Rojat.com

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la vérité
Sélectionnez paysou
Ajoutez votre ville
Request from all person
Help save the children, women and men of Yemeni and Palestine.
Please help by publishing your photos and writings in any way to break the siege and help the oppressed people of these two countries.

Le Saint Coran (Avec font lisible) > Juz 26

Cliquez ici pour continuer Récitation du Coran de la place marque-page.
00:0000:00
Réglage

سُورَةُ الْاَحْقاٰفِالمكية35بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِ حمٓ١تَنْزٖیلُ الْكِتاٰبِ مِنَ اللّٰهِ الْعَزٖیزِ الْحَكٖیمِ٢ماٰ خَلَقْنَا السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضَ وَماٰ بَیْنَهُمآٰ اِلّاٰ بِالْحَقِّ وَاَجَلٍ مُسَمًّیۚ وَالَّذٖینَ كَفَرُوا عَمّآٰ اُنْذِرُوا مُعْرِضُونَ٣قُلْ اَرَاَیْتُمْ ماٰ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ اَرُونٖی ماٰذاٰ خَلَقُوا مِنَ الْاَرْضِ اَمْ لَهُمْ شِرْكٌ فِی السَّمٰواٰتِۖ اِیْٔتُونٖی بِكِتاٰبٍ مِنْ قَبْلِ هٰذآٰ اَوْ اَثاٰرَةٍ مِنْ عِلْمٍ اِنْ كُنْتُمْ صاٰدِقٖینَ٤وَمَنْ اَضَلُّ مِمَّنْ یَدْعُوا مِنْ دُونِ اللّٰهِ مَنْ لاٰ یَسْتَجٖیبُ لَهُۥٓ اِلٰی یَوْمِ الْقِیاٰمَةِ وَهُمْ عَنْ دُعآٰئِهِمْ غاٰفِلُونَ٥وَاِذاٰ حُشِرَ النّاٰسُ كاٰنُوا لَهُمْ اَعْدآٰءً وَكاٰنُوا بِعِباٰدَتِهِمْ كاٰفِرٖینَ٦وَاِذاٰ تُتْلٰی عَلَیْهِمْ ءاٰیاٰتُناٰ بَیِّناٰتٍ قاٰلَ الَّذٖینَ كَفَرُوا لِلْحَقِّ لَمّاٰ جآٰءَهُمْ هٰذاٰ سِحْرٌ مُبٖینٌ٧اَمْ یَقُولُونَ افْتَرٰىهُۖ قُلْ اِنِ افْتَرَیْتُهُۥ فَلاٰ تَمْلِكُونَ لٖی مِنَ اللّٰهِ شَیْئًاۖ هُوَ اَعْلَمُ بِماٰ تُفٖیضُونَ فٖیهِۖ كَفٰی بِهٖ شَهٖیدًا بَیْنٖی وَبَیْنَكُمْۖ وَهُوَ الْغَفُورُ الرَّحٖیمُ٨قُلْ ماٰ كُنْتُ بِدْعًا مِنَ الرُّسُلِ وَمآٰ اَدْرٖی ماٰ یُفْعَلُ بٖی وَلاٰ بِكُمْۖ اِنْ اَتَّبِعُ اِلّاٰ ماٰ یُوحٰٓی اِلَیَّ وَمآٰ اَنَا اِلّاٰ نَذٖیرٌ مُبٖینٌ٩قُلْ اَرَاَیْتُمْ اِنْ كاٰنَ مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ وَكَفَرْتُمْ بِهٖ وَشَهِدَ شاٰهِدٌ مِنْ بَنٖیٓ اِسْرآٰئٖیلَ عَلٰی مِثْلِهٖ فَـأٰمَنَ وَاسْتَكْبَرْتُمْۖ اِنَّ اللّٰهَ لاٰ یَهْدِی الْقَوْمَ الظّاٰلِمٖینَ١٠وَقاٰلَ الَّذٖینَ كَفَرُوا لِلَّذٖینَ ءاٰمَنُوا لَوْ كاٰنَ خَیْرًا ماٰ سَبَقُونآٰ اِلَیْهِۚ وَاِذْ لَمْ یَهْتَدُوا بِهٖ فَسَیَقُولُونَ هٰذآٰ اِفْكٌ قَدٖیمٌ١١وَمِنْ قَبْلِهٖ كِتاٰبُ مُوسٰٓی اِماٰمًا وَرَحْمَةًۚ وَهٰذاٰ كِتاٰبٌ مُصَدِّقٌ لِساٰنًا عَرَبِیًّا لِیُنْذِرَ الَّذٖینَ ظَلَمُوا وَبُشْرٰی لِلْمُحْسِنٖینَ١٢اِنَّ الَّذٖینَ قاٰلُوا رَبُّنَا اللّٰهُ ثُمَّ اسْتَقاٰمُوا فَلاٰ خَوْفٌ عَلَیْهِمْ وَلاٰ هُمْ یَحْزَنُونَ١٣اُولٰٓئِكَ اَصْحاٰبُ الْجَنَّةِ خاٰلِدٖینَ فٖیهاٰ جَزآٰءً بِماٰ كاٰنُوا یَعْمَلُونَ١٤وَوَصَّیْنَا الْاِنْساٰنَ بِواٰلِدَیْهِ اِحْساٰنًاۖ حَمَلَتْهُ اُمُّهُۥ كُرْهًا وَوَضَعَتْهُ كُرْهًاۖ وَحَمْلُهُۥ وَفِصاٰلُهُۥ ثَلاٰثُونَ شَهْرًاۚ حَتّٰٓی اِذاٰ بَلَغَ اَشُدَّهُۥ وَبَلَغَ اَرْبَعٖینَ سَنَةً قاٰلَ رَبِّ اَوْزِعْنٖیٓ اَنْ اَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتٖیٓ اَنْعَمْتَ عَلَیَّ وَعَلٰی واٰلِدَیَّ وَاَنْ اَعْمَلَ صاٰلِحًا تَرْضٰىهُ وَاَصْلِحْ لٖی فٖی ذُرِّیَّتٖیٓۖ اِنّٖی تُبْتُ اِلَیْكَ وَاِنّٖی مِنَ الْمُسْلِمٖینَ١٥اُولٰٓئِكَ الَّذٖینَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ اَحْسَنَ ماٰ عَمِلُوا وَنَتَجاٰوَزُ عَنْ سَیِّئاٰتِهِمْ فٖیٓ اَصْحاٰبِ الْجَنَّةِۖ وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذٖی كاٰنُوا یُوعَدُونَ١٦وَالَّذٖی قاٰلَ لِواٰلِدَیْهِ اُفٍّ لَكُمآٰ اَتَعِداٰنِنٖیٓ اَنْ اُخْرَجَ وَقَدْ خَلَتِ الْقُرُونُ مِنْ قَبْلٖی وَهُماٰ یَسْتَغٖیثاٰنِ اللّٰهَ وَیْلَكَ ءاٰمِنْ اِنَّ وَعْدَ اللّٰهِ حَقٌّ فَیَقُولُ ماٰ هٰذآٰ اِلّآٰ اَساٰطٖیرُ الْاَوَّلٖینَ١٧اُولٰٓئِكَ الَّذٖینَ حَقَّ عَلَیْهِمُ الْقَوْلُ فٖیٓ اُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِمْ مِنَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِۖ اِنَّهُمْ كاٰنُوا خاٰسِرٖینَ١٨وَلِكُلٍّ دَرَجاٰتٌ مِمّاٰ عَمِلُواۖ وَلِیُوَفِّیَهُمْ اَعْماٰلَهُمْ وَهُمْ لاٰ یُظْلَمُونَ١٩وَیَوْمَ یُعْرَضُ الَّذٖینَ كَفَرُوا عَلَی النّاٰرِ اَذْهَبْتُمْ طَیِّباٰتِكُمْ فٖی حَیاٰتِكُمُ الدُّنْیاٰ وَاسْتَمْتَعْتُمْ بِهاٰ فَالْیَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذاٰبَ الْهُونِ بِماٰ كُنْتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ فِی الْاَرْضِ بِغَیْرِ الْحَقِّ وَبِماٰ كُنْتُمْ تَفْسُقُونَ٢٠وَاذْكُرْ اَخاٰ عاٰدٍ اِذْ اَنْذَرَ قَوْمَهُۥ بِالْاَحْقاٰفِ وَقَدْ خَلَتِ النُّذُرُ مِنْ بَیْنِ یَدَیْهِ وَمِنْ خَلْفِهٖٓ اَلّاٰ تَعْبُدُوٓا اِلَّا اللّٰهَ اِنّٖیٓ اَخاٰفُ عَلَیْكُمْ عَذاٰبَ یَوْمٍ عَظٖیمٍ٢١قاٰلُوٓا اَجِئْتَناٰ لِتَأْفِكَناٰ عَنْ ءاٰلِهَتِناٰ فَأْتِناٰ بِماٰ تَعِدُنآٰ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّاٰدِقٖینَ٢٢قاٰلَ اِنَّمَا الْعِلْمُ عِنْدَ اللّٰهِ وَاُبَلِّغُكُمْ مآٰ اُرْسِلْتُ بِهٖ وَلٰكِنّٖیٓ اَرٰىكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ٢٣فَلَمّاٰ رَاَوْهُ عاٰرِضًا مُسْتَقْبِلَ اَوْدِیَتِهِمْ قاٰلُوا هٰذاٰ عاٰرِضٌ مُمْطِرُناٰۚ بَلْ هُوَ مَا اسْتَعْجَلْتُمْ بِهٖۖ رٖیحٌ فٖیهاٰ عَذاٰبٌ اَلٖیمٌ٢٤تُدَمِّرُ كُلَّ شَیْءٍ بِاَمْرِ رَبِّهاٰ فَاَصْبَحُوا لاٰ یُرٰٓی اِلّاٰ مَساٰكِنُهُمْۚ كَذٰلِكَ نَجْزِی الْقَوْمَ الْمُجْرِمٖینَ٢٥وَلَقَدْ مَكَّنّاٰهُمْ فٖیمآٰ اِنْ مَكَّنّاٰكُمْ فٖیهِ وَجَعَلْناٰ لَهُمْ سَمْعًا وَاَبْصاٰرًا وَاَفْئِدَةً فَمآٰ اَغْنٰی عَنْهُمْ سَمْعُهُمْ وَلآٰ اَبْصاٰرُهُمْ وَلآٰ اَفْئِدَتُهُمْ مِنْ شَیْءٍ اِذْ كاٰنُوا یَجْحَدُونَ بِأٰیاٰتِ اللّٰهِ وَحاٰقَ بِهِمْ ماٰ كاٰنُوا بِهٖ یَسْتَهْزِءُونَ٢٦وَلَقَدْ اَهْلَكْناٰ ماٰ حَوْلَكُمْ مِنَ الْقُرٰی وَصَرَّفْنَا الْءاٰیاٰتِ لَعَلَّهُمْ یَرْجِعُونَ٢٧فَلَوْلاٰ نَصَرَهُمُ الَّذٖینَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللّٰهِ قُرْباٰنًا ءاٰلِهَةًۖ بَلْ ضَلُّوا عَنْهُمْۚ وَذٰلِكَ اِفْكُهُمْ وَماٰ كاٰنُوا یَفْتَرُونَ٢٨وَاِذْ صَرَفْنآٰ اِلَیْكَ نَفَرًا مِنَ الْجِنِّ یَسْتَمِعُونَ الْقُرْءاٰنَ فَلَمّاٰ حَضَرُوهُ قاٰلُوٓا اَنْصِتُواۖ فَلَمّاٰ قُضِیَ وَلَّوْا اِلٰی قَوْمِهِمْ مُنْذِرٖینَ٢٩قاٰلُوا یاٰ قَوْمَنآٰ اِنّاٰ سَمِعْناٰ كِتاٰبًا اُنْزِلَ مِنْ بَعْدِ مُوسٰی مُصَدِّقًا لِماٰ بَیْنَ یَدَیْهِ یَهْدٖیٓ اِلَی الْحَقِّ وَاِلٰی طَرٖیقٍ مُسْتَقٖیمٍ٣٠یاٰ قَوْمَنآٰ اَجٖیبُوا داٰعِیَ اللّٰهِ وَءاٰمِنُوا بِهٖ یَغْفِرْ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ وَیُجِرْكُمْ مِنْ عَذاٰبٍ اَلٖیمٍ٣١وَمَنْ لاٰ یُجِبْ داٰعِیَ اللّٰهِ فَلَیْسَ بِمُعْجِزٍ فِی الْاَرْضِ وَلَیْسَ لَهُۥ مِنْ دُونِهٖٓ اَوْلِیآٰءُۚ اُولٰٓئِكَ فٖی ضَلاٰلٍ مُبٖینٍ٣٢اَوَلَمْ یَرَوْا اَنَّ اللّٰهَ الَّذٖی خَلَقَ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضَ وَلَمْ یَعْیَ بِخَلْقِهِنَّ بِقاٰدِرٍ عَلٰٓی اَنْ یُحْیِیَ الْمَوْتٰیۚ بَلٰٓی اِنَّهُۥ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ قَدٖیرٌ٣٣وَیَوْمَ یُعْرَضُ الَّذٖینَ كَفَرُوا عَلَی النّاٰرِ اَلَیْسَ هٰذاٰ بِالْحَقِّۖ قاٰلُوا بَلٰی وَرَبِّناٰۚ قاٰلَ فَذُوقُوا الْعَذاٰبَ بِماٰ كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ٣٤فَاصْبِرْ كَماٰ صَبَرَ اُولُوا الْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ وَلاٰ تَسْتَعْجِلْ لَهُمْۚ كَاَنَّهُمْ یَوْمَ یَرَوْنَ ماٰ یُوعَدُونَ لَمْ یَلْبَثُوٓا اِلّاٰ ساٰعَةً مِنْ نَهاٰرٍۚ بَلاٰغٌۚ فَهَلْ یُهْلَكُ اِلَّا الْقَوْمُ الْفاٰسِقُونَ٣٥سُورَةُ مُحَمَّدٍالمدنية38بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِٱَلَّذٖینَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَنْ سَبٖیلِ اللّٰهِ اَضَلَّ اَعْماٰلَهُمْ١وَالَّذٖینَ ءاٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصّاٰلِحاٰتِ وَءاٰمَنُوا بِماٰ نُزِّلَ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَهُوَ الْحَقُّ مِنْ رَبِّهِمْ كَفَّرَ عَنْهُمْ سَیِّئاٰتِهِمْ وَاَصْلَحَ باٰلَهُمْ٢ذٰلِكَۖ بِاَنَّ الَّذٖینَ كَفَرُوا اتَّبَعُوا الْباٰطِلَ وَاَنَّ الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا اتَّبَعُوا الْحَقَّ مِنْ رَبِّهِمْۚ كَذٰلِكَ یَضْرِبُ اللّٰهُ لِلنّاٰسِ اَمْثاٰلَهُمْ٣فَاِذاٰ لَقٖیتُمُ الَّذٖینَ كَفَرُوا فَضَرْبَ الرِّقاٰبِ حَتّٰٓی اِذآٰ اَثْخَنْتُمُوهُمْ فَشُدُّوا الْوَثاٰقَ فَاِمّاٰ مَنًّا بَعْدُ وَاِمّاٰ فِدآٰءً حَتّٰی تَضَعَ الْحَرْبُ اَوْزاٰرَهاٰۚ ذٰلِكَۖ وَلَوْ یَشآٰءُ اللّٰهُ لَانْتَصَرَ مِنْهُمْ وَلٰكِنْ لِیَبْلُوَا بَعْضَكُمْ بِبَعْضٍۗ وَالَّذٖینَ قُتِلُوا فٖی سَبٖیلِ اللّٰهِ فَلَنْ یُضِلَّ اَعْماٰلَهُمْ٤سَیَهْدٖیهِمْ وَیُصْلِحُ باٰلَهُمْ٥وَیُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ عَرَّفَهاٰ لَهُمْ٦یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوٓا اِنْ تَنْصُرُوا اللّٰهَ یَنْصُرْكُمْ وَیُثَبِّتْ اَقْداٰمَكُمْ٧وَالَّذٖینَ كَفَرُوا فَتَعْسًا لَهُمْ وَاَضَلَّ اَعْماٰلَهُمْ٨ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ كَرِهُوا مآٰ اَنْزَلَ اللّٰهُ فَاَحْبَطَ اَعْماٰلَهُمْ٩اَفَلَمْ یَسٖیرُوا فِی الْاَرْضِ فَیَنْظُرُوا كَیْفَ كاٰنَ عاٰقِبَةُ الَّذٖینَ مِنْ قَبْلِهِمْۚ دَمَّرَ اللّٰهُ عَلَیْهِمْۖ وَلِلْكاٰفِرٖینَ اَمْثاٰلُهاٰ١٠ذٰلِكَ بِاَنَّ اللّٰهَ مَوْلَی الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا وَاَنَّ الْكاٰفِرٖینَ لاٰ مَوْلٰی لَهُمْ١١اِنَّ اللّٰهَ یُدْخِلُ الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصّاٰلِحاٰتِ جَنّاٰتٍ تَجْرٖی مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهاٰرُۖ وَالَّذٖینَ كَفَرُوا یَتَمَتَّعُونَ وَیَأْكُلُونَ كَماٰ تَأْكُلُ الْاَنْعاٰمُ وَالنّاٰرُ مَثْوًی لَهُمْ١٢وَكَاَیِّنْ مِنْ قَرْیَةٍ هِیَ اَشَدُّ قُوَّةً مِنْ قَرْیَتِكَ الَّتٖیٓ اَخْرَجَتْكَ اَهْلَكْناٰهُمْ فَلاٰ ناٰصِرَ لَهُمْ١٣اَفَمَنْ كاٰنَ عَلٰی بَیِّنَةٍ مِنْ رَبِّهٖ كَمَنْ زُیِّنَ لَهُۥ سُوٓءُ عَمَلِهٖ وَاتَّبَعُوٓا اَهْوآٰءَهُمْ١٤مَثَلُ الْجَنَّةِ الَّتٖی وُعِدَ الْمُتَّقُونَۖ فٖیهآٰ اَنْهاٰرٌ مِنْ مآٰءٍ غَیْرِ ءاٰسِنٍ وَاَنْهاٰرٌ مِنْ لَبَنٍ لَمْ یَتَغَیَّرْ طَعْمُهُۥ وَاَنْهاٰرٌ مِنْ خَمْرٍ لَذَّةٍ لِلشّاٰرِبٖینَ وَاَنْهاٰرٌ مِنْ عَسَلٍ مُصَفًّیۖ وَلَهُمْ فٖیهاٰ مِنْ كُلِّ الثَّمَراٰتِ وَمَغْفِرَةٌ مِنْ رَبِّهِمْۖ كَمَنْ هُوَ خاٰلِدٌ فِی النّاٰرِ وَسُقُوا مآٰءً حَمٖیمًا فَقَطَّعَ اَمْعآٰءَهُمْ١٥وَمِنْهُمْ مَنْ یَسْتَمِعُ اِلَیْكَ حَتّٰٓی اِذاٰ خَرَجُوا مِنْ عِنْدِكَ قاٰلُوا لِلَّذٖینَ اُوتُوا الْعِلْمَ ماٰذاٰ قاٰلَ ءاٰنِفًاۚ اُولٰٓئِكَ الَّذٖینَ طَبَعَ اللّٰهُ عَلٰی قُلُوبِهِمْ وَاتَّبَعُوٓا اَهْوآٰءَهُمْ١٦وَالَّذٖینَ اهْتَدَوْا زاٰدَهُمْ هُدًی وَءاٰتٰىهُمْ تَقْوٰىهُمْ١٧فَهَلْ یَنْظُرُونَ اِلَّا السّاٰعَةَ اَنْ تَأْتِیَهُمْ بَغْتَةًۖ فَقَدْ جآٰءَ اَشْراٰطُهاٰۚ فَاَنّٰی لَهُمْ اِذاٰ جآٰءَتْهُمْ ذِكْرٰىهُمْ١٨فَاعْلَمْ اَنَّهُۥ لآٰ اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنْبِكَ وَلِلْمُؤْمِنٖینَ وَالْمُؤْمِناٰتِۗ وَاللّٰهُ یَعْلَمُ مُتَقَلَّبَكُمْ وَمَثْوٰىكُمْ١٩وَیَقُولُ الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا لَوْلاٰ نُزِّلَتْ سُورَةٌۖ فَاِذآٰ اُنْزِلَتْ سُورَةٌ مُحْكَمَةٌ وَذُكِرَ فٖیهَا الْقِتاٰلُ رَاَیْتَ الَّذٖینَ فٖی قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ یَنْظُرُونَ اِلَیْكَ نَظَرَ الْمَغْشِیِّ عَلَیْهِ مِنَ الْمَوْتِۖ فَاَوْلٰی لَهُمْ٢٠طاٰعَةٌ وَقَوْلٌ مَعْرُوفٌۚ فَاِذاٰ عَزَمَ الