Rojat.com

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la vérité
Sélectionnez paysou
Ajoutez votre ville
Request from all person
Help save the children, women and men of Yemeni and Palestine.
Please help by publishing your photos and writings in any way to break the siege and help the oppressed people of these two countries.

Le Saint Coran (Avec font lisible) > Sourate Al-Baqara

Cliquez ici pour continuer Récitation du Coran de la place marque-page.
00:0000:00
Réglage

2- Sourate Al-Baqara

سُورَةُ الْبَقَرَةِالمدنية286بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِالٓمٓ١ذٰلِكَ الْكِتاٰبُ لاٰ رَیْبَۛ فٖیهِۛ هُدًی لِلْمُتَّقٖینَ٢ٱَلَّذٖینَ یُؤْمِنُونَ بِالْغَیْبِ وَیُقٖیمُونَ الصَّلٰوةَ وَمِمّاٰ رَزَقْناٰهُمْ یُنْفِقُونَ٣وَالَّذٖینَ یُؤْمِنُونَ بِمآٰ اُنْزِلَ اِلَیْكَ وَمآٰ اُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ وَبِالْءاٰخِرَةِ هُمْ یُوقِنُونَ٤اُولٰٓئِكَ عَلٰی هُدًی مِنْ رَبِّهِمْۖ وَاُولٰٓئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ٥اِنَّ الَّذٖینَ كَفَرُوا سَوآٰءٌ عَلَیْهِمْ ءَاَنْذَرْتَهُمْ اَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لاٰ یُؤْمِنُونَ٦خَتَمَ اللّٰهُ عَلٰی قُلُوبِهِمْ وَعَلٰی سَمْعِهِمْۖ وَعَلٰٓی اَبْصاٰرِهِمْ غِشاٰوَةٌۖ وَلَهُمْ عَذاٰبٌ عَظٖیمٌ٧وَمِنَ النّاٰسِ مَنْ یَقُولُ ءاٰمَنّاٰ بِاللّٰهِ وَبِالْیَوْمِ الْءاٰخِرِ وَماٰ هُمْ بِمُؤْمِنٖینَ٨یُخاٰدِعُونَ اللّٰهَ وَالَّذٖینَ ءاٰمَنُوا وَماٰ یَخْدَعُونَ اِلّآٰ اَنْفُسَهُمْ وَماٰ یَشْعُرُونَ٩فٖی قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ فَزاٰدَهُمُ اللّٰهُ مَرَضًاۖ وَلَهُمْ عَذاٰبٌ اَلٖیمٌ بِماٰ كاٰنُوا یَكْذِبُونَ١٠وَاِذاٰ قٖیلَ لَهُمْ لاٰ تُفْسِدُوا فِی الْاَرْضِ قاٰلُوٓا اِنَّماٰ نَحْنُ مُصْلِحُونَ١١اَلآٰ اِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلٰكِنْ لاٰ یَشْعُرُونَ١٢وَاِذاٰ قٖیلَ لَهُمْ ءاٰمِنُوا كَمآٰ ءاٰمَنَ النّاٰسُ قاٰلُوٓا اَنُؤْمِنُ كَمآٰ ءاٰمَنَ السُّفَهآٰءُۗ اَلآٰ اِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهآٰءُ وَلٰكِنْ لاٰ یَعْلَمُونَ١٣وَاِذاٰ لَقُوا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا قاٰلُوٓا ءاٰمَنّاٰ وَاِذاٰ خَلَوْا اِلٰی شَیاٰطٖینِهِمْ قاٰلُوٓا اِنّاٰ مَعَكُمْ اِنَّماٰ نَحْنُ مُسْتَهْزِءُونَ١٤ٱَللّٰهُ یَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَیَمُدُّهُمْ فٖی طُغْیاٰنِهِمْ یَعْمَهُونَ١٥اُولٰٓئِكَ الَّذٖینَ اشْتَرَوُا الضَّلاٰلَةَ بِالْهُدٰا فَماٰ رَبِحَتْ تِجاٰرَتُهُمْ وَماٰ كاٰنُوا مُهْتَدٖینَ١٦مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِی اسْتَوْقَدَ ناٰرًا فَلَمّآٰ اَضآٰءَتْ ماٰ حَوْلَهُۥ ذَهَبَ اللّٰهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فٖی ظُلُماٰتٍ لاٰ یُبْصِرُونَ١٧صُمٌّ بُكْمٌ عُمْیٌ فَهُمْ لاٰ یَرْجِعُونَ١٨اَوْ كَصَیِّبٍ مِنَ السَّمآٰءِ فٖیهِ ظُلُماٰتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ یَجْعَلُونَ اَصاٰبِعَهُمْ فٖیٓ ءاٰذاٰنِهِمْ مِنَ الصَّواٰعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِۚ وَاللّٰهُ مُحٖیطٌ بِالْكاٰفِرٖینَ١٩یَكاٰدُ الْبَرْقُ یَخْطَفُ اَبْصاٰرَهُمْۖ كُلَّمآٰ اَضآٰءَ لَهُمْ مَشَوْا فٖیهِ وَاِذآٰ اَظْلَمَ عَلَیْهِمْ قاٰمُواۚ وَلَوْ شآٰءَ اللّٰهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَاَبْصاٰرِهِمْۚ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ قَدٖیرٌ٢٠یآٰ اَیُّهَا النّاٰسُ اعْبُدُوا رَبَّكُمُ الَّذٖی خَلَقَكُمْ وَالَّذٖینَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ٢١ٱَلَّذٖی جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ فِراٰشًا وَالسَّمآٰءَ بِنآٰءً وَاَنْزَلَ مِنَ السَّمآٰءِ مآٰءً فَاَخْرَجَ بِهٖ مِنَ الثَّمَراٰتِ رِزْقًا لَكُمْۖ فَلاٰ تَجْعَلُوا لِلّٰهِ اَنْداٰدًا وَاَنْتُمْ تَعْلَمُونَ٢٢وَاِنْ كُنْتُمْ فٖی رَیْبٍ مِمّاٰ نَزَّلْناٰ عَلٰی عَبْدِناٰ فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِنْ مِثْلِهٖ وَادْعُوا شُهَدآٰءَكُمْ مِنْ دُونِ اللّٰهِ اِنْ كُنْتُمْ صاٰدِقٖینَ٢٣فَاِنْ لَمْ تَفْعَلُوا وَلَنْ تَفْعَلُوا فَاتَّقُوا النّاٰرَ الَّتٖی وَقُودُهَا النّاٰسُ وَالْحِجاٰرَةُۖ اُعِدَّتْ لِلْكاٰفِرٖینَ٢٤وَبَشِّرِ الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصّاٰلِحاٰتِ اَنَّ لَهُمْ جَنّاٰتٍ تَجْرٖی مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهاٰرُۖ كُلَّماٰ رُزِقُوا مِنْهاٰ مِنْ ثَمَرَةٍ رِزْقًا قاٰلُوا هٰذَا الَّذٖی رُزِقْناٰ مِنْ قَبْلُۖ وَاُتُوا بِهٖ مُتَشاٰبِهًاۖ وَلَهُمْ فٖیهآٰ اَزْواٰجٌ مُطَهَّرَةٌۖ وَهُمْ فٖیهاٰ خاٰلِدُونَ٢٥اِنَّ اللّٰهَ لاٰ یَسْتَحْیٖیٓ اَنْ یَضْرِبَ مَثَلًا ماٰ بَعُوضَةً فَماٰ فَوْقَهاٰۚ فَاَمَّا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا فَیَعْلَمُونَ اَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّهِمْۖ وَاَمَّا الَّذٖینَ كَفَرُوا فَیَقُولُونَ ماٰذآٰ اَراٰدَ اللّٰهُ بِهٰذاٰ مَثَلًاۘ یُضِلُّ بِهٖ كَثٖیرًا وَیَهْدٖی بِهٖ كَثٖیرًاۚ وَماٰ یُضِلُّ بِهٖٓ اِلَّا الْفاٰسِقٖینَ٢٦ٱَلَّذٖینَ یَنْقُضُونَ عَهْدَ اللّٰهِ مِنْ بَعْدِ مٖیثاٰقِهٖ وَیَقْطَعُونَ مآٰ اَمَرَ اللّٰهُ بِهٖٓ اَنْ یُوصَلَ وَیُفْسِدُونَ فِی الْاَرْضِۚ اُولٰٓئِكَ هُمُ الْخاٰسِرُونَ٢٧كَیْفَ تَكْفُرُونَ بِاللّٰهِ وَكُنْتُمْ اَمْواٰتًا فَاَحْیاٰكُمْۖ ثُمَّ یُمٖیتُكُمْ ثُمَّ یُحْیٖیكُمْ ثُمَّ اِلَیْهِ تُرْجَعُونَ٢٨هُوَ الَّذٖی خَلَقَ لَكُمْ ماٰ فِی الْاَرْضِ جَمٖیعًا ثُمَّ اسْتَوٰٓی اِلَی السَّمآٰءِ فَسَوّٰىهُنَّ سَبْعَ سَمٰواٰتٍۚ وَهُوَ بِكُلِّ شَیْءٍ عَلٖیمٌ٢٩وَاِذْ قاٰلَ رَبُّكَ لِلْمَلآٰئِكَةِ اِنّٖی جاٰعِلٌ فِی الْاَرْضِ خَلٖیفَةًۖ قاٰلُوٓا اَتَجْعَلُ فٖیهاٰ مَنْ یُفْسِدُ فٖیهاٰ وَیَسْفِكُ الدِّمآٰءَ وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَۖ قاٰلَ اِنّٖیٓ اَعْلَمُ ماٰ لاٰ تَعْلَمُونَ٣٠وَعَلَّمَ ءاٰدَمَ الْاَسْمآٰءَ كُلَّهاٰ ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَی الْمَلآٰئِكَةِ فَقاٰلَ اَنْبِئُونٖی بِاَسْمآٰءِ هٰٓؤُلآٰءِ اِنْ كُنْتُمْ صاٰدِقٖینَ٣١قاٰلُوا سُبْحاٰنَكَ لاٰ عِلْمَ لَنآٰ اِلّاٰ ماٰ عَلَّمْتَنآٰۖ اِنَّكَ اَنْتَ الْعَلٖیمُ الْحَكٖیمُ٣٢قاٰلَ یآٰ ءاٰدَمُ اَنْبِئْهُمْ بِاَسْمآٰئِهِمْۖ فَلَمّآٰ اَنْبَاَهُمْ بِاَسْمآٰئِهِمْ قاٰلَ اَلَمْ اَقُلْ لَكُمْ اِنّٖیٓ اَعْلَمُ غَیْبَ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِ وَاَعْلَمُ ماٰ تُبْدُونَ وَماٰ كُنْتُمْ تَكْتُمُونَ٣٣وَاِذْ قُلْناٰ لِلْمَلآٰئِكَةِ اسْجُدُوا لِءاٰدَمَ فَسَجَدُوٓا اِلّآٰ اِبْلٖیسَ اَبٰی وَاسْتَكْبَرَ وَكاٰنَ مِنَ الْكاٰفِرٖینَ٣٤وَقُلْناٰ یآٰءاٰدَمُ اسْكُنْ اَنْتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ وَكُلاٰ مِنْهاٰ رَغَدًا حَیْثُ شِئْتُماٰ وَلاٰ تَقْرَباٰ هٰذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُوناٰ مِنَ الظّاٰلِمٖینَ٣٥فَاَزَلَّهُمَا الشَّیْطاٰنُ عَنْهاٰ فَاَخْرَجَهُماٰ مِمّاٰ كاٰناٰ فٖیهِۖ وَقُلْنَا اهْبِطُوا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّۖ وَلَكُمْ فِی الْاَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتاٰعٌ اِلٰی حٖینٍ٣٦فَتَلَقّٰٓی ءاٰدَمُ مِنْ رَبِّهٖ كَلِماٰتٍ فَتاٰبَ عَلَیْهِۚ اِنَّهُۥ هُوَ التَّوّاٰبُ الرَّحٖیمُ٣٧قُلْنَا اهْبِطُوا مِنْهاٰ جَمٖیعًاۖ فَاِمّاٰ یَأْتِیَنَّكُمْ مِنّٖی هُدًی فَمَنْ تَبِعَ هُداٰیَ فَلاٰ خَوْفٌ عَلَیْهِمْ وَلاٰ هُمْ یَحْزَنُونَ٣٨وَالَّذٖینَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِأٰیاٰتِنآٰ اُولٰٓئِكَ اَصْحاٰبُ النّاٰرِۖ هُمْ فٖیهاٰ خاٰلِدُونَ٣٩یاٰ بَنٖیٓ اِسْرآٰئٖیلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِیَ الَّتٖیٓ اَنْعَمْتُ عَلَیْكُمْ وَاَوْفُوا بِعَهْدٖیٓ اُوفِ بِعَهْدِكُمْ وَاِیّاٰیَ فَارْهَبُونِ٤٠وَءاٰمِنُوا بِمآٰ اَنْزَلْتُ مُصَدِّقًا لِماٰ مَعَكُمْ وَلاٰ تَكُونُوٓا اَوَّلَ كاٰفِرٍ بِهٖۖ وَلاٰ تَشْتَرُوا بِأٰیاٰتٖی ثَمَنًا قَلٖیلًا وَاِیّاٰیَ فَاتَّقُونِ٤١وَلاٰ تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْباٰطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَاَنْتُمْ تَعْلَمُونَ٤٢وَاَقٖیمُوا الصَّلٰوةَ وَءاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَارْكَعُوا مَعَ الرّاٰكِعٖینَ٤٣اَتَأْمُرُونَ النّاٰسَ بِالْبِرِّ وَتَنْسَوْنَ اَنْفُسَكُمْ وَاَنْتُمْ تَتْلُونَ الْكِتاٰبَۚ اَفَلاٰ تَعْقِلُونَ٤٤وَاسْتَعٖینُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلٰوةِۚ وَاِنَّهاٰ لَكَبٖیرَةٌ اِلّاٰ عَلَی الْخاٰشِعٖینَ٤٥ٱَلَّذٖینَ یَظُنُّونَ اَنَّهُمْ مُلاٰقُوا رَبِّهِمْ وَاَنَّهُمْ اِلَیْهِ راٰجِعُونَ٤٦یاٰ بَنٖیٓ اِسْرآٰئٖیلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِیَ الَّتٖیٓ اَنْعَمْتُ عَلَیْكُمْ وَاَنّٖی فَضَّلْتُكُمْ عَلَی الْعاٰلَمٖینَ٤٧وَاتَّقُوا یَوْمًا لاٰ تَجْزٖی نَفْسٌ عَنْ نَفْسٍ شَیْئًا وَلاٰ یُقْبَلُ مِنْهاٰ شَفاٰعَةٌ وَلاٰ یُؤْخَذُ مِنْهاٰ عَدْلٌ وَلاٰ هُمْ یُنْصَرُونَ٤٨وَاِذْ نَجَّیْناٰكُمْ مِنْ ءاٰلِ فِرْعَوْنَ یَسُومُونَكُمْ سُوٓءَ الْعَذاٰبِ یُذَبِّحُونَ اَبْنآٰءَكُمْ وَیَسْتَحْیُونَ نِسآٰءَكُمْۚ وَفٖی ذٰلِكُمْ بَلآٰءٌ مِنْ رَبِّكُمْ عَظٖیمٌ٤٩وَاِذْ فَرَقْناٰ بِكُمُ الْبَحْرَ فَاَنْجَیْناٰكُمْ وَاَغْرَقْنآٰ ءاٰلَ فِرْعَوْنَ وَاَنْتُمْ تَنْظُرُونَ٥٠وَاِذْ واٰعَدْناٰ مُوسٰٓی اَرْبَعٖینَ لَیْلَةً ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِنْ بَعْدِهٖ وَاَنْتُمْ ظاٰلِمُونَ٥١ثُمَّ عَفَوْناٰ عَنْكُمْ مِنْ بَعْدِ ذٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ٥٢وَاِذْ ءاٰتَیْناٰ مُوسَی الْكِتاٰبَ وَالْفُرْقاٰنَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ٥٣وَاِذْ قاٰلَ مُوسٰی لِقَوْمِهٖ یاٰ قَوْمِ اِنَّكُمْ ظَلَمْتُمْ اَنْفُسَكُمْ بِاتِّخاٰذِكُمُ الْعِجْلَ فَتُوبُوٓا اِلٰی باٰرِئِكُمْ فَاقْتُلُوٓا اَنْفُسَكُمْ ذٰلِكُمْ خَیْرٌ لَكُمْ عِنْدَ باٰرِئِكُمْ فَتاٰبَ عَلَیْكُمْۚ اِنَّهُۥ هُوَ التَّوّاٰبُ الرَّحٖیمُ٥٤وَاِذْ قُلْتُمْ یاٰ مُوسٰی لَنْ نُؤْمِنَ لَكَ حَتّٰی نَرَی اللّٰهَ جَهْرَةً فَاَخَذَتْكُمُ الصّاٰعِقَةُ وَاَنْتُمْ تَنْظُرُونَ٥٥ثُمَّ بَعَثْناٰكُمْ مِنْ بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ٥٦وَظَلَّلْناٰ عَلَیْكُمُ الْغَماٰمَ وَاَنْزَلْناٰ عَلَیْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوٰیۖ كُلُوا مِنْ طَیِّباٰتِ ماٰ رَزَقْناٰكُمْۚ وَماٰ ظَلَمُوناٰ وَلٰكِنْ كاٰنُوٓا اَنْفُسَهُمْ یَظْلِمُونَ٥٧وَاِذْ قُلْنَا ادْخُلُوا هٰذِهِ الْقَرْیَةَ فَكُلُوا مِنْهاٰ حَیْثُ شِئْتُمْ رَغَدًا وَادْخُلُوا الْباٰبَ سُجَّدًا وَقُولُوا حِطَّةٌ نَغْفِرْ لَكُمْ خَطاٰیاٰكُمْۚ وَسَنَزٖیدُ الْمُحْسِنٖینَ٥٨فَبَدَّلَ الَّذٖینَ ظَلَمُوا قَوْلًا غَیْرَ الَّذٖی قٖیلَ لَهُمْ فَاَنْزَلْناٰ عَلَی الَّذٖینَ ظَلَمُوا رِجْزًا مِنَ السَّمآٰءِ بِماٰ كاٰنُوا یَفْسُقُونَ٥٩وَاِذِ اسْتَسْقٰی مُوسٰی لِقَوْمِهٖ فَقُلْنَا اضْرِبْ بِعَصاٰكَ الْحَجَرَۖ فَانْفَجَرَتْ مِنْهُ اثْنَتاٰ عَشْرَةَ عَیْنًاۖ قَدْ عَلِمَ كُلُّ اُناٰسٍ مَشْرَبَهُمْۖ كُلُوا وَاشْرَبُوا مِنْ رِزْقِ اللّٰهِ وَلاٰ تَعْثَوْا فِی الْاَرْضِ مُفْسِدٖینَ٦٠وَاِذْ قُلْتُمْ یاٰ مُوسٰی لَنْ نَصْبِرَ عَلٰی طَعاٰمٍ واٰحِدٍ فَادْعُ لَناٰ رَبَّكَ یُخْرِجْ لَناٰ مِمّاٰ تُنْبِتُ الْاَرْضُ مِنْ بَقْلِهاٰ وَقِثّآٰئِهاٰ وَفُومِهاٰ وَعَدَسِهاٰ وَبَصَلِهاٰۖ قاٰلَ اَتَسْتَبْدِلُونَ الَّذٖی هُوَ اَدْنٰی بِالَّذٖی هُوَ خَیْرٌۚ ٱِهْبِطُوا مِصْرًا فَاِنَّ لَكُمْ ماٰ سَاَلْتُمْۗ وَضُرِبَتْ عَلَیْهِمُ الذِّلَّةُ وَالْمَسْكَنَةُ وَبآٰءُوا بِغَضَبٍ مِنَ اللّٰهِۗ ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ كاٰنُوا یَكْفُرُونَ بِأٰیاٰتِ اللّٰهِ وَیَقْتُلُونَ النَّبِیّٖینَ بِغَیْرِ الْحَقِّۗ ذٰلِكَ بِماٰ عَصَوْا وَكاٰنُوا یَعْتَدُونَ٦١اِنَّ الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا وَالَّذٖینَ هاٰدُوا وَالنَّصاٰرٰی وَالصّاٰبِئٖینَ مَنْ ءاٰمَنَ بِاللّٰهِ وَالْیَوْمِ الْءاٰخِرِ وَعَمِلَ صاٰلِحًا فَلَهُمْ اَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَلاٰ خَوْفٌ عَلَیْهِمْ وَلاٰ هُمْ یَحْزَنُونَ٦٢وَاِذْ اَخَذْناٰ مٖیثاٰقَكُمْ وَرَفَعْناٰ فَوْقَكُمُ الطُّورَ خُذُوا مآٰ ءاٰتَیْناٰكُمْ بِقُوَّةٍ وَاذْكُرُوا ماٰ فٖیهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ٦٣ثُمَّ تَوَلَّیْتُمْ مِنْ بَعْدِ ذٰلِكَۖ فَلَوْلاٰ فَضْلُ اللّٰهِ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ لَكُنْتُمْ مِنَ الْخاٰسِرٖینَ٦٤وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذٖینَ اعْتَدَوْا مِنْكُمْ فِی السَّبْتِ فَقُلْناٰ لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خاٰسِئٖینَ٦٥فَجَعَلْناٰهاٰ نَكاٰلًا لِماٰ بَیْنَ یَدَیْهاٰ وَماٰ خَلْفَهاٰ وَمَوْعِظَةً لِلْمُتَّقٖینَ٦٦وَاِذْ قاٰلَ مُوسٰی لِقَوْمِهٖٓ اِنَّ اللّٰهَ یَأْمُرُكُمْ اَنْ تَذْبَحُوا بَقَرَةًۖ قاٰلُوٓا اَتَتَّخِذُناٰ هُزُوًاۖ قاٰلَ اَعُوذُ بِاللّٰهِ اَنْ اَكُونَ مِنَ الْجاٰهِلٖینَ٦٧قاٰلُوا ادْعُ لَناٰ رَبَّكَ یُبَیِّنْ لَناٰ ماٰ هِیَۚ قاٰلَ اِنَّهُۥ یَقُولُ اِنَّهاٰ بَقَرَةٌ لاٰ فاٰرِضٌ وَلاٰ بِكْرٌ عَواٰنٌ بَیْنَ ذٰلِكَۖ فَافْعَلُوا ماٰ تُؤْمَرُونَ٦٨قاٰلُوا ادْعُ لَناٰ رَبَّكَ یُبَیِّنْ لَناٰ ماٰ لَوْنُهاٰۚ قاٰلَ اِنَّهُۥ یَقُولُ اِنَّهاٰ بَقَرَةٌ صَفْرآٰءُ فاٰقِعٌ لَوْنُهاٰ تَسُرُّ النّاٰظِرٖینَ٦٩قاٰلُوا ادْعُ لَناٰ رَبَّكَ یُبَیِّنْ لَناٰ ماٰ هِیَ اِنَّ الْبَقَرَ تَشاٰبَهَ عَلَیْناٰ وَاِنّآٰ اِنْ شآٰءَ اللّٰهُ لَمُهْتَدُونَ٧٠قاٰلَ اِنَّهُۥ یَقُولُ اِنَّهاٰ بَقَرَةٌ لاٰ ذَلُولٌ تُثٖیرُ الْاَرْضَ وَلاٰ تَسْقِی الْحَرْثَ مُسَلَّمَةٌ لاٰ شِیَةَ فٖیهاٰۚ قاٰلُوا الْءاٰنَ جِئْتَ بِالْحَقِّۚ فَذَبَحُوهاٰ وَماٰ كاٰدُوا یَفْعَلُونَ٧١وَاِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسًا فَادّاٰرَأْتُمْ فٖیهاٰۖ وَاللّٰهُ مُخْرِجٌ ماٰ كُنْتُمْ تَكْتُمُونَ٧٢فَقُلْنَا اضْرِبُوهُ بِبَعْضِهاٰۚ كَذٰلِكَ یُحْیِی اللّٰهُ الْمَوْتٰی وَیُرٖیكُمْ ءاٰیاٰتِهٖ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ٧٣ثُمَّ قَسَتْ قُلُوبُكُمْ مِنْ بَعْدِ ذٰلِكَ فَهِیَ كَالْحِجاٰرَةِ اَوْ اَشَدُّ قَسْوَةًۚ وَاِنَّ مِنَ الْحِجاٰرَةِ لَماٰ یَتَفَجَّرُ مِنْهُ الْاَنْهاٰرُۚ وَاِنَّ مِنْهاٰ لَماٰ یَشَّقَّقُ فَیَخْرُجُ مِنْهُ الْمآٰءُۚ وَاِنَّ مِنْهاٰ لَماٰ یَهْبِطُ مِنْ خَشْیَةِ اللّٰهِۗ وَمَا اللّٰهُ بِغاٰفِلٍ عَمّاٰ تَعْمَلُونَ٧٤اَفَتَطْمَعُونَ اَنْ یُؤْمِنُوا لَكُمْ وَقَدْ كاٰنَ فَرٖیقٌ مِنْهُمْ یَسْمَعُونَ كَلاٰمَ اللّٰهِ ثُمَّ یُحَرِّفُونَهُۥ مِنْ بَعْدِ ماٰ عَقَلُوهُ وَهُمْ یَعْلَمُونَ٧٥وَاِذاٰ لَقُوا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا قاٰلُوٓا ءاٰمَنّاٰ وَاِذاٰ خَلاٰ بَعْضُهُمْ اِلٰی بَعْضٍ قاٰلُوٓا اَتُحَدِّثُونَهُمْ بِماٰ فَتَحَ اللّٰهُ عَلَیْكُمْ لِیُحآٰجُّوكُمْ بِهٖ عِنْدَ رَبِّكُمْۚ اَفَلاٰ تَعْقِلُونَ٧٦اَوَ لاٰ یَعْلَمُونَ اَنَّ اللّٰهَ یَعْلَمُ ماٰ یُسِرُّونَ وَماٰ یُعْلِنُونَ٧٧وَمِنْهُمْ اُمِّیُّونَ لاٰ یَعْلَمُونَ الْكِتاٰبَ اِلّآٰ اَماٰنِیَّ وَاِنْ هُمْ اِلّاٰ یَظُنُّونَ٧٨فَوَیْلٌ لِلَّذٖینَ یَكْتُبُونَ الْكِتاٰبَ بِاَیْدٖیهِمْ ثُمَّ یَقُولُونَ هٰذاٰ مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ لِیَشْتَرُوا بِهٖ ثَمَنًا قَلٖیلًاۖ فَوَیْلٌ لَهُمْ مِمّاٰ كَتَبَتْ اَیْدٖیهِمْ وَوَیْلٌ لَهُمْ مِمّاٰ یَكْسِبُونَ٧٩وَقاٰلُوا لَنْ تَمَسَّنَا النّاٰرُ اِلّآٰ اَیّاٰمًا مَعْدُودَةًۚ قُلْ اَتَّخَذْتُمْ عِنْدَ اللّٰهِ عَهْدًا فَلَنْ یُخْلِفَ اللّٰهُ عَهْدَهُۥٓۖ اَمْ تَقُولُونَ عَلَی اللّٰهِ ماٰ لاٰ تَعْلَمُونَ٨٠بَلٰیۚ مَنْ كَسَبَ سَیِّئَةً وَاَحاٰطَتْ بِهٖ خَطٖیٓئَتُهُۥ فَاُولٰٓئِكَ اَصْحاٰبُ النّاٰرِۖ هُمْ فٖیهاٰ خاٰلِدُونَ٨١وَالَّذٖینَ ءاٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصّاٰلِحاٰتِ اُولٰٓئِكَ اَصْحاٰبُ الْجَنَّةِۖ هُمْ فٖیهاٰ خاٰلِدُونَ٨٢وَاِذْ اَخَذْناٰ مٖیثاٰقَ بَنٖیٓ اِسْرآٰئٖیلَ لاٰ تَعْبُدُونَ اِلّا اللّٰهَ وَبِالْواٰلِدَیْنِ اِحْساٰنًا وَذِی الْقُرْبٰی وَالْیَتاٰمٰی وَالْمَساٰكٖینِ وَقُولُوا لِلنّاٰسِ حُسْنًا وَاَقٖیمُوا الصَّلٰوةَ وَءاٰتُوا الزَّكٰوةَ ثُمَّ تَوَلَّیْتُمْ اِلّاٰ قَلٖیلًا مِنْكُمْ وَاَنْتُمْ مُعْرِضُونَ٨٣وَاِذْ اَخَذْناٰ مٖیثاٰقَكُمْ لاٰ تَسْفِكُونَ دِمآٰءَكُمْ وَلاٰ تُخْرِجُونَ اَنْفُسَكُمْ مِنْ دِیاٰرِكُمْ ثُمَّ اَقْرَرْتُمْ وَاَنْتُمْ تَشْهَدُونَ٨٤ثُمَّ اَنْتُمْ هٰٓؤُلآٰءِ تَقْتُلُونَ اَنْفُسَكُمْ وَتُخْرِجُونَ فَرٖیقًا مِنْكُمْ مِنْ دِیاٰرِهِمْ تَظاٰهَرُونَ عَلَیْهِمْ بِالْاِثْمِ وَالْعُدْواٰنِ وَاِنْ یَأْتُوكُمْ اُساٰرٰی تُفاٰدُوهُمْ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَیْكُمْ اِخْراٰجُهُمْۚ اَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ الْكِتاٰبِ وَتَكْفُرُونَ بِبَعْضٍۚ فَماٰ جَزآٰءُ مَنْ یَفْعَلُ ذٰلِكَ مِنْكُمْ اِلّاٰ خِزْیٌ فِی الْحَیٰوةِ الدُّنْیاٰۖ وَیَوْمَ الْقِیاٰمَةِ یُرَدُّونَ اِلٰٓی اَشَدِّ الْعَذاٰبِۗ وَمَا اللّٰهُ بِغاٰفِلٍ عَمّاٰ تَعْمَلُونَ٨٥اُولٰٓئِكَ الَّذٖینَ اشْتَرَوُا الْحَیٰوةَ الدُّنْیاٰ بِالْءاٰخِرَةِۖ فَلاٰ یُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذاٰبُ وَلاٰ هُمْ یُنْصَرُونَ٨٦وَلَقَدْ ءاٰتَیْناٰ مُوسَى الْكِتاٰبَ وَقَفَّیْناٰ مِنْ بَعْدِهٖ بِالرُّسُلِۖ وَءاٰتَیْناٰ عٖیسَی ابْنَ مَرْیَمَ الْبَیِّناٰتِ وَاَیَّدْناٰهُ بِرُوحِ الْقُدُسِۗ اَفَكُلَّماٰ جآٰءَكُمْ رَسُولٌ بِماٰ لاٰ تَهْوٰٓی اَنْفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ فَفَرٖیقًا كَذَّبْتُمْ وَفَرٖیقًا تَقْتُلُونَ٨٧وَقاٰلُوا قُلُوبُناٰ غُلْفٌۚ بَلْ لَعَنَهُمُ اللّٰهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَلٖیلًا ماٰ یُؤْمِنُونَ٨٨وَلَمّاٰ جآٰءَهُمْ كِتاٰبٌ مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ مُصَدِّقٌ لِماٰ مَعَهُمْ وَكاٰنُوا مِنْ قَبْلُ یَسْتَفْتِحُونَ عَلَی الَّذٖینَ كَفَرُوا فَلَمّاٰ جآٰءَهُمْ ماٰ عَرَفُوا كَفَرُوا بِهٖۚ فَلَعْنَةُ اللّٰهِ عَلَی الْكاٰفِرٖینَ٨٩بِئْسَمَا اشْتَرَوْا بِهٖٓ اَنْفُسَهُمْ اَنْ یَكْفُرُوا بِمآٰ اَنْزَلَ اللّٰهُ بَغْیًا اَنْ یُنَزِّلَ اللّٰهُ مِنْ فَضْلِهٖ عَلٰی مَنْ یَشآٰءُ مِنْ عِباٰدِهٖۖ فَبآٰءُو بِغَضَبٍ عَلٰی غَضَبٍۚ وَلِلْكاٰفِرٖینَ عَذاٰبٌ مُهٖینٌ٩٠وَاِذاٰ قٖیلَ لَهُمْ ءاٰمِنُوا بِمآٰ اَنْزَلَ اللّٰهُ قاٰلُوا نُؤْمِنُ بِمآٰ اُنْزِلَ عَلَیْناٰ وَیَكْفُرُونَ بِماٰ وَرآٰءَهُۥ وَهُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقًا لِماٰ مَعَهُمْۗ قُلْ فَلِمَ تَقْتُلُونَ اَنْبِیآٰءَ اللّٰهِ مِنْ قَبْلُ اِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنٖینَ٩١وَلَقَدْ جآٰءَكُمْ مُوسٰی بِالْبَیِّناٰتِ ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِنْ بَعْدِهٖ وَاَنْتُمْ ظاٰلِمُونَ٩٢وَاِذْ اَخَذْناٰ مٖیثاٰقَكُمْ وَرَفَعْناٰ فَوْقَكُمُ الطُّورَ خُذُوا مآٰ ءاٰتَیْناٰكُمْ بِقُوَّةٍ وَاسْمَعُواۖ قاٰلُوا سَمِعْناٰ وَعَصَیْناٰ وَاُشْرِبُوا فٖی قُلُوبِهِمُ الْعِجْلَ بِكُفْرِهِمْۚ قُلْ بِئْسَ ماٰ یَأْمُرُكُمْ بِهٖٓ اٖیماٰنُكُمْ اِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنٖینَ٩٣قُلْ اِنْ كاٰنَتْ لَكُمُ الدّاٰرُ الْءاٰخِرَةُ عِنْدَ اللّٰهِ خاٰلِصَةً مِنْ دُونِ النّاٰسِ فَتَمَنَّوُا الْمَوْتَ اِنْ كُنْتُمْ صاٰدِقٖینَ٩٤وَلَنْ یَتَمَنَّوْهُ اَبَدًا بِماٰ قَدَّمَتْ اَیْدٖیهِمْۚ وَاللّٰهُ عَلٖیمٌ بِالظّاٰلِمٖینَ٩٥وَلَتَجِدَنَّهُمْ اَحْرَصَ النّاٰسِ عَلٰی حَیٰوةٍ وَمِنَ الَّذٖینَ اَشْرَكُواۚ یَوَدُّ اَحَدُهُمْ لَوْ یُعَمَّرُ اَلْفَ سَنَةٍ وَماٰ هُوَ بِمُزَحْزِحِهٖ مِنَ الْعَذاٰبِ اَنْ یُعَمَّرَۗ وَاللّٰهُ بَصٖیرٌ بِماٰ یَعْمَلُونَ٩٦قُلْ مَنْ كاٰنَ عَدُوًّا لِجِبْرٖیلَ فَاِنَّهُۥ نَزَّلَهُۥ عَلٰی قَلْبِكَ بِاِذْنِ اللّٰهِ مُصَدِّقًا لِماٰ بَیْنَ یَدَیْهِ وَهُدًی وَبُشْرٰی لِلْمُؤْمِنٖینَ٩٧مَنْ كاٰنَ عَدُوًّا لِلّٰهِ وَمَلآٰئِكَتِهٖ وَرُسُلِهٖ وَجِبْرٖیلَ وَمٖیكاٰلَ فَاِنَّ اللّٰهَ عَدُوٌّ لِلْكاٰفِرٖینَ٩٨وَلَقَدْ اَنْزَلْنآٰ اِلَیْكَ ءاٰیاٰتٍ بَیِّناٰتٍۖ وَماٰ یَكْفُرُ بِهآٰ اِلَّا الْفاٰسِقُونَ٩٩اَوَ كُلَّماٰ عاٰهَدُوا عَهْدًا نَبَذَهُۥ فَرٖیقٌ مِنْهُمْۚ بَلْ اَكْثَرُهُمْ لاٰ یُؤْمِنُونَ١٠٠وَلَمّاٰ جآٰءَهُمْ رَسُولٌ مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ مُصَدِّقٌ لِماٰ مَعَهُمْ نَبَذَ فَرٖیقٌ مِنَ الَّذٖینَ اُوتُوا الْكِتاٰبَ كِتاٰبَ اللّٰهِ وَرآٰءَ ظُهُورِهِمْ كَاَنَّهُمْ لاٰ یَعْلَمُونَ١٠١وَاتَّبَعُوا ماٰ تَتْلُوا الشَّیاٰطٖینُ عَلٰی مُلْكِ سُلَیْماٰنَۖ وَماٰ كَفَرَ سُلَیْماٰنُ وَلٰكِنَّ الشَّیاٰطٖینَ كَفَرُوا یُعَلِّمُونَ النّاٰسَ السِّحْرَ وَمآٰ اُنْزِلَ عَلَی الْمَلَكَیْنِ بِباٰبِلَ هاٰرُوتَ وَماٰرُوتَۚ وَماٰ یُعَلِّماٰنِ مِنْ اَحَدٍ حَتّٰی یَقُولآٰ اِنَّماٰ نَحْنُ فِتْنَةٌ فَلاٰ تَكْفُرْۖ فَیَتَعَلَّمُونَ مِنْهُماٰ ماٰ یُفَرِّقُونَ بِهٖ بَیْنَ الْمَرْءِ وَزَوْجِهٖۚ وَماٰ هُمْ بِضآٰرّٖینَ بِهٖ مِنْ اَحَدٍ اِلّاٰ بِاِذْنِ اللّٰهِۚ وَیَتَعَلَّمُونَ ماٰ یَضُرُّهُمْ وَلاٰ یَنْفَعُهُمْۚ وَلَقَدْ عَلِمُوا لَمَنِ اشْتَرٰىهُ ماٰ لَهُۥ فِی الْءاٰخِرَةِ مِنْ خَلاٰقٍۚ وَلَبِئْسَ ماٰ شَرَوْا بِهٖٓ اَنْفُسَهُمْۚ لَوْ كاٰنُوا یَعْلَمُونَ١٠٢وَلَوْ اَنَّهُمْ ءاٰمَنُوا وَاتَّقَوْا لَمَثُوبَةٌ مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ خَیْرٌۚ لَوْ كاٰنُوا یَعْلَمُونَ١٠٣یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا لاٰ تَقُولُوا راٰعِناٰ وَقُولُوا انْظُرْناٰ وَاسْمَعُواۗ وَلِلْكاٰفِرٖینَ عَذاٰبٌ اَلٖیمٌ١٠٤ماٰ یَوَدُّ الَّذٖینَ كَفَرُوا مِنْ اَهْلِ الْكِتاٰبِ وَلَا الْمُشْرِكٖینَ اَنْ یُنَزَّلَ عَلَیْكُمْ مِنْ خَیْرٍ مِنْ رَبِّكُمْۗ وَاللّٰهُ یَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهٖ مَنْ یَشآٰءُۚ وَاللّٰهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظٖیمِ١٠٥ماٰ نَنْسَخْ مِنْ ءاٰیَةٍ اَوْ نُنْسِهاٰ نَأْتِ بِخَیْرٍ مِنْهآٰ اَوْ مِثْلِهآٰۗ اَلَمْ تَعْلَمْ اَنَّ اللّٰهَ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ قَدٖیرٌ١٠٦اَلَمْ تَعْلَمْ اَنَّ اللّٰهَ لَهُۥ مُلْكُ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِۗ وَماٰ لَكُمْ مِنْ دُونِ اللّٰهِ مِنْ وَلِیٍّ وَلاٰ نَصٖیرٍ١٠٧اَمْ تُرٖیدُونَ اَنْ تَسْئَلُوا رَسُولَكُمْ كَماٰ سُئِلَ مُوسٰی مِنْ قَبْلُۗ وَمَنْ یَتَبَدَّلِ الْكُفْرَ بِالْاٖیماٰنِ فَقَدْ ضَلَّ سَوآٰءَ السَّبٖیلِ١٠٨وَدَّ كَثٖیرٌ مِنْ اَهْلِ الْكِتاٰبِ لَوْ یَرُدُّونَكُمْ مِنْ بَعْدِ اٖیماٰنِكُمْ كُفّاٰرًا حَسَدًا مِنْ عِنْدِ اَنْفُسِهِمْ مِنْ بَعْدِ ماٰ تَبَیَّنَ لَهُمُ الْحَقُّۖ فَاعْفُوا وَاصْفَحُوا حَتّٰی یَأْتِیَ اللّٰهُ بِاَمْرِهٖٓۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ قَدٖیرٌ١٠٩وَاَقٖیمُوا الصَّلٰوةَ وَءاٰتُوا الزَّكٰوةَۚ وَماٰ تُقَدِّمُوا لِاَنْفُسِكُمْ مِنْ خَیْرٍ تَجِدُوهُ عِنْدَ اللّٰهِۗ اِنَّ اللّٰهَ بِماٰ تَعْمَلُونَ بَصٖیرٌ١١٠وَقاٰلُوا لَنْ یَدْخُلَ الْجَنَّةَ اِلّاٰ مَنْ كاٰنَ هُودًا اَوْ نَصاٰرٰیۗ تِلْكَ اَماٰنِیُّهُمْۗ قُلْ هاٰتُوا بُرْهاٰنَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صاٰدِقٖینَ١١١بَلٰیۚ مَنْ اَسْلَمَ وَجْهَهُۥ لِلّٰهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَلَهُۥٓ اَجْرُهُۥ عِنْدَ رَبِّهٖ وَلاٰ خَوْفٌ عَلَیْهِمْ وَلاٰ هُمْ یَحْزَنُونَ١١٢وَقاٰلَتِ الْیَهُودُ لَیْسَتِ النَّصاٰرٰی عَلٰی شَیْءٍ وَقاٰلَتِ النَّصاٰرٰی لَیْسَتِ الْیَهُودُ عَلٰی شَیْءٍ وَهُمْ یَتْلُونَ الْكِتاٰبَۗ كَذٰلِكَ قاٰلَ الَّذٖینَ لاٰ یَعْلَمُونَ مِثْلَ قَوْلِهِمْۚ فَاللّٰهُ یَحْكُمُ بَیْنَهُمْ یَوْمَ الْقِیاٰمَةِ فٖیماٰ كاٰنُوا فٖیهِ یَخْتَلِفُونَ١١٣وَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنْ مَنَعَ مَساٰجِدَ اللّٰهِ اَنْ یُذْكَرَ فٖیهَا اسْمُهُۥ وَسَعٰی فٖی خَراٰبِهآٰۚ اُولٰٓئِكَ ماٰ كاٰنَ لَهُمْ اَنْ یَدْخُلُوهآٰ اِلّاٰ خآٰئِفٖینَۚ لَهُمْ فِی الدُّنْیاٰ خِزْیٌ وَلَهُمْ فِی الْءاٰخِرَةِ عَذاٰبٌ عَظٖیمٌ١١٤وَلِلّٰهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُۚ فَاَیْنَماٰ تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللّٰهِۚ اِنَّ اللّٰهَ واٰسِعٌ عَلٖیمٌ١١٥وَقاٰلُوا اتَّخَذَ اللّٰهُ وَلَدًاۗ سُبْحاٰنَهُۥۖ بَلْ لَهُۥ ماٰ فِی السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِۖ كُلٌّ لَهُۥ قاٰنِتُونَ١١٦بَدٖیعُ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِۖ وَاِذاٰ قَضٰٓی اَمْرًا فَاِنَّماٰ یَقُولُ لَهُۥ كُنْ فَیَكُونُ١١٧وَقاٰلَ الَّذٖینَ لاٰ یَعْلَمُونَ لَوْلاٰ یُكَلِّمُنَا اللّٰهُ اَوْ تَأْتٖینآٰ ءاٰیَةٌۗ كَذٰلِكَ قاٰلَ الَّذٖینَ مِنْ قَبْلِهِمْ مِثْلَ قَوْلِهِمْۘ تَشاٰبَهَتْ قُلُوبُهُمْۗ قَدْ بَیَّنَّا الْءاٰیاٰتِ لِقَوْمٍ یُوقِنُونَ١١٨اِنّآٰ اَرْسَلْناٰكَ بِالْحَقِّ بَشٖیرًا وَنَذٖیرًاۖ وَلاٰ تُسْئَلُ عَنْ اَصْحاٰبِ الْجَحٖیمِ١١٩وَلَنْ تَرْضٰی عَنْكَ الْیَهُودُ وَلَا النَّصاٰرٰی حَتّٰی تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْۗ قُلْ اِنَّ هُدَی اللّٰهِ هُوَ الْهُدٰیۗ وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ اَهْوآٰءَهُمْ بَعْدَ الَّذٖی جآٰءَكَ مِنَ الْعِلْمِ ماٰ لَكَ مِنَ اللّٰهِ مِنْ وَلِیٍّ وَلاٰ نَصٖیرٍ١٢٠ٱَلَّذٖینَ ءاٰتَیْناٰهُمُ الْكِتاٰبَ یَتْلُونَهُۥ حَقَّ تِلاٰوَتِهٖٓ اُولٰٓئِكَ یُؤْمِنُونَ بِهٖۗ وَمَنْ یَكْفُرْ بِهٖ فَاُولٰٓئِكَ هُمُ الْخاٰسِرُونَ١٢١یاٰ بَنٖیٓ اِسْرآٰئٖیلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِیَ الَّتٖیٓ اَنْعَمْتُ عَلَیْكُمْ وَاَنّٖی فَضَّلْتُكُمْ عَلَی الْعاٰلَمٖینَ١٢٢وَاتَّقُوا یَوْمًا لاٰ تَجْزٖی نَفْسٌ عَنْ نَفْسٍ شَیْئًا وَلاٰ یُقْبَلُ مِنْهاٰ عَدْلٌ وَلاٰ تَنْفَعُهاٰ شَفاٰعَةٌ وَلاٰ هُمْ یُنْصَرُونَ١٢٣وَاِذِ ابْتَلٰٓی اِبْراٰهٖیمَ رَبُّهُۥ بِكَلِماٰتٍ فَاَتَمَّهُنَّۖ قاٰلَ اِنّٖی جاٰعِلُكَ لِلنّاٰسِ اِماٰمًاۖ قاٰلَ وَمِنْ ذُرِّیَّتٖیۖ قاٰلَ لاٰ یَناٰلُ عَهْدِی الظّاٰلِمٖینَ١٢٤وَاِذْ جَعَلْنَا الْبَیْتَ مَثاٰبَةً لِلنّاٰسِ وَاَمْنًا وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقاٰمِ اِبْراٰهٖیمَ مُصَلًّیۖ وَعَهِدْنآٰ اِلٰٓی اِبْراٰهٖیمَ وَاِسْماٰعٖیلَ اَنْ طَهِّراٰ بَیْتِیَ لِلطّآٰئِفٖینَ وَالْعاٰكِفٖینَ وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ١٢٥وَاِذْ قاٰلَ اِبْراٰهٖیمُ رَبِّ اجْعَلْ هٰذاٰ بَلَدًا ءاٰمِنًا وَارْزُقْ اَهْلَهُۥ مِنَ الثَّمَراٰتِ مَنْ ءاٰمَنَ مِنْهُمْ بِاللّٰهِ وَالْیَوْمِ الْءاٰخِرِۚ قاٰلَ وَمَنْ كَفَرَ فَاُمَتِّعُهُۥ قَلٖیلًا ثُمَّ اَضْطَرُّهُۥٓ اِلٰی عَذاٰبِ النّاٰرِۖ وَبِئْسَ الْمَصٖیرُ١٢٦وَاِذْ یَرْفَعُ اِبْراٰهٖیمُ الْقَواٰعِدَ مِنَ الْبَیْتِ وَاِسْماٰعٖیلُ رَبَّناٰ تَقَبَّلْ مِنّآٰۖ اِنَّكَ اَنْتَ السَّمٖیعُ الْعَلٖیمُ١٢٧رَبَّناٰ وَاجْعَلْناٰ مُسْلِمَیْنِ لَكَ وَمِنْ ذُرِّیَّتِنآٰ اُمَّةً مُسْلِمَةً لَكَ وَاَرِناٰ مَناٰسِكَناٰ وَتُبْ عَلَیْنآٰۖ اِنَّكَ اَنْتَ التَّوّاٰبُ الرَّحٖیمُ١٢٨رَبَّناٰ وَابْعَثْ فٖیهِمْ رَسُولًا مِنْهُمْ یَتْلُوا عَلَیْهِمْ ءاٰیاٰتِكَ وَیُعَلِّمُهُمُ الْكِتاٰبَ وَالْحِكْمَةَ وَیُزَكّٖیهِمْۖ اِنَّكَ اَنْتَ الْعَزٖیزُ الْحَكٖیمُ١٢٩وَمَنْ یَرْغَبُ عَنْ مِلَّةِ اِبْراٰهٖیمَ اِلّاٰ مَنْ سَفِهَ نَفْسَهُۥۚ وَلَقَدِ اصْطَفَیْناٰهُ فِی الدُّنْیاٰۖ وَاِنَّهُۥ فِی الْءاٰخِرَةِ لَمِنَ الصّاٰلِحٖینَ١٣٠اِذْ قاٰلَ لَهُۥ رَبُّهُۥٓ اَسْلِمْۖ قاٰلَ اَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعاٰلَمٖینَ١٣١وَوَصّٰی بِهآٰ اِبْراٰهٖیمُ بَنٖیهِ وَیَعْقُوبُ یاٰ بَنِیَّ اِنَّ اللّٰهَ اصْطَفٰی لَكُمُ الدّٖینَ فَلاٰ تَمُوتُنَّ اِلّاٰ وَاَنْتُمْ مُسْلِمُونَ١٣٢اَمْ كُنْتُمْ شُهَدآٰءَ اِذْ حَضَرَ یَعْقُوبَ الْمَوْتُ اِذْ قاٰلَ لِبَنٖیهِ ماٰ تَعْبُدُونَ مِنْ بَعْدٖیۖ قاٰلُوا نَعْبُدُ اِلٰهَكَ وَاِلٰهَ ءاٰبآٰئِكَ اِبْراٰهٖیمَ وَاِسْماٰعٖیلَ وَاِسْحاٰقَ اِلٰهًا واٰحِدًا وَنَحْنُ لَهُۥ مُسْلِمُونَ١٣٣تِلْكَ اُمَّةٌ قَدْ خَلَتْۖ لَهاٰ ماٰ كَسَبَتْ وَلَكُمْ ماٰ كَسَبْتُمْۖ وَلاٰ تُسْئَلُونَ عَمّاٰ كاٰنُوا یَعْمَلُونَ١٣٤وَقاٰلُوا كُونُوا هُودًا اَوْ نَصاٰرٰی تَهْتَدُواۗ قُلْ بَلْ مِلَّةَ اِبْراٰهٖیمَ حَنٖیفًاۖ وَماٰ كاٰنَ مِنَ الْمُشْرِكٖینَ١٣٥قُولُوٓا ءاٰمَنّاٰ بِاللّٰهِ وَمآٰ اُنْزِلَ اِلَیْناٰ وَمآٰ اُنْزِلَ اِلٰٓی اِبْراٰهٖیمَ وَاِسْماٰعٖیلَ وَاِسْحاٰقَ وَیَعْقُوبَ وَالْاَسْباٰطِ وَمآٰ اُوتِیَ مُوسٰی وَعٖیسٰی وَمآٰ اُوتِیَ النَّبِیُّونَ مِنْ رَبِّهِمْ لاٰ نُفَرِّقُ بَیْنَ اَحَدٍ مِنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُۥ مُسْلِمُونَ١٣٦فَاِنْ ءاٰمَنُوا بِمِثْلِ مآٰ ءاٰمَنْتُمْ بِهٖ فَقَدِ اهْتَدَوْاۖ وَاِنْ تَوَلَّوْا فَاِنَّماٰ هُمْ فٖی شِقاٰقٍۖ فَسَیَكْفٖیكَهُمُ اللّٰهُۚ وَهُوَ السَّمٖیعُ الْعَلٖیمُ١٣٧صِبْغَةَ اللّٰهِۖ وَمَنْ اَحْسَنُ مِنَ اللّٰهِ صِبْغَةًۖ وَنَحْنُ لَهُۥ عاٰبِدُونَ١٣٨قُلْ اَتُحآٰجُّونَناٰ فِی اللّٰهِ وَهُوَ رَبُّناٰ وَرَبُّكُمْ وَلَنآٰ اَعْماٰلُناٰ وَلَكُمْ اَعْماٰلُكُمْ وَنَحْنُ لَهُۥ مُخْلِصُونَ١٣٩اَمْ تَقُولُونَ اِنَّ اِبْراٰهٖیمَ وَاِسْماٰعٖیلَ وَاِسْحاٰقَ وَیَعْقُوبَ وَالْاَسْباٰطَ كاٰنُوا هُودًا اَوْ نَصاٰرٰیۗ قُلْ ءَاَنْتُمْ اَعْلَمُ اَمِ اللّٰهُۗ وَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنْ كَتَمَ شَهاٰدَةً عِنْدَهُۥ مِنَ اللّٰهِۗ وَمَا اللّٰهُ بِغاٰفِلٍ عَمّاٰ تَعْمَلُونَ١٤٠تِلْكَ اُمَّةٌ قَدْ خَلَتْۖ لَهاٰ ماٰ كَسَبَتْ وَلَكُمْ ماٰ كَسَبْتُمْۖ وَلاٰ تُسْئَلُونَ عَمّاٰ كاٰنُوا یَعْمَلُونَ١٤١ سَیَقُولُ السُّفَهآٰءُ مِنَ النّاٰسِ ماٰ وَلّٰىهُمْ عَنْ قِبْلَتِهِمُ الَّتٖی كاٰنُوا عَلَیْهاٰۚ قُلْ لِلّٰهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُۚ یَهْدٖی مَنْ یَشآٰءُ اِلٰی صِراٰطٍ مُسْتَقٖیمٍ١٤٢وَكَذٰلِكَ جَعَلْناٰكُمْ اُمَّةً وَسَطًا لِتَكُونُوا شُهَدآٰءَ عَلَی النّاٰسِ وَیَكُونَ الرَّسُولُ عَلَیْكُمْ شَهٖیدًاۗ وَماٰ جَعَلْنَا الْقِبْلَةَ الَّتٖی كُنْتَ عَلَیْهآٰ اِلّاٰ لِنَعْلَمَ مَنْ یَتَّبِعُ الرَّسُولَ مِمَّنْ یَنْقَلِبُ عَلٰی عَقِبَیْهِۚ وَاِنْ كاٰنَتْ لَكَبٖیرَةً اِلّاٰ عَلَی الَّذٖینَ هَدَی اللّٰهُۗ وَماٰ كاٰنَ اللّٰهُ لِیُضٖیعَ اٖیماٰنَكُمْۚ اِنَّ اللّٰهَ بِالنّاٰسِ لَرَءُوفٌ رَحٖیمٌ١٤٣قَدْ نَرٰی تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِی السَّمآٰءِۖ فَلَنُوَلِّیَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضٰىهاٰۚ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَراٰمِۚ وَحَیْثُ ماٰ كُنْتُمْ فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُۥۗ وَاِنَّ الَّذٖینَ اُوتُوا الْكِتاٰبَ لَیَعْلَمُونَ اَنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّهِمْۗ وَمَا اللّٰهُ بِغاٰفِلٍ عَمّاٰ یَعْمَلُونَ١٤٤وَلَئِنْ اَتَیْتَ الَّذٖینَ اُوتُوا الْكِتاٰبَ بِكُلِّ ءاٰیَةٍ ماٰ تَبِعُوا قِبْلَتَكَۚ وَمآٰ اَنْتَ بِتاٰبِعٍ قِبْلَتَهُمْۚ وَماٰ بَعْضُهُمْ بِتاٰبِعٍ قِبْلَةَ بَعْضٍۚ وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ اَهْوآٰءَهُمْ مِنْ بَعْدِ ماٰ جآٰءَكَ مِنَ الْعِلْمِ اِنَّكَ اِذًا لَمِنَ الظّاٰلِمٖینَ١٤٥ٱَلَّذٖینَ ءاٰتَیْناٰهُمُ الْكِتاٰبَ یَعْرِفُونَهُۥ كَماٰ یَعْرِفُونَ اَبْنآٰءَهُمْۖ وَاِنَّ فَرٖیقًا مِنْهُمْ لَیَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَهُمْ یَعْلَمُونَ١٤٦ٱَلْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَلاٰ تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرٖینَ١٤٧وَلِكُلٍّ وِجْهَةٌ هُوَ مُوَلّٖیهاٰۖ فَاسْتَبِقُوا الْخَیْراٰتِۚ اَیْنَ ماٰ تَكُونُوا یَأْتِ بِكُمُ اللّٰهُ جَمٖیعًاۚ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ قَدٖیرٌ١٤٨وَمِنْ حَیْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَراٰمِۖ وَاِنَّهُۥ لَلْحَقُّ مِنْ رَبِّكَۗ وَمَا اللّٰهُ بِغاٰفِلٍ عَمّاٰ تَعْمَلُونَ١٤٩وَمِنْ حَیْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَراٰمِۚ وَحَیْثُ ماٰ كُنْتُمْ فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُۥ لِئَلّاٰ یَكُونَ لِلنّاٰسِ عَلَیْكُمْ حُجَّةٌ اِلّا الَّذٖینَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ فَلاٰ تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنٖی وَلِاُتِمَّ نِعْمَتٖی عَلَیْكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ١٥٠كَمآٰ اَرْسَلْناٰ فٖیكُمْ رَسُولًا مِنْكُمْ یَتْلُوا عَلَیْكُمْ ءاٰیاٰتِناٰ وَیُزَكّٖیكُمْ وَیُعَلِّمُكُمُ الْكِتاٰبَ وَالْحِكْمَةَ وَیُعَلِّمُكُمْ ماٰ لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ١٥١فَاذْكُرُونٖیٓ اَذْكُرْكُمْ وَاشْكُرُوا لٖی وَلاٰ تَكْفُرُونِ١٥٢یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا اسْتَعٖینُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلٰوةِۚ اِنَّ اللّٰهَ مَعَ الصّاٰبِرٖینَ١٥٣وَلاٰ تَقُولُوا لِمَنْ یُقْتَلُ فٖی سَبٖیلِ اللّٰهِ اَمْواٰتٌۚ بَلْ اَحْیآٰءٌ وَلٰكِنْ لاٰ تَشْعُرُونَ١٥٤وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَیْءٍ مِنَ الْخَوْفِ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِنَ الْاَمْواٰلِ وَالْاَنْفُسِ وَالثَّمَراٰتِۗ وَبَشِّرِ الصّاٰبِرٖینَ١٥٥ٱَلَّذٖینَ اِذآٰ اَصاٰبَتْهُمْ مُصٖیبَةٌ قاٰلُوٓا اِنّاٰ لِلّٰهِ وَاِنّآٰ اِلَیْهِ راٰجِعُونَ١٥٦اُولٰٓئِكَ عَلَیْهِمْ صَلَواٰتٌ مِنْ رَبِّهِمْ وَرَحْمَةٌۖ وَاُولٰٓئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ١٥٧اِنَّ الصَّفاٰ وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعآٰئِرِ اللّٰهِۖ فَمَنْ حَجَّ الْبَیْتَ اَوِ اعْتَمَرَ فَلاٰ جُناٰحَ عَلَیْهِ اَنْ یَطَّوَّفَ بِهِماٰۚ وَمَنْ تَطَوَّعَ خَیْرًا فَاِنَّ اللّٰهَ شاٰكِرٌ عَلٖیمٌ١٥٨اِنَّ الَّذٖینَ یَكْتُمُونَ مآٰ اَنْزَلْناٰ مِنَ الْبَیِّناٰتِ وَالْهُدٰی مِنْ بَعْدِ ماٰ بَیَّنّاٰهُ لِلنّاٰسِ فِی الْكِتاٰبِ اُولٰٓئِكَ یَلْعَنُهُمُ اللّٰهُ وَیَلْعَنُهُمُ اللّاٰعِنُونَ١٥٩اِلَّا الَّذٖینَ تاٰبُوا وَاَصْلَحُوا وَبَیَّنُوا فَاُولٰٓئِكَ اَتُوبُ عَلَیْهِمْۚ وَاَنَا التَّوّاٰبُ الرَّحٖیمُ١٦٠اِنَّ الَّذٖینَ كَفَرُوا وَماٰتُوا وَهُمْ كُفّاٰرٌ اُولٰٓئِكَ عَلَیْهِمْ لَعْنَةُ اللّٰهِ وَالْمَلآٰئِكَةِ وَالنّاٰسِ اَجْمَعٖینَ١٦١خاٰلِدٖینَ فٖیهاٰ لاٰ یُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذاٰبُ وَلاٰ هُمْ یُنْظَرُونَ١٦٢وَاِلٰهُكُمْ اِلٰهٌ واٰحِدٌۖ لآٰ اِلٰهَ اِلّاٰ هُوَ الرَّحْمٰنُ الرَّحٖیمُ١٦٣اِنَّ فٖی خَلْقِ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِ وَاخْتِلاٰفِ الَّیْلِ وَالنَّهاٰرِ وَالْفُلْكِ الَّتٖی تَجْرٖی فِی الْبَحْرِ بِماٰ یَنْفَعُ النّاٰسَ وَمآٰ اَنْزَلَ اللّٰهُ مِنَ السَّمآٰءِ مِنْ مآٰءٍ فَاَحْیاٰ بِهِ الْاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهاٰ وَبَثَّ فٖیهاٰ مِنْ كُلِّ دآٰبَّةٍ وَتَصْرٖیفِ الرِّیاٰحِ وَالسَّحاٰبِ الْمُسَخَّرِ بَیْنَ السَّمآٰءِ وَالْاَرْضِ لَءاٰیاٰتٍ لِقَوْمٍ یَعْقِلُونَ١٦٤وَمِنَ النّاٰسِ مَنْ یَتَّخِذُ مِنْ دُونِ اللّٰهِ اَنْداٰدًا یُحِبُّونَهُمْ كَحُبِّ اللّٰهِۖ وَالَّذٖینَ ءاٰمَنُوٓا اَشَدُّ حُبًّا لِلّٰهِۗ وَلَوْ یَرَی الَّذٖینَ ظَلَمُوٓا اِذْ یَرَوْنَ الْعَذاٰبَ اَنَّ الْقُوَّةَ لِلّٰهِ جَمٖیعًا وَاَنَّ اللّٰهَ شَدٖیدُ الْعَذاٰبِ١٦٥اِذْ تَبَرَّاَ الَّذٖینَ اتُّبِعُوا مِنَ الَّذٖینَ اتَّبَعُوا وَرَاَوُا الْعَذاٰبَ وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ الْاَسْباٰبُ١٦٦وَقاٰلَ الَّذٖینَ اتَّبَعُوا لَوْ اَنَّ لَناٰ كَرَّةً فَنَتَبَرَّاَ مِنْهُمْ كَماٰ تَبَرَّءُوا مِنّاٰۗ كَذٰلِكَ یُرٖیهِمُ اللّٰهُ اَعْماٰلَهُمْ حَسَراٰتٍ عَلَیْهِمْۖ وَماٰ هُمْ بِخاٰرِجٖینَ مِنَ النّاٰرِ١٦٧یآٰ اَیُّهَا النّاٰسُ كُلُوا مِمّاٰ فِی الْاَرْضِ حَلاٰلًا طَیِّبًا وَلاٰ تَتَّبِعُوا خُطُواٰتِ الشَّیْطاٰنِۚ اِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبٖینٌ١٦٨اِنَّماٰ یَأْمُرُكُمْ بِالسُّوٓءِ وَالْفَحْشآٰءِ وَاَنْ تَقُولُوا عَلَی اللّٰهِ ماٰ لاٰ تَعْلَمُونَ١٦٩وَاِذاٰ قٖیلَ لَهُمُ اتَّبِعُوا مآٰ اَنْزَلَ اللّٰهُ قاٰلُوا بَلْ نَتَّبِعُ مآٰ اَلْفَیْناٰ عَلَیْهِ ءاٰبآٰءَنآٰۚ اَوَلَوْ كاٰنَ ءاٰبآٰؤُهُمْ لاٰ یَعْقِلُونَ شَیْئًا وَلاٰ یَهْتَدُونَ١٧٠وَمَثَلُ الَّذٖینَ كَفَرُوا كَمَثَلِ الَّذٖی یَنْعِقُ بِماٰ لاٰ یَسْمَعُ اِلّاٰ دُعآٰءً وَنِدآٰءًۚ صُمٌّ بُكْمٌ عُمْیٌ فَهُمْ لاٰ یَعْقِلُونَ١٧١یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا كُلُوا مِنْ طَیِّباٰتِ ماٰ رَزَقْناٰكُمْ وَاشْكُرُوا لِلّٰهِ اِنْ كُنْتُمْ اِیّاٰهُ تَعْبُدُونَ١٧٢اِنَّماٰ حَرَّمَ عَلَیْكُمُ الْمَیْتَةَ وَالدَّمَ وَلَحْمَ الْخِنْزٖیرِ وَمآٰ اُهِلَّ بِهٖ لِغَیْرِ اللّٰهِۖ فَمَنِ اضْطُرَّ غَیْرَ باٰغٍ وَلاٰ عاٰدٍ فَلآٰ اِثْمَ عَلَیْهِۚ اِنَّ اللّٰهَ غَفُورٌ رَحٖیمٌ١٧٣اِنَّ الَّذٖینَ یَكْتُمُونَ مآٰ اَنْزَلَ اللّٰهُ مِنَ الْكِتاٰبِ وَیَشْتَرُونَ بِهٖ ثَمَنًا قَلٖیلًا اُولٰٓئِكَ ماٰ یَأْكُلُونَ فٖی بُطُونِهِمْ اِلَّا النّاٰرَ وَلاٰ یُكَلِّمُهُمُ اللّٰهُ یَوْمَ الْقِیاٰمَةِ وَلاٰ یُزَكّٖیهِمْ وَلَهُمْ عَذاٰبٌ اَلٖیمٌ١٧٤اُولٰٓئِكَ الَّذٖینَ اشْتَرَوُا الضَّلاٰلَةَ بِالْهُدٰی وَالْعَذاٰبَ بِالْمَغْفِرَةِۚ فَمآٰ اَصْبَرَهُمْ عَلَی النّاٰرِ١٧٥ذٰلِكَ بِاَنَّ اللّٰهَ نَزَّلَ الْكِتاٰبَ بِالْحَقِّۗ وَاِنَّ الَّذٖینَ اخْتَلَفُوا فِی الْكِتاٰبِ لَفٖی شِقاٰقٍ بَعٖیدٍ١٧٦لَیْسَ الْبِرَّ اَنْ تُوَلُّوا وُجُوهَكُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَلٰكِنَّ الْبِرَّ مَنْ ءاٰمَنَ بِاللّٰهِ وَالْیَوْمِ الْءاٰخِرِ وَالْمَلآٰئِكَةِ وَالْكِتاٰبِ وَالنَّبِیّٖینَ وَءاٰتَی الْماٰلَ عَلٰی حُبِّهٖ ذَوِی الْقُرْبٰی وَالْیَتاٰمٰی وَالْمَساٰكٖینَ وَابْنَ السَّبٖیلِ وَالسّآٰئِلٖینَ وَفِی الرِّقاٰبِ وَاَقاٰمَ الصَّلٰوةَ وَءاٰتَی الزَّكٰوةَ وَالْمُوفُونَ بِعَهْدِهِمْ اِذاٰ عاٰهَدُواۖ وَالصّاٰبِرٖینَ فِی الْبَأْسآٰءِ وَالضَّرّآٰءِ وَحٖینَ الْبَأْسِۗ اُولٰٓئِكَ الَّذٖینَ صَدَقُواۖ وَاُولٰٓئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ١٧٧یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا كُتِبَ عَلَیْكُمُ الْقِصاٰصُ فِی الْقَتْلٰیۖ ٱَلْحُرُّ بِالْحُرِّ وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ وَالْاُنْثٰی بِالْاُنْثٰیۚ فَمَنْ عُفِیَ لَهُۥ مِنْ اَخٖیهِ شَیْءٌ فَاتِّباٰعٌ بِالْمَعْرُوفِ وَاَدآٰءٌ اِلَیْهِ بِاِحْساٰنٍۗ ذٰلِكَ تَخْفٖیفٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَرَحْمَةٌۗ فَمَنِ اعْتَدٰی بَعْدَ ذٰلِكَ فَلَهُۥ عَذاٰبٌ اَلٖیمٌ١٧٨وَلَكُمْ فِی الْقِصاٰصِ حَیٰوةٌ یآٰ اُولِی الْاَلْباٰبِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ١٧٩كُتِبَ عَلَیْكُمْ اِذاٰ حَضَرَ اَحَدَكُمُ الْمَوْتُ اِنْ تَرَكَ خَیْرًا الْوَصِیَّةُ لِلْواٰلِدَیْنِ وَالْاَقْرَبٖینَ بِالْمَعْرُوفِۖ حَقًّا عَلَی الْمُتَّقٖینَ١٨٠فَمَنْ بَدَّلَهُۥ بَعْدَ ماٰ سَمِعَهُۥ فَاِنَّمآٰ اِثْمُهُۥ عَلَی الَّذٖینَ یُبَدِّلُونَهُۥٓۚ اِنَّ اللّٰهَ سَمٖیعٌ عَلٖیمٌ١٨١فَمَنْ خاٰفَ مِنْ مُوصٍ جَنَفًا اَوْ اِثْمًا فَاَصْلَحَ بَیْنَهُمْ فَلآٰ اِثْمَ عَلَیْهِۚ اِنَّ اللّٰهَ غَفُورٌ رَحٖیمٌ١٨٢یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا كُتِبَ عَلَیْكُمُ الصِّیاٰمُ كَماٰ كُتِبَ عَلَی الَّذٖینَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ١٨٣اَیّاٰمًا مَعْدُوداٰتٍۚ فَمَنْ كاٰنَ مِنْكُمْ مَرٖیضًا اَوْ عَلٰی سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِنْ اَیّاٰمٍ اُخَرَۚ وَعَلَی الَّذٖینَ یُطٖیقُونَهُۥ فِدْیَةٌ طَعاٰمُ مِسْكٖینٍۖ فَمَنْ تَطَوَّعَ خَیْرًا فَهُوَ خَیْرٌ لَهُۥۚ وَاَنْ تَصُومُوا خَیْرٌ لَكُمْۖ اِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ١٨٤شَهْرُ رَمَضاٰنَ الَّذٖیٓ اُنْزِلَ فٖیهِ الْقُرْءاٰنُ هُدًی لِلنّاٰسِ وَبَیِّناٰتٍ مِنَ الْهُدٰی وَالْفُرْقاٰنِۚ فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْیَصُمْهُۖ وَمَنْ كاٰنَ مَرٖیضًا اَوْ عَلٰی سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِنْ اَیّاٰمٍ اُخَرَۗ یُرٖیدُ اللّٰهُ بِكُمُ الْیُسْرَ وَلاٰ یُرٖیدُ بِكُمُ الْعُسْرَ وَلِتُكْمِلُوا الْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا اللّٰهَ عَلٰی ماٰ هَدٰىكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ١٨٥وَاِذاٰ سَاَلَكَ عِباٰدٖی عَنّٖی فَاِنّٖی قَرٖیبٌۖ اُجٖیبُ دَعْوَةَ الدّاٰعِ اِذاٰ دَعاٰنِۖ فَلْیَسْتَجٖیبُوا لٖی وَلْیُؤْمِنُوا بٖی لَعَلَّهُمْ یَرْشُدُونَ١٨٦اُحِلَّ لَكُمْ لَیْلَةَ الصِّیاٰمِ الرَّفَثُ اِلٰی نِسآٰئِكُمْۚ هُنَّ لِباٰسٌ لَكُمْ وَاَنْتُمْ لِباٰسٌ لَهُنَّۗ عَلِمَ اللّٰهُ اَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَخْتاٰنُونَ اَنْفُسَكُمْ فَتاٰبَ عَلَیْكُمْ وَعَفاٰ عَنْكُمْۖ فَالْءاٰنَ باٰشِرُوهُنَّ وَابْتَغُوا ماٰ كَتَبَ اللّٰهُ لَكُمْۚ وَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتّٰی یَتَبَیَّنَ لَكُمُ الْخَیْطُ الْاَبْیَضُ مِنَ الْخَیْطِ الْاَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِۖ ثُمَّ اَتِمُّوا الصِّیاٰمَ اِلَی الَّیْلِۚ وَلاٰ تُباٰشِرُوهُنَّ وَاَنْتُمْ عاٰكِفُونَ فِی الْمَساٰجِدِۗ تِلْكَ حُدُودُ اللّٰهِ فَلاٰ تَقْرَبُوهاٰۗ كَذٰلِكَ یُبَیِّنُ اللّٰهُ ءاٰیاٰتِهٖ لِلنّاٰسِ لَعَلَّهُمْ یَتَّقُونَ١٨٧وَلاٰ تَأْكُلُوٓا اَمْواٰلَكُمْ بَیْنَكُمْ بِالْباٰطِلِ وَتُدْلُوا بِهآٰ اِلَی الْحُكّاٰمِ لِتَأْكُلُوا فَرٖیقًا مِنْ اَمْواٰلِ النّاٰسِ بِالْاِثْمِ وَاَنْتُمْ تَعْلَمُونَ١٨٨یَسْئَلُونَكَ عَنِ الْاَهِلَّةِۖ قُلْ هِیَ مَواٰقٖیتُ لِلنّاٰسِ وَالْحَجِّۗ وَلَیْسَ الْبِرُّ بِاَنْ تَأْتُوا الْبُیُوتَ مِنْ ظُهُورِهاٰ وَلٰكِنَّ الْبِرَّ مَنِ اتَّقٰیۗ وَأْتُوا الْبُیُوتَ مِنْ اَبْواٰبِهاٰۚ وَاتَّقُوا اللّٰهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ١٨٩وَقاٰتِلُوا فٖی سَبٖیلِ اللّٰهِ الَّذٖینَ یُقاٰتِلُونَكُمْ وَلاٰ تَعْتَدُوٓاۚ اِنَّ اللّٰهَ لاٰ یُحِبُّ الْمُعْتَدٖینَ١٩٠وَاقْتُلُوهُمْ حَیْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ وَاَخْرِجُوهُمْ مِنْ حَیْثُ اَخْرَجُوكُمْۚ وَالْفِتْنَةُ اَشَدُّ مِنَ الْقَتْلِۚ وَلاٰ تُقاٰتِلُوهُمْ عِنْدَ الْمَسْجِدِ الْحَراٰمِ حَتّٰی یُقاٰتِلُوكُمْ فٖیهِۖ فَاِنْ قاٰتَلُوكُمْ فَاقْتُلُوهُمْۗ كَذٰلِكَ جَزآٰءُ الْكاٰفِرٖینَ١٩١فَاِنِ انْتَهَوْا فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُورٌ رَحٖیمٌ١٩٢وَقاٰتِلُوهُمْ حَتّٰی لاٰ تَكُونَ فِتْنَةٌ وَیَكُونَ الدّٖینُ لِلّٰهِۖ فَاِنِ انْتَهَوْا فَلاٰ عُدْواٰنَ اِلّاٰ عَلَی الظّاٰلِمٖینَ١٩٣ٱَلشَّهْرُ الْحَراٰمُ بِالشَّهْرِ الْحَراٰمِ وَالْحُرُماٰتُ قِصاٰصٌۚ فَمَنِ اعْتَدٰی عَلَیْكُمْ فَاعْتَدُوا عَلَیْهِ بِمِثْلِ مَا اعْتَدٰی عَلَیْكُمْۚ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاعْلَمُوٓا اَنَّ اللّٰهَ مَعَ الْمُتَّقٖینَ١٩٤وَاَنْفِقُوا فٖی سَبٖیلِ اللّٰهِ وَلاٰ تُلْقُوا بِاَیْدٖیكُمْ اِلَی التَّهْلُكَةِ وَاَحْسِنُوٓاۚ اِنَّ اللّٰهَ یُحِبُّ الْمُحْسِنٖینَ١٩٥وَاَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلّٰهِۚ فَاِنْ اُحْصِرْتُمْ فَمَا اسْتَیْسَرَ مِنَ الْهَدْیِۖ وَلاٰ تَحْلِقُوا رُءُوسَكُمْ حَتّٰی یَبْلُغَ الْهَدْیُ مَحِلَّهُۥۚ فَمَنْ كاٰنَ مِنْكُمْ مَرٖیضًا اَوْ بِهٖٓ اَذًی مِنْ رَأْسِهٖ فَفِدْیَةٌ مِنْ صِیاٰمٍ اَوْ صَدَقَةٍ اَوْ نُسُكٍۚ فَاِذآٰ اَمِنْتُمْ فَمَنْ تَمَتَّعَ بِالْعُمْرَةِ اِلَی الْحَجِّ فَمَا اسْتَیْسَرَ مِنَ الْهَدْیِۚ فَمَنْ لَمْ یَجِدْ فَصِیاٰمُ ثَلاٰثَةِ اَیّاٰمٍ فِی الْحَجِّ وَسَبْعَةٍ اِذاٰ رَجَعْتُمْۗ تِلْكَ عَشَرَةٌ كاٰمِلَةٌۗ ذٰلِكَ لِمَنْ لَمْ یَكُنْ اَهْلُهُۥ حاٰضِرِی الْمَسْجِدِ الْحَراٰمِۚ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاعْلَمُوٓا اَنَّ اللّٰهَ شَدٖیدُ الْعِقاٰبِ١٩٦ٱَلْحَجُّ اَشْهُرٌ مَعْلُوماٰتٌۚ فَمَنْ فَرَضَ فٖیهِنَّ الْحَجَّ فَلاٰ رَفَثَ وَلاٰ فُسُوقَ وَلاٰ جِداٰلَ فِی الْحَجِّۗ وَماٰ تَفْعَلُوا مِنْ خَیْرٍ یَعْلَمْهُ اللّٰهُۗ وَتَزَوَّدُوا فَاِنَّ خَیْرَ الزّاٰدِ التَّقْوٰیۖ وَاتَّقُونِ یآٰ اُولِی الْاَلْباٰبِ١٩٧لَیْسَ عَلَیْكُمْ جُناٰحٌ اَنْ تَبْتَغُوا فَضْلًا مِنْ رَبِّكُمْۚ فَاِذآٰ اَفَضْتُمْ مِنْ عَرَفاٰتٍ فَاذْكُرُوا اللّٰهَ عِنْدَ الْمَشْعَرِ الْحَراٰمِۖ وَاذْكُرُوهُ كَماٰ هَدٰىكُمْ وَاِنْ كُنْتُمْ مِنْ قَبْلِهٖ لَمِنَ الضّآٰلّٖینَ١٩٨ثُمَّ اَفٖیضُوا مِنْ حَیْثُ اَفاٰضَ النّاٰسُ وَاسْتَغْفِرُوا اللّٰهَۚ اِنَّ اللّٰهَ غَفُورٌ رَحٖیمٌ١٩٩فَاِذاٰ قَضَیْتُمْ مَناٰسِكَكُمْ فَاذْكُرُوا اللّٰهَ كَذِكْرِكُمْ ءاٰبآٰءَكُمْ اَوْ اَشَدَّ ذِكْرًاۗ فَمِنَ النّاٰسِ مَنْ یَقُولُ رَبَّنآٰ ءاٰتِناٰ فِی الدُّنْیاٰ وَماٰ لَهُۥ فِی الْءاٰخِرَةِ مِنْ خَلاٰقٍ٢٠٠وَمِنْهُمْ مَنْ یَقُولُ رَبَّنآٰ ءاٰتِناٰ فِی الدُّنْیاٰ حَسَنَةً وَفِی الْءاٰخِرَةِ حَسَنَةً وَقِناٰ عَذاٰبَ النّاٰرِ٢٠١اُولٰٓئِكَ لَهُمْ نَصٖیبٌ مِمّاٰ كَسَبُواۚ وَاللّٰهُ سَرٖیعُ الْحِساٰبِ٢٠٢وَاذْكُرُوا اللّٰهَ فٖیٓ اَیّاٰمٍ مَعْدُوداٰتٍۚ فَمَنْ تَعَجَّلَ فٖی یَوْمَیْنِ فَلآٰ اِثْمَ عَلَیْهِ وَمَنْ تَاَخَّرَ فَلآٰ اِثْمَ عَلَیْهِۖ لِمَنِ اتَّقٰیۗ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاعْلَمُوٓا اَنَّكُمْ اِلَیْهِ تُحْشَرُونَ٢٠٣وَمِنَ النّاٰسِ مَنْ یُعْجِبُكَ قَوْلُهُۥ فِی الْحَیٰوةِ الدُّنْیاٰ وَیُشْهِدُ اللّٰهَ عَلٰی ماٰ فٖی قَلْبِهٖ وَهُوَ اَلَدُّ الْخِصاٰمِ٢٠٤وَاِذاٰ تَوَلّٰی سَعٰی فِی الْاَرْضِ لِیُفْسِدَ فٖیهاٰ وَیُهْلِكَ الْحَرْثَ وَالنَّسْلَۗ وَاللّٰهُ لاٰ یُحِبُّ الْفَساٰدَ٢٠٥وَاِذاٰ قٖیلَ لَهُ اتَّقِ اللّٰهَ اَخَذَتْهُ الْعِزَّةُ بِالْاِثْمِۚ فَحَسْبُهُۥ جَهَنَّمُۚ وَلَبِئْسَ الْمِهاٰدُ٢٠٦وَمِنَ النّاٰسِ مَنْ یَشْرٖی نَفْسَهُ ابْتِغآٰءَ مَرْضاٰتِ اللّٰهِۗ وَاللّٰهُ رَءُوفٌ بِالْعِباٰدِ٢٠٧یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا ادْخُلُوا فِی السِّلْمِ كآٰفَّةً وَلاٰ تَتَّبِعُوا خُطُواٰتِ الشَّیْطاٰنِۚ اِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبٖینٌ٢٠٨فَاِنْ زَلَلْتُمْ مِنْ بَعْدِ ماٰ جآٰءَتْكُمُ الْبَیِّناٰتُ فَاعْلَمُوٓا اَنَّ اللّٰهَ عَزٖیزٌ حَكٖیمٌ٢٠٩هَلْ یَنْظُرُونَ اِلّآٰ اَنْ یَأْتِیَهُمُ اللّٰهُ فٖی ظُلَلٍ مِنَ الْغَماٰمِ وَالْمَلآٰئِكَةُ وَقُضِیَ الْاَمْرُۚ وَاِلَی اللّٰهِ تُرْجَعُ الْاُمُورُ٢١٠سَلْ بَنٖیٓ اِسْرآٰئٖیلَ كَمْ ءاٰتَیْناٰهُمْ مِنْ ءاٰیَةٍ بَیِّنَةٍۗ وَمَنْ یُبَدِّلْ نِعْمَةَ اللّٰهِ مِنْ بَعْدِ ماٰ جآٰءَتْهُ فَاِنَّ اللّٰهَ شَدٖیدُ الْعِقاٰبِ٢١١زُیِّنَ لِلَّذٖینَ كَفَرُوا الْحَیٰوةُ الدُّنْیاٰ وَیَسْخَرُونَ مِنَ الَّذٖینَ ءاٰمَنُواۘ وَالَّذٖینَ اتَّقَوْا فَوْقَهُمْ یَوْمَ الْقِیاٰمَةِۗ وَاللّٰهُ یَرْزُقُ مَنْ یَشآٰءُ بِغَیْرِ حِساٰبٍ٢١٢كاٰنَ النّاٰسُ اُمَّةً واٰحِدَةً فَبَعَثَ اللّٰهُ النَّبِیّٖینَ مُبَشِّرٖینَ وَمُنْذِرٖینَ وَاَنْزَلَ مَعَهُمُ الْكِتاٰبَ بِالْحَقِّ لِیَحْكُمَ بَیْنَ النّاٰسِ فٖیمَا اخْتَلَفُوا فٖیهِۚ وَمَا اخْتَلَفَ فٖیهِ اِلَّا الَّذٖینَ اُوتُوهُ مِنْ بَعْدِ ماٰ جآٰءَتْهُمُ الْبَیِّناٰتُ بَغْیًا بَیْنَهُمْۖ فَهَدَی اللّٰهُ الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا لِمَا اخْتَلَفُوا فٖیهِ مِنَ الْحَقِّ بِاِذْنِهٖۗ وَاللّٰهُ یَهْدٖی مَنْ یَشآٰءُ اِلٰی صِراٰطٍ مُسْتَقٖیمٍ٢١٣اَمْ حَسِبْتُمْ اَنْ تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ وَلَمّاٰ یَأْتِكُمْ مَثَلُ الَّذٖینَ خَلَوْا مِنْ قَبْلِكُمْۖ مَسَّتْهُمُ الْبَأْسآٰءُ وَالضَّرّآٰءُ وَزُلْزِلُوا حَتّٰی یَقُولَ الرَّسُولُ وَالَّذٖینَ ءاٰمَنُوا مَعَهُۥ مَتٰی نَصْرُ اللّٰهِۗ اَلآٰ اِنَّ نَصْرَ اللّٰهِ قَرٖیبٌ٢١٤یَسْئَلُونَكَ ماٰذاٰ یُنْفِقُونَۖ قُلْ مآٰ اَنْفَقْتُمْ مِنْ خَیْرٍ فَلِلْواٰلِدَیْنِ وَالْاَقْرَبٖینَ وَالْیَتاٰمٰی وَالْمَساٰكٖینِ وَابْنِ السَّبٖیلِۗ وَماٰ تَفْعَلُوا مِنْ خَیْرٍ فَاِنَّ اللّٰهَ بِهٖ عَلٖیمٌ٢١٥كُتِبَ عَلَیْكُمُ الْقِتاٰلُ وَهُوَ كُرْهٌ لَكُمْۖ وَعَسٰٓی اَنْ تَكْرَهُوا شَیْئًا وَهُوَ خَیْرٌ لَكُمْۖ وَعَسٰٓی اَنْ تُحِبُّوا شَیْئًا وَهُوَ شَرٌّ لَكُمْۗ وَاللّٰهُ یَعْلَمُ وَاَنْتُمْ لاٰ تَعْلَمُونَ٢١٦یَسْئَلُونَكَ عَنِ الشَّهْرِ الْحَراٰمِ قِتاٰلٍ فٖیهِۖ قُلْ قِتاٰلٌ فٖیهِ كَبٖیرٌۚ وَصَدٌّ عَنْ سَبٖیلِ اللّٰهِ وَكُفْرٌ بِهٖ وَالْمَسْجِدِ الْحَراٰمِ وَاِخْراٰجُ اَهْلِهٖ مِنْهُ اَكْبَرُ عِنْدَ اللّٰهِۚ وَالْفِتْنَةُ اَكْبَرُ مِنَ الْقَتْلِۗ وَلاٰ یَزاٰلُونَ یُقاٰتِلُونَكُمْ حَتّٰی یَرُدُّوكُمْ عَنْ دٖینِكُمْ اِنِ اسْتَطاٰعُواۚ وَمَنْ یَرْتَدِدْ مِنْكُمْ عَنْ دٖینِهٖ فَیَمُتْ وَهُوَ كاٰفِرٌ فَاُولٰٓئِكَ حَبِطَتْ اَعْماٰلُهُمْ فِی الدُّنْیاٰ وَالْءاٰخِرَةِۖ وَاُولٰٓئِكَ اَصْحاٰبُ النّاٰرِۖ هُمْ فٖیهاٰ خاٰلِدُونَ٢١٧اِنَّ الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا وَالَّذٖینَ هاٰجَرُوا وَجاٰهَدُوا فٖی سَبٖیلِ اللّٰهِ اُولٰٓئِكَ یَرْجُونَ رَحْمَتَ اللّٰهِۚ وَاللّٰهُ غَفُورٌ رَحٖیمٌ٢١٨یَسْـئَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَیْسِرِۖ قُلْ فٖیهِمآٰ اِثْمٌ كَبٖیرٌ وَمَناٰفِعُ لِلنّاٰسِ وَاِثْمُهُمآٰ اَكْبَرُ مِنْ نَفْعِهِماٰۗ وَیَسْئَلُونَكَ ماٰذاٰ یُنْفِقُونَۖ قُلِ الْعَفْوَۗ كَذٰلِكَ یُبَیِّنُ اللّٰهُ لَكُمُ الْءاٰیاٰتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ٢١٩فِی الدُّنْیاٰ وَالْءاٰخِرَةِۗ وَیَسْئَلُونَكَ عَنِ الْیَتاٰمٰیۖ قُلْ اِصْلاٰحٌ لَهُمْ خَیْرٌۖ وَاِنْ تُخاٰلِطُوهُمْ فَاِخْواٰنُكُمْۚ وَاللّٰهُ یَعْلَمُ الْمُفْسِدَ مِنَ الْمُصْلِحِۚ وَلَوْ شآٰءَ اللّٰهُ لَاَعْنَتَكُمْۚ اِنَّ اللّٰهَ عَزٖیزٌ حَكٖیمٌ٢٢٠وَلاٰ تَنْكِحُوا الْمُشْرِكاٰتِ حَتّٰی یُؤْمِنَّۚ وَلَاَمَةٌ مُؤْمِنَةٌ خَیْرٌ مِنْ مُشْرِكَةٍ وَلَوْ اَعْجَبَتْكُمْۗ وَلاٰ تُنْكِحُوا الْمُشْرِكٖینَ حَتّٰی یُؤْمِنُواۚ وَلَعَبْدٌ مُؤْمِنٌ خَیْرٌ مِنْ مُشْرِكٍ وَلَوْ اَعْجَبَكُمْۗ اُولٰٓئِكَ یَدْعُونَ اِلَی النّاٰرِۖ وَاللّٰهُ یَدْعُوٓا اِلَی الْجَنَّةِ وَالْمَغْفِرَةِ بِاِذْنِهٖۖ وَیُبَیِّنُ ءاٰیاٰتِهٖ لِلنّاٰسِ لَعَلَّهُمْ یَتَذَكَّرُونَ٢٢١وَیَسْئَلُونَكَ عَنِ الْمَحٖیضِۖ قُلْ هُوَ اَذًی فَاعْتَزِلُوا النِّسآٰءَ فِی الْمَحٖیضِۖ وَلاٰ تَقْرَبُوهُنَّ حَتّٰی یَطْهُرْنَۖ فَاِذاٰ تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَیْثُ اَمَرَكُمُ اللّٰهُۚ اِنَّ اللّٰهَ یُحِبُّ التَّوّاٰبٖینَ وَیُحِبُّ الْمُتَطَهِّرٖینَ٢٢٢نِسآٰؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ اَنّٰی شِئْتُمْۖ وَقَدِّمُوا لِاَنْفُسِكُمْۚ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاعْلَمُوٓا اَنَّكُمْ مُلاٰقُوهُۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنٖینَ٢٢٣وَلاٰ تَجْعَلُوا اللّٰهَ عُرْضَةً لِاَیْماٰنِكُمْ اَنْ تَبَرُّوا وَتَتَّقُوا وَتُصْلِحُوا بَیْنَ النّاٰسِۗ وَاللّٰهُ سَمٖیعٌ عَلٖیمٌ٢٢٤لاٰ یُؤاٰخِذُكُمُ اللّٰهُ بِاللَّغْوِ فٖیٓ اَیْماٰنِكُمْ وَلٰكِنْ یُؤاٰخِذُكُمْ بِماٰ كَسَبَتْ قُلُوبُكُمْۗ وَاللّٰهُ غَفُورٌ حَلٖیمٌ٢٢٥لِلَّذٖینَ یُؤْلُونَ مِنْ نِسآٰئِهِمْ تَرَبُّصُ اَرْبَعَةِ اَشْهُرٍۖ فَاِنْ فآٰءُوا فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُورٌ رَحٖیمٌ٢٢٦وَاِنْ عَزَمُوا الطَّلاٰقَ فَاِنَّ اللّٰهَ سَمٖیعٌ عَلٖیمٌ٢٢٧وَالْمُطَلَّقاٰتُ یَتَرَبَّصْنَ بِاَنْفُسِهِنَّ ثَلاٰثَةَ قُرُوٓءٍۚ وَلاٰ یَحِلُّ لَهُنَّ اَنْ یَكْتُمْنَ ماٰ خَلَقَ اللّٰهُ فٖیٓ اَرْحاٰمِهِنَّ اِنْ كُنَّ یُؤْمِنَّ بِاللّٰهِ وَالْیَوْمِ الْءاٰخِرِۚ وَبُعُولَتُهُنَّ اَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فٖی ذٰلِكَ اِنْ اَراٰدُوٓا اِصْلاٰحًاۚ وَلَهُنَّ مِثْلُ الَّذٖی عَلَیْهِنَّ بِالْمَعْرُوفِۚ وَلِلرِّجاٰلِ عَلَیْهِنَّ دَرَجَةٌۗ وَاللّٰهُ عَزٖیزٌ حَكٖیمٌ٢٢٨ٱَلطَّلاٰقُ مَرَّتاٰنِۖ فَاِمْساٰكٌ بِمَعْرُوفٍ اَوْ تَسْرٖیحٌ بِاِحْساٰنٍۗ وَلاٰ یَحِلُّ لَكُمْ اَنْ تَأْخُذُوا مِمّآٰ ءاٰتَیْتُمُوهُنَّ شَیْئًا اِلّآٰ اَنْ یَخاٰفآٰ اَلّاٰ یُقٖیماٰ حُدُودَ اللّٰهِۖ فَاِنْ خِفْتُمْ اَلّاٰ یُقٖیماٰ حُدُودَ اللّٰهِ فَلاٰ جُناٰحَ عَلَیْهِماٰ فٖیمَا افْتَدَتْ بِهٖۗ تِلْكَ حُدُودُ اللّٰهِ فَلاٰ تَعْتَدُوهاٰۚ وَمَنْ یَتَعَدَّ حُدُودَ اللّٰهِ فَاُولٰٓئِكَ هُمُ الظّاٰلِمُونَ٢٢٩فَاِنْ طَلَّقَهاٰ فَلاٰ تَحِلُّ لَهُۥ مِنْ بَعْدُ حَتّٰی تَنْكِحَ زَوْجًا غَیْرَهُۥۗ فَاِنْ طَلَّقَهاٰ فَلاٰ جُناٰحَ عَلَیْهِمآٰ اَنْ یَتَراٰجَعآٰ اِنْ ظَنّآٰ اَنْ یُقٖیماٰ حُدُودَ اللّٰهِۗ وَتِلْكَ حُدُودُ اللّٰهِ یُبَیِّنُهاٰ لِقَوْمٍ یَعْلَمُونَ٢٣٠وَاِذاٰ طَلَّقْتُمُ النِّسآٰءَ فَبَلَغْنَ اَجَلَهُنَّ فَاَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ اَوْ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍۚ وَلاٰ تُمْسِكُوهُنَّ ضِراٰرًا لِتَعْتَدُواۚ وَمَنْ یَفْعَلْ ذٰلِكَ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُۥۚ وَلاٰ تَتَّخِذُوٓا ءاٰیاٰتِ اللّٰهِ هُزُوًاۚ وَاذْكُرُوا نِعْمَتَ اللّٰهِ عَلَیْكُمْ وَمآٰ اَنْزَلَ عَلَیْكُمْ مِنَ الْكِتاٰبِ وَالْحِكْمَةِ یَعِظُكُمْ بِهٖۚ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاعْلَمُوٓا اَنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَیْءٍ عَلٖیمٌ٢٣١وَاِذاٰ طَلَّقْتُمُ النِّسآٰءَ فَبَلَغْنَ اَجَلَهُنَّ فَلاٰ تَعْضُلُوهُنَّ اَنْ یَنْكِحْنَ اَزْواٰجَهُنَّ اِذاٰ تَراٰضَوْا بَیْنَهُمْ بِالْمَعْرُوفِۗ ذٰلِكَ یُوعَظُ بِهٖ مَنْ كاٰنَ مِنْكُمْ یُؤْمِنُ بِاللّٰهِ وَالْیَوْمِ الْءاٰخِرِۗ ذٰلِكُمْ اَزْكٰی لَكُمْ وَاَطْهَرُۗ وَاللّٰهُ یَعْلَمُ وَاَنْتُمْ لاٰ تَعْلَمُونَ٢٣٢وَالْواٰلِداٰتُ یُرْضِعْنَ اَوْلاٰدَهُنَّ حَوْلَیْنِ كاٰمِلَیْنِۖ لِمَنْ اَراٰدَ اَنْ یُتِمَّ الرَّضاٰعَةَۚ وَعَلَی الْمَوْلُودِ لَهُۥ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِۚ لاٰ تُكَلَّفُ نَفْسٌ اِلّاٰ وُسْعَهاٰۚ لاٰ تُضآٰرَّ واٰلِدَةٌ بِوَلَدِهاٰ وَلاٰ مَوْلُودٌ لَهُۥ بِوَلَدِهٖۚ وَعَلَی الْواٰرِثِ مِثْلُ ذٰلِكَۗ فَاِنْ اَراٰداٰ فِصاٰلًا عَنْ تَراٰضٍ مِنْهُماٰ وَتَشاٰوُرٍ فَلاٰ جُناٰحَ عَلَیْهِماٰۗ وَاِنْ اَرَدْتُمْ اَنْ تَسْتَرْضِعُوٓا اَوْلاٰدَكُمْ فَلاٰ جُناٰحَ عَلَیْكُمْ اِذاٰ سَلَّمْتُمْ مآٰ ءاٰتَیْتُمْ بِالْمَعْرُوفِۗ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاعْلَمُوٓا اَنَّ اللّٰهَ بِماٰ تَعْمَلُونَ بَصٖیرٌ٢٣٣وَالَّذٖینَ یُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ وَیَذَرُونَ اَزْواٰجًا یَتَرَبَّصْنَ بِاَنْفُسِهِنَّ اَرْبَعَةَ اَشْهُرٍ وَعَشْرًاۖ فَاِذاٰ بَلَغْنَ اَجَلَهُنَّ فَلاٰ جُناٰحَ عَلَیْكُمْ فٖیماٰ فَعَلْنَ فٖیٓ اَنْفُسِهِنَّ بِالْمَعْرُوفِۗ وَاللّٰهُ بِماٰ تَعْمَلُونَ خَبٖیرٌ٢٣٤وَلاٰ جُناٰحَ عَلَیْكُمْ فٖیماٰ عَرَّضْتُمْ بِهٖ مِنْ خِطْبَةِ النِّسآٰءِ اَوْ اَكْنَنْتُمْ فٖیٓ اَنْفُسِكُمْۚ عَلِمَ اللّٰهُ اَنَّكُمْ سَتَذْكُرُونَهُنَّ وَلٰكِنْ لاٰ تُواٰعِدُوهُنَّ سِرًّا اِلّآٰ اَنْ تَقُولُوا قَوْلًا مَعْرُوفًاۚ وَلاٰ تَعْزِمُوا عُقْدَةَ النِّكاٰحِ حَتّٰی یَبْلُغَ الْكِتاٰبُ اَجَلَهُۥۚ وَاعْلَمُوٓا اَنَّ اللّٰهَ یَعْلَمُ ماٰ فٖیٓ اَنْفُسِكُمْ فَاحْذَرُوهُۚ وَاعْلَمُوٓا اَنَّ اللّٰهَ غَفُورٌ حَلٖیمٌ٢٣٥لاٰ جُناٰحَ عَلَیْكُمْ اِنْ طَلَّقْتُمُ النِّسآٰءَ ماٰ لَمْ تَمَسُّوهُنَّ اَوْ تَفْرِضُوا لَهُنَّ فَرٖیضَةًۚ وَمَتِّعُوهُنَّ عَلَی الْمُوسِعِ قَدَرُهُۥ وَعَلَی الْمُقْتِرِ قَدَرُهُۥ مَتاٰعًا بِالْمَعْرُوفِۖ حَقًّا عَلَی الْمُحْسِنٖینَ٢٣٦وَاِنْ طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِنْ قَبْلِ اَنْ تَمَسُّوهُنَّ وَقَدْ فَرَضْتُمْ لَهُنَّ فَرٖیضَةً فَنِصْفُ ماٰ فَرَضْتُمْ اِلّآٰ اَنْ یَعْفُونَ اَوْ یَعْفُوَا الَّذٖی بِیَدِهٖ عُقْدَةُ النِّكاٰحِۚ وَاَنْ تَعْفُوٓا اَقْرَبُ لِلتَّقْوٰیۚ وَلاٰ تَنْسَوُا الْفَضْلَ بَیْنَكُمْۚ اِنَّ اللّٰهَ بِماٰ تَعْمَلُونَ بَصٖیرٌ٢٣٧حاٰفِظُوا عَلَی الصَّلَواٰتِ وَالصَّلٰوةِ الْوُسْطٰی وَقُومُوا لِلّٰهِ قاٰنِتٖینَ٢٣٨فَاِنْ خِفْتُمْ فَرِجاٰلًا اَوْ رُكْباٰنًا فَاِذآٰ اَمِنْتُمْ فَاذْكُرُوا اللّٰهَ كَماٰ عَلَّمَكُمْ ماٰ لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ٢٣٩وَالَّذٖینَ یُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ وَیَذَرُونَ اَزْواٰجًا وَصِیَّةً لِاَزْواٰجِهِمْ مَتاٰعًا اِلَی الْحَوْلِ غَیْرَ اِخْراٰجٍۚ فَاِنْ خَرَجْنَ فَلاٰ جُناٰحَ عَلَیْكُمْ فٖی ماٰ فَعَلْنَ فٖیٓ اَنْفُسِهِنَّ مِنْ مَعْرُوفٍۗ وَاللّٰهُ عَزٖیزٌ حَكٖیمٌ٢٤٠وَلِلْمُطَلَّقاٰتِ مَتاٰعٌ بِالْمَعْرُوفِۖ حَقًّا عَلَی الْمُتَّقٖینَ٢٤١كَذٰلِكَ یُبَیِّنُ اللّٰهُ لَكُمْ ءاٰیاٰتِهٖ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ٢٤٢اَلَمْ تَرَ اِلَی الَّذٖینَ خَرَجُوا مِنْ دِیاٰرِهِمْ وَهُمْ اُلُوفٌ حَذَرَ الْمَوْتِ فَقاٰلَ لَهُمُ اللّٰهُ مُوتُوا ثُمَّ اَحْیاٰهُمْۚ اِنَّ اللّٰهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَی النّاٰسِ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النّاٰسِ لاٰ یَشْكُرُونَ٢٤٣وَقاٰتِلُوا فٖی سَبٖیلِ اللّٰهِ وَاعْلَمُوٓا اَنَّ اللّٰهَ سَمٖیعٌ عَلٖیمٌ٢٤٤مَنْ ذَا الَّذٖی یُقْرِضُ اللّٰهَ قَرْضًا حَسَنًا فَیُضاٰعِفَهُۥ لَهُۥٓ اَضْعاٰفًا كَثٖیرَةًۚ وَاللّٰهُ یَقْبِضُ وَیَبْسُطُ وَاِلَیْهِ تُرْجَعُونَ٢٤٥اَلَمْ تَرَ اِلَی الْمَلَاِ مِنْ بَنٖیٓ اِسْرآٰئٖیلَ مِنْ بَعْدِ مُوسٰٓی اِذْ قاٰلُوا لِنَبِیٍّ لَهُمُ ابْعَثْ لَناٰ مَلِكًا نُقاٰتِلْ فٖی سَبٖیلِ اللّٰهِۖ قاٰلَ هَلْ عَسَیْتُمْ اِنْ كُتِبَ عَلَیْكُمُ الْقِتاٰلُ اَلّاٰ تُقاٰتِلُواۖ قاٰلُوا وَماٰ لَنآٰ اَلّاٰ نُقاٰتِلَ فٖی سَبٖیلِ اللّٰهِ وَقَدْ اُخْرِجْناٰ مِنْ دِیاٰرِناٰ وَاَبْنآٰئِناٰۖ فَلَمّاٰ كُتِبَ عَلَیْهِمُ الْقِتاٰلُ تَوَلَّوْا اِلّاٰ قَلٖیلًا مِنْهُمْۗ وَاللّٰهُ عَلٖیمٌ بِالظّاٰلِمٖینَ٢٤٦وَقاٰلَ لَهُمْ نَبِیُّهُمْ اِنَّ اللّٰهَ قَدْ بَعَثَ لَكُمْ طاٰلُوتَ مَلِكًاۚ قاٰلُوٓا اَنّٰی یَكُونُ لَهُ الْمُلْكُ عَلَیْناٰ وَنَحْنُ اَحَقُّ بِالْمُلْكِ مِنْهُ وَلَمْ یُؤْتَ سَعَةً مِنَ الْماٰلِۚ قاٰلَ اِنَّ اللّٰهَ اصْطَفٰىهُ عَلَیْكُمْ وَزاٰدَهُۥ بَسْطَةً فِی الْعِلْمِ وَالْجِسْمِۖ وَاللّٰهُ یُؤْتٖی مُلْكَهُۥ مَنْ یَشآٰءُۚ وَاللّٰهُ واٰسِعٌ عَلٖیمٌ٢٤٧وَقاٰلَ لَهُمْ نَبِیُّهُمْ اِنَّ ءاٰیَةَ مُلْكِهٖٓ اَنْ یَأْتِیَكُمُ التّاٰبُوتُ فٖیهِ سَكٖینَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَبَقِیَّةٌ مِمّاٰ تَرَكَ ءاٰلُ مُوسٰی وَءاٰلُ هاٰرُونَ تَحْمِلُهُ الْمَلآٰئِكَةُۚ اِنَّ فٖی ذٰلِكَ لَءاٰیَةً لَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنٖینَ٢٤٨فَلَمّاٰ فَصَلَ طاٰلُوتُ بِالْجُنُودِ قاٰلَ اِنَّ اللّٰهَ مُبْتَلٖیكُمْ بِنَهَرٍ فَمَنْ شَرِبَ مِنْهُ فَلَیْسَ مِنّٖی وَمَنْ لَمْ یَطْعَمْهُ فَاِنَّهُۥ مِنّٖیٓ اِلّاٰ مَنِ اغْتَرَفَ غُرْفَةً بِیَدِهٖۚ فَشَرِبُوا مِنْهُ اِلّاٰ قَلٖیلًا مِنْهُمْۚ فَلَمّاٰ جاٰوَزَهُۥ هُوَ وَالَّذٖینَ ءاٰمَنُوا مَعَهُۥ قاٰلُوا لاٰ طاٰقَةَ لَنَا الْیَوْمَ بِجاٰلُوتَ وَجُنُودِهٖۚ قاٰلَ الَّذٖینَ یَظُنُّونَ اَنَّهُمْ مُلاٰقُوا اللّٰهِ كَمْ مِنْ فِئَةٍ قَلٖیلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثٖیرَةً بِاِذْنِ اللّٰهِۚ وَاللّٰهُ مَعَ الصّاٰبِرٖینَ٢٤٩وَلَمّاٰ بَرَزُوا لِجاٰلُوتَ وَجُنُودِهٖ قاٰلُوا رَبَّنآٰ اَفْرِغْ عَلَیْناٰ صَبْرًا وَثَبِّتْ اَقْداٰمَناٰ وَانْصُرْناٰ عَلَی الْقَوْمِ الْكاٰفِرٖینَ٢٥٠فَهَزَمُوهُمْ بِاِذْنِ اللّٰهِ وَقَتَلَ داٰوُۥدُ جاٰلُوتَ وَءاٰتٰىهُ اللّٰهُ الْمُلْكَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَهُۥ مِمّاٰ یَشآٰءُۗ وَلَوْلاٰ دَفْعُ اللّٰهِ النّاٰسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَفَسَدَتِ الْاَرْضُ وَلٰكِنَّ اللّٰهَ ذُو فَضْلٍ عَلَی الْعاٰلَمٖینَ٢٥١تِلْكَ ءاٰیاٰتُ اللّٰهِ نَتْلُوهاٰ عَلَیْكَ بِالْحَقِّۚ وَاِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلٖینَ٢٥٢ تِلْكَ الرُّسُلُ فَضَّلْناٰ بَعْضَهُمْ عَلٰی بَعْضٍۘ مِنْهُمْ مَنْ كَلَّمَ اللّٰهُۖ وَرَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجاٰتٍۚ وَءاٰتَیْناٰ عٖیسَی ابْنَ مَرْیَمَ الْبَیِّناٰتِ وَاَیَّدْناٰهُ بِرُوحِ الْقُدُسِۗ وَلَوْ شآٰءَ اللّٰهُ مَا اقْتَتَلَ الَّذٖینَ مِنْ بَعْدِهِمْ مِنْ بَعْدِ ماٰ جآٰءَتْهُمُ الْبَیِّناٰتُ وَلٰكِنِ اخْتَلَفُوا فَمِنْهُمْ مَنْ ءاٰمَنَ وَمِنْهُمْ مَنْ كَفَرَۚ وَلَوْ شآٰءَ اللّٰهُ مَا اقْتَتَلُوا وَلٰكِنَّ اللّٰهَ یَفْعَلُ ماٰ یُرٖیدُ٢٥٣یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوٓا اَنْفِقُوا مِمّاٰ رَزَقْناٰكُمْ مِنْ قَبْلِ اَنْ یَأْتِیَ یَوْمٌ لاٰ بَیْعٌ فٖیهِ وَلاٰ خُلَّةٌ وَلاٰ شَفاٰعَةٌۗ وَالْكاٰفِرُونَ هُمُ الظّاٰلِمُونَ٢٥٤ٱَللّٰهُ لآٰ اِلٰهَ اِلّاٰ هُوَ الْحَیُّ الْقَیُّومُۚ لاٰ تَأْخُذُهُۥ سِنَةٌ وَلاٰ نَوْمٌۚ لَهُۥ ماٰ فِی السَّمٰواٰتِ وَماٰ فِی الْاَرْضِۗ مَنْ ذَا الَّذٖی یَشْفَعُ عِنْدَهُۥٓ اِلّاٰ بِاِذْنِهٖۚ یَعْلَمُ ماٰ بَیْنَ اَیْدٖیهِمْ وَماٰ خَلْفَهُمْۖ وَلاٰ یُحٖیطُونَ بِشَیْءٍ مِنْ عِلْمِهٖٓ اِلّاٰ بِماٰ شآٰءَۚ وَسِعَ كُرْسِیُّهُ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضَۖ وَلاٰ یَـئُودُهُۥ حِفْظُهُماٰۚ وَهُوَ الْعَلِیُّ الْعَظٖیمُ٢٥٥لآٰ اِكْراٰهَ فِی الدّٖینِۖ قَدْ تَبَیَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَیِّۚ فَمَنْ یَكْفُرْ بِالطّاٰغُوتِ وَیُؤْمِنْ بِاللّٰهِ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقٰی لَا انْفِصاٰمَ لَهاٰۗ وَاللّٰهُ سَمٖیعٌ عَلٖیمٌ٢٥٦ٱَللّٰهُ وَلِیُّ الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا یُخْرِجُهُمْ مِنَ الظُّلُماٰتِ اِلَی النُّورِۖ وَالَّذٖینَ كَفَرُوٓا اَوْلِیآٰؤُهُمُ الطّاٰغُوتُ یُخْرِجُونَهُمْ مِنَ النُّورِ اِلَی الظُّلُماٰتِۗ اُولٰٓئِكَ اَصْحاٰبُ النّاٰرِۖ هُمْ فٖیهاٰ خاٰلِدُونَ٢٥٧اَلَمْ تَرَ اِلَی الَّذٖی حآٰجَّ اِبْراٰهٖیمَ فٖی رَبِّهٖٓ اَنْ ءاٰتٰىهُ اللّٰهُ الْمُلْكَ اِذْ قاٰلَ اِبْراٰهٖیمُ رَبِّیَ الَّذٖی یُحْیٖی وَیُمٖیتُ قاٰلَ اَنَا اُحْیٖی وَاُمٖیتُۖ قاٰلَ اِبْراٰهٖیمُ فَاِنَّ اللّٰهَ یَأْتٖی بِالشَّمْسِ مِنَ الْمَشْرِقِ فَأْتِ بِهاٰ مِنَ الْمَغْرِبِ فَبُهِتَ الَّذٖی كَفَرَۗ وَاللّٰهُ لاٰ یَهْدِی الْقَوْمَ الظّاٰلِمٖینَ٢٥٨اَوْ كَالَّذٖی مَرَّ عَلٰی قَرْیَةٍ وَهِیَ خاٰوِیَةٌ عَلٰی عُرُوشِهاٰ قاٰلَ اَنّٰی یُحْیٖی هٰذِهِ اللّٰهُ بَعْدَ مَوْتِهاٰۖ فَاَماٰتَهُ اللّٰهُ مِائَةَ عاٰمٍ ثُمَّ بَعَثَهُۥۖ قاٰلَ كَمْ لَبِثْتَۖ قاٰلَ لَبِثْتُ یَوْمًا اَوْ بَعْضَ یَوْمٍۖ قاٰلَ بَلْ لَبِثْتَ مِائَةَ عاٰمٍ فَانْظُرْ اِلٰی طَعاٰمِكَ وَشَراٰبِكَ لَمْ یَتَسَنَّهْۖ وَانْظُرْ اِلٰی حِماٰرِكَ وَلِنَجْعَلَكَ ءاٰیَةً لِلنّاٰسِۖ وَانْظُرْ اِلَی الْعِظاٰمِ كَیْفَ نُنْشِزُهاٰ ثُمَّ نَكْسُوهاٰ لَحْمًاۚ فَلَمّاٰ تَبَیَّنَ لَهُۥ قاٰلَ اَعْلَمُ اَنَّ اللّٰهَ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ قَدٖیرٌ٢٥٩وَاِذْ قاٰلَ اِبْراٰهٖیمُ رَبِّ اَرِنٖی كَیْفَ تُحْیِی الْمَوْتٰیۖ قاٰلَ اَوَلَمْ تُؤْمِنْۖ قاٰلَ بَلٰی وَلٰكِنْ لِیَطْمَئِنَّ قَلْبٖیۖ قاٰلَ فَخُذْ اَرْبَعَةً مِنَ الطَّیْرِ فَصُرْهُنَّ اِلَیْكَ ثُمَّ اجْعَلْ عَلٰی كُلِّ جَبَلٍ مِنْهُنَّ جُزْءًا ثُمَّ ادْعُهُنَّ یَأْتٖینَكَ سَعْیًاۚ وَاعْلَمْ اَنَّ اللّٰهَ عَزٖیزٌ حَكٖیمٌ٢٦٠مَثَلُ الَّذٖینَ یُنْفِقُونَ اَمْواٰلَهُمْ فٖی سَبٖیلِ اللّٰهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ اَنْبَتَتْ سَبْعَ سَناٰبِلَ فٖی كُلِّ سُنْبُلَةٍ مِائَةُ حَبَّةٍۗ وَاللّٰهُ یُضاٰعِفُ لِمَنْ یَشآٰءُۗ وَاللّٰهُ واٰسِعٌ عَلٖیمٌ٢٦١ٱَلَّذٖینَ یُنْفِقُونَ اَمْواٰلَهُمْ فٖی سَبٖیلِ اللّٰهِ ثُمَّ لاٰ یُتْبِعُونَ مآٰ اَنْفَقُوا مَنًّا وَلآٰ اَذًی لَهُمْ اَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَلاٰ خَوْفٌ عَلَیْهِمْ وَلاٰ هُمْ یَحْزَنُونَ٢٦٢قَوْلٌ مَعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَیْرٌ مِنْ صَدَقَةٍ یَتْبَعُهآٰ اَذًیۗ وَاللّٰهُ غَنِیٌّ حَلٖیمٌ٢٦٣یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا لاٰ تُبْطِلُوا صَدَقاٰتِكُمْ بِالْمَنِّ وَالْاَذٰی كَالَّذٖی یُنْفِقُ ماٰلَهُۥ رِئآٰءَ النّاٰسِ وَلاٰ یُؤْمِنُ بِاللّٰهِ وَالْیَوْمِ الْءاٰخِرِۖ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ صَفْواٰنٍ عَلَیْهِ تُراٰبٌ فَاَصاٰبَهُۥ واٰبِلٌ فَتَرَكَهُۥ صَلْدًاۖ لاٰ یَقْدِرُونَ عَلٰی شَیْءٍ مِمّاٰ كَسَبُواۗ وَاللّٰهُ لاٰ یَهْدِی الْقَوْمَ الْكاٰفِرٖینَ٢٦٤وَمَثَلُ الَّذٖینَ یُنْفِقُونَ اَمْواٰلَهُمُ ابْتِغآٰءَ مَرْضاٰتِ اللّٰهِ وَتَثْبٖیتًا مِنْ اَنْفُسِهِمْ كَمَثَلِ جَنَّةٍ بِرَبْوَةٍ اَصاٰبَهاٰ واٰبِلٌ فَـأٰتَتْ اُكُلَهاٰ ضِعْفَیْنِ فَاِنْ لَمْ یُصِبْهاٰ واٰبِلٌ فَطَلٌّۗ وَاللّٰهُ بِماٰ تَعْمَلُونَ بَصٖیرٌ٢٦٥اَیَوَدُّ اَحَدُكُمْ اَنْ تَكُونَ لَهُۥ جَنَّةٌ مِنْ نَخٖیلٍ وَاَعْناٰبٍ تَجْرٖی مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهاٰرُ لَهُۥ فٖیهاٰ مِنْ كُلِّ الثَّمَراٰتِ وَاَصاٰبَهُ الْكِبَرُ وَلَهُۥ ذُرِّیَّةٌ ضُعَفآٰءُ فَاَصاٰبَهآٰ اِعْصاٰرٌ فٖیهِ ناٰرٌ فَاحْتَرَقَتْۗ كَذٰلِكَ یُبَیِّنُ اللّٰهُ لَكُمُ الْءاٰیاٰتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ٢٦٦یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوٓا اَنْفِقُوا مِنْ طَیِّباٰتِ ماٰ كَسَبْتُمْ وَمِمّآٰ اَخْرَجْناٰ لَكُمْ مِنَ الْاَرْضِۖ وَلاٰ تَیَمَّمُوا الْخَبٖیثَ مِنْهُ تُنْفِقُونَ وَلَسْتُمْ بأٰخِذٖیهِ اِلّآٰ اَنْ تُغْمِضُوا فٖیهِۚ وَاعْلَمُوٓا اَنَّ اللّٰهَ غَنِیٌّ حَمٖیدٌ٢٦٧ٱَلشَّیْطاٰنُ یَعِدُكُمُ الْفَقْرَ وَیَأْمُرُكُمْ بِالْفَحْشآٰءِۖ وَاللّٰهُ یَعِدُكُمْ مَغْفِرَةً مِنْهُ وَفَضْلًاۗ وَاللّٰهُ واٰسِعٌ عَلٖیمٌ٢٦٨یُؤْتِی الْحِكْمَةَ مَنْ یَشآٰءُۚ وَمَنْ یُؤْتَ الْحِكْمَةَ فَقَدْ اُوتِیَ خَیْرًا كَثٖیرًاۗ وَماٰ یَذَّكَّرُ اِلّآٰ اُولُوا الْاَلْباٰبِ٢٦٩وَمآٰ اَنْفَقْتُمْ مِنْ نَفَقَةٍ اَوْ نَذَرْتُمْ مِنْ نَذْرٍ فَاِنَّ اللّٰهَ یَعْلَمُهُۥۗ وَماٰ لِلظّاٰلِمٖینَ مِنْ اَنْصاٰرٍ٢٧٠اِنْ تُبْدُوا الصَّدَقاٰتِ فَنِعِمّاٰ هِیَۖ وَاِنْ تُخْفُوهاٰ وَتُؤْتُوهَا الْفُقَرآٰءَ فَهُوَ خَیْرٌ لَكُمْۚ وَیُكَفِّرُ عَنْكُمْ مِنْ سَیِّئاٰتِكُمْۗ وَاللّٰهُ بِماٰ تَعْمَلُونَ خَبٖیرٌ٢٧١لَیْسَ عَلَیْكَ هُدٰىهُمْ وَلٰكِنَّ اللّٰهَ یَهْدٖی مَنْ یَشآٰءُۗ وَماٰ تُنْفِقُوا مِنْ خَیْرٍ فَلِاَنْفُسِكُمْۚ وَماٰ تُنْفِقُونَ اِلَّا ابْتِغآٰءَ وَجْهِ اللّٰهِۚ وَماٰ تُنْفِقُوا مِنْ خَیْرٍ یُوَفَّ اِلَیْكُمْ وَاَنْتُمْ لاٰ تُظْلَمُونَ٢٧٢لِلْفُقَرآٰءِ الَّذٖینَ اُحْصِرُوا فٖی سَبٖیلِ اللّٰهِ لاٰ یَسْتَطٖیعُونَ ضَرْبًا فِی الْاَرْضِ یَحْسَبُهُمُ الْجاٰهِلُ اَغْنِیآٰءَ مِنَ التَّعَفُّفِ تَعْرِفُهُمْ بِسٖیماٰهُمْ لاٰ یَسْئَلُونَ النّاٰسَ اِلْحاٰفًاۗ وَماٰ تُنْفِقُوا مِنْ خَیْرٍ فَاِنَّ اللّٰهَ بِهٖ عَلٖیمٌ٢٧٣ٱَلَّذٖینَ یُنْفِقُونَ اَمْواٰلَهُمْ بِالَّیْلِ وَالنَّهاٰرِ سِرًّا وَعَلاٰنِیَةً فَلَهُمْ اَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَلاٰ خَوْفٌ عَلَیْهِمْ وَلاٰ هُمْ یَحْزَنُونَ٢٧٤ٱَلَّذٖینَ یَأْكُلُونَ الرِّبٰوا لاٰ یَقُومُونَ اِلّاٰ كَماٰ یَقُومُ الَّذٖی یَتَخَبَّطُهُ الشَّیْطاٰنُ مِنَ الْمَسِّۚ ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ قاٰلُوٓا اِنَّمَا الْبَیْعُ مِثْلُ الرِّبٰواۗ وَاَحَلَّ اللّٰهُ الْبَیْعَ وَحَرَّمَ الرِّبٰواۚ فَمَنْ جآٰءَهُۥ مَوْعِظَةٌ مِنْ رَبِّهٖ فَانْتَهٰی فَلَهُۥ ماٰ سَلَفَ وَاَمْرُهُۥٓ اِلَی اللّٰهِۖ وَمَنْ عاٰدَ فَاُولٰٓئِكَ اَصْحاٰبُ النّاٰرِۖ هُمْ فٖیهاٰ خاٰلِدُونَ٢٧٥یَمْحَقُ اللّٰهُ الرِّبٰوا وَیُرْبِی الصَّدَقاٰتِۗ وَاللّٰهُ لاٰ یُحِبُّ كُلَّ كَفّاٰرٍ اَثٖیمٍ ٢٧٦اِنَّ الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصّاٰلِحاٰتِ وَاَقاٰمُوا الصَّلٰوةَ وَءاٰتَوُا الزَّكٰوةَ لَهُمْ اَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ وَلاٰ خَوْفٌ عَلَیْهِمْ وَلاٰ هُمْ یَحْزَنُونَ ٢٧٧یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ وَذَرُوا ماٰ بَقِیَ مِنَ الرِّبٰٓوااِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنٖینَ ٢٧٨فَاِنْ لَمْ تَفْعَلُوا فَأْذَنُوا بِحَرْبٍ مِنَ اللّٰهِ وَرَسُولِهٖۖ وَاِنْ تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُءُوسُ اَمْواٰلِكُمْ لاٰ تَظْلِمُونَ وَلاٰ تُظْلَمُونَ ٢٧٩وَاِنْ كاٰنَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ اِلٰی مَیْسَرَةٍۚ وَاَنْ تَصَدَّقُوا خَیْرٌ لَكُمْۖ اِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ ٢٨٠وَاتَّقُوا یَوْمًا تُرْجَعُونَ فٖیهِ اِلَی اللّٰهِۖ ثُمَّ تُوَفّٰی كُلُّ نَفْسٍ ماٰ كَسَبَتْ وَهُمْ لاٰ یُظْلَمُونَ٢٨١یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوٓا اِذاٰ تَداٰیَنْتُمْ بِدَیْنٍ اِلٰٓی اَجَلٍ مُسَمًّی فَاكْتُبُوهُۚ وَلْیَكْتُبْ بَیْنَكُمْ كاٰتِبٌ بِالْعَدْلِۚ وَلاٰ یَأْبَ كاٰتِبٌ اَنْ یَكْتُبَ كَماٰ عَلَّمَهُ اللّٰهُۚ فَلْیَكْتُبْ وَلْیُمْلِلِ الَّذٖی عَلَیْهِ الْحَقُّ وَلْیَتَّقِ اللّٰهَ رَبَّهُۥ وَلاٰ یَبْخَسْ مِنْهُ شَیْئًاۚ فَاِنْ كاٰنَ الَّذٖی عَلَیْهِ الْحَقُّ سَفٖیهًا اَوْ ضَعٖیفًا اَوْ لاٰ یَسْتَطٖیعُ اَنْ یُمِلَّ هُوَ فَلْیُمْلِلْ وَلِیُّهُۥ بِالْعَدْلِۚ وَاسْتَشْهِدُوا شَهٖیدَیْنِ مِنْ رِجاٰلِكُمْۖ فَاِنْ لَمْ یَكُوناٰ رَجُلَیْنِ فَرَجُلٌ وَامْرَاَتاٰنِ مِمَّنْ تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّهَدآٰءِ اَنْ تَضِلَّ اِحْدٰىهُماٰ فَتُذَكِّرَ اِحْدٰىهُمَا الْاُخْرٰیۚ وَلاٰ یَأْبَ الشُّهَدآٰءُ اِذاٰ ماٰ دُعُواۚ وَلاٰ تَسْاَمُوٓا اَنْ تَكْتُبُوهُ صَغٖیرًا اَوْ كَبٖیرًا اِلٰٓی اَجَلِهٖۚ ذٰلِكُمْ اَقْسَطُ عِنْدَ اللّٰهِ وَاَقْوَمُ لِلشَّهاٰدَةِ وَاَدْنٰٓی اَلّاٰ تَرْتاٰبُوٓا اِلّآٰ اَنْ تَكُونَ تِجاٰرَةً حاٰضِرَةً تُدٖیرُونَهاٰ بَیْنَكُمْ فَلَیْسَ عَلَیْكُمْ جُناٰحٌ اَلّاٰ تَكْتُبُوهاٰۗ وَاَشْهِدُوٓا اِذاٰ تَباٰیَعْتُمْۚ وَلاٰ یُضآٰرَّ كاٰتِبٌ وَلاٰ شَهٖیدٌۚ وَاِنْ تَفْعَلُوا فَاِنَّهُۥ فُسُوقٌ بِكُمْۗ وَاتَّقُوا اللّٰهَۖ وَیُعَلِّمُكُمُ اللّٰهُۗ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَیْءٍ عَلٖیمٌ ٢٨٢وَاِنْ كُنْتُمْ عَلٰی سَفَرٍ وَلَمْ تَجِدُوا كاٰتِبًا فَرِهاٰنٌ مَقْبُوضَةٌۖ فَاِنْ اَمِنَ بَعْضُكُمْ بَعْضًا فَلْیُؤَدِّ الَّذِی اؤْتُمِنَ اَماٰنَتَهُۥ وَلْیَتَّقِ اللّٰهَ رَبَّهُۥۗ وَلاٰ تَكْتُمُوا الشَّهاٰدَةَۚ وَمَنْ یَكْتُمْهاٰ فَاِنَّهُۥٓ ءاٰثِمٌ قَلْبُهُۥۗ وَاللّٰهُ بِماٰ تَعْمَلُونَ عَلٖیمٌ ٢٨٣لِلّٰهِ ماٰ فِی السَّمٰواٰتِ وَماٰ فِی الْاَرْضِۗ وَاِنْ تُبْدُوا ماٰ فٖیٓ اَنْفُسِكُمْ اَوْ تُخْفُوهُ یُحاٰسِبْكُمْ بِهِ اللّٰهُۖ فَیَغْفِرُ لِمَنْ یَشآٰءُ وَیُعَذِّبُ مَنْ یَشآٰءُۗ وَاللّٰهُ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ قَدٖیرٌ ٢٨٤ءاٰمَنَ الرَّسُولُ بِمآٰ اُنْزِلَ اِلَیْهِ مِنْ رَبِّهٖ وَالْمُؤْمِنُونَۚ كُلٌّ ءاٰمَنَ بِاللّٰهِ وَمَلآٰئِكَتِهٖ وَكُتُبِهٖ وَرُسُلِهٖ لاٰ نُفَرِّقُ بَیْنَ اَحَدٍ مِنْ رُسُلِهٖۚ وَقاٰلُوا سَمِعْناٰ وَاَطَعْناٰۖ غُفْراٰنَكَ رَبَّناٰ وَاِلَیْكَ الْمَصٖیرُ ٢٨٥لاٰ یُكَلِّفُ اللّٰهُ نَفْسًا اِلّاٰ وُسْعَهاٰۚ لَهاٰ ماٰ كَسَبَتْ وَعَلَیْهاٰ مَا اكْتَسَبَتْۗ رَبَّناٰ لاٰ تُؤاٰخِذْنآٰ اِنْ نَسٖینآٰ اَوْ اَخْطَأْناٰۚ رَبَّناٰ وَلاٰ تَحْمِلْ عَلَیْنآٰ اِصْرًا كَماٰ حَمَلْتَهُۥ عَلَی الَّذٖینَ مِنْ قَبْلِناٰۚ رَبَّناٰ وَلاٰ تُحَمِّلْناٰ ماٰ لاٰ طاٰقَةَ لَناٰ بِهٖۖ وَاعْفُ عَنّاٰ وَاغْفِرْ لَناٰ وَارْحَمْنآٰۚ اَنْتَ مَوْلٰىناٰ فَانْصُرْناٰ عَلَی الْقَوْمِ الْكاٰفِرٖینَ ٢٨٦

Sourate al-BaqaraMédinoise286Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieuxAlif, Lam, Mim. 1Cette Ecriture - nul doute à son endroit -, est Direction pour les Pieux 2Qui croient à l'Inconnaissable, [qui] accomplissent la Prière et font dépense [en aumône] sur ce que Nous leur avons attribué, 3Qui croient à ce qu'on a fait descendre vers toi, [Prophète !,] et à ce qu'on a fait descendre, avant toi, [qui], de la [Vie] Dernière, sont convaincus. 4Ceux-là sont selon une Direction [venue] de leur Seigneur et ceux-là seront les Bienheureux. 5Egal est pour ceux qui sont impies que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses point : ils ne croient pas. 6Allah a scellé leur coeur et leur ouïe ; sur leurs yeux est un bandeau. Ils auront un tourment immense. 7Parmi les Hommes, il en est qui disent : « Nous croyons en Allah et au Dernier Jour », alors qu'ils n'[y] croient point. 8Ils tendent à tromper Allah et ceux qui croient, alors qu'ils ne trompent qu'eux-mêmes, sans [le] pressentir. 9En leur coeur est un mal et Allah aggrave ce mal. A eux châtiment cruel en prix d'avoir menti. 10Quand on leur dit : « Ne semez pas le scandale sur la terre ! », ils répondent : « Nous sommes seulement des Réformateurs. 11Eh quoi ! ne sont-ils pas en vérité les Semeurs de scandale alors qu'ils ne [le] pressentent cependant point ? 12Et quand on leur dit : « Croyez comme croient ces gens !, ils répondent : « Croirons-nous comme croient ces insensés ? » Quoi ! ne sont-ce pas eux en vérité les Insensés, alors qu'ils ne [le] savent pas ? 13Quand [ces Infidèles] rencontrent ceux qui croient, ils [leur] disent : « Nous croyons », alors que quand ils sont seuls avec leurs Démons, ils [leur] disent : « Nous sommes avec vous. Nous sommes seulement des railleurs. 14[Mais] Allah se raillera d'eux et Il les prolongera dans leur rébellion [où] ils vont en aveugles. 15Ceux là sont ceux qui ont pris en troc l'Égarement contre la Direction ; leur trafic ne sera pas lucratif et ils ne sont point dans la bonne direction. 16Ils sont à la ressemblance de ceux qui ont allumé un feu : quand celui-ci éclaire ce qui est à l'entour d'eux, Allah emporte la lumière qu'ils se sont donnée et Il les laisse dans les ténèbres, ne voyant plus. 17Ils sont sourds, muets, aveugles et ne sauraient revenir [de leur erreur]. 18Ou bien [encore, ces Infidèles] sont comme une nuée orageuse du ciel, chargée de ténèbres, de tonnerre et d'éclairs ; [les gens] se mettent les doigts dans les oreilles, contre la foudre, par garde de la mort. [Mais] Allah entoure les Infidèles [de Sa puissance.] 19Peu s'en faut que les éclairs n'emportent leur vue ; chaque fois que [ces éclairs] les illuminent, ils marchent à leur clarté ; quand c'est l'obscurité sur eux, ils s'arrêtent. Si Allah avait voulu, Il aurait emporté leur vue et leur ouïe. Allah, sur toute chose, est omnipotent. 20Hommes !, adorez votre Seigneur qui vous a créés ainsi que ceux qui furent avant vous - peut-être serez-vous pieux -, 21Qui, pour vous, a fait de la terre une couche et, du ciel, un édifice, [qui] a fait descendre du ciel une eau par laquelle Il a fait sortir [toutes sortes] de fruits en attribution pour vous. Ne donnez point de parèdres à Allah, alors que vous savez ! 22Si vous êtes en un doute à l'égard de ce que Nous avons fait descendre sur Notre serviteur, apportez une sourate semblable à ceci et appelez [pour cela] vos Témoins en dehors d'Allah, si vous êtes véridiques ! 23Si vous ne [le] faites point - et vous ne [le] ferez point ! -, préservez- vous du Feu dont l'aliment est [formé des] Hommes, et des pierres préparées pour les Infidèles. 24Annonce à ceux qui auront cru et accompli des oeuvres pies qu'ils auront des jardins sous lesquels couleront les ruisseaux. Chaque fois que quelque fruit leur sera accordé, en attribution, ils diront : « Ceci est ce qui nous a été attribué antérieurement », et [ce qui] leur sera donné sera ressemblant [à ce qu'ils avaient sur terre]. Dans [ces jardins], ils auront des épouses purifiées et ils y seront immortels. 25Allah n'a point honte de proposer en parabole quelque moustique et ce qui est en dessus. Ceux qui croient savent que c'est la Vérité [venue] de leur Seigneur. Ceux, au contraire, qui sont incrédules, disent : « Qu'a voulu [dire] Allah, par ceci, en parabole ? » [Allah], par cela, égare beaucoup [de gens] et, par cela, [en] dirige beaucoup. [Mais] Il n'égare, par cela, que les Pervers. 26Ceux qui violent le pacte d'Allah, après son Alliance, [qui] tranchent les liens qu'Allah a ordonné de maintenir et [qui] sèment le scandale sur la terre, ceux-là seront les Perdants. 27Comment êtes-vous infidèles envers Allah, alors que vous étiez morts et qu'Il vous a donné la vie, [alors qu']ensuite Il vous fera mourir puis vous ressuscitera, [alors qu']à Lui vous serez ramenés ? 28C'est Lui qui créa pour vous ce qui, en totalité, esl sur la terre, puis se tourna vers le ciel et les façonna harmonieusement en sept cieux. De toute chose, Il est omniscient. 29[Rappelle] quand ton Seigneur dit aux Anges : « Je vais placer, sur la terre, un vicaira. » - « Y placeras-Tu quelqu'un qui y sèmera le scandale et y répandra le sang alors que nous, nous glorifions Ta louange et proclamons Ta sainteté ? » [Le Seigneur] répondit : « Je sais très bien ce que vous ne savez point. » 30Et [le Seigneur] apprit à Adam tous les noms, puis Il fit défiler, devant les Anges, [les êtres portant ces noms] et Il dit [aux Anges] : « Avisez-Moi des noms de ces êtres-ci, si vous êtes véridiques ! » 31- « Gloire à Toi ! », répondirent-ils. « Nous n'avons nulle science excepté ce que Tu nous as appris. Toi, Tu es l'Omniscient, le Sage. » 32- « Ô Adam ! », dit [le Seigneur], « avise-les des noms [de ces êtres] ! » Et quand [Adam] eut avisé [les Anges] des noms [de ces êtres, le Seigneur] dit : « Ne vous avais-Je point dit que Je connais bien l'Inconnaissable des cieux et de la terre et que Je connais bien ce que vous extériorisez et ce que vous tenez secret ? » 33Et [rappelle] quand Nous dîmes aux Anges : « Prosternez-vous devant Adam ! » Ils se prostermrent sauf Iblis [qui] refusa, s'enfla d'orgueil et fut parmi les Infidèles. 34Et Nous dîmes : « Ô Adam !, habite ce Jardin, toi et ton épouse ! Mangez [de ces fruits], en liesse, où vous voudrez, [mais] n'approchez point de cet Arbre-ci, sans quoi vous serez parmi les Injustes ! » 35Or le Démon les fit pécher, à cause de [cet Arbre] ; il les fit sortir de l'état où ils étaient et Nous dîmes : « Descendez [du Jardin] ! Les uns pour les autres, vous êtes un ennemi. Vous aurez, sur la terre, séjour et [brève] jouissance jusqu'à un moment [fixé]. » 36[Mais] Adam reçut des prescriptions de son Seigneur et [Celui-ci] revint [de sa rigueur] contre lui. Il est le Révocateur, le Miséricordieux. 37Nous dîmes : « Descendez du Uardin], tous ! Assurément il vous viendra de Moi une Direction ! Ceux qui suivront Ma Direction, nulle crainte sur eux et ils ne seront pas attristés. 38Ceux [au contraire] qui auront été infidèles et auront traité Nos signes de mensonges, ceux-là seront les Hôtes du Feu où ils seront immortels. 39Ô Fils d'Israël !, rappelez-vous le bienfait dont Je vous ai comblés ! Tenez fidèlement le pacte [envers] Moi ! Je tiendrai fidèlement Mon pacte [envers] vous. Moi, redoutez-Moi ! 40Croyez à ce que J'ai révélé [à ce nouveau Prophète] qui marque la véracité des messages que vous détenez ! Ne soyez point les premiers à être incrédules en ce [nouveau message] ! Ne troquez point Mes aya à faible prix ! Envers Moi, soyez pieux ! 41Ne travestissez point la Vérité au moyen du Faux ! Ne tenez point secrète la Vérité alors que vous savez ! 42Accomplissez la Prière, donnez l'Aumône (zakât) ! Inclinez-vous (raka'a) avec ceux qui s'inclinent [en prière] ! 43Ordonnerez-vous la bonté pieuse (birr) aux Hommes, alors que vous-mêmes [l']oubliez et que vous récitez (talâ) l'Écriture ? Eh quoi ! ne raisonnerez-vous pas ? 44Demandez aide à la constance et à la Prière ! C'est là [chose] pénible, sauf pour les Humbles 45Qui pensent rencontrer leur Seigneur et revenir vers Lui. 46Ô Fils d'Israël !, rappelez-vous le bienfait dont Je vous ai comblés ! [Rappelez-vous] que Je vous ai mis au-dessus du monde ('âlamîn) ! 47Prenez garde à un jour où nulle âme ne sera en rien récompensée pour une [autre] âme, [où] nulle intercession ne sera acceptée à son endroit, [où] nul équivalent ne sera pris à sa place, [où les Impies] ne seront point secourus ! 48[Rappelez-vous] quand Nous vous sauvâmes des gens ('âl) de Pharaon qui vous infligeaient détestable tourment, égorgeaient vos fils et couvraient de honte vos femmes ! En cela est une grande épreuve de votre Seigneur. 49[Rappelez-vous] quand Nous séparâmes la mer, devant vous, et vous sauvâmes, alors que Nous engloutîmes les gens de Pharaon sous vos regards ! 50[Rappslez-vous] quand Nous fimes pacte avec Moïse, durant quarante nuits, puis [quand], en son absence, vous prltes le Veau [d'Or comme idole] et fûtes [alors] injustes ! 51[Rappelez-vous quand] ensuite Nous effaçâmes pour vous ce péché, [espérant que] peut-être vous [Nous] seriez reconnaissants ! 52[Rappelez-vous] quand Nous donnâmes à Moïse l'Écriture et la Salvation, [espérant que] peut-être vous seriez dans la bonne direction !, 53Quand Moïse dit à son peuple : « Ô mon peuple !, vous vous êtes lésés vous-mêmes par le fait d'avoir pris le Veau [d'Or comme idole]. Revenez à votre Créateur (bâri') et tuez-vous ! Cela sera mieux pour vous aux yeux de votre Créateur (bâri') et Il reviendra [de Sa rigueur] contre vous. En vérité, Il est le Révocateur, le Miséricordieux. » 54[Rappelez-vous] quand vous dites : « Ô Moïse !, nous ne croirons pas en toi avant de voir Allah de façon manifeste ! » [, en punition de quoi], la Foudre vous emporta sous les regards de tous. 55Ensuite Nous vous avons rappelés [à la vie], après votre mort, [espérant que] peut-être vous seriez reconnaissants. 56Nous fimes planer sur vous la Nuée et fîmes descendre sur vous la Manne et les Cailles. « Mangez ces excellentes [nourritures] que Nous vous avons attribuées ! » Ils ne Nous ont point lésés mais ils se lésèrent eux-mêmes. 57[Rappelez-vous] quand Nous dimes : « Entrez dans cette Cité et mangez de ses produits partout où vous voudrez, en liesse ! Franchissez la porte, prosternés et dites : « Pardon ! » Nous vous pardonnerons des erreurs et Nous donnerons davantage aux Bienfaisants. » 58Or ceux qui furent injustes substituèrent [à Notre parole] un dire autre que ce qui leur avait été dit, et Nous fîmes descendre sur ceux qui furent injustes, un courroux (rijz) du ciel, en prix qu'ils étaient pervers. 59[Rappelez-vous] quand Moïse demanda de l'eau pour son peuple et que Nous elimes [à Moïse] : « Frappe le Rocher de ton bâton ! » Douze sources jaillirent [du Rocher] ; tous les gens surent où ils devaient boire. Mangez et buvez de ce que [vous] a attribué Allah, [mais] ne vous élevez pas sur la terre en Semeurs de scandale ! 60[Rappelez-vous] quand vous dites : « Ô Moïse !, nous ne supporterons point une seule espèce de nourriture. Prie pour nous ton Seigneur qu'Il fasse sortir pour nous, parmi ce que fait pousser la terre, des légumes, des concombres, de l'ail, des lentilles, des oignons ! » - « Demandez-vous que soit substitué à ce qui est exquis ce qui est très vil ? Descendez en Égypte ! vous aurez ce que vous réclamez. » Les Fils d'Israël furent frappés par l'humiliation et la pauvreté et éprouvèrent [la] colère d'Allah. C'est qu'en effet ils étaient incrédules en les signes d'Allah et tuaient les Prophètes grâce à la Non-Vérité. C'est qu'en effet ils désobéirent et furent transgresseurs. 61Ceux qui croient [ les Musulmans], ceux qui pratiquent le Judaïsme, les Chrétiens, les Sabéens, - ceux qui croient en Allah et au Dernier Jour et accomplissent oeuvre pie -, ont leur rétribution auprès de leur Seigneur. Sur eux nulle crainte et ils ne seront point attristés. 62[Rappelez-vous] quand Nous fimes alliance avec vous et que Nous élevâmes au-dessus de vous le Mont [Sinaï, en disant] : « Prenez avec force l'Écriture qui vous est donnée et rappelez-vous ce qu'elle contient ! Peut-être serez-vous pieux. » 63[Mais] par la suite, vous vous êtes détournés et, n'eussent été la faveur et la miséricorde d'Allah envers vous, vous auriez certes été parmi les Perdants. 64Certes vous connaissez ceux qui, parmi vous, ont trangressé le sabbat ; Nous leur avons dit : « Soyez des singes abjects ! » 65Nous fîmes de [cette cité] une exemplaire punition pour ses actes antérieurs et ultérieurs, et une admonition pour les Pieux. 66Et [rappelez-vous] quand Moïse dit à son peuple : « Allah vous ordonne d'égorger une génisse. » - « Nous prends-tu en raillerie ? », lui demanda-t-on. « A Allah ne plaise que je sois parmi les Sans-Loi », répondit [Moïse]. 67- « Prie ton Seigneur pour nous », reprit [le peuple], [afin] « qu'Il nous précise ce qu'elle doit être ! » - « [Le Seigneur] dit », répondit [Moïse] : « Ce doit être une génisse ni trop vieille ni trop jeune pour porter, [mais] entre les deux âges. Faites ce qui vous est ordonné ! » 68[Le peuple] dit [encore] : « Prie pour nous ton Seigneur qu'Il nous précise la couleur [de cette génisse] ». - « [Le Seigneur] dit », répondit [Moïse] : « Ce doit être une génisse rousse, d'un roux franc, plaisante à regarder. » 69[Le peuple] dit [enfin] : « Prie pour nous ton Seigneur qu'Il nous précise ce que doit être [encore cette génisse]. Les génisses se ressemblent pour nous. S'il plalt à Allah, en vérité, nous serons ceries dans la bonne direction. » 70- « [Le Seigneur] dit », répondit [Moïse] : « Ce doit être une génisse non avilie par le labour de la terre et l'arrosage du sol labouré, sans défaut ni stigmate. » [Le peuple] dit [alot's] : « Tu es venu avec la Vérité », et ils égorgèrent [la génisse] [mais] ils avaient failli ne point [le] faire. 71Et [rappelez-vous] quand, ayant tué une personne (nafs), vous vous rejetâtes ce crime les uns sur les autres - Allah se trouve mettre au jour ce que vous tenez secret-, 72Nous vous dîmes : « Frappez [ce cadavre] avec un membre de [cette génisse] ! » [et le mort fut ressuscité]. Ainsi, Allah fera revivre les Morts et vous fait voir Ses signes, [espérant que] peut-être vous raisonnerez. 73Mais, par la suite, vos coeurs [, Fils d'Israël !,] s'endurcirent ; ils sont comme pierre ou plus durs encore car, en vérité, parmi les pierres, il en est certes d'où jaillissent des ruisseaux, il en est certes qui se fendent et d'où sort de l'eau, il en est certes qui dévalent par crainte d'Allah. Allah n'est point insoucieux de ce que vous faites. 74[Ô Croyants !,] pouvez-vous ambitionner que [ces gens] croient avec vous, alors qu'une fraction parmi eux, qui entendait le Discours d'Allah, le faussait ensuite, sciemment, après l'avoi compris ? 75[Ambitionnerez-vous qu'ils croient avec vous], alors que, rencontrant ceux qui croient, ils [leur] disent : « Nous croyons » et que, seuls les uns avec les autres, ils [se] disent : « Entretiendrez-vous ces [convertis] de ce qu'Allah vous a octroyé afin qu'ils argumentent contre vous, avec cela, auprès de votre Seigneur ? Eh quoi ! ne raisonnerez-vous point ? » 76Eh quoi ! [ces gens] ne savent-ils point qu'Allah sait ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent ? 77[Ambitionnerez-vous qu'ils croient] alors que parmi eux sont des Gentils qui ne connaissent point l'Écriture [mais] seulement des chimères, et [qui] ne font que conjecturer ? 78Malheur à ceux qui écrivent l'Écriture de leurs mains, puis [qui] disent : « Ceci vient d'Allah », afin de le troquer à faible prix ! Malheur à eux pour ce qu'ont écrit leurs mains! Malheur à eux pour ce qu'ils se sont acquis ! 79[Ces gens] ont dit : « Le Feu ne nous touchera que pendant un temps déterminé. » Réponds[-leur] : « Auriez-vous fait pacte avec Allah ? Allah ne manquera point à Son pacte. Ou bien dites-vous contre Allah ce que vous ne savez point ? » 80Non point ! Ceux qui auront commis (kasaba) un mal, [ceux qui] seront enveloppés par leur faute, ceux-1à seront les Hôtes du Feu où ils seront immortels. 81Ceux [au contraire] qui auront cru et accompli des oeuvres pies, ceux-là seront les Hôtes du Jardin où ils seront immortels. 82Et [rappelez-vous] quand Nous fîmes alliance avec les Fils d'Israël [en leur disant] : « Vous n'adorerez qu'Allah. [Marquez] de la bienfaisance à vos Père et Mère, ainsi qu'au Proche, aux Orphelins et aux Pauvres ! Dites du bien aux Hommes ! Accomplissez la Prière et donnez l'Aumône (zakât) ! » Par la suite, vous vous êtes détournés et vous êtes écartés, sauf un petit nombre, parmi vous. 83[Rappelez-vous] quand Nous fîmes alliance avec vous [,vous disant] : « Vous ne répandrez pas [mutuellement] votre sang. Vous ne vous expulserez pas [mutuellement] de vos habitats. » Vous avez confessé [cette alliance] et [en] portez témoignage. 84Par la suite, vous êtes [devenus] ces Juifs [que nous connaissons]. Vous vous tuez mutuellement ; vous expulsez une fraction d'entre vous de leur habitat et faites assaut contre eux de péché et d'abus de droit et s'ils deviennent [vos] captifs, vous les rançonnez. Or, les expulser est illicite à vous. Eh quoi ! croyez-vous à une partie de l'Écriture et êtes-vous incrédules en une autre ? Quelle sera la « récompense » de ceux parmi vous qui font cela, sinon l'opprobre en la Vie Immédiate et d'être, au Jour de la Résurrection, repoussés jusqu'au plus dur du Tourment ? Allah n'est pas insoucieux de ce que vous faites. 85Pour ceux qui ont troqué la Vie Immédiate contre la [Vie] Dernière, le Tourment ne sera point allégé et [ceux-là) ne seront point secourus. 86Certes, Nous avons donné l'Écriture à Moïse et, après sa mort, Nous lui avons donné comme successeurs d'[autres] Apôtres. A Jésus, fils de Marie, Nous avons donné les Preuves ; Nous l'avons soutenu par l'Esprit Saint. Eh quoi ! chaque fois qu'un Apôtre vous a apporté ce que vos âmes ne désiraient point, [ne] vous êtes-vous [pas] enfiés de superbe, traitant d'imposteurs une fraction et tuant [l'autre] fraction ? 87[Les Fils d'Israël] ont dit : « Nos coeurs sont incirconcis. » Non point. Qu'Allah les maudisse pour leur incrédulité ! Combien peu ils croient ! 88Quand, d'Allah, est venue à eux une Écriture déclarant véridiques les messages détenus par eux - antérieurement, ils imploraient le succès sur ceux qui étaient infidèles -, quand à eux est venu ce qu'ils savaient, ils furent [à leur tour] incrédules en cela. Que la malédiction d'Allah soit sur les Incrédules ! 89Combien mauvais est ce contre quoi ils ont troqué leurs âmes ! Ils sont incrédules en ce qu'Allah a fait descendre, par rébellion contre ce qu'Allah a fait descendre de faveur sur ceux qu'Il veut, parmi Ses serviteurs. Ils ont encouru colère sur colère. Aux Incrédules, un tourment avilissant ! 90Quand on leur dit : « Croyez à ce qu'Allah a fait descendre ! », ils répondent : « Nous croyons à ce qu'on a fait descendre sur nous» et ils sont incrédules en ce qui est [venu] après cela et qui est la Vérité marquant la véracité des messages détenus par eux. Demande[-leur] : « Pourquoi tuiez-vous les Prophètes d'Allah, antérieurement, si vous êtes croyants ? 91Certes, Moïse est venu à vous, avec les Preuves. Pourtant, après son départ, vous avez pris le Veau [d'Or comme idole] et vous avez été Injustes. » 92Et [t'appelez-vous] quand Nous fimes alliance avec vous et que Nous élevâmes au-dessus de vous le Mont [Sinaï, en disant] : « Prenez avec force ce qui vous est donné [comme Écriture] et entendez ! » Ils ont dit : « Nous avons entendu et nous avons désobéi. » Et ils furent abreuvés du Veau [d'Or], en leurs coeurs, à cause de leur impiété. Dis [aux Fils d'lst'aël] : « Combien mauvais est ce que vous ordonne votre foi, si vous êtes croyants ! » 93Dis[-leur encore] : « Si la Demeure Dernière vous est dévolue, auprès d'Allah, à l'exclusion des [autres] Hommes, souhaitez donc mourir, si vous êtes véridiques ! » 94[Mais] ils souhaitent ne jamais mourir à cause de ce qu'ont antérieurement accompli leurs mains. Allah connatt bien les Injustes. 95Certes, tu trouves en eux les plus avides des hommes à vivre. Parmi les Associateurs, [plus d']un voudrait recevoir mille ans de vie. Mais recevoir une telle vie n'écarterait point [cet homme] du Tourment. Allah est très clairvoyant sur ce qu'ils font. 96Dis[-leur] : « Celui qui est ennemi de Gabriel [est infidèle] car celui-ci, avec la permission d'Allah, a fait descendre [la Révélation] sur ton coeur [Prophète !,] pour déclarer véridiques les messages antérieurs, comme Direction et Annonce pour les Croyants. 97Celui qui est ennemi d'Allah, de Ses Anges, de Ses Apôtres, de Gabriel, de Michel, [celui-là est ennemi d'Allah] car Allah est ennemi des Infidèles. » 98Nous avons, certes, fait descendre vers toi [, Prophète !,] de claires aya que récusent seulement les Pervers. 99Eh quoi ! chaque fois qu'ils concluent un pacte, celui-ci sera-t-il rejeté par une fraction d'entre eux ? Non ! la plupart d'entre eux ne croient point ! 100Quand un Apôtre [envoyé] d'Allah est venu à eux, déclarant véridiques les messages que [les Fils d'Israël] détiennent, une fraction de ceux à qui a été donnée l'Écriture a rejeté l'Écriture d'Allah, derrière son dos, comme si elle ne savait point. 101Ils ont suivi ce que communiquaient les Démons, sous le règne de Salomon. Salomon ne fut point infidèle, mais les Démons furent infidèles. Ils enseignaient aux Hommes la sorcellerie et ce qu'on avait fait descendre, à Babylone, sur les deux Anges, Hârout et Mârout. Ceux-ci n'instruisaient personne avant de [lui] dire : « Nous sommes seulement une tentation. Ne sois point impie ! » [Les Démons] apprenaient de [Hârout et Mârout] ce qui sème la désunion entre le mari et son épouse - [les Démons] ne se trouvent nuire à personne, par cela, sauf avec la permission d'Allah -, ils apprenaient ce qui ne leur nuisait ni ne leur était profitable. [Les Fils d'Israël] apprirent que ceux qui ont acheté [l'art de tenter autrui] n'ont nulle part (ḫalâq) en la [Vie] Dernière. Certes, quel détestable troc ils ont fait pour eux-mêmes ! Ah ! s'ils se trouvaient savoir ! 102S'ils avaient cru et été pieux, [la] récompense [divine] aurait certes été préférable [pour eux]. Ah ! s'ils s'étaient trouvés savoir ! 103Ô vous qui croyez !, ne dites point : « Considère-nous ! », [mais] dites : « Donne-nous d'attendre ! » Écoutez : aux Infi'dèles, un tourment cruel ! 104Ceux qui sont incrédules, parmi les Détenteurs de l'Écriture, ainsi que les Associateurs ne voudraient point qu'un bien descendit sur vous, de votre Seigneur. [Mais] Allah accorde en particulier Sa Grâce (raḥma) à qui Il veut. Allah est le Détenteur de l'Immense Faveur. 105Dès que nous abrogeons une aya ou la faisons oublier, Nous en apportons une meilleure ou une semblable. Ne sais-tu point qu'Allah, sur toute chose, est omnipotent ? 106Ne sais-tu point qu'Allah a la Royauté des cieux et de la terre et [que] vous n'avez, en dehors d'Allah, nul patron et nul auxiliaire ? 107Voulez-vous interroger votre Apôtre comme fut interrogé Moïse, auparavant ? Quiconque, contre la Foi, échange l'Infidélité, s'égare [loin] du Chemin Uni. 108Beaucoup de Détenteurs de l'Écriture voudraient refaire de vous des Infidèles après [que vous reçûtes] votre foi, par jalousie de leur part, après que la Vérité s'est manifestée à eux. Pardonnez et effacez jusqu'à ce qu'Allah vienne avec Son Ordre ! Allah, sur toute chose, est omnipotent. 109Accomplissez la Prière et donnez l'Aumône (zakât) ! Quelque bien que vous avanciez pour vous-mêmes, vous le [re]trouverez auprès d'Allah. Allah, sur ce que vous faites, est clairvoyant. 110[Les Détenteurs de l'Écriture] ont dit : « N'entreront au Jardin que ceux qui sont Juifs et Chrétiens. » Voilà leurs chimères. Réponds : « Donnez votre démonstration ! si vous êtes véridiques. 111Non point ! ceux qui se seront soumis à Allah, tout en pratiquant la bienfaisance, auront leur rétribution auprès d'Allah. Sur eux nulle crainte et ils ne seront point attristés. 112Les Juifs ont dit : « Les Chrétiens ne sont pas dans le vrai et les Chrétiens ont dit : « Les Juifs ne sont pas dans le vrai. Or [tous], ils récitent (talâ) l'Écriture, [mais], de même, ceux qui ne savent point ont tenu langage pareil au leur. Allah jugera entre eux, au Jour de la Résurrection, sur ce sur quoi ils s'opposent. 113Qui donc est plus injuste que ceux qui ont empêché que, dans les mosquées d'Allah, Son nom soit invoqué (ḏakara), et qui se sont évertués à détruire [ces mosquées] ? A ceux-là il n'appartenait d'entrer dans [ces mosquées] qu'emplis de crainte. A eux opprobre en la [Vie] Immédiate et à eux, en la [Vie] Dernière, tourment immense ! 