّٰىهُمُ الْمَلآٰئِكَةُ ظاٰلِمٖیٓ اَنْفُسِهِمْ قاٰلُوا فٖیمَ كُنْتُمْۖ قاٰلُوا كُنّاٰ مُسْتَضْعَفٖینَ فِی الْاَرْضِۚ قاٰلُوٓا اَلَمْ تَكُنْ اَرْضُ اللّٰهِ واٰسِعَةً فَتُهاٰجِرُوا فٖیهاٰۚ فَاُولٰٓئِكَ مَأْوٰىهُمْ جَهَنَّمُۖ وَسآٰءَتْ مَصٖیرًا٩٧اِلَّا الْمُسْتَضْعَفٖینَ مِنَ الرِّجاٰلِ وَالنِّسآٰءِ وَالْوِلْداٰنِ لاٰ یَسْتَطٖیعُونَ حٖیلَةً وَلاٰ یَهْتَدُونَ سَبٖیلًا٩٨فَاُولٰٓئِكَ عَسَی اللّٰهُ اَنْ یَعْفُوَ عَنْهُمْۚ وَكاٰنَ اللّٰهُ عَفُوًّا غَفُورًا٩٩وَمَنْ یُهاٰجِرْ فٖی سَبٖیلِ اللّٰهِ یَجِدْ فِی الْاَرْضِ مُراٰغَمًا كَثٖیرًا وَسَعَةًۚ وَمَنْ یَخْرُجْ مِنْ بَیْتِهٖ مُهاٰجِرًا اِلَی اللّٰهِ وَرَسُولِهٖ ثُمَّ یُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ اَجْرُهُۥ عَلَی اللّٰهِۗ وَكاٰنَ اللّٰهُ غَفُورًا رَحٖیمًا١٠٠وَاِذاٰ ضَرَبْتُمْ فِی الْاَرْضِ فَلَیْسَ عَلَیْكُمْ جُناٰحٌ اَنْ تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلٰوةِ اِنْ خِفْتُمْ اَنْ یَفْتِنَكُمُ الَّذٖینَ كَفَرُوٓاۚ اِنَّ الْكاٰفِرٖینَ كاٰنُوا لَكُمْ عَدُوًّا مُبٖینًا١٠١وَاِذاٰ كُنْتَ فٖیهِمْ فَاَقَمْتَ لَهُمُ الصَّلٰوةَ فَلْتَقُمْ طآٰئِفَةٌ مِنْهُمْ مَعَكَ وَلْیَأْخُذُوٓا اَسْلِحَتَهُمْۖ فَاِذاٰ سَجَدُوا فَلْیَكُونُوا مِنْ وَرآٰئِكُمْ وَلْتَأْتِ طآٰئِفَةٌ اُخْرٰی لَمْ یُصَلُّوا فَلْیُصَلُّوا مَعَكَ وَلْیَأْخُذُوا حِذْرَهُمْ وَاَسْلِحَتَهُمْۗ وَدَّ الَّذٖینَ كَفَرُوا لَوْ تَغْفُلُونَ عَنْ اَسْلِحَتِكُمْ وَاَمْتِعَتِكُمْ فَیَمٖیلُونَ عَلَیْكُمْ مَیْلَةً واٰحِدَةًۚ وَلاٰ جُناٰحَ عَلَیْكُمْ اِنْ كاٰنَ بِكُمْ اَذًی مِنْ مَطَرٍ اَوْ كُنْتُمْ مَرْضٰٓی اَنْ تَضَعُوٓا اَسْلِحَتَكُمْۖ وَخُذُوا حِذْرَكُمْۗ اِنَّ اللّٰهَ اَعَدَّ لِلْكاٰفِرٖینَ عَذاٰبًا مُهٖینًا١٠٢فَاِذاٰ قَضَیْتُمُ الصَّلٰوةَ فَاذْكُرُوا اللّٰهَ قِیاٰمًا وَقُعُودًا وَعَلٰی جُنُوبِكُمْۚ فَاِذَا اطْمَأْنَنْتُمْ فَاَقٖیمُوا الصَّلٰوةَۚ اِنَّ الصَّلٰوةَ كاٰنَتْ عَلَی الْمُؤْمِنٖینَ كِتاٰبًا مَوْقُوتًا١٠٣وَلاٰ تَهِنُوا فِی ابْتِغآٰءِ الْقَوْمِۖ اِنْ تَكُونُوا تَأْلَمُونَ فَاِنَّهُمْ یَأْلَمُونَ كَماٰ تَأْلَمُونَۖ وَتَرْجُونَ مِنَ اللّٰهِ ماٰ لاٰ یَرْجُونَۗ وَكاٰنَ اللّٰهُ عَلٖیمًا حَكٖیمًا١٠٤اِنّآٰ اَنْزَلْنآٰ اِلَیْكَ الْكِتاٰبَ بِالْحَقِّ لِتَحْكُمَ بَیْنَ النّاٰسِ بِمآٰ اَرٰىكَ اللّٰهُۚ وَلاٰ تَكُنْ لِلْخآٰئِنٖینَ خَصٖیمًا١٠٥وَاسْتَغْفِرِ اللّٰهَۖ اِنَّ اللّٰهَ كاٰنَ غَفُورًا رَحٖیمًا١٠٦وَلاٰ تُجاٰدِلْ عَنِ الَّذٖینَ یَخْتاٰنُونَ اَنْفُسَهُمْۚ اِنَّ اللّٰهَ لاٰ یُحِبُّ مَنْ كاٰنَ خَوّاٰنًا اَثٖیمًا١٠٧یَسْتَخْفُونَ مِنَ النّاٰسِ وَلاٰ یَسْتَخْفُونَ مِنَ اللّٰهِ وَهُوَ مَعَهُمْ اِذْ یُبَیِّتُونَ ماٰ لاٰ یَرْضٰی مِنَ الْقَوْلِۚ وَكاٰنَ اللّٰهُ بِماٰ یَعْمَلُونَ مُحٖیطًا١٠٨هآٰاَنْتُمْ هٰٓؤُلآٰءِ جاٰدَلْتُمْ عَنْهُمْ فِی الْحَیٰوةِ الدُّنْیاٰ فَمَنْ یُجاٰدِلُ اللّٰهَ عَنْهُمْ یَوْمَ الْقِیاٰمَةِ اَمْ مَنْ یَكُونُ عَلَیْهِمْ وَكٖیلًا١٠٩وَمَنْ یَعْمَلْ سُوٓءًا اَوْ یَظْلِمْ نَفْسَهُۥ ثُمَّ یَسْتَغْفِرِ اللّٰهَ یَجِدِ اللّٰهَ غَفُورًا رَحٖیمًا١١٠وَمَنْ یَكْسِبْ اِثْمًا فَاِنَّماٰ یَكْسِبُهُۥ عَلٰی نَفْسِهٖۚ وَكاٰنَ اللّٰهُ عَلٖیمًا حَكٖیمًا١١١وَمَنْ یَكْسِبْ خَطٖیٓئَةً اَوْ اِثْمًا ثُمَّ یَرْمِ بِهٖ بَرٖیٓئًا فَقَدِ احْتَمَلَ بُهْتاٰنًا وَاِثْمًا مُبٖینًا١١٢وَلَوْلاٰ فَضْلُ اللّٰهِ عَلَیْكَ وَرَحْمَتُهُۥ لَهَمَّتْ طآٰئِفَةٌ مِنْهُمْ اَنْ یُضِلُّوكَ وَماٰ یُضِلُّونَ اِلّآٰ اَنْفُسَهُمْۖ وَماٰ یَضُرُّونَكَ مِنْ شَیْءٍۚ وَاَنْزَلَ اللّٰهُ عَلَیْكَ الْكِتاٰبَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَكَ ماٰ لَمْ تَكُنْ تَعْلَمُۚ وَكاٰنَ فَضْلُ اللّٰهِ عَلَیْكَ عَظٖیمًا١١٣لاٰ خَیْرَ فٖی كَثٖیرٍ مِنْ نَجْوٰىهُمْ اِلّاٰ مَنْ اَمَرَ بِصَدَقَةٍ اَوْ مَعْرُوفٍ اَوْ اِصْلاٰحٍ بَیْنَ النّاٰسِۚ وَمَنْ یَفْعَلْ ذٰلِكَ ابْتِغآٰءَ مَرْضاٰتِ اللّٰهِ فَسَوْفَ نُؤْتٖیهِ اَجْرًا عَظٖیمًا١١٤وَمَنْ یُشاٰقِقِ الرَّسُولَ مِنْ بَعْدِ ماٰ تَبَیَّنَ لَهُ الْهُدٰی وَیَتَّبِعْ غَیْرَ سَبٖیلِ الْمُؤْمِنٖینَ نُوَلِّهٖ ماٰ تَوَلّٰی وَنُصْلِهٖ جَهَنَّمَۖ وَسآٰءَتْ مَصٖیرًا١١٥اِنَّ اللّٰهَ لاٰ یَغْفِرُ اَنْ یُشْرَكَ بِهٖ وَیَغْفِرُ ماٰ دُونَ ذٰلِكَ لِمَنْ یَشآٰءُۚ وَمَنْ یُشْرِكْ بِاللّٰهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلاٰلًا بَعٖیدًا١١٦اِنْ یَدْعُونَ مِنْ دُونِهٖٓ اِلّآٰ اِناٰثًا وَاِنْ یَدْعُونَ اِلّاٰ شَیْطاٰنًا مَرٖیدًا١١٧لَعَنَهُ اللّٰهُۘ وَقاٰلَ لَاَتَّخِذَنَّ مِنْ عِباٰدِكَ نَصٖیبًا مَفْرُوضًا١١٨وَلَاُضِلَّنَّهُمْ وَلَاُمَنِّیَنَّهُمْ وَلَءاٰمُرَنَّهُمْ فَلَیُبَتِّكُنَّ ءاٰذاٰنَ الْاَنْعاٰمِ وَلَءاٰمُرَنَّهُمْ فَلَیُغَیِّرُنَّ خَلْقَ اللّٰهِۚ وَمَنْ یَتَّخِذِ الشَّیْطاٰنَ وَلِیًّا مِنْ دُونِ اللّٰهِ فَقَدْ خَسِرَ خُسْراٰنًا مُبٖینًا١١٩یَعِدُهُمْ وَیُمَنّٖیهِمْۖ وَماٰ یَعِدُهُمُ الشَّیْطاٰنُ اِلّاٰ غُرُورًا١٢٠اُولٰٓئِكَ مَأْوٰىهُمْ جَهَنَّمُ وَلاٰ یَجِدُونَ عَنْهاٰ مَحٖیصًا١٢١وَالَّذٖینَ ءاٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصّاٰلِحاٰتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنّاٰتٍ تَجْرٖی مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهاٰرُ خاٰلِدٖینَ فٖیهآٰ اَبَدًاۖ وَعْدَ اللّٰهِ حَقًّاۚ وَمَنْ اَصْدَقُ مِنَ اللّٰهِ قٖیلًا١٢٢لَیْسَ بِاَماٰنِیِّكُمْ وَلآٰ اَماٰنِیِّ اَهْلِ الْكِتاٰبِۗ مَنْ یَعْمَلْ سُوٓءًا یُجْزَ بِهٖ وَلاٰ یَجِدْ لَهُۥ مِنْ دُونِ اللّٰهِ وَلِیًّا وَلاٰ نَصٖیرًا١٢٣وَمَنْ یَعْمَلْ مِنَ الصّاٰلِحاٰتِ مِنْ ذَكَرٍ اَوْ اُنْثٰی وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَاُولٰٓئِكَ یَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلاٰ یُظْلَمُونَ نَقٖیرًا١٢٤وَمَنْ اَحْسَنُ دٖینًا مِمَّنْ اَسْلَمَ وَجْهَهُۥ لِلّٰهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ وَاتَّبَعَ مِلَّةَ اِبْراٰهٖیمَ حَنٖیفًاۗ وَاتَّخَذَ اللّٰهُ اِبْراٰهٖیمَ خَلٖیلًا١٢٥وَلِلّٰهِ ماٰ فِی السَّمٰواٰتِ وَماٰ فِی الْاَرْضِۚ وَكاٰنَ اللّٰهُ بِكُلِّ شَیْءٍ مُحٖیطًا١٢٦وَیَسْتَفْتُونَكَ فِی النِّسآٰءِۖ قُلِ اللّٰهُ یُفْتٖیكُمْ فٖیهِنَّ وَماٰ یُتْلٰی عَلَیْكُمْ فِی الْكِتاٰبِ فٖی یَتاٰمَی النِّسآٰءِ اللّاٰتٖی لاٰ تُؤْتُونَهُنَّ ماٰ كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرْغَبُونَ اَنْ تَنْكِحُوهُنَّ وَالْمُسْتَضْعَفٖینَ مِنَ الْوِلْداٰنِ وَاَنْ تَقُومُوا لِلْیَتاٰمٰی بِالْقِسْطِۚ وَماٰ تَفْعَلُوا مِنْ خَیْرٍ فَاِنَّ اللّٰهَ كاٰنَ بِهٖ عَلٖیمًا١٢٧وَاِنِ امْرَاَةٌ خاٰفَتْ مِنْ بَعْلِهاٰ نُشُوزًا اَوْ اِعْراٰضًا فَلاٰ جُناٰحَ عَلَیْهِمآٰ اَنْ یُصْلِحاٰ بَیْنَهُماٰ صُلْحًاۚ وَالصُّلْحُ خَیْرٌۗ وَاُحْضِرَتِ الْاَنْفُسُ الشُّحَّۚ وَاِنْ تُحْسِنُوا وَتَتَّقُوا فَاِنَّ اللّٰهَ كاٰنَ بِماٰ تَعْمَلُونَ خَبٖیرًا١٢٨وَلَنْ تَسْتَطٖیعُوٓا اَنْ تَعْدِلُوا بَیْنَ النِّسآٰءِ وَلَوْ حَرَصْتُمْۖ فَلاٰ تَمٖیلُوا كُلَّ الْمَیْلِ فَتَذَرُوهاٰ كَالْمُعَلَّقَةِۚ وَاِنْ تُصْلِحُوا وَتَتَّقُوا فَاِنَّ اللّٰهَ كاٰنَ غَفُورًا رَحٖیمًا١٢٩وَاِنْ یَتَفَرَّقاٰ یُغْنِ اللّٰهُ كُلًّا مِنْ سَعَتِهٖۚ وَكاٰنَ اللّٰهُ واٰسِعًا حَكٖیمًا١٣٠وَلِلّٰهِ ماٰ فِی السَّمٰواٰتِ وَماٰ فِی الْاَرْضِۗ وَلَقَدْ وَصَّیْنَا الَّذٖینَ اُوتُوا الْكِتاٰبَ مِنْ قَبْلِكُمْ وَاِیّاٰكُمْ اَنِ اتَّقُوا اللّٰهَۚ وَاِنْ تَكْفُرُوا فَاِنَّ لِلّٰهِ ماٰ فِی السَّمٰواٰتِ وَماٰ فِی الْاَرْضِۚ وَكاٰنَ اللّٰهُ غَنِیًّا حَمٖیدًا١٣١وَلِلّٰهِ ماٰ فِی السَّمٰواٰتِ وَماٰ فِی الْاَرْضِۚ وَكَفٰی بِاللّٰهِ وَكٖیلًا١٣٢اِنْ یَشَأْ یُذْهِبْكُمْ اَیُّهَا النّاٰسُ وَیَأْتِ بأٰخَرٖینَۚ وَكاٰنَ اللّٰهُ عَلٰی ذٰلِكَ قَدٖیرًا١٣٣مَنْ كاٰنَ یُرٖیدُ ثَواٰبَ الدُّنْیاٰ فَعِنْدَ اللّٰهِ ثَواٰبُ الدُّنْیاٰ وَالْءاٰخِرَةِۚ وَكاٰنَ اللّٰهُ سَمٖیعًا بَصٖیرًا١٣٤یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا كُونُوا قَوّاٰمٖینَ بِالْقِسْطِ شُهَدآٰءَ لِلّٰهِ وَلَوْ عَلٰٓی اَنْفُسِكُمْ اَوِ الْواٰلِدَیْنِ وَالْاَقْرَبٖینَۚ اِنْ یَكُنْ غَنِیًّا اَوْ فَقٖیرًا فَاللّٰهُ اَوْلٰی بِهِماٰۖ فَلاٰ تَتَّبِعُوا الْهَوٰٓی اَنْ تَعْدِلُواۚ وَاِنْ تَلْوُۥٓا اَوْ تُعْرِضُوا فَاِنَّ اللّٰهَ كاٰنَ بِماٰ تَعْمَلُونَ خَبٖیرًا١٣٥یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوٓا ءاٰمِنُوا بِاللّٰهِ وَرَسُولِهٖ وَالْكِتاٰبِ الَّذٖی نَزَّلَ عَلٰی رَسُولِهٖ وَالْكِتاٰبِ الَّذٖیٓ اَنْزَلَ مِنْ قَبْلُۚ وَمَنْ یَكْفُرْ بِاللّٰهِ وَمَلآٰئِكَتِهٖ وَكُتُبِهٖ وَرُسُلِهٖ وَالْیَوْمِ الْءاٰخِرِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلاٰلًا بَعٖیدًا١٣٦اِنَّ الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا ثُمَّ ءاٰمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا ثُمَّ ازْداٰدُوا كُفْرًا لَمْ یَكُنِ اللّٰهُ لِیَغْفِرَ لَهُمْ وَلاٰ لِیَهْدِیَهُمْ سَبٖیلًا١٣٧بَشِّرِ الْمُناٰفِقٖینَ بِاَنَّ لَهُمْ عَذاٰبًا اَلٖیمًا١٣٨ٱَلَّذٖینَ یَتَّخِذُونَ الْكاٰفِرٖینَ اَوْلِیآٰءَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِنٖینَۚ اَیَبْتَغُونَ عِنْدَهُمُ الْعِزَّةَ فَاِنَّ الْعِزَّةَ لِلّٰهِ جَمٖیعًا١٣٩وَقَدْ نَزَّلَ عَلَیْكُمْ فِی الْكِتاٰبِ اَنْ اِذاٰ سَمِعْتُمْ ءاٰیاٰتِ اللّٰهِ یُكْفَرُ بِهاٰ وَیُسْتَهْزَاُ بِهاٰ فَلاٰ تَقْعُدُوا مَعَهُمْ حَتّٰی یَخُوضُوا فٖی حَدٖیثٍ غَیْرِهٖٓۚ اِنَّكُمْ اِذًا مِثْلُهُمْۗ اِنَّ اللّٰهَ جاٰمِعُ الْمُناٰفِقٖینَ وَالْكاٰفِرٖینَ فٖی جَهَنَّمَ جَمٖیعًا١٤٠ٱَلَّذٖینَ یَتَرَبَّصُونَ بِكُمْ فَاِنْ كاٰنَ لَكُمْ فَتْحٌ مِنَ اللّٰهِ قاٰلُوٓا اَلَمْ نَكُنْ مَعَكُمْ وَاِنْ كاٰنَ لِلْكاٰفِرٖینَ نَصٖیبٌ قاٰلُوٓا اَلَمْ نَسْتَحْوِذْ عَلَیْكُمْ وَنَمْنَعْكُمْ مِنَ الْمُؤْمِنٖینَۚ فَاللّٰهُ یَحْكُمُ بَیْنَكُمْ یَوْمَ الْقِیاٰمَةِۗ وَلَنْ یَجْعَلَ اللّٰهُ لِلْكاٰفِرٖینَ عَلَی الْمُؤْمِنٖینَ سَبٖیلًا١٤١اِنَّ الْمُناٰفِقٖینَ یُخاٰدِعُونَ اللّٰهَ وَهُوَ خاٰدِعُهُمْ وَاِذاٰ قاٰمُوٓا اِلَی الصَّلٰوةِ قاٰمُوا كُساٰلٰی یُرآٰءُونَ النّاٰسَ وَلاٰ یَذْكُرُونَ اللّٰهَ اِلّاٰ قَلٖیلًا١٤٢مُذَبْذَبٖینَ بَیْنَ ذٰلِكَ لآٰ اِلٰی هٰٓؤُلآٰءِ وَلآٰ اِلٰی هٰٓؤُلآٰءِۚ وَمَنْ یُضْلِلِ اللّٰهُ فَلَنْ تَجِدَ لَهُۥ سَبٖیلًا١٤٣یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا لاٰ تَتَّخِذُوا الْكاٰفِرٖینَ اَوْلِیآٰءَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِنٖینَۚ اَتُرٖیدُونَ اَنْ تَجْعَلُوا لِلّٰهِ عَلَیْكُمْ سُلْطاٰنًا مُبٖینًا١٤٤اِنَّ الْمُناٰفِقٖینَ فِی الدَّرْكِ الْاَسْفَلِ مِنَ النّاٰرِ وَلَنْ تَجِدَ لَهُمْ نَصٖیرًا١٤٥اِلَّا الَّذٖینَ تاٰبُوا وَاَصْلَحُوا وَاعْتَصَمُوا بِاللّٰهِ وَاَخْلَصُوا دٖینَهُمْ لِلّٰهِ فَاُولٰٓئِكَ مَعَ الْمُؤْمِنٖینَۖ وَسَوْفَ یُؤْتِ اللّٰهُ الْمُؤْمِنٖینَ اَجْرًا عَظٖیمًا١٤٦ماٰ یَفْعَلُ اللّٰهُ بِعَذاٰبِكُمْ اِنْ شَكَرْتُمْ وَءاٰمَنْتُمْۚ وَكاٰنَ اللّٰهُ شاٰكِرًا عَلٖیمًا١٤٧ لاٰ یُحِبُّ اللّٰهُ الْجَهْرَ بِالسُّوٓءِ مِنَ الْقَوْلِ اِلّاٰ مَنْ ظُلِمَۚ وَكاٰنَ اللّٰهُ سَمٖیعًا عَلٖیمًا١٤٨اِنْ تُبْدُوا خَیْرًا اَوْ تُخْفُوهُ اَوْ تَعْفُوا عَنْ سُوٓءٍ فَاِنَّ اللّٰهَ كاٰنَ عَفُوًّا قَدٖیرًا١٤٩اِنَّ الَّذٖینَ یَكْفُرُونَ بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖ وَیُرٖیدُونَ اَنْ یُفَرِّقُوا بَیْنَ اللّٰهِ وَرُسُلِهٖ وَیَقُولُونَ نُؤْمِنُ بِبَعْضٍ وَنَكْفُرُ بِبَعْضٍ وَیُرٖیدُونَ اَنْ یَتَّخِذُوا بَیْنَ ذٰلِكَ سَبٖیلًا١٥٠اُولٰٓئِكَ هُمُ الْكاٰفِرُونَ حَقًّاۚ وَاَعْتَدْناٰ لِلْكاٰفِرٖینَ عَذاٰبًا مُهٖینًا١٥١وَالَّذٖینَ ءاٰمَنُوا بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖ وَلَمْ یُفَرِّقُوا بَیْنَ اَحَدٍ مِنْهُمْ اُولٰٓئِكَ سَوْفَ یُؤْتٖیهِمْ اُجُورَهُمْۗ وَكاٰنَ اللّٰهُ غَفُورًا رَحٖیمًا١٥٢یَسْئَلُكَ اَهْلُ الْكِتاٰبِ اَنْ تُنَزِّلَ عَلَیْهِمْ كِتاٰبًا مِنَ السَّمآٰءِۚ فَقَدْ سَاَلُوا مُوسٰٓی اَكْبَرَ مِنْ ذٰلِكَ فَقاٰلُوٓا اَرِنَا اللّٰهَ جَهْرَةً فَاَخَذَتْهُمُ الصّاٰعِقَةُ بِظُلْمِهِمْۚ ثُمَّ اتَّخَذُوا الْعِجْلَ مِنْ بَعْدِ ماٰ جآٰءَتْهُمُ الْبَیِّناٰتُ فَعَفَوْناٰ عَنْ ذٰلِكَۚ وَءاٰتَیْناٰ مُوسٰی سُلْطاٰنًا مُبٖینًا١٥٣وَرَفَعْناٰ فَوْقَهُمُ الطُّورَ بِمٖیثاٰقِهِمْ وَقُلْناٰ لَهُمُ ادْخُلُوا الْباٰبَ سُجَّدًا وَقُلْناٰ لَهُمْ لاٰ تَعْدُوا فِی السَّبْتِ وَاَخَذْناٰ مِنْهُمْ مٖیثاٰقًا غَلٖیظًا١٥٤فَبِماٰ نَقْضِهِمْ مٖیثاٰقَهُمْ وَكُفْرِهِمْ بِأٰیاٰتِ اللّٰهِ وَقَتْلِهِمُ الْاَنْبِیآٰءَ بِغَیْرِ حَقٍّ وَقَوْلِهِمْ قُلُوبُناٰ غُلْفٌۚ بَلْ طَبَعَ اللّٰهُ عَلَیْهاٰ بِكُفْرِهِمْ فَلاٰ یُؤْمِنُونَ اِلّاٰ قَلٖیلًا١٥٥وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلٰی مَرْیَمَ بُهْتاٰنًا عَظٖیمًا١٥٦وَقَوْلِهِمْ اِنّاٰ قَتَلْنَا الْمَسٖیحَ عٖیسَی ابْنَ مَرْیَمَ رَسُولَ اللّٰهِ وَماٰ قَتَلُوهُ وَماٰ صَلَبُوهُ وَلٰكِنْ شُبِّهَ لَهُمْۚ وَاِنَّ الَّذٖینَ اخْتَلَفُوا فٖیهِ لَفٖی شَكٍّ مِنْهُۚ ماٰ لَهُمْ بِهٖ مِنْ عِلْمٍ اِلَّا اتِّباٰعَ الظَّنِّۚ وَماٰ قَتَلُوهُ یَقٖینًا١٥٧بَلْ رَفَعَهُ اللّٰهُ اِلَیْهِۚ وَكاٰنَ اللّٰهُ عَزٖیزًا حَكٖیمًا١٥٨وَاِنْ مِنْ اَهْلِ الْكِتاٰبِ اِلّاٰ لَیُؤْمِنَنَّ بِهٖ قَبْلَ مَوْتِهٖۖ وَیَوْمَ الْقِیاٰمَةِ یَكُونُ عَلَیْهِمْ شَهٖیدًا١٥٩فَبِظُلْمٍ مِنَ الَّذٖینَ هاٰدُوا حَرَّمْناٰ عَلَیْهِمْ طَیِّباٰتٍ اُحِلَّتْ لَهُمْ وَبِصَدِّهِمْ عَنْ سَبٖیلِ اللّٰهِ كَثٖیرًا١٦٠وَاَخْذِهِمُ الرِّبٰوا وَقَدْ نُهُوا عَنْهُ وَاَكْلِهِمْ اَمْواٰلَ النّاٰسِ بِالْباٰطِلِۚ وَاَعْتَدْناٰ لِلْكاٰفِرٖینَ مِنْهُمْ عَذاٰبًا اَلٖیمًا١٦١لٰكِنِ الرّاٰسِخُونَ فِی الْعِلْمِ مِنْهُمْ وَالْمُؤْمِنُونَ یُؤْمِنُونَ بِمآٰ اُنْزِلَ اِلَیْكَ وَمآٰ اُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَۚ وَالْمُقٖیمٖینَ الصَّلٰوةَۚ وَالْمُؤْتُونَ الزَّكٰوةَ وَالْمُؤْمِنُونَ بِاللّٰهِ وَالْیَوْمِ الْءاٰخِرِ اُولٰٓئِكَ سَنُؤْتٖیهِمْ اَجْرًا عَظٖیمًا١٦٢اِنّآٰ اَوْحَیْنآٰ اِلَیْكَ كَمآٰ اَوْحَیْنآٰ اِلٰی نُوحٍ وَالنَّبِیّٖینَ مِنْ بَعْدِهٖۚ وَاَوْحَیْنآٰ اِلٰٓی اِبْراٰهٖیمَ وَاِسْماٰعٖیلَ وَاِسْحاٰقَ وَیَعْقُوبَ وَالْاَسْباٰطِ وَعٖیسٰی وَاَیُّوبَ وَیُونُسَ وَهاٰرُونَ وَسُلَیْماٰنَۚ وَءاٰتَیْناٰ داٰوُۥدَ زَبُورًا١٦٣وَرُسُلًا قَدْ قَصَصْناٰهُمْ عَلَیْكَ مِنْ قَبْلُ وَرُسُلًا لَمْ نَقْصُصْهُمْ عَلَیْكَۚ وَكَلَّمَ اللّٰهُ مُوسٰی تَكْلٖیمًا١٦٤رُسُلًا مُبَشِّرٖینَ وَمُنْذِرٖینَ لِئَلّاٰ یَكُونَ لِلنّاٰسِ عَلَی اللّٰهِ حُجَّةٌ بَعْدَ الرُّسُلِۚ وَكاٰنَ اللّٰهُ عَزٖیزًا حَكٖیمًا١٦٥لٰكِنِ اللّٰهُ یَشْهَدُ بِمآٰ اَنْزَلَ اِلَیْكَۖ اَنْزَلَهُۥ بِعِلْمِهٖۖ وَالْمَلآٰئِكَةُ یَشْهَدُونَۚ وَكَفٰی بِاللّٰهِ شَهٖیدًا١٦٦اِنَّ الَّذٖینَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَنْ سَبٖیلِ اللّٰهِ قَدْ ضَلُّوا ضَلاٰلًا بَعٖیدًا١٦٧اِنَّ الَّذٖینَ كَفَرُوا وَظَلَمُوا لَمْ یَكُنِ اللّٰهُ لِیَغْفِرَ لَهُمْ وَلاٰ لِیَهْدِیَهُمْ طَرٖیقًا١٦٨اِلّاٰ طَرٖیقَ جَهَنَّمَ خاٰلِدٖینَ فٖیهآٰ اَبَدًاۚ وَكاٰنَ ذٰلِكَ عَلَی اللّٰهِ یَسٖیرًا١٦٩یآٰ اَیُّهَا النّاٰسُ قَدْ جآٰءَكُمُ الرَّسُولُ بِالْحَقِّ مِنْ رَبِّكُمْ فَـأٰمِنُوا خَیْرًا لَكُمْۚ وَاِنْ تَكْفُرُوا فَاِنَّ لِلّٰهِ ماٰ فِی السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِۚ وَكاٰنَ اللّٰهُ عَلٖیمًا حَكٖیمًا١٧٠یآٰ اَهْلَ الْكِتاٰبِ لاٰ تَغْلُوا فٖی دٖینِكُمْ وَلاٰ تَقُولُوا عَلَی اللّٰهِ اِلّا الْحَقَّۚ اِنَّمَا الْمَسٖیحُ عٖیسَی ابْنُ مَرْیَمَ رَسُولُ اللّٰهِ وَكَلِمَتُهُۥٓ اَلْقٰىهآٰ اِلٰی مَرْیَمَ وَرُوحٌ مِنْهُۖ فَـأٰمِنُوا بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖۖ وَلاٰ تَقُولُوا ثَلاٰثَةٌۚ ٱِنْتَهُوا خَیْرًا لَكُمْۚ اِنَّمَا اللّٰهُ اِلٰهٌ واٰحِدٌۖ سُبْحاٰنَهُۥٓ اَنْ یَكُونَ لَهُۥ وَلَدٌۘ لَهُۥ ماٰ فِی السَّمٰواٰتِ وَماٰ فِی الْاَرْضِۗ وَكَفٰی بِاللّٰهِ وَكٖیلًا١٧١لَنْ یَسْتَنْكِفَ الْمَسٖیحُ اَنْ یَكُونَ عَبْدًا لِلّٰهِ وَلَا الْمَلآٰئِكَةُ الْمُقَرَّبُونَۚ وَمَنْ یَسْتَنْكِفْ عَنْ عِباٰدَتِهٖ وَیَسْتَكْبِرْ فَسَیَحْشُرُهُمْ اِلَیْهِ جَمٖیعًا١٧٢فَاَمَّا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصّاٰلِحاٰتِ فَیُوَفّٖیهِمْ اُجُورَهُمْ وَیَزٖیدُهُمْ مِنْ فَضْلِهٖۖ وَاَمَّا الَّذٖینَ اسْتَنْكَفُوا وَاسْتَكْبَرُوا فَیُعَذِّبُهُمْ عَذاٰبًا اَلٖیمًا وَلاٰ یَجِدُونَ لَهُمْ مِنْ دُونِ اللّٰهِ وَلِیًّا وَلاٰ نَصٖیرًا١٧٣یآٰ اَیُّهَا النّاٰسُ قَدْ جآٰءَكُمْ بُرْهاٰنٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَاَنْزَلْنآٰ اِلَیْكُمْ نُورًا مُبٖینًا١٧٤فَاَمَّا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا بِاللّٰهِ وَاعْتَصَمُوا بِهٖ فَسَیُدْخِلُهُمْ فٖی رَحْمَةٍ مِنْهُ وَفَضْلٍ وَیَهْدٖیهِمْ اِلَیْهِ صِراٰطًا مُسْتَقٖیمًا١٧٥یَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللّٰهُ یُفْتٖیكُمْ فِی الْكَلاٰلَةِۚ اِنِ امْرُؤٌا هَلَكَ لَیْسَ لَهُۥ وَلَدٌ وَلَهُۥٓ اُخْتٌ فَلَهاٰ نِصْفُ ماٰ تَرَكَۚ وَهُوَ یَرِثُهآٰ اِنْ لَمْ یَكُنْ لَهاٰ وَلَدٌۚ فَاِنْ كاٰنَتَا اثْنَتَیْنِ فَلَهُمَا الثُّلُثاٰنِ مِمّاٰ تَرَكَۚ وَاِنْ كاٰنُوٓا اِخْوَةً رِجاٰلًا وَنِسآٰءً فَلِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْاُنْثَیَیْنِۗ یُبَیِّنُ اللّٰهُ لَكُمْ اَنْ تَضِلُّواۗ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَیْءٍ عَلٖیمٌ١٧٦

Sourate an-NisâMédinoise176Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux Hommes !, soyez pieux envers votre Seigneur qui vous a créés [à partir] d'une personne unique dont, pour elle, Il a créé une épouse et dont Il a fait proliférer en grand nombre des hommes et des femmes ! Soyez pieux envers Allah à propos duquel vous vous interrogez ! [Respectez] vos liens de consanguinité ! Allah, envers vous, est Observateur 1Donnez leurs biens aux Orphelins ! Ne rendez pas le mal pour le bien ! Ne mangez pas leurs biens, à côté de vos biens ! Le faire est grand péché 2Si vous craignez de n'être pas équitables à l'égard des Orphelins. Épousez donc celles des femmes qui vous seront plaisantes, par deux, par trois, par quatre, [mais] si vous craignez de n'être pas équitables, [prenez-en] une seule ou des concubines ! C'est le plus proche [moyen] de n'être pas partiaux 3Donnez leurs douaires à [vos] femmes, spontanément. Si elles vous font don gracieux de quelque chose de [leur douaire], mangez-le en paix et tranquillité ! 4Ne remettez pas aux insensés vos biens qu'Allah vous a donnés pour subsister ! Donnez [aux insensés] le nécessaire sur ces biens ! Vêtez-les et tenez-leur un langage reconnu [convenable] ! 5Eprouvez les orphelins jusqu'à ce qu'ils atteignent le [moment du] mariage ! Si vous découvrez en eux capacité de se conduire, remettez-leur leurs biens ! Ne mangez pas ceux-ci en prodigalité et dissipation, avant que grandissent [ces orphelins] ! Que le riche s'abstienne [de prélever sur ces biens pour élever son pupille, mais] que le besogneux mange [sur ces biens], de la manière reconnue [convenable]. Quand vous leur remettrez leurs biens, requerrez témoignage à leur encontre ! Combien Allah suffit pour réclamer le compte ! 6Aux [héritiers] hommes, une part de ce que laissent les père et mère et les proches. Aux femmes, une part de ce que laissent les père et mère et les proches, que ce soit peu ou que ce soit beaucoup. Part imposée ! 7Quand assistent au partage ceux liés par la parenté, les orphelins et les pauvres, attribuez-leur une part de l'héritage et adressez-leur un propos reconnu [convenable] 8Que les tuteurs soient emplis de crainte [comme] si [au lieu de leurs pupilles], ils laissaient une descendance faible pour laquelle ils craignent. Qu'ils soient pieux envers Allah et adressent [à leurs pupilles] un propos plein de raison 9Ceux qui mangent injustement les biens des orphelins mangent ce qui, dans leurs entrailles, sera du feu [en Enfer] et ils affronteront un Brasier 10[Voici ce dont] Allah vous fait commandement au sujet de vos enfants : au mâle, portion semblable à celle de deux filles ; si [les héritières] sont au-dessus de deux, à elles les deux tiers de ce qu'a laissé [le défunt] ; si [l'héritière) est unique, à elle la moitié et à chacun de ses père et mère, le sixième de ce qu'a laissé [le défunt] si celui-ci a un enfant [mâle] (walad). S'il n'a point d'enfant [mâle] et qu'héritent de lui ses père et mère, à sa mère, le tiers; si [le défunt] a des frères, à sa mère, le sixième après [dévolution] des legs par testament [du défunt] et [extinction] des dettes. De vos pères et de vos fils, vous ne savez qui sont les plus utiles pour vous. Imposition (farîda) d'Allah ! Allah est Omniscient et Sage 11A vous la moitié de ce que laissent vos épouses, si elles n'ont pas un enfant. Si elles ont un enfant, à vous le quart de ce qu'elles ont laissé après [dévolut-ion] des legs par testament des défuntes ou [extinction] des dettes. A elles le quart de ce que vous laissez, si vous n'avez pas un enfant; si vous avez un enfant, à elles le huitième de ce que vous laissez après [dévolution] des legs par testament de vous ou [extinction] des dettes. Si un homme ou une femme se trouvent laisser un héritage sans avoir d'ayant droit, alors qu'ils ont un frère ou une soeur, à chacun de ceux-ci, le sixième [de l'héritage] ; s'il y a plusieurs frères ou soeurs, ils sont en indivis pour le tiers, après [dévolution] des legs par testament ou [extinction] des dettes. Nulle contrainte ! Commandement [venant] d'Allah ! Allah est Omniscient et Longanime 12Voilà les lois (hudûd) d'Allah. Quiconque obéit à Allah et à Son Apôtre, [Allah] le fera entrer en des Jardins sous lesquels couleront les ruisseaux, où il restera, immortel. C'est là le Succès Immense 13Quiconque [, au contraire,] désobéit à Allah et à Son Apôtre et transgresse Ses Lois, [Allah] le fera entrer dans un feu où il restera, immortel. A [ce transgresseur], un tourment avilissant 14A l'encontre de celles de vos femmes qui commettent a Turpitude, requérez témoignage de quatre d'entre vous ! Si ceux-ci témoignent [de la chose], retenez [ces femmes] dans [vos] demeures jusqu'à ce que la mort les rappelle [au Seignsur] ou qu'Allah leur donne un moyen 15Celui et celle qui, parmi vous, commettent [la Turpitude], sévissez contre eux ! S'ils reviennent [de leur faute] et [se] réforment, détournez-vous d'eux ! Allah est Révocateur et Miséricordieux 16Revenir [de sa rigueur] n'appartient qu'à Allah, pour ceux qui font le mal par ignorance, puis qui reviennent sur leur faute, tout aussitôt. Envers ceux-là, Allah revient [de Sa rigueur]. Allah est Oinniscient et Sage 17La rémission n'existe point pour ceux qui font de mauvaises actions jusqu'à ce qu'enfin, la mort se présentant à l'un d'eux, il s'écrie : « Je reviens [de mes fautes], maintenant . Elle n'existe pas [non plus] pour ceux qui meurent étant infidèles. Pour ceux-là, Nous avons préparé un Tourment cruel 18Ô vous qui croyez !, il n'est pas licite à vous de recevoir [vos] femmes par héritage, contre leur gré, ni de les mettre en difficulté [de se remarier] pour subtiliser une partie de ce que vous leur avez donné, à moins qu'elles ne commettent une turpitude déclarée. Usez-en avec elles de la manière reconnue [convenable]. Si vous avez une aversion pour elles, il est possible que vous ayez aversion pour une chose en laquelle Allah met un grand bien 19Si vous voulez changer une épouse pour une autre et [si] vous avez donné à l'une de [ces épouses] un qintâr, ne retenez rien de celui-ci [, lors du divorce] ! Pourriez-vous retenir cela [, commettant ainsi] infamie (buhtân) et péché avéré ? 20Comment retiendriez-vous cela alors que vous êtes liés l'un à l'autre et [que vos épouses] ont reçu de vous une alliance solennelle ? 21N'épousez point celles des femmes qu'ont épousées vos pères, sauf celles épousées dans le passé. C'est là. turpitude abominable et combien détestable chemin ! 22Illicites [comme épouses] sont pour vous vos mères, vos filles, vos soeurs, vos tantes paternelles et maternelles, vos nièces du côté du frère et vos nièces du côté de la soeur, vos mères et vos soeurs de lait, les mères de vos femmes, les belles-filles qui sont dans votre giron et nées de vos femmes avec qui vous avez consommé le mariage; toutefois, si vous n'avez pas consommé le mariage avec [ces épouses], nul grief à. vous faire [si vous épousez ces belles-plles. Illicite est de prendre] les épouses de vos fils nés de vos reins, d'épouser ensemble les deux soeurs, sauf celles épousées dans le passé. Allah est Absoluteur et Miséricordieux 23 [Illicite pour vous est d'épouser], parmi les femmes, les muḥṣana, excepté celles détenues par vous. Prescription d'Allah pour vous ! Licite est pour vous de rechercher [des épouses] en dehors de celles qui ont été énumérées, en usant de vos biens, en hommes concluant mariage avec une muḥṣana, non en fornicateurs. Celles des femmes que vous avez prises par mariage temporaire jusqu'à un terme fixé, donnez-leur leurs douaires comme imposition (farîda) ! Nul grief à vous faire à l'égard de ce sur quoi vous avez pris consentement mutuel, après [versement de] l'imposition (farîda). Allah est Omniscient et Sage 24Quiconque, parmi vous, ne peut, par ses moyens, épouser des muḥṣana croyantes, [qu'il pyenne femme] parmi celles de vos esclaves croyantes, que vous détenez. - Allah connalt bien votre foi. - Vous participez d'une même communauté. Épousez-les donc avec la permission de leurs détenteurs ! Donnez-leur leurs douaires ('ajr) selon la manière reconnue convenable], comme [à] des muḥṣana et non comme à des fornicatrices, ni à des [femmes] prenant des amants. Quand elles sont devenues des muḥṣana, si elles commettent une turpitude, que [s'abatte] sur elles la moitié du tourment encouru par les muḥṣana ! Ce mariage avec des esclaves est en faveur de ceux qui, parmi vous, redoutent la débauche. [Toutefois,] être constant est meilleur pour vous. Allah est Absoluteur et Miséricordieux 25Allah veut vous diriger et vous montrer les sorts traditionnels de ceux qui furent avant vous. [Il veut] revenir [de Sa rigueur] contre vous. Allah est Omniscient et Sage 26Allah veut revenir [de Sa rigueur] contre vous, alors que ceux qui suivent leurs passions veulent que vous sortiez totalement du bien 27[Mais] Allah veut alléger pour vous [vos devoirs], car l'Homme a été créé faible 28Ô vous qui croyez !, ne mangez pas vos biens, entre vous, en vanité, sauf s'il s'agit d'une affaire commerciale, par consentement mutuel, entre vous ! Ne vous tuez pas ! Allah, envers vous, est Miséricordieux 29Quiconque fait cela par abus de droit et injustice, affrontera un Feu [dans l'Au-Delà,] et cela, pour Allah, sera aisé 30Si vous évitez ceux des grands péchés qui vous ont été interdits, Nous effacerons pour vous vos mauvaises actions et Nous vous ferons entrer [dans les jardins], avec honneur 31Ne souhaitez point ce par quoi Allah a préféré certains d'entre vous à certains autres. Aux hommes, une part de ce qu'ils se seront acquis; aux femmes, une part de ce qu'elles se seront acquis. Demandez à Allah [un peu] de Sa faveur ! Allah, de toute chose, est Omniscient 32A tous, Nous avons donné des ayants droit sur ce qu'ils laissent : les père et mère, les proches et ceux que lient vos serments. A [ces ayants droit], donnez leur part ! Allah, de toute chose, est Témoin 33Les hommes ont autorité sur les femmes du fait qu'Allah a préféré certains d'entre vous à certains autres, et du fait que [les hommes] font dépense, sur leurs biens [, en faveur de leurs femmes]. Les [femmes] vertueuses font oraison (qânit) et protègent ce qui doit l'être, du fait de ce qu'Allah consigne. Celles dont vous craignez l'indocilité, admonestez-les ! reléguez-les dans les lieux où elles couchent ! frappez-les ! Si elles vous obéissent, ne cherchez plus contre elles de voie [de contrainte] ! Allah est Auguste et Grand 34Si vous craignez une scission entre deux conjoints, suscitez un arbitre de la famille de l'époux et un arbitre de la famille de l'épouse ! Si [les conjoints] veulent la conciliation, Allah rétablira l'entente entre eux. Allah est Omniscient et Informé 35Adorez Allah et ne Lui associez rien ! [Marquez] de la bienfaisance à vos père et mère, au Proche, aux Orphelins, aux Pauvres, au Client par pârenté, au Client par promiscuité, au Compagnon par promiscuité, au Voyageur et à vos Esclaves ! Allah n'aime pas celui qui est insolent et plein de gloriole 36[Il n'aime pas] ceux qui sont avares, [qui] ordonnent aux Hommes l'avarice, [qu'] taisent la faveur qu'Allah leur a accordée. Nous avons préparé, pour les Infidèles, un tourment avilissant 37[Il n'aime pas ceux] qui dépensent leurs biens ostensiblement devant les Hommes, sans croire en Allah ni au Dernier Jour. Celui qui a le Démon comme acolyte, combien détestable est [pour lui cet] acolyte ! 38Que leur en eût-il coûté s'ils avaient cru en Allah et au Dernier Jour, et s'ils avaient fait dépense [en aumône] sur ce qu'Allah leur a attribué ? Allah, sur eux, est Omniscient 39Allah ne lèse point du poids d'une fourmi et si c'est une bonne action, Il la doublera [lors du Jugement Dernier,] et donnera, de Sa part, une rétribution immense 40Comment [seront-ils] quand Nous amènerons un Témoin [tiré] de chaque communauté, quand Nous t'amènerons. [Prophète !,] comme Témoin à l'encontre de ces Infidèles-ci ? 41En ce jour, ceux qui auront été infidèles et auront désobéi à l'Apôtre aimeront que la terre les recouvre et ne pourront céler un [seul] discours à Allah 42Ô vous qui croyez !, n'approchez point de la Prière, alors que vous êtes ivres, avant de savoir ce que vous dites ! [N'en approchez pas] en état de pollution - exception faite pour ceux qui font route -, avant de vous être lavés ! Si vous êtes malades ou en voyage, ou [si] l'un de vous vient du lieu secret ou [si] vous avez caressé vos femmes et que vous ne trouviez pas d'eau, recourez à du bon sable et passez-vous-en sur le visage et les mains ! Allah est Indulgent et Absoluteur 43N'as-tu point vu ceux à qui a été donnée une part de l'Écriture ? Ils achètent l'égarement pour eux-mêmes et veulent que vous vous égariez [avec eux], en chemin 44Allah connait bien vos ennemis. Combien Allah suffit comme Patron et combien Il suffit comme Auxiliaire ! 45Parmi ceux qui pratiquent le Judaïsme, sont ceux qui détournent le Discours de ses sens et disent : « Nous avons entendu et avons désobéi » [ou bien] : Entends sans qu'il te soit donné d'entendre ! Considère-nous ! [Ils disent cela] par gauchissement de la prononciation et attaque contre la Religion. S'ils avaient dit : « Nous avons entendu et avons obéi », « Entends ! Donne-nous d'attendre ! » cela aurait été meilleur pour eux et plus droit. Qu'Allah les maudisse, pour leur impiété ! Ils n'ont que peu de foi 46Ô vous qui avez reçu l'Écriture !, croyez à ce que Nous avons fait descendre, marquant la véracité des messages antérieurs que vous détenez ! Croyez [avant] que Nous n'effacions [les traits] des visages, lès ramenant à leur premier aspect, ou [avant que] Nous ne les maudissions comme Nous avons maudit les Transgresseurs du sabbat ! L'ordre d'Allah a été Exécuté 47Allah ne pardonne point qu'il Lui soit donné des Associés, alors qu'Il pardonne, à qui Il veut, les péchés autres que celui-là. Quiconque associe à Allah [des parèdres] commet un immense péché 48N'as-tu point vu ceux qui se purifient ? En vain ! Allah purifie qui Il veut, et [ces gens, au Jugement Dernier,] ne seront point lésés d'une pellicule de datte 49Considère comment ils forgent le mensonge contre Allah ! Combien cela suffit comme péché évident ! 50N'as-tu point vu ceux à qui a été donnée une part de l'Écriture ? Ils croient aux Jibt et aux Tâghout et disent de ceux qui sont infidèles : « Ceux-ci sont dans une meilleure direction que ceux qui se disent croyants. » 51[Ces gens] sont ceux qu'Allah a maudits. Or, à quiconque est maudit par Allah, tu ne trouveras pas d'auxiliaire 52[Ces gens] ont : ils une part de la Royauté ? Ils ne donnent point aux Hommes une pellicule de datte ! 53Jalouseront-ils ces gens-ci de ce qu'Allah leur a accordé de Sa faveur ? [Mais] Nous avons donné à la famille d'Abraham l'Écriture, la Sagesse et avons donné à [cette famille] une royauté immense 54Parmi [les descendants d'Abraham], il en est qui croient à [cette Écriture], tandis qu'il en est qui s'en écartent. Combien la Géhenne suffira [à ceux-ci] comme Brasier ! 55Ceux qui auront été incrédules en Nos aya, Nous leur ferons affronter un Feu [et], chaque fois que leur peau sera desséchée, Nous la leur changerons par une autre, afin qu'ils goûtent le Tourment [en éternité]. Allah est Puissant et Sage 56Ceux [au contraire] qui auront cru et pratiqué les oeuvres pies, Nous les ferons entrer en des Jardins sous lesquels couleront les ruisseaux ; là, immortels en éternité, ils auront des épouses purifiées et Nous les ferons entrer sous une ombre dense 57 Allah vous ordonne de rendre les dépôts à leurs ayants droit et, quand vous jugez entre les Hommes, de juger avec justice. Combien excellent est ce à quoi Allah vous exhorte ! Allah est Audient et Clairvoyant 58Ô vous qui croyez !, obéissez à Allah ! obéissez à l'Apôtre et à ceux d'entre vous détenant l'autorité ! Si vous vous disputez au sujet de quelque chose, renvoyez cela devant Allah et l'Apôtre, si vous vous trouvez croire en Allah et au Dernier Jour ! C'est préférable et meilleur comme interprétation 59N'as-tu point vu ceux qui prétendent croire à ce qu'on a fait descendre vers toi [Prophète] et à ce qu'on a fait descendre avant toi ? Ils veulent s'en remettre à l'arbitrage des Tâghout, alors qu'ils ont reçu ordre de le renier. Le Démon veut les jeter dans un égarement infini 60Quand on leur dit : « Venez à ce qu'a fait descendre Allah ! [Venez] à l'Apôtre ! », tu vois les Hypocrites s'écarter totalement de toi 61Comment seront-ils quand une calamité les atteindra en prix de ce que leurs mains auront accompli précédemment et [quand], ensuite, ils viendront à toi [Prophète] jurant par Allah : « Nous n'avons voulu que bienfaisance et assistance » ? 62Ceux-là, Allah sait ce qui est en leur coeur. Écarte-toi d'eux ! Exhorte-les et dis, sur leurs personnes, des paroles pénétrantes 63Si Nous avons envoyé quelque Apôtre, c'est seulement pour qu'il soit obéi, avec la permission d'Allah. Si encore, lorsqu'ils se sont lésés eux-mêmes, ils étaient venus à toi et avaient demandé pardon à Allah et si l'Apôtre avait demandé pardon pour eux [à Allah], ils eussent trouvé Allah Révocateur et Miséricordieux ! 64Non! par ton Seigneur !, ils ne croiront point avant qu'ils t'aient fait arbitrer ce qui est litige entre eux ; ils ne trouveront plus ensuite de gêne (ḥarai) à l'égard de ce que tu auras décidé et ils se soumettront totalement 65Si Nous leur avions prescrit : « Tuez-vous ! » ou bien : « Sortez de vos habitats ! », ils ne l'auraient pas fait, sauf un petit nombre d'entre eux. S'ils avaient fait ce à quoi ils sont exhortés, ç'eût été meilleur pour eux et plus à même de les affermir 66[S'ils faisaient cela,] Nous leur donnerions alors, une immense rétribution 67Et Nous les dirigerions dans une Voie Droite 68Ceux qui obéissent à Allah et à l'Apôtre, ceux-là sont avec les Prophètes, les Justes (ṣiddîq), les Témoins et les Saints qu'Allah a comblés de bienfaits. Combien ceux-là sont bons comme compagnons ! 69Voilà la Faveur d'Allah. Combien Allah suffit pour tout savoir ! 70Ô vous qui croyez !, prenez garde ! lancez-vous [en campagne] par groupes clairsemés ou lancez-vous en une masse ! 71En vérité, parmi vous, il est certes quelqu'un qui temporise. Si une calamité vous atteint, il dira : « Allah m'a comblé d'un bienfait puisque je n'ai pas été témoin avec eux. » 72[Mais] certes, si une faveur d'Allah vous vient, [ce personnage] dira - comme si nulle affection n'existait entre lui et vous - : « Plût au ciel que j'eusse été avec [ces Croyants] et que j'eusse obtenu un succès immense ! » 73Que [ce personnage] combatte, dans le Chemin d'Allah, ceux qui troquent la [Vie] Dernière contre la Vie Immédiate ! A ceux qui, combattant dans le Chemin d'Allah, sont tués ou sont vainqueurs, Nous donnerons une rétribution immense 74Pourquoi ne combattez-vous point dans le Chemin d'Allah, ainsi que pour les hommes, les femmes et les enfants qui disaient, abaissés [sur la terre] : « Seigneur ! fais-nous sortir de cette cité dont les gens sont injustes ! Donne-nous un patron (wali) désigné par Toi ! Assigne-nous un auxiliaire désigné par Toi ! » 75Ceux qui croient combattent dans le Chemin d'Allah, alors que ceux qui sont infidèles combattent dans le Chemin des Tâghout. Combattez donc les suppôts du Démon ! Faible est la machination du Démon 76N'as-tu point vu ceux à qui il est dit : « Mettez bas les armes ! Accomplissez la Prière et donnez l'Aumône (zakât) ! Quand il leur est prescrit de combattre, voici qu'une fraction d'entre eux redoute ces gens à l'égal d'Allah ou plus éncore et s'écrie : « Seigneur!, pourquoi nous as-Tu prescrit de combattre ? Que ne nous reportes-Tu à un terme prochain ! Réponds[-leur] : « Jouir de la [Vie] Immédiate est peu alors que la [Vie] Dernière est meilleure pour qui est pieux. [Au Jugement Dernier], vous ne serez point lésés d'une pellicule de datte 77Où que vous soyez, la mort vous atteindra, fussiez-vous en des tours puissantes. Si un bien arrive à [ces gens], ils disent : « Cela vient d'Allah ! Si un mal leur arrive, ils disent : « Cela vient de toi [Prophète] » Réponds[-leur] : « [Bien ou mal,] tout vient d'Allah. » Qu'ont donc ces gens à ne pouvoir saisir aucun discours ? 78Tout bien qui t'arrive vient d'Allah. Tout mal qui t'arrive vient de toi. Nous t'avons envoyé aux Hommes, comme Apôtre. Combien Allah suffit comme Témoin ! 79Quiconque obéit à l'Apôtre obéit à Allah. Quiconque tourne le dos [désobéit à Allah]. Nous ne t'avons point envoyé comme protecteur pour eux 80Ils disent : « Obéissance ! [puis,] quand ils sortent de chez toi [Prophète] un parti d'entre eux rumine la nuit autre chose que ce que tu dis. Allah enregistre [toutefois] ce qu'ils ruminent la nuit. Écarte-toi donc d'eux et appuie-toi sur Allah ! Combien Allah suffit comme Protecteur (Wakîl) ! 81Eh quoi !, n'examinent-ils pas la; Prédication ? Si celle-ci venait d'un autre qu'Allah, ils y trouveraient des contradictions nombreuses 82Quand leur arrive quelque affaire suscitant tranquillité ou peur, ils la diffusent. S'ils la reportaient à l'Apôtre ou aux détenteurs de l'autorité parmi eux, ceux d'entre eux qui veulent faire jaillir la vérité la reconnaitraient [de la bouche de l'Apôtre et des détenteurs de l'autorité]. N'eussent été la faveur et la miséricorde d'Allah, vous auriez suivi le Démon, sauf un petit nombre 83Combats dans le Chemin d'Allah ! Tu ne seras chargé que de ton âme ! Encourage les Croyants ! Peut-être Allah conjurera-t-Il la rigueur des Infidèles, contre vous, [car] Allah est plus Redoutable en rigueur et en châtiment 84Quiconque fait jouer une heureuse intercession bénéficiera d'une part de celle-ci [, au Jugement Dernier]. Quiconque [,au contraire,] fait jouer une mauvaise intercession aura contre lui le double de celle-ci [, au Jugement Dernier]. Allah, sur toute chose, est Vigilant 85Quand une salutation courtoise vous est adressée, saluez par une plus belle encore ou rendez-la [simplement] ! Allah, de toute chose, tient bien compte 86Allah - nulle divinité excepté Lui -, vous réunira certes, au Jour de la Résurrection. Nul doute sur ce jour ! Qui donc est plus véridique qu'Allah, en [Son] discours ? 87 A l'égard des Hypocrites, pourquoi deux partis ? Qu'Allah les renverse en prix de ce qu'ils se sont acquis ! Voulez-vous diriger celui qu'Allah a égaré ? A celui qui est égaré par Allah, tu ne saurais trouver de chemin [pour le ramener] 88[Les Hypocrites] aimeraient que vous soyez impies comme ils l'ont été et que vous soyez à égalité [avec eux]. Ne prenez pas parmi eux de patrons ('awlîyâ') avant qu'ils émigrent (sic) dans le Chemin d'Allah ! S'ils tournent le dos, prenez-les et tuez-les où que vous les trouviez ! Ne prenez, parmi eux, ni patron ni auxiliaire ! 89Exception faite pour ceux qui sont liés à un groupe entre lequel et vous existe un pacte, ou [pour ceux] venus à vous, le coeur serré d'avoir à vous combattre ou d'avoir à combattre les leurs. Si Allah avait voulu, Il aurait donné [en effet, à ces gens,] pouvoir sur vous et ils vous auraient combattus. Si [ces transfuges] se tiennent à l'écart de vous, s'ils ne vous combattent point et se rendent à vous à merci, Allah ne vous donne contre eux nulle justification [pour les combattre] 90Vous trouverez d'autres [Hypocrites] qui désirent vivre tranquilles avec vous et tranquilles avec les leurs. Chaque fois que ceux-là seront ramenés à vous tenter [en votre foi], ils essuieront un échec en [cette tentation]. S'ils ne se tiennent pas à l'écart de vous, [s'ils ne] se rendent pas à vous à merci et [ne] déposent pas les armes, prenez-les et tuez-les où que vous les acculiez ! Sur ceux-là, Nous vous accordons un pouvoir éclatant 91Il n'est point d'un Croyant de tuer un Croyant, sauf par erreur. Quiconque tue un Croyant, par erreur, se [libérera] par affranchissement d'un esclave croyant et prix du sang remis à la famille [de la victime], sauf à celle-ci d'aumôner [avec ce prix du sang]. Si [la victime] fait partie d'un groupe hostile à votre égard et qu'elle soit croyante [à l'insu du meurtrier, celui-ci se libérera par] affranchissement d'un esclave croyant. Si [la victime] fait partie d'un groupe entre lequel et vous existe un pacte, [le meurtrier se libérera] par prix du sang remis à la famille [de la victime] et affranchissement d'un esclave croyant. Quiconque ne trouvera toutefois pas [moyen de se libérer ainsi le fera par] un jetîne de deux mois consécutifs, pour qu'Allah revienne [de Sa rigueur]. Allah est Omniscient et Sage 92Quiconque tue un Croyant, volontairement, aura pour « récompense » la Géhenne où, immortel [, il restera]. Qu'Allah se courrouce contre lui ! Qu'Ille maudisse et lui prépare un tourment immense ! 93Ô vous qui croyez !, quand vous vous engagez dans le Chemin d'Allah, voyez bien clair et ne dites point à celui qui vous offre la paix : « Tu n'es pas croyant ! », recherchant [par là] ce qu'offre la Vie Immédiate. Auprès d'Allah sont des prises [de guerre] nombreuses. Ainsi vous vous comportiez antérieurement, [mais] Allah vous a comblés. Voyez bien clair ! Allah, de ce que vous faites, est Bien Informé 94Les Non-Combattants parmi les Croyants, exception faite pour ceux frappés d'infirmité, et les Combattants (mujâhid) dans le Chemin d'Allah, de leurs biens et de leurs personnes, ne sont point égaux. Allah a mis les Combattants de leurs biens et de leurs personnes, un degré au-dessus des NonCombattants. A tous, Allah a promis la Très Belle [Récompense, mais] Allah a mis les Combattants au-dessus des Non-Combattants, en [Sa] rétribution immense 95Dans la hiérarchie [qu'ils occupent], par rapport à Lui, [dans Son] pardon et [Sa] grâce. Allah est Absoluteur et Miséricoidieux 96A ceux qui, injustes envers eux-mêmes, seront rappelés [à Allah] par les Anges, ceux-ci demanderont : « En quel sort étiez-vous [sur la terre] » ? Et ces gens de répondre : « Nous étions abaissés sur la terre. » [Alors les Anges] diront : « La terre d'Allah n'était-elle point assez vaste pour que vous puissiez émigrer [à Médine] ? » L'asile de ces gens sera la Géhenne et quel détestable « Devenir » ! 97Exception faite pour les hommes, les femmes, les enfants abaissés [sur la terre], ne pouvant user d'expédient et ne se dirigeant pas dans [le vrai] Chemin 98Peut-être Allah effacera-t-Il [la faute de ceux-là]. Allah est Effaceur et Absoluteur 99Quiconque émigre, dans le Chemin d'Allah, trouve sur la terre de nombreuses possibilités et espace. Quiconque sort de sa demeure, émigrant vers Allah et Son Prophète, mais est frappé [en route] par la mort, voit échoir sa rétribution qui incombe à Allah. Allah est Absoluteur et Aiséricordieux 100Quand vous parcourez la terre, il n'y a pas de grief à vous faire d'abréger la Prière, si vous craignez que les Infidèles ne vous tourmentent. Les Infidèles sont pour vous un ennemi déclaré 101[Prophète !,] quand tu te trouves à la tête des Croyants et que tu diriges pour eux la Prière, qu'un parti d'entre eux se tienne debout, à ton côté, et que ceux qui le composent prennent leurs armes ! Quand [les CYoyants] se prosternent, qu'ils soient derrière vous [qui veillez sur eux] ! Que l'autre parti vienne qui n'a pas [encore] prié et que ceux qui le composent prient avec toi, [tandis que les premiers orants prendront la garde] ! Que ceux-ci prennent garde et [prennent] leurs armes ! Ceux qui sont infidèles voudraient que vous soyez inattentifs à vos armes et à vos bagages afin de fondre brusquement sur vous. Il n'est [toutefois] nul grief à vous faire de poser vos armes, si vous êtes gênés par la pluie ou êtes malades. Cependant, prenez garde ! Allah a préparé, pour les Infidèles, un tourment avilissant 102Quand vous accomplissez la Prière, implorez Allah debout, accroupis ou couchés ! Quand vous êtes en sécurité, acquittez-vous de la Prière [selon le rite normal] ! La Prière est, pour les Croyants, une prescription à temps déterminé 103Ne faiblissez pas dans la poursuite de ces gens ! Si vous vous trouvez souffrir, eux aussi souffrent comme vous souffrez, [mais] vous espérez d'Allah ce qu'ils n'espèrent point. Allah est Omniscient et Sage 104[Prophète !,] Nous avons fait descendre vers toi, l'Écriture [chargée] de la Vérité, pour que tu arbitres, entre les Hommes, selon ce qu'Allah t'a fait voir. Ne sois point un avocat pour les traltres ! 105Demande pardon à Allah ! Allah est Absoluteur et Miséricordieux 106Ne discute point en faveur de ceux qui sont trattres envers eux-mêmes ! Allah n'aime point qui est traltre et pécheur 107[Ces gens] tentent de se dérober aux Hommes, [mais] ils ne se dérobent point à Allah qui est à leur côté, quand ils ruminent des dires qu'Allah n'agrée point. Allah embrasse ce qu'ils font, [en Sa Science] 108Voici ce que vous êtes, vous discutez en faveur de [ces traîtres,] en la Vie Immédiate. Qui donc discutera en leur faveur, au Jour de la Résurrection ? Qui donc [alors] sera leur protecteur (wakîl) ? 109Quiconque fait un mal ou se lèse soi-même, puis demande pardon à Allah, trouve Allah, Absoluteur et Miséricordieux 110Quiconque commet un péché, ne le commet que contre soi-même. Allah est Omniscient et Sage 111Quiconque commet une faute ou un péché, puis en accuse un innocent, se charge d'une infamie (buhtân) et d'un péché avéré 112N'eussent été la faveur et la grâce d'Allah envers toi [Prophète], un parti d'entre ces gens aurait médité de t'égarer, [mais] ils n'égarent qu'eux-mêmes et ne te nuisent en rien. Allah a fait descendre sur toi l'Écriture et la Sagesse. Il t'a enseigné ce que tu ne savais point, et la faveur d'Allah, envers toi, a été immense 113 Nul bien, dans nombre de leurs conciliabules, sauf [dans les paroles de] qui ordonne [l']aumône (ṣadaqa), ce qui est reconnu [convenable] et la concorde entre les Hommes. A celui qui fait cela, en quête de l'agrément d'Allah, Nous donnerons une rétribution immense 114Quiconque se sépare de l'Apôtre après que la Direction s'est manifestée à Lui, [quiconque] suit un autre chemin que celui des Croyants sera chargé par Nous de ce dont il se sera chargé. Nous lui ferons affronter la Géhenne et quel détestable « Devenir » ! 115Allah ne pardonne pas qu'il Lui soit donné des Associés, alors qu'Il pardonne, à qui Il veut, les péchés autres que celui-là. Quiconque associe à Allah [des parèdres] est dans un égarement infini 116[Ces Associateurs] ne prient que des femelles. Ils ne prient qu'un Démon rebelle 117Qu'Allah maudisse [ce Démon qui] a dit : « Certes, je prendrai [, Seigneur !,] une partie déterminée de Tes serviteurs ! 118Je les égarerai; je les bernerai de désirs; je leur ordonnerai de fendre les oreilles des [bêtes de] troupeaux; je leur ordonnerai de changer la création d'Allah. » Quiconque prend le Démon comme patron, en dehors d'Allah, se voue à une perte évidente 119Il leur fait promesse et les berne de désirs. Ce qu'il leur promet n'est que tromperie 120Le refuge de ces gens-là sera la Géhenne et ils ne trouveront nul moyen d'y échapper 121Nous ferons [au contraire] entrer ceux qui croient et accomplissent des oeuvres pies, dans les Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux et là, ils resteront immortels, en éternité. Promesse d'Allah, en vérité! Et qui donc est plus véridique qu'Allah, en [Sa] parole ? 122Cela ne dépend ni de vos souhaits ni des souhaits des Détenteurs de l'Écriture. Qui fait un mal en reçoit la récompense et il ne trouve, pour lui, en dehors d'Allah, ni patron ni auxiliaire 123Quiconque, homme ou femme, accomplit des oeuvres pies alors qu'il est croyant, celui-là entrera au Jardin et il ne sera pas lésé d'une pellicule de datte 124Qui donc est meilleur, en religion, que eelui qui s'est soumis à Allah, tout en pratiquant la bienfaisance, et qui suit la religion (milla) d'Abraham pris par Allah comme ami ? 125A Allah appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. Allah embrasse toute chose [en Sa Science] 126[Les Croyants] te demandent éclaircissement. [Prophète !] au sujet des femmes. Réponds[-leur] : Allah vous éclaire, à leur endroit, ainsi que ce qu'on a fait descendre sur vous dans l'Écriture, à l'endroit des orphelines auxquelles vous n'avez pas encore remis ce qui est prescrit en leur faveur et que vous désirez épouser. [Allah et l'Écriture vous éclairent à l'égard] des enfants abaissés sur la terre et [ordonnent] que vous prati-quiez l'équité, envers les orphelins. Quelque bien que vous fassiez, Allah le connaîtra bien 127Si une femme craint, de son époux, rudesse ou indifférence, nul grief à leur faire s'ils procèdent entre eux à quelque arrangement, car, l'arrangement est un bien. La ladrerie est offerte aux âmes, [mais], si vous êtes bienfaisants et si vous êtes pieux, [Allah le saura], car, Allah, de ce que vous faites, est Bien Informé 128Vous ne pourrez être équitables entre vos femmes, même si vous le désirez ! Ne soyez cependant pas trop partiaux et n'en lai11sez point comme en suspens. Si vous établissez la concorde ('aṣlaḥla) et si vous êtes pieux [cela vous vaudra rémission], car, Allah est Absoluteur et Miséricordieux 129Si [les époux] se séparent, Allah pourvoira chacun de Sa largesse. Allah est Large et Sage 130A Allah appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. Certes, Nous avons commandé à ceux qui ont reçu l'Écriture avant vous, et à vous-mêmes, d'être pieux envers Allah. Si vous êtes impies [, Allah vous chdtiera], car, à Allah appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre. Allah est suffisant à Soimême et digne de louanges 131A Allah appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. Combien Allah suffit comme Protecteur (Wakîl) ! 