114A Allah sont l'Orient et l'Occident et, quelque part que vous vous tourniez, là est la face d'Allah. Allah est vaste, omniscient. 115Ils ont dit : « Allah a pris des enfants. » Gloire à Lui ! Non ! à Lui sont ceux qui sont dans les cieux et [sur] la terre et tous vers Lui font oraison. 116Créateur (badî') des cieux et de la terre, quand Il décrète un ordre, Il dit seulement à son propos : « Sois ! » et il est. 117Ceux qui ne savent point ont dit : « Pourquoi Allah ne nous parle-t-Il point ou [pourquoi] un signe ne nous vient-il point ? Ainsi ceux qui furent avant eux ont tenu langage pareil au leur. Leurs coeurs sont identiques. Nous avons montré les Signes à un peuple qui est convaincu. 118Nous t'avons envoyé [, Prophète !,] avec la Vérité, comme Annonciateur et Avertisseur, et il ne te sera pas demandé compte des Hôtes de la Fournaise. 119Ni les Juifs ni les Chrétiens ne seront satisfaits de toi avant que tu suives leur religion (milla). Dis[-leur] : « La Direction d'Allah est la [vraie] Direction. » Certes, si tu suis leurs doctrines pernicieuses après ce qui est venu à toi de Science, tu n'auras contre Allah ni patron ni auxiliaire. 120Ceux à qui Nous avons donné l'Écriture et qui la récitent (talâ) comme elle doit l'être, ceux-là y croient, tandis que ceux qui sont incrédules en elle, ceux-là sont les Perdants. 121Ô Fils d'Israël !, rappelez-vous le bienfait dont Je vous ai comblés ! [Rappelez-vous] que Je vous ai mis au-dessus du monde ('âlamîn). 122Prenez garde à un jour où nulle âme ne sera en rien récompensée pour une [autre] âme, [où] nul équivalent ne sera admis à sa place, [où] nulle intercession ne lui sera utile, [où les Impies] ne seront point secourus. 123[Rappelez-vous] quand le Seigneur éprouva Abraham par certaines prescriptions ! [Abraham] les ayant accomplies, [le Seigneur] dit : « Je vais faire de toi un guide ('imâm) pour les Hommes. » - « [Puas-Tu de même] de ma descendance ? » demanda [Abraham]. [Mais le Seigneur] dit : « Mon pacte ne vaudra point pour les Injustes. » 124Et [rappelez-vous] quand Nous fîmes du Temple [de la Mekke] un lieu de visitation et un asile pour les Hommes, [quand] ceux-ci tirèrent du Maqâm d'Abraham, un lieu de Prière ! Nous fîmes pacte avec Abraham et Ismaël [en leur disant] : « Purifiez Mon Temple pour ceux qui font la circumambulation, [pour] ceux qui font retraite pieuse ('akafa), [pour] ceux qui s'inclinent et se prosternent. » 125[Rappelez-vous] quand Abraham dit : « Seigneur !, fais de cette [ville] une ville sûre ! Fais attribution de fruits à ses habitants, [à] ceux qui parmi eux auront cru en Allah et au Dernier Jour. » [Le Seigneur] dit : « A ceux parmi vous qui auront été infidèles, Je donnerai brève jouissance puis Je les réduirai au Tourment du Feu. Quel détestable « Devenir » ! » 126[Rappelez-vous] quand Abraham, avec Ismaël, élevait les assises du Temple [de la Mekke, disant] : « Seigneur ! accepte [ceci] de nous ! Tu es l'Audient, l'Omniscient. 127Seigneur ! fais de nous des Soumis [à Toi] (muslim) et, de notre descendance, fais une communauté souinise à Toi ! Fais-nous voir nos pratiques cultuelles (mansak) ! Reviens de [Ta t'igueur] contre nous ! Tu es le Révocateur, le Miséricordieux. 128Seigneur ! envoie, parmi [les habitants de cette ville], un Apôtre [issu] d'eux qui leur communiquera Tes aya, [qui] leur enseignera l'Écriture et la ! Sagesse et les purifiera ! En vérité, Tu es le Puissant, le Sage. » 129Qui donc a en aversion la religion (milla) d'Abraham sinon celui qui est fol en son âme ? Nous avons élu Abraham en la [Vie] Immédiate et, en vérité, dans la [Vie] Dernière, il sera certes parmi les Saints. 130Et [rappelez-vous] quand le Seigneur dit à [Abraham] : « Soumetstoi [au Seigneur] ! », [Abraham] répondit : « Je me soumets au Seigneur des Mondes. 131[Abraham] a commandé cela à ses fils, et Jacob [,lui aussi, a dit] : « Ô mes fils !, Allah vous a délégué le Culte. Ne mourez point autrement qu'en Soumis [à Lui] ! » 132[Fils d'Israël !,] étiez-vous témoins quand, la mort se présentant à Jacob, celui-ci demanda à ses fils : « Qu'adorerez-vous après moi ? » [Étiez-vous présents quand] ses fils répondirent : « Nous adorerons ta Divinité et la Divinité de tes pères Abraham, Ismaël et Isaac, Divinité Unique à laquelle nous sommes soumis. » 133[Les membres de] cette communauté ont passé. A eux ce qu'ils se sont acquis, et à vous [, Fils d'Israël !,] ce que vous vous êtes acquis. Vous ne serez point tenus pour responsables de ce qu'ils faisaient. 134[Les Détenteurs de l'Écriture] ont dit : « Soyez Juifs ou Chrétiens ! vous serez dans la bonne direction. » Réponds[-leur] : « Non point ! [Suivez] la religion (milla) d'Abraham, un ḥanîf qui ne fut point parmi les Associateurs. 135Dites : « Nous croyons en Allah, à ce qu'on a fait descendre vers nous et à ce qu'on a fait descendre vers Abraham, Ismaël, Isaac, Jacob et les [Douze] Tribus ('asbâṭ), à ce qui a été donné à Moïse et à Jésus, à ce qui a été donné aux Prophètes [venant] de leur Seigneur. Nous ne distinguerons point l'un d'entre eux. [Au Seigneur] Nous sommes soumis. » 136S'ils croient à cela même à quoi vous croyez, ils sont dans la bonne direction. S'ils s'[en] détournent, ils sont uniquement dans un désaccord [avec vous]. Allah vous suffira contre eux. Il est l'Audient, l'Omniscient. 137Onction d'Allah ! Qui donc est meilleur qu'Allah en [Son] onction ? [Dites] : « Nous sommes Ses adorateurs. » 138Dis [aux Incrédules] : « Argumenterez-vous contre nous au sujet d'Allah, alors qu'Il est notre Seigneur et votre Seigneur ? A nous nos actions et à vous vos actions. A Lui nous sommes dévoués. » 139Diront-ils : « Abraham, Ismaël, Isaac, Jacob et les [Douze] Tribus ('asbâṭ) étaient des Juifs ou des Chrétiens. » Réponds[-leur] : « Est-ce vous ou Allah qui êtes très savants ? Qui donc est plus injuste que celui qui cèle un témoignage qu'il détient d'Allah ? Allah n'est pas insoucieux de ce que vous faites. » 140[Les membres de] cette communauté ont passé. A eux ce qu'ils se sont acquis et à vous ce que vous vous êtes acquis. Vous ne serez pas tenus pour responsables de ce qu'ils faisaient. 141Les insensés, parmi les Hommes, diront : « Qu'est-ce qui a détourné ces gens de la Qibla vers laquelle ils s'orientaient ? » Réponds-[leur] : « A Allah l'Orient et l'Occident. Il dirige qui Il veut vers une Voie Droite. » 142Ainsi Nous avons fait de vous [,Croyants !,] une communauté éloignée des extrêmes, pour que vous soyez témoins à l'encontre des Hommes et que l'Apôtre soit témoin à votre encontre. Nous n'avons établi la Qibla [vers Jérusalem], vers laquelle tu t'orientais [,Prophdte !], que pour connaitre ceux qui suivent l'Apôtre, de ceux qui s'en retournent sur leurs pas. En vérité, c'est là certes grand péché, excepté pour ceux qu'Allah dirige. Allah ne pouvait faire se perdre votre foi. En vérité, Allah est certes, pour les Hommes, bienveillant et miséricordieux. 143Souvent Nous te voyons tourner [en tous sens] ta face, vers le ciel. Nous te tournerons donc vers une Qibla que tu agréeras. Tourne donc ta face dans la direction de la Mosquée Sacrée ! Où que vous soyez [, Croyants!], tournez votre face dans sa direction. Ceux qui ont reçu l'Écriture savent certes que c'est [là] la Vérité [venue] de leur Seigneur. Allah n'est point insoucieux de ce qu'ils font. 144Certes, si tu viens, avec quelque aya, à ceux à qui l'Écriture a été donnée, ils n'adopteront point ta Qibla et tu n'adopteras point leur Qibla. Certains d'entre eux n'adoptent d'ailleurs point la Qibla des autres. Certes, si tu suis leurs doctrines pernicieuses, après ce qui est venu à toi de Science, tu seras alors parmi les Injustes. 145Ceux à qui nous avons donné l'Écriture la connaissent comme ils connaissent leurs fils. Pourtant une fraction d'entre eux cèlent certes la Vérité alors qu'ils savent. 146La Vérité [vient] de ton Seigneur. Ne sois donc point parmi les Sceptiques ! 147A chacun, une orientation vers laquelle il se tourne. Rivalisez dans les bonnes oeuvres ! Où que vous soyez, Allah marchera avec vous ensemble. Allah, sur toute chose, est omnipotent. 148D'où que tu sortes, tourne ta face vers la Mosquée Sacrée ! En vérité, c'est [là] la Vérité [venue] de ton Seigneur. Allah n'est pas insoucieux de ce que vous faites. 149D'où que tu sortes, tourne ta face dans la direction de la Mosquée Sacrée ! Où que vous soyez, tournez votre face dans sa direction afin que les gens n'aient point d'argument contre vous -, excepté les Injustes, parmi eux, [mais] ne redoutez pas ceux-ci ! Redoutez-Moi afin que Je parachève Mon bienfait envers vous ! Peut-être serez-vous dans la bonne direction. 150Ainsi, nous avons envoyé parmi vous un Apôtre [issu] de vous qui vous communique Nos aya, vous purifie, vous enseigne l'Écriture et la Sagesse, vous enseigne ce que vous ne vous trouviez point savoir. 151Invoquez-Moi ! et Je me souviendrai de vous. Remerciez-Moi et ne soyez point ingrats envers Moi ! 152Ô vous qui croyez !, demandez aide à la constance et à la Prière ! Allah est avec les Constants. 153Ne dites point de ceux qui sont tués dans le Chemin d'Allah : « [Ils sont] morts. » Non point ! [ils sont] vivants mais vous ne [le] pressentez pas. 154Certes, nous vous éprouverons par un peu de crainte, de faim et de diminution dans [vos] biens, [vos] personnes et [vos] fruits ! [Mais] fais gracieuse annonce aux Constants 155Qui, atteints par un coup du sort, disent : « Nous sommes à Allah et à Lui nous revenons ! » 156Sur ceux-là, des bénédictions (ṣalât) et une miséricorde [venues] de leur Seigneur ! Ceux-là sont dans la bonne direction. 157Aṣ-Ṣafâ et al-Marwa sont parmi les choses sacrées d'Allah. A quiconque fait le Pèlerinage au Temple [de la Mekke] ou fait la 'Umra, nul grief s'il fait la circumambulation autour d'eux. Pour quiconque accomplit [ce rite] volontairement, cela est bien, car Allah est reconnaissant et omniscient. 158Ceux qui cèlent les Preuves et la Direction que Nous avons fait descendre après que Nous avons montré aux Hommes ce qui est dans l'Écriture, ceux-là, Allah les maudit ainsi que les maudissent ceux qui les maudissent. 159Exception faite pour [les coupables] qui seront revenus [de leur erreur], se seront réformés ('ṣlaḥa) et auront montré [leur repentir]. Ceux-là, Je reviendrai [de Ma rigueur] contre eux, car Je suis le Révocateur, le Miséricordieux. 160Ceux qui sont infidèles et qui meurent infidèles, sur ceux-là la malédiction d'Allah, des Anges et des Hommes ensemble, 161Qu'ils subiront, immortels, [sans que] le Tourment soit allégé pour eux et [sans qu']il leur soit donné d'attendre. 162Votre Divinité est une divinité unique. Nulle divinité excepté Lui, le Bienfaiteur, le Miséricordieux. 163Dans la création des cieux et de la terre, - dans l'opposition de la nuit et du jour, - dans le vaisseau voguant sur la mer avec le profit que cela vaut aux Hommes, - en l'eau qu'Allah fait descendre du ciel par laquelle Il fait revivre la terre après sa mort,- dans ce qu'il fait pulluler de toute bête, - dans l'envol des vents et des nuages soumis, entre le ciel et la terre, [en tout cela] sont certes des signes pour un peuple qui raisonne. 164Parmi les Hommes, il en est qui prennent, en dehors d'Allah, des parèdres qu'ils aiment comme on aime Allah. [Mais] ceux qui croient sont les plus ardents en l'amour d'Allah. Quand ils verront le Tourment, puissent ceux qui sont injustes voir que la force est à Allah. entièrement et qu'Allah est redoutable en [Son] Tourment ! 165[Puissent-ils voir] quand ceux qui auront été suivis se diront irresponsables de ceux qui [les] auront suivis, quand ils verront le Tourment et quand les liens [qui les unissaient] se rompront ! 166[Puissent-ils voir] quand ceux qui auront suivi s'écrieront : « Ah ! si nous pouvions revenir [sur terre] et nous dire irresponsables d'eux comme vous vous dites irresponsables de nous [en ce jour] ! » Ainsi Allah leur fera voir leurs actions. Lamentations sur eux ! Ils ne se trouveront point sortir du Feu. 167Hommes !, mangez ce qui est licite et bon parmi ce qui est sur la terre ! Ne suivez point les pas du Démon ! C'est pour vous un ennemi déclaré ; 168Il vous ordonne seulement le Mal, la Turpitude et de dire, contre Allah, ce que vous ne savez pas. 169Quand on dit [aux Infidèles] : « Suivez ce qu'Allah a fait descendre !, ils répondent : « Non ! nous suivrons la coutume que nous avons trouvé être celle de nos pères. » Eh quoi ! et si leurs pères n'avaient en rien raisonné et s'ils n'avaient pas été dans la bonne direction ? 170Ceux qui sont infidèles sont à l'image [du bétail contre] lequel on hurle et qui entend seulement cri et invective [confus] : sourds, muets, aveugles, ils ne raisonnent point. 171Ô vous qui croyez !, mangez ces excellentes [nourritures] que Nous vous avons attribuées ! Soyez reconnaissants envers Allah, si c'est Lui que vous adorez ! 172Allah a seulement déclaré illicites pour vous la [chair d'une bête] morte, le sang, la chair du porc et ce qui a été consacré à un autre qu'Allah. [Mais] quiconque est contraint [à en manger] sans [intention d'être] rebelle ou transgresseur, nul péché ne sera sur lui. Allah est absoluteur et miséricordieux. 173Ceux qui cèlent ce qu'Allah a fait descendre d'Écriture et le troquent à faible prix, ceux-là n'ingéreront que du feu, en leurs entrailles, et [Allah] ne leur parlera point, au Jour de la Résurrection ; Il ne les purifiera pas et ils auront un tourment cruel. 174Ceux qui auront, contre la Direction et le Pardon, troqué l'Égarement et le Tourment, qu'est-ce qui leur donnera constance contre le Feu ? 175C'est qu'en effet Allah a fait descendre l'Écriture avec la Vérité. Ceux, en vérité, qui s'opposent, au sujet de l'Écriture, sont certes dans une profonde divergence. 176La bonté pieuse (birr) ne consiste point à tourner votre face du côté de l'orient et de l'occident, mais l'homme bon est celui qui croit en Allah et au Dernier Jour, aux Anges, à l'Écriture et aux Prophètes, qui donne du bien - quelqu'amour qu'il en ait -, aux Proches, aux Orphelins, aux Pauvres, au Voyageur, aux Mendiants et pour l'affranchissement des Esclaves, qui accomplit la Prière et donne l'Aumône (zakât). Et ceux qui remplissent leurs engagements quand ils ont contracté un engagement, les Constants dans l'adversité, dans le malheur et au moment du danger, ceux-là sont ceux qui ont la foi et ceux-là sont les pieux. 177Ô vous qui croyez !, la loi du talion vous est prescrite à l'égard des tués : l'homme libre contre l'homme libre, l'esclave contre l'esclave, la femme contre la femme. [Toutefois le talion ne jouera pas contre] celui en faveur de qui quelque chose sera remise par son frère : poursuite aura lieu de la manière reconnue [convenable] et paiement envers [ce frère] aura lieu de bonne grâce : ceci est allègement et grâce (raḥma) de votre Seigneur. Quiconque après cela sera transgresseur aura un châtiment cruel. 178Dans le talion est pour vous une vie, ô vous doués d'esprit ! Peut-être serez-vous pieux. 179Quand la mort se présente à l'un de vous, s'il laisse un bien, [à lui de] tester en faveur de ses père et mère et des plus proches, de la manière reconnue [convenable]. Obligation [en est] aux Pieux. 180Quiconque changera (ce testament] après l'avoir entendu [sera châtié]. Le péché de ce changement ne retombera que sur ceux qui changent [le testament]. Allah est audient et omniscient. 181Celui qui, de la part d'un testateur, craint partialité et péché et rétablit la concorde entre les héritiers [après la mort du testateur], sur celui-là nul péché ! Allah est absoluteur et miséricordieux. 182Ô vous qui croyez !, le Jeûne vous a été prescrit comme il a été prescrit à ceux qui furent avant vous, [espérant que.l peut-être vous serez pieux. 183[Jeûnez] des jours comptés ! Celui qui, parmi vous, sera malade ou en voyage [jeûnera] un nombre [égal] de jours. A ceux qui peuvent jeûner [mais ne le font point] incombe un rachat, la nourriture d'un pauvre ; quiconque fait volontairement un bien [plus grand], cela est bien pour lui. Jeûner est un bien pour vous !, si vous vous trouvez savoir. 184[Le mois du jeûne est] le mois de ramadan dans lequel on a fait descendre la Révélation comme Direction pour les Hommes et Preuves de la Direction et de la Salvation. Quiconque verra de ses yeux la nouvelle lune, qu'il jeûne ce mois ! Celui qui, parmi vous, sera malade ou en voyage [jeûnera] un nombre [égal] d'autres jours : Allah veut pour vous de l'aise et ne veut point de gêne. Achevez cette période [de jeûne] ! Magnifiez Allah par [gratitude] qu'Il vous a dirigés ! Peut-être serez-vous reconnaissants. 185Quand Mes serviteurs t'interrogent sur Moi, [dis-leur] que Je suis près [et] réponds à l'appel de qui Me prie quand il Me prie ! Qu'ils répondent à Mon appel et qu'ils croient en Moi ! Peut-être seront-ils dans la rectitude. 186Durant la nuit du Jeûne, Je déclare pour vous licite de faire galanterie avec vos femmes : elles sont un vêtement pour vous et vous êtes un vêtement pour elles. Allah a appris que vous vous êtes trahis vous-mêmes, [mais] Il est revenu [de Sa rigueur] contre vous et a effacé [votre faute]. Maintenant, cohabitez avec elles et recherchez ce qu'Allah a prescrit pour vous. Mangez et buvez jusqu'à ce que se distingue pour vous le fil blanc du fil noir, à l'aube ! Ensuite, faites jeûne complet jusqu'à la nuit ! Ne cohabitez point avec elles alors que vous êtes en retraite dans la Mosquée [Sacrée] ! Voilà les lois ([ḥudûd) d'Allah. Ne vous en approchez point [pour les transgresser] ! Ainsi Allah expose Ses aya aux Hommes, [espérant que] peut-être ils seront pieux. 187Ne mangez pas mutuellement vos biens, [au nom] du Faux ! N'en faites pas présent aux Juges pour manger une fraction des biens des Hommes, en péché, alors que vous savez ! 188[Des Croyants] t'interrogent sur les lunes nouvelles. Réponds [-leur] : « [Ce sont] des repères, dans le temps, pour les Hommes et le Pèlerinage. » La bonté pieuse [birr] ne consiste point à ce que vous veniez à vos demeures par leurs façades postérieures, mais la bonté pieuse est d'être pieux. Venez à vos demeures par leurs portes et soyez pieux envers Allah ! Peut-être serez-vous les Bienheureux. 189Combattez dans le Chemin d'Allah ceux qui vous combattent, [mais] ne soyez pas transgresseurs ! Allah n'aime pas les Transgresseurs. 190Tuez-les partout où vous les atteindrez ! Expulsez-les d'où ils vous ont expulsés ! La persécution [des Croyants] (fitna) est pire que le meurtre. [Toutefois], ne les combattez point près de la Mosquée Sacrée avant qu'ils vous y aient combattus ! S'ils vous [y] combattent, tuez-les ! Telle est la « récompense » des Infidèles. 191S'ils s'arrêtent [au contraire de combattre]. Car Allah est absoluteur et miséricordieux. 192Combattez-les jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de persécution (fitna) et que le Culte soit [rendu] à Allah. S'ils s'arrêtent, plus d'abus de droit sauf contre les Injustes. 193Le Mois Sacré contre le Mois Sacré. Les choses sacrées tombent sous [le] talion. Quiconque a marqué de l'hostilité contre vous, marquez contre lui de l'hostilité de la même façon qu'il a marqué de l'hostilité contre vous ! Soyez pieux envers Allah ! Sachez qu'Allah est avec les Pieux ! 194Dépensez dans le Chemin d'Allah et ne vous exposez point à votre perte, 195Faites entièrement le Pèlerinage et la 'Umra, pour Allah ! Si vous êtes empêchés, [libérez-vous] par ce qu'il [vous] sera aisé [de sacrifier] comme offrande (hady) ! Ne vous rasez point la tête avant que l'offrande (hady) ait atteint le lieu de son immolation ! A quiconque parmi vous sera malade ou atteint d'un mal affectant la tête, incombera rachat par un jeûne, une aumône (ṣadaqa) ou un sacrifice rituel (nusuk). Quand vous serez en sécurité, à quiconque fera usage de la 'Umra jusqu'au Pèlerinage, incombera ce qu'il [lui] sera aisé [de sacrifier] comme offrande (hady). [Mais] quiconque ne trouvera pas [à sacrifier, se libèrera] par un jeftne de trois jours durant le Pèlerinage et sept jours lors de son retour, [soit] dix jours entiers. Cela vaut [seulement] pour celui dont la famille n'est point présente dans la Mosquée Sacrée. Soyez pieux envers Allah et sachez qu'Allah est terrible en [Son] châtiment ! 196Le Pèlerinage a lieu en des mois connus. Pour qui s'acquitte du Pèlerinage, nulle galanterie, nul libertinage (fusûq), nulle discussion au cours du Pèlerinage. Quelque bien que vous fassiez, Allah le sait. Prenez un viatique !, car le meilleur viatique est la piété. Soyez pieux envers Moi, ô vous doués d'esprit ! 197Nul grief à vous faire, si vous recherchez une faveur de votre Seigneur [durant les cérémonies du Pèlerinage]. Quand vous déferlez ('afâḍa) depuis 'A'rafa, invoquez Allah, au Sanctuaire Sacré. Invoquez-Le pour prix qu'Il vous a dirigés, quoique avant cela, en vérité, vous ayez certes été parmi les Egarés ! 198Ensuite déferlez ('afâḍa) par où les gens déferlèrent et demandez pardon à Allah ! Allah est absoluteur et miséricordieux. 199A Quand vous accomplissez vos rites du Pèlerinage, invoquez (ḏakara) Allah comme vous invoquez vos pères ou plus ardemment encore ! Et parmi les Hommes, il en est qui disent : « Seigneur !, donne-nous en cette [Vie] Immédiate ! » [Mais] ceux-là, en la [Vie] Dernière, n'auront nulle part (ḫaldq). 200Parmi eux, il en est qui disent : « Seigneur ! donne-nous belle [part] en la [Vie] Immédiate et belle [part] en la [Vie] Dernière, et préserve-nous du Tourment du Feu ! » 201Ceux-là auront une part de ce qu'ils se seront acquis. Allah est prompt à faire rendre compte. 202Invoquez Allah en des jours comptés ! Quiconque se hâte, dans [les] deux [premiers] jours, nul péché sur lui ! Quiconque s'attarde, nul péché sur lui ! [Ceci est] pour qui est pieux. Soyez pieux envers Allah, car vers Allah vous serez rassemblés ! 203Parmi les Hommes, il est quelqu'un dont le dire te plait touchant la Vie Immédiate, qui atteste Allah sur ce qui est en son coeur, [mais] qui est ardent disputeur, 204Qui [te] tourne le dos, s'évertue à semer le scandale sur la terre et détruit récolte et bétail. Allah n'aime point le scandale. 205Quand on dit à [cet homme] : « Sois pieux envers Allah ! », il est saisi par la puissance du péché. Son partage sera la Géhenne. Quelle détestable couche ! 206[Toutefois], parmi les Hommes, il en est qui vouent leur personne [à la cause d'Allah], recherchant l'agrément d'Allah. Allah est bienveillant envers Ses Serviteurs. 207Ô vous qui croyez !, entrez dans la Paix, en totalité, et ne suivez point les pas du Démon, car il est pour vous un ennemi déclaré ! 208Si vous trébuchez après que les Preuves sont venues à vous, [vous serez châtiés]. Sachez qu'Allah est puissant et sage ! 209Qu'attendent-ils sinon qu'Allah et les Anges viennent à eux dans [l']ombre des nuées, alors que l'Orure aura été décrété ? A Allah sont ramenés les ordres. 210Demande aux Fils d'Israël combien Nous leur avons donné de signes éclatants ! [Mais] quiconque change le bienfait d'Allah après qu'il est venu à lui [,sera puni], car Allah est redoutable en [Son] châtiment. 211La Vie Immédiate a été parée [de fausses apparences] pour ceux qui sont infidèles et se gaussent de ceux qui croient. [Mais] ceux qui sont pieux seront au-dessus d'eux, au Jour de la Résurrection. Allah attribue [Ses bienfaits] à qui Il veut, sans compter. 212Les Hommes formaient une communauté unique. Allah envoya des Prophètes comme Annonciateurs et Avertisseurs et fit descendre avec eux l'Écriture [chargée] de Vérité, pour juger entre les Hommes sur ce sur quoi ils s'opposèrent. Seuls, par superbe mutuelle, ceux qui avaient reçu l'Ecriture s'opposèrent à l'égard de celle-ci après que les Preuves furent venues à eux et Allah dirigea ceux qui crurent à la Vérité sur laquelle les autres s'opposèrent, avec Sa permission. Allah dirige qui Il veut vers une Voie Droite. 213Comptez-vous entrer au Jardin [,Croyants !,] alors que vous n'avez pas encore subi le [sort] même de ceux qui furent avant vous, [qui] furent touchés par l'infortune et le malheur et furent victimes de séismes ? [Vous subirez pareil sort] au point que l'Apôtre et ceux qui croient avec lui s'écrieront : « Quand viendra donc le secours d'Allah ? » Eh quoi Ile secours d'Allah est proche ! 214[Les Croyants] t'interrogent [,Prophète, !] sur ce dont ils doivent faire dépense. Réponds[-leur] : « Ce dont vous faites dépense en bien, [doit l'être] pour vos père et mère, [pour] les Proches, les Orphelins, les Pauvres, le Voyageur. Quelque bien que vous fassiez, Allah le connatt. 