132S'Il veut, Hommes !, Il vous anéantira et Il vous remplacera par d'autres. Allah, sur tout cela, est Omnipotent 133[Que] celui qui veut la récompense (ṯawâb) de la Vie Immédiate [sache qu']Allah détient la récompense de la Vie Immédiate et de la [Vie] Dernière ! Allah est Audient et Clairvoyant 134Ô vous qui croyez !, pratiquez constamment l'équité, [soyez] témoins envers Allah, fût-ce contre vous-mêmes, [contre] vos père et mère et vos prohes, qu'il s'agisse du riche ou du besogneux ! Allah est le vrai patron de l'un et de l'autre. Ne suivez point la passion de préférence à l'équité ! Si vous louvoyez ou vous détournez [de la justice, vous en pâtirez], car, Allah, de ce que vous faites, est Bien Informé 135Ô vous qui croyez !, croyez en Allah, en Son Apôtre, à l'Écriture qu'li a fait descendre sur Son Apôtre et à l'Écriture qu'il a fait descendre antérieurement ! Quiconque ne croit pas en Allah, [en] Ses Anges, [à] Ses Écritures, [en] Ses Apôtres et au Dernier Jour est dans un égarement infini 136Ceux qui auront cru puis auront été infidèles, puis auront cru puis auront été infidèles et dont l'infidé. lité n'aura fait que crottre, Allah ne se trouvera point leur pardonner ni les diriger dans un [droit] chemin 137Fais gracieuse annonce aux Hypocrites qu'ils auront un tourment cruel ! 138Ceux qui prennent les Infidèles pour patrons ('awliyâ') en dehors des Croyants, recherchent-ils la puissance auprès de [ces Infidèles] ? [Ils se leurrent]. La puissance, en totalité, appartient à Allah 139Celui-ci a fait descendre dans l'Écriture : « Quand vous entendez qu'on est incrédule en les aya d'Allah et qu'on s'en raille, ne demeurez point avec ceux qui font cela jusqu'à ce qu'ils ergotent sur un autre sujet ! Si vous demeurez, alors, vous serez semblables à eux. » Allah réunira les Hypocrites et les Infidèles, dans la Géhenne, en totalité 140[Ces Hypocrites sont ceux] qui sont dans l'expectative, à votre égard. Quand vous échoit un succès [venu] d'Allah, ils disent : « N'étions-nous pas avec vous ? » [Mais] si une part [de succès] échoit aux Infidèles, ils [leur] disent : « N'avions-nous pas main sur vous et ne vous avons-nous point défendus contre les Croyants ? » Allah jugera entre vous [et eux], au Jour de la Résurrection, et Allah n'accordera aux Infidèles nul moyen [de l'emporter] sur les Croyants 141Les Hypocrites leurreraient Allah, alors que c'est Lui [qui, en fait,] les leurre. Quand ils se lèvent pour la Prière, ils se lèvent, paresseux; ils sont emplis d'ostentation envers les gens; ils n'invoquent cependant guère Allah 142Hésitent dans leur attitude, ne penchent ni vers ceux-ci ni vers ceux-là. Quiconque est égaré par Allah, tu ne lui trouveras point de chemin [où revenir] 143Ô vous qui croyez !, ne prenez point les Infidèles comme patrons, à l'exclusion des Croyants ! Voudriez-vous qu'ils donnent à Allah une probation (sultân) évidente contre vous ? 144Les Hypocrites seront au degré inférieur du Feu, et tu ne leur trouveras point d'auxiliaire 145Exception faite pour ceux qui seront revenus [de leur erreur], qui se seront réformés ('aṣlaḥa), qui se seront mis hors de péril par [la protection d']Allah et auront voué leur Culte à Allah. Ceux-là sont avec les Croyants, or Allah donnera aux Croyants une rétribution immense 146Que peut faire Allah de votre tourment, si vous êtes reconnaissants et si vous croyez ? Allah vous sait Gré [de votre reconnaissance] et est Omniscient 147 Allah n'aime point qu'on affiche le mal en paroles. [Il ne l'admet] que chez celui qui a été lésé. Allah est Audient et Omniscient 148Si vous montrez ou si vous cachez le bien [accompli par vous], ou si vous effacez le mal [accompli par autrui, Allah vous en tiendra compte], car, Allah est Effaceur et Omnipotent 149Ceux qui sont incrédules en Allah et en Ses Apôtres, [qui] veulent faire une distinction entre Allah et Ses Apôtres, [qui] disent : « Nous croyons en certains [Apôtres], et sommes incrédules en certains [autres] », [ceux qui] veulent prendre un chemin intermédiaire [entre la foi et l'infidélité] 150Ceux-là sont des Infidèles, vraiment. Or, Nous avons préparé, pour les Infidèles, un tourment avilissant 151Ceux qui [au contraire,] croient en Allah et en Ses Apôtres et ne font point de distinction entre aucun de [ces Apôtres], à ceux-là Nous donnerons leur rétribution [, dans l'Au-Delà]. Allah est Absoluteur et Miséricordieux 152Les Détenteurs de l'Écriture te demandent [Prophète,] que Nous fassions descendre sur eux, du ciel, une [nouvelle] Écriture. Or, ils ont demandé à Moïse, bien plus grand que cela. Ils ont dit en effet : « Fais-nous voir Allah, de façon manifeste ! » En prix de cette impiété, la foudre les a emportés. Ensuite, ils ont pris le Veau [d'Or comme idole], après que leur furent venues les Preuves. [Néanmoins] Nous effaçâmes pour eux cette impiété, et Nous donnâmes à Moïse une probation évidente 153Nous élevâmes au-dessus d'eux le Mont [Sinaï], en marque de leur Alliance; Nous leur dîmes : Franchissez la porte, prosternés ! »; Nous leur dîmes : Ne transgressez pas le sabbat ! » et Nous reçftmes d'eux une Alliance solennelle 154Nous les avons maudits parce qu'ils ont rompu leur Alliance [avec Nous], parce qu'ils ont été incrédules en les signes d'Allah, parce qu'ils ont tué sans droit les Prophètes et qu'ils ont dit : « Nos coeurs sont incirconcis ! » Non ! [leurs coeurs ne sont pas incirconcis], mais Allah les a scellés à cause de leur incrédulité, en sorte que rares sont ceux qui croient 155[Nous les avons maudits] à cause de leur incrédulité, pour avoir dit, contre Marie, une immense infamie (buhtân) 156pour avoir dit : « Nous avons tué le Messie, Jésus fils de Marie, l'Apôtre d'Allah !, alors qu'ils ne l'ont ni tué ni crucifié, mais que son sosie a été susbstitué à leurs yeux. En vérité, ceux qui s'opposent, à l'égard de [Jésus], sont certes dans un doute à son endroit. Ils n'ont nulle connaissance de [Jésus]; ils ne suivent que conjecture et n'ont pas tué [Jésus] en certitude 157Tout au contraire, Allah l'a élevé vers Lui. Allah est Puissant et Sage 158Il n'est [personne], parmi les Détenteurs de l'Écriture, qui ne croie, certes en lui, avant sa mort (sic) et, au Jour de la Résurrection, [Jésus] sera témoin à leur (sic) encontre 159Nous avons déclaré illicites, pour ceux qui pratiquent le Judaïsme, des [nourritures] excellentes déclarées licites [, à l'origine,] pour eux, [et cela] en prix d'avoir été iniques, de s'être tant écartés du Chemin d'Allah 160D'avoir pratiqué l'usure qui leur a été interdite, d'avoir mangé le bien des gens au nom du Faux. A ceux d'entre eux qui sont incrédules, Nous avons préparé un tourment cruel 161Mais à ceux qui, parmi eux, sont enracinés en la Science, aux Croyants qui croient à ce qu'on a fait descendre vers toi [Prophète !,] et à ce qu'on a fait descendre avant toi, à ceux-là ainsi qu'[à] ceux qui accomplissent la Prière et donnent l'Aumône (zakât), [à] ceux qui croient en Allah et au Dernier Jour, Nous donnerons une rétribution immense 162Nous t'avons envoyé révélation, comme Nous avons envoyé révélation à Noé et aux Prophètes [venus] après lui, [comme] Nous avons envoyé révélation à Abraham, Ismaël, Isaac, Jacob, aux [Douze] Tribus, à Jésus, Job, Jonas, Aaron, Salomon et David à qui Nous avons donné des psaumes 163Et [Nous avons envoyé] des Apôtres dont Nous t'avons fait récit antérieurement et des Apôtres dont Nous ne t'avons pas fait récit - Allah a clairement parlé à Moïse - 164Apôtres annonciateurs et avertisseurs, [déplchés] pour que les Hommes n'aient nul argument [à faire valoir] contre Allah, après [venue] des Apôtres. Allah est Puissant et Sage 165Mais Allah témoignera de ce qu'Il a fait descendre vers toi [, Prophète !] : Il l'a fait descendre en toute 'connaissance. Les Anges témoigneront combien Allah suffit comme Témoin 166Ceux qui sont incrédules et s'écartent du Chemin d'Allah sont dans un égarement infini 167Ceux qui sont incrédules et injustes, Allah ne se trouve point leur pardonner ni les diriger dans une route [convenable] 168Mais seulement [les mener] dans la route de la Géhenne où ils resteront, immortels, en éternité. Cela, à Allah, est facile 169Hommes !, l'Apôtre est venu à vous avec la Vérité [émanant] de votre Seigneur. Croyez ! [Cela sera] un bien pour vous. Si vous êtes incrédules. Car, à Allah appartient ce qui est dans les cieux et [sur] la terre. Allah est Omniscient et Sage 170Ô détenteurs de l'Écriture !, ne soyez pas extravagants, en votre religion ! Ne dites, sur Allah, que la vérité ! Le Messie, Jésus fils de Marie, est seulement l'Apôtre d'Allah, Son Verbe jeté par Lui à Marie et un Esprit [émanant] de Lui. Croyez en Allah et en Ses Apôtres et ne dites point : « Trois ! ». Cessez ! [Cela sera] un bien pour vous. Allah n'est qu'une divinité unique. A Lui ne plaise d'avoir un enfant ! A Lui ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. Combien Allah suffit comme Protecteur (Wakîl) ! 171Le Messie, non plus que les Anges rapprochés [du Seigneur], n'ont trouvé indigne d'être des serviteurs d'Allah. Ceux qui trouvent indigne de L'adorer et qui s'enflent de superbe, [Allah] les rassemblera vers Lui, en totalité 172A ceux qui auront cru et accompli des oeuvres pies, Il donnera leur rétribution avec exactitude et Il leur ajoutera un surcroit de Sa faveur. A ceux, au contraire, qui auront trouvé indigne de L'adorer et se seront enflés d'orgueil, Il infligera un tourment cruel et ils ne se trouveront, en dehors d'Allah, ni patron ni auxiliaire 173Hommes !, une preuve (burhân) vous est venue de votre Seigneur, et Nous avons fait descendre vers vous une Lumière éclatante 174Ceux qui auront cru en Allah et se seront mis hors de péril, par Sa protection ('i'taṣama), Il les fera entrer en Sa grâce (raḥma) et en Sa faveur et Il les dirigera vers Lui par une Voie Droite 175[Les Croyants] [, Prophète!,] te demandent éclaircissement [sur la succession sans ayant droit]. Réponds : « Allah vous éclaire sur cette succession. Si un homme périt sans avoir d'enfants mais ayant une soeur, à celle-ci la moitié de ce qu'il laisse et [si cette soeur meurt avant lui], il hérite d'elle, si elle n'a point d'enfant. S'il y a deux soeurs, à elles les deux tiers de ce qu'il laisse. S'il y a des frères et des soeurs, au mâle, part égale à. celles de deux soeurs. » Allah vous donne explication de crainte que vous ne vous égariez. Allah, de toute chose, est Omniscient 176

Plus d'informations

Brève description du Saint Coran disponible sur ce site.
  1. Le Saint Coran disponible sur le site compte 30 Juz.
  2. Le Saint Coran disponible sur le site compte 120 Hizb.
  3. La font par défaut du Saint Coran disponible sur le site a été conçue par l'équipe de développement de Rojat.com.
  4. Le texte du Coran a été préparé par l'un des sites partenaires, qui après avoir obtenu le consentement de l'équipe respectée de ce site, le lien source sera placé.

Montrer par:

Sourate

Juz

Hizb

Coran

Le Saint Coran (Avec font lisible)

Sourate An-Nisa

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la vérité

Site Rojat

rojat.com

Rajat

Imam zaman (Ajal allahu ta'ala farajaho shareef)

doaa faraj

Hasten the reappearance

Site Rojat pour tous les musulmans

Les Quatorze Infaillibles (la paix soit sur lui)

salawat

Hadîth

Quran

Saint Coran

Coran

boussole islamique

Heure de prière

Azan

calendrier

Qibla chercheur

Allahu Akbarles musulmans

le mot du jour

citation quotidienne

devis quotidien

Les questions religieusesVersets du Coran

Sourate An-Nisa Coran

Hizb Coran

Juz Coran

Texte intégral du Coran

Texte de la page du Coran