215Combattre vous a été prescrit, bien que vous l'ayez en aversion. Il est possible que vous ayez de l'aversion pour une chose qui est un bien pour vous et il est possible que vous aimiez une chose qui est un mal pour vous. Allah sait, alors que vous ne savez pas. 216[Les Croyants] t'interrogent sur le mois sacré et le fait de combattre durant celui-ci. Réponds[-leur] : « Combattre en ce mois est [péché] grave. [Mais] écarter du Chemin d'Allah, être impie envers Celui-ci et la Mosquée Sacrée, expulser de celle-ci ceux qui l'occupent est plus grave que cela aux yeux de Dieu : persécuter [les Croyants] est plus grave que tuer [les Impies]. Or [les Polythéistes] ne cesseront de vous combattre que quand ils vous auront fait abjurer votre religion, s'ils [le] peuvent. Ceux qui, parmi vous, abjureront leur religion et mourront infidèles, vaines seront pour eux leurs actions dans la [Vie] Immédiate et Dernière : ceux-là seront les Hôtes du Feu où ils seront immortels. 217Ceux qui croient, ceux qui émigrent [de la Mekke à Médine] et mènent combat dans le Chemin d'Allah, ceux-là peuvent espérer la grâce (raḥma) d'Allah. Allah est absoluteur et miséricordieux. 218[Les Croyants] t'interrogent sur les boissons fermentées (ḫamr) et le [jeu de] maysir. Réponds[-leur] : « Dans les deux, sont pour les Hommes un grand péché et des utilités, [mais] le péché qui est en eux est plus grand que leur utilité. » Ils t'interrogent sur ce dont ils doivent faire dépense [en aumône]. Réponds[-leur] : « [Donnez] selon votre mesure ! » Ainsi Allah vous explique les aya, [espérant que] peut-être vous réfléchirez 219Sur la [Vie] Immédiate et Dernière. Ils t'interrogent sur les Orphelins. Réponds[-leur] : « Les réformer ('aṣalḥa) est bien ; si vous les admettez parmi vous, qu'ils soient vos frères.» Allah reconnait le Semeur de scandale, du Réformateur. Si Allah avait voulu, Il vous etît affligés. Allah est puissant et sage. 220N'épousez point les Associatrices avant qu'elles ne croient ! Certes, une esclave croyante est meilleure qu'une Associatrice, même si celle-ci vous platt. Ne donnez point [vos filles] en mariage aux Associateurs avant qu'ils ne croient ! Certes, un esclave croyant est meilleur qu'un Associateur, même si celui-ci vous plait. Ces gens-là appellent [au tourment] du Feu, tandis qu'Allah appelle au Jardin et au Pardon, avec Sa permission, et explique Ses aya aux Hommes, [espérant que] peut-être ils réfléchiront. 221[Les Croyants] t'interrogent sur la menstruation. Réponds[-leur] : « C'est un mal. Tenez-vous à l'écart des femmes, durant la menstruation, et ne vous approchez point d'elles avant qu'elles ne soient pures. Quand elles se seront purifiées, venez à elles comme Allah vous [l']a ordonné ! Allah aime ceux qui viennent à résipiscence et ceux qui se purifient. » 222Vos femmes sont un [champ de] labour pour vous. Venez à votre [champ de] labour, comme vous voulez, et oeuvrez pour vous-mêmes à l'avance ! Soyez pieux envers Allah et sachez que vous Le rencontrerez ! [Prophète !,] fais gracieuse annonce aux Croyants. 223Ne faites point d'Allah en vos serments, un obstacle à ce que vous soyez bons et pieux et [à ce que] vous établissiez la concorde entre les Hommes ! Allah est audient et omniscient. 224Allah ne vous reprendra point de [votre] jactance, en vos serments, mais Il vous reprendra de ce que [vous] auront acquis vos coeurs. Allah est absoluteur et longanime. 225Pour ceux qui jurent à l'égard de leurs femmes, une attente de quatre mois. Si [,avant l'expiration de ces quatre mois,] ils reviennent sur leur serment, [celui-ci est annulé], car Allah est absoluteur et miséricordieux. 226Si [au contraire] ils maintiennent la répudiation, [celle-ci devient exécutoire], car Allah est audient et omniscient. 227Les femmes sous le coup d'une répudiation attendront ellesmêmes trois flux menstruels [avant remariage] ; il ne leur sera point licite de céler ce qu'Allah a créé dans leur sein, si elles se trouvent croire en Allah et au Dernier Jour. Leurs époux ont plein droit de les reprendre, en ce temps, s'ils désirent établir la concorde ('aṣlaḥa). [Les épouses] ont pour elles [des droits] semblables à ce qui leur incombe [envers leurs époux], en ce qui est reconnu [convenable] ; les hommes ont cependant sur elles une prééminence. Allah est puissant et sage. 228La répudiation a lieu deux fois : donc, reprendre [l'épouse] d'une manière reconnue [convenable] ou [lui] donner la liberté de bonne grâce. Il ne vous est pas licite de prendre quelque chose sur ce que vous avez donné [comme] douaire à vos épouses. A moins que tous deux craignent de ne pas appliquer les lois (ḥudûd) d'Allah. Si vous craignez que tous deux n'appliquent point les lois d'Allah, nul grief à leur faire à tous deux si l'époux se rachète. Voilà les lois (ḥudûd) d'Allah. Ne les transgressez point ! Ceux qui transgressent les lois d'Allah, ceux-là sont les Injustes. 229Si [l'époux] répudie [son épouse], elle n'est plus licite ensuite pour lui avant qu'elle ne se soit mariée à un époux autre que lui. Si celui-ci la répudie, nul grief à leur faire à tous deux s'ils reviennent ensemble, s'ils pensent appliquer les lois d'Allah. Voilà les lois d'Allah. Il les explique à un peuple qui sait. 230Quand vous répudiez [vos] femmes et qu'elles ont atteint leur terme, [ou bien] reprenez-les d'une manière reconnue [convenable] ou bien donnez-leur leur liberté d'une manière reconnue [convenable, mais] ne les retenez point par contrainte afin de transgresser [les lois d'Allah]. Qui fait cela se lèse lui-même [par le chdtiment qu'il encourra d'Allah]. Ne prenez point les aya d'Allah en raillerie ! Rappelez-vous le bienfait d'Allah envers vous et ce qu'Il a fait descendre sur vous d'Écriture et de Sagesse piu quoi Il vous exhorte ! Soyez pieux envers Allah et sachez qu'Allah, de toute chose, est omniscient. 231Quand vous répudiez [vos] femmes et qu'elles ont atteint leur terme, ne les mettez point en difficulté de se marier avec leur [nouvel] époux, quand ils se sont donné mutuel agrément, de la manière reconnue [convenable]. C'est ce à quoi est exhorté celui qui, parmi vous, croit en Allah et au Dernier Jour. Cela est plus pur et plus net pour vous. Allah sait, alors que vous ne savez point. 232Les mères allaitent leurs enfants deux années entières, [ceci] pour quiconque veut donner un complet allaitement. Au père de l'enfant incombe la subsistance et la vêture [des mères], de la manière reconnue [convenable] : chaque personne (nafs) n'est imposée qu'à sa capacité. Nulle mère ne subira contrainte en son enfant et nul père, en l'enfant qui lui est né. A l'héritier incombe pareille charge [qu'au père]. Si d'un commun agrément, [le père et la mère] désirent sevrer [l'enfant], nul grief à leur faire. Si vous désirez mettre vos enfants en nourrice, nul grief à vous faire, à condition de verser ce que vous donnez [en rétribution] de la manière reconnue [convenable]. Soyez pieux envers Allah et sachez qu'Allah est clairvoyant sur ce que vous faites ! 233Pour ce qui est de ceux qui sont rappelés à Nous (tawaffâ), laissant des épouses, celles-ci devront attendre personnellement quatre mois et dix [jours avant de se remarier]. Quand elles auront atteint leur terme, nul grief à vous faire en ce qu'elles font touchant leur personne, de la manière reconnue [convenable]. Allah, de ce que vous faites, est très informé. 234Nul grief à vous faire dans l'allusion que vous faites à la demande en mariage de [vos] femmes, non plus que dans le secret projet que vous formez de la faire. Allah sait que vous songez à [ces femmes]. Toutefois, ne leur promettez rien secrètement sauf à [leur] dire des paroles reconnues [convenables]. Ne décidez pas la conclusion d'un mariage [avec une veuve], avant l'expiration de la prescription ! Sachez qu'Allah sait ce qui est en vos âmes! Prenez garde à Lui et sachez qu'Allah est absoluteur et longanime ! 235Nul grief à vous faire si vous répudiez [vos] femmes alors que vous ne les avez point encore touchées ou [alors que] vous ne vous êtes point obligés envers elle à un douaire. [Toutefois], donnez-leur jouissance d'une part d'avoir - l'homme aisé selon ses moyens et l'indigent selon ses moyens -, de la manière reconnue [convenable]. Devoir pour les Bienfaisants ! 236Si vous les répudiez avant de les avoir touchées et alors que vous vous êtes engagés envers elles à un douaire, [abandonnez-leur] la moitié de ce à quoi vous vous êtes engagés, à moins qu'elles ne se désistent ou que ne se désiste celui en la main de qui est la conclusion du mariage. [Toutefois,] vous désister est plus proche de la piété. N'oubliez point votre faveur mutuelle ! Allah, sur ce que vous faites, est clairvoyant. 237Soyez assidus aux Prières ainsi qu'à la Prière Médiane [et à la Prière du 'aṣr] ! Acquittez-vous [du Culte] envers Allah, faisant oraison ! 238Si vous êtes en péril, [faites la Prière] sur vos jambes ou montés ! [Mais] quand vous serez en sécurité, invoquez Allah de la manière qu'Il vous a apprise, [manière] que vous ne connaissiez point. 239Pour ce qui est de ceux d'entre vous qui sont rappelés à Nous (tawaffâ), laissant des épouses, [qu'ils fassent] un testament pour leurs épouses, [leur assurant] jouissance pour l'année, sans expulsion. [Toutefois] si elles sortent [de leur demeure], nul grief à vous faire en ce qu'elles font, touchant leur personne, selon une manière reconnue [convenable]. Allah est puissant et sage. 240Aux femmes sous le coup d'une répudiation appartient une jouissance, de la manière reconaue [convenable]. Devoir pour les Pieux ! 241Ainsi Allah vous explique Ses aya. Peut-être raisonnerez-vous. 242N'as-tu point vu ceux qui sont sortis de leur habitat, par milliers, par crainte de la mort ? Allah leur avait dit : « Mourez ! », puis Il les fit revivre. Allah est Détenteur de la Faveur envers les Hommes, mais la plupart des Hommes ne sont pas reconnaissants. 243[Croyants !,] combattez dans le Chemin d'Allah et sachez qu'Allah est audient et omniscient ! 244A celui qui fait un beau prêt à Allah, Celui-ci le rendra au double. Allah referme ou rouvre [Sa main]. Vers Lui, vous serez ramenés. 245N'as-tu point vu le Conseil (mala') des Fils d'Israël quand, postérieurement à Moïse, il dit à un Prophète qu'ils avaient : « Désigne-nous un roi ! nous combattrons dans le Chemin d'Allah ! » [Ce Prophète] dit : « S'il vous est prescrit de combattre, pourriez-vous ne pas combattre ? » - « Pourquoi, » répondirent [les gens du Conseil], « [pourquoi] ne combattrions-nous point dans le Chemin d'Allah, alors que nous avons été expulsés de notre habitat ainsi que nos fils ? » [Toutefois], quand il leur eut été prescrit de combattre, ils tournèrent le dos sauf un petit nombre d'entre eux. Allah connait bien les Injustes. 246Le Prophète dit [au Conseil des Fils d'Israël] : « Allah vous a envoyé Saül comme roi. » - « Comment Saül aurait-il la royauté sur nous », répondirent [ces gens], « alors que nous avons plus droit que lui à la royauté et qu'il n'a pas reçu grande largesse de bien ? » - « Allah l'a élu sur vous », répondit [leur Prophète], « et Il lui a donné plus de grandeur [qu'à vous], pour ce qui touche la science et le corps. Allah donne Sa royauté à qui Il veut. Allah est large et omniscient ». 247Leur Prophète ajouta : « Le signe de Son investiture sera que l'Arche d'Alliance reviendra à vous, portée par les Anges, contenant une Présence Divine (sakîna) [venue] de votre Seigneur et une relique de ce qu'ont laissé la famille de Moïse et la famille d'Aaron. En vérité, en cela sera certes un signe pour vous, si vous êtes croyants. » 248Quand Saül partit avec les troupes, il [leur] dit : « Allah va vous éprouver, à une rivière. Celui qui y boira n'est pas des miens; celui qui n'en goiitera pas sera des miens; exception faite pour qui y puisera une fois, de la main. » Ils y burent, excepté un petit nombre d'entre eux. Quand [Saül] eut passé [cette rivière], lui et ceux qui croyaient avec lui, ceux-ci s'écrièrent : « Nul pouvoir à nous, en ce jour, contre Goliath et ses troupes ! » [Toutefois] ceux qui pensaient qu'ils allaient rencontrer Allah s'écrièrent : « Combien [souvent] bande peu nombreuse a vaincu bande nombreuse, avec la permission d'Allah ! Allah est avec les Constants ! » 249Marchant donc sur Goliath et ses troupes, ils s'écrièrent : « Seigneur ! verse en nous [la] constance ! affermis nos talons ! secours-nous contre le peuple infidèle ! » 250Ils mirent celui-ci en fuite, avec la permission d'Allah. David tua Goliath. Allah donna à [David] la royauté et la Sagesse et lui apprit ce qu'Il voulut. Si Allah ne neutralisait pas une partie des Hommes par une autre, la terre serait corrompue. Mais Allah est Détenteur de la Faveur pour le monde ('âlamîn). 251Voilà les aya d'Allah. Nous te les communiquons [,Prophète !,] avec la Vérité. En vérité, tu es certes parmi les Envoyés. 252Nous avons placé certains Apôtres au-dessus de certains autres. Parmi eux, il en est à qui Allah a parlé. Allah en a élevé d'autres en hiérarchie. Nous avons donné les Preuves à Jésus fils de Marie que Nous avons assisté de l'Esprit Saint. Si Allah avait voulu, ceux qui furent après [ces Apôtres] ne se seraient point entretués après que les Preuves furent venues à eux. Toutefois ils se sont opposés. Parmi eux, il en est qui crurent et parmi eux, il en est qui furent infidèles. Si Allah avait voulu, ils ne se seraient point entretués, mais Allah fait ce qu'Il veut. 253Ô vous qui croyez !, faites dépense [en aum8ne] sur ce que Nous vous avons attribué, avant la venue d'un jour où il n'y aura ni troc ni amitié ni intercession, [où] les Impies seront les Injustes. 254Allah - nulle Divinité excepté Lui -, est le Vivant, le Subsistant. Ni somnolence ni sommeil ne Le prennent. A Lui ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. Quel est celui qui intercédera auprès de Lui, sinon sur Sa permission ? Il sait ce qui est entre les mains des [Hommes] et derrière eux, alors qu'ils n'embrassent de Sa science, que ce qu'Il veut. Son Trône s'étend sur les cieux et la térre. Le conserver ne Le fait point ployer. Il est l'Auguste, l'Immense. 255Nulle contrainte en la religion! La Rectitude s'est distinguée de l'Aberration. Celui qui est infidèle aux Tâghout et croit en Allah s'est saisi de l'anse la plus solide et sans félure. Allah est audient et omniscient. 256Allah est le patron de ceux qui croient; Il les fait sortir des Ténèbres vers la Lumière. Ceux [au contraire] qui sont infidèles ont pour patrons les Tâghout les faisant sortir de la Lumière vers les Ténèbres. Ceux-là seront les Hôtes du Feu où ils resteront immortels. 257N'as-tu point vu celui qui, parce qu'Allah lui avait donné la royauté, argumenta contre Abraham au sujet de son Seigneur ? Abraham ayant dit : « Mon Seigneur est celui qui fait vivre et mourir », [cet ennemi d'Allah] dit : « [C'est] moi [qui] fais vivre et fais mourir. » Abraham dit [alors] : « Allah met le soleil en mouvement, de l'orient. [Toi,] mets-le en mouvement, de l'occident. " L'Impie fut confondu. Allah ne dirige pas le peuple des Injustes. 258Ou comme celui qui, étant passé devant une cité déserte et subversée, s'écria : « Comment Allah pourrait-Il faire revivre cette cité déserte et subversée, après sa mort ?- » Allah le fit mourir, durant cent années, puis le rappela [à la vie] et [lui] demanda : « Combien es-tu demeuré [ainsi] ? » - « Je suis demeuré [ainsi] un jour ou une fraction d'un jour. » - « Non ! », répondit [le Seigneur], « tu es demeuré cent années. Regarde ta nourriture et ta boisson ! elles ne sont point gâtées. Regarde ton âne ! Nous allons faire certes de toi un signe pour les Hommes. Regarde ces ossements comment Nous les ressus, citons et les revêtons de chair ! » Quand ce prodige se fut manifesté, cet homme s'écria : « Je sais qu'Allah, sur toute chose,est omnipotent. 259Et rappelle-toi quand Abraham dit : « Seigneur !, fais-moi voir comment Tu feras revivre les Morts ! • [Le Seigneur lui] répondit : « Eh quoi ! ne crois-tu point ? » - « Si ! », répondit [Abraham], « mais c'est pour que mon coeur soit tranquille. » - « Prends quatre oiseaux et serre-les contre toi [pour les broyer], puis, sur des monts séparés, mets-en un fragment ! Ensuite appelle [ces oiseaux] : ils viendront à toi à tire d'ailes. Sache qu'Allah est puissant et sage ! » 260Ceux qui dépensent leurs biens dans le Chemin d'Allah sont à la ressemblance d'un grain qui fait pousser sept épis dont chacun contient cent grains. Allah double [la récompense] pour qui Il veut. Allah est large et omniscient. 261Ceux qui dépensent leurs biens dans le Chemin d'Allah et qui, ensuite, ne font suivre ce qu'ils ont dépensé ni d'un rappel ni d'un tort, auront leur rétribution auprès de leur Seigneur. Nulle crainte sur eux, et ils ne seront pas attristés. 262Une parole reconnue [convenable] et un pardon sont meilleurs qu'une aumône suivie d'un tort. Allah est suffisant à Soi-même et longanime. 263Ô vous qui croyez !, n'annulez point vos aumônes par rappel de celles-ci et tort, comme celui qui dépense son bien ostensiblement devant les Hommes, sans croire en Allah et au Dernier Jour. Il est à la ressemblance d'un rocher couvert de terre : une pluie diluvienne l'atteint et le laisse dénudé. [Les Hommes] ne peuvent rien [retirer] de ce qu'ils se sont acquis. Allah ne dirige point le peuple des Infidèles. 264Ceux qui dépensent leurs biens, en vue de l'agrément d'Allah et pour affermir leurs âmes, sont à la ressemblance d'un jardin, sur une colline : une pluie diluvienne l'atteint et elle donne deux fois le double ; si une pluie diluvienne ne l'atteint pas, il y a [seulement] la rosée. Allah, sur ce que vous faites, est clairvoyant. 265Quelqu'un de vous aimerait-il à avoir un jardin [planté] de palmiers et de vignes, sous lequel couleraient des ruisseaux, où il aurait toutes sortes d'[arbres à] fruits ? [Cet homme] peut-il tenir à [ce jardin] alors qu'il est [lui-même] atteint par la vieillesse tandis que ses enfants sont [encore] chétifs et alors que ce jardin, atteint par un vent de feu, est incendié ? Ainsi Nous vous expliquons Nos aya, [espérant que] peut-être vous réfléchirez. 266Ô vous qui croyez !, faites dépense [en aumône] sur les choses excellentes que vous possédez et sur ce que Nous avons fait sortir de terre ! Ne vous tournez point vers ce qui est vil, faisant de lui dépense ! Vous ne vous trouvez en effet prendre ce qui est vil, qu'autant que vous fermiez les yeux sur lui. Sachez qu'Allah est suffisant à Soi-même et digne de louanges ! 267Le Démon vous menace de la pauvreté et vous ordonne la Turpitude, alors qu'Allah vous promet pardon de Lui et faveur. Allah est large et omniscient. 268Il donne la Sagesse à qui Il veut. Or, à quiconque la Sagesse est donnée, un grand bien est donné. [Mais] ne s'amendent que ceux doués d'esprit. 269Quelque dépense [en aumône] que vous fassiez, quelque objet voué (naḏr) que vous vouliez, Allah le connait. Les Injustes n'ont point d'auxiliaires. 270Si vous donnez ouvertement vos aumônes, combien elles sont bonnes ! [Mais] si vous les cachez en les donnant aux besogneux, c'est mieux pour vous et efface pour vous [une partie] de vos mauvaises actions. Allah, de ce que vous faites, est bien informé. 271Diriger [ces Infidèles] ne t'incombe pas [,Prophète !) Mais Allah dirige qui Il veut. Ce que vous dépensez en bonnes oeuvres est pour vous-mêmes, et vous ne dépensez que pour rechercher la face d'Allah. Ce que vous dépensez en bonnes oeuvres vous sera exactement rendu et vous ne serez point lésés. 272Aux besogneux qui ont été réduits à la misère [par leur oeuvre] dans le Chemin d'Allah, [qui] ne peuvent se déplacer sur la terre, [que] le Sans-Loi juge riches à cause de leur abstinence, que tu reconnais à leur aspect, [qui] ne demandent point l'aumône aux gens, avec importunité, [à ces besogneux] revient ce que vous dépensez en bonnes oeuvres, car Allah les connatt bien. 273Ceux qui [,en aumône,] dépensent leurs biens, la nuit et le jour, en secret et en public, auront leur rétribution auprès de leur Seigneur. Nulle crainte sur eux, et ils ne seront point attristés. 274Ceux qui se nourrissent de l'usure ne se dresseront [au jugement Dernier,] que comme se dressera celui que le Démon aura roué de son toucher. Ils disent en effet : « Le troc est comme l'usure. » [Non !] Allah a déclaré licite le troc et déclaré illicite l'usure. Celui à qui une exhortation est venue de son Seigneur et qui cesse [de pratiquer l'usure], à celui-ci restent ses profits et son cas relève d'Allah. Ceux qui [au contraire] récidiveront, ceux-là seront les Hôtes du Feu où ils seront immortels. 275Allah [,au jugement Dernier,] annulera [les profits de] l'usure alors qu'Il fera fructifier [le mérite] des aumônes. Allah n'aime pas le Pécheur impie. 276Ceux qui auront cru, accompli des oeuvres pies, accompli la Prière et donné l'Aumône (zakât), ceux-là auront rétribution auprès de leur Seigneur. Nulle crainte sur eux, et ils ne seront point attristés. 277Ô vous qui croyez !, soyez pieux envers Allah ! Faites abandon de ce qui [vous] reste [à toucher provenant] de l'usure, si vous êtes croyants ! 278Si vous ne le faites point, attendez-vous à une guerre de la part d'Allah et de Son Apôtre ! Si vous revenez [au contraire, de votre erreur,] il vous restera vos capitaux, ne lésant [ainsi personne] et n'étant point lésés. 279Si [votre débiteur] est dans la gêne, [qu']un sursis [intervienne] jusqu'à ce qu'il soit à l'aise. [Toutefois], faire aumône [de cette dette] est mieux pour vous, si vous vous trouvez savoir. 280Soyez pieux [,redoutant] un jour où vous serez ramenés à Allah, où chaque âme recevra juste prix de ce qu'elle se sera acquis, où [les Hommes] ne seront point lésés. 281Ô vous qui croyez !, quand vous êtes en situation de créancier à débiteur, pour une dette à terme fixé, écrivez-le ! Qu'un scribe l'écrive entre vous, avec honnêteté ! Que nul scribe ne refuse d'écrire, selon ce qu'Allah lui a enseigné ! Qu'il écrive ! Que le débiteur dicte ! Qu'il redoute son Seigneur ! Qu'il ne diminue rien de la dette ! Si le débiteur est fol ou faible ou incapable de dicter personnellement, que son représentant (wali) dicte avec honnêteté ! Requérez témoignage de deux témoins [pris] parmi vos hommes ! S'il ne se trouve point deux hommes, [prenez] un homme et deux femmes parmi ceux que vous agréerez comme témoins : si l'une de celles-ci est dans l'erreur, l'autre la fera se rappeler. Que les témoins ne refusent point s'ils sont appelés ! Ne répugnez point à écrire cette créance, qu'elle soit petite ou grande, jusqu'à son terme ! Cela est plus équitable auprès d'Allah, plus droit pour le témoignage et plus à même de supprimer le doute. A moins qu'il ne s'agisse d'un marché de la main à la main, passé entre vous. Alors, nul grief à vous faire si vous ne l'écrivez point. Requérez témoignage quand vous faites une transaction, [mais] que nulle contrainte ne soit faite ni au scribe ni au témoin ! Si vous le faites, [ce] sera perversité en vous. Soyez pieux envers Allah ! Il vous enseigne et, de toute chose, Il est omniscient. 282Si vous êtes en voyage et que vous ne trouvez point de scribe, [que] des cautions soient remises ! Si certains donnent dépôt à d'autres, que celui qui a reçu des dépôts restitue ceux-ci ! Qu'il soit pieux envers Allah, son Seigneur ! Ne célez point le témoignage ! Quiconque le cèle est pécheur en son coeuur. Allah, de ce que vous faites, est omniscient. 283A Allah ce qui est dans les cieux et sur la terre. Soit que vous manifestiez ce qui est en vos âmes, soit que vous le cachiez, Allah vous en demandera compte. Il pardonnera à qui Il voudra et tourmentera qui Il voudra. Allah, sur toute chose, est omnipotent. 284L'Apôtre a cru à ce qu'on a fait descendre vers lui, de son Seigneur. [Lui] et les Croyants, tous ont cru en Allah, en Ses Anges, à Ses Écritures et en Ses Apôtres. Ils ont dit : « Nous ne distinguons entre aucun de Ses Apôtres. Nous avons entendu et avons obéi. Pardon, Seigneur ! Vers Toi est le « Devenir ». 285Allah n'impose à toute âme que sa capacité : à chaque âme, ce qu'elle se sera acquis et contre elle, ce qu'elle se sera acquis. Seigneur !, ne nous reprends point si nous oublions ou fautons ! Seigneur !, ne nous charge point d'un faix accablant, semblable à celui dont Tu chargeas ceux qui furent avant nous ! Seigneur !, ne nous charge point de ce que nous n'avons pas la force de supporter ! Efface pour nous [nos fautes] ! Pardonne-nous ! Fais-nous miséricorde ! Tu es notre maitre ! Secours-nous contre le peuple des Infidèles ! 286

Plus d'informations

Brève description du Saint Coran disponible sur ce site.
  1. Le Saint Coran disponible sur le site compte 30 Juz.
  2. Le Saint Coran disponible sur le site compte 120 Hizb.
  3. La font par défaut du Saint Coran disponible sur le site a été conçue par l'équipe de développement de Rojat.com.
  4. Le texte du Coran a été préparé par l'un des sites partenaires, qui après avoir obtenu le consentement de l'équipe respectée de ce site, le lien source sera placé.

Montrer par:

Sourate

Juz

Hizb

Coran

Le Saint Coran (Avec font lisible)

Sourate Al-Baqara

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la vérité

Site Rojat

rojat.com

Rajat

Imam zaman (Ajal allahu ta'ala farajaho shareef)

doaa faraj

Hasten the reappearance

Site Rojat pour tous les musulmans
Les Quatorze Infaillibles (la paix soit sur lui)salawatHadîth

Quran

Saint Coran

Coran

boussole islamique

Heure de prièreAzan

calendrier

Qibla chercheur

Allahu Akbar

les musulmans

le mot du jour

citation quotidienne

devis quotidien

Les questions religieuses

Versets du Coran

Sourate Al-Baqara Coran

Hizb Coran

Juz Coran

Texte intégral du Coran

Texte de la page du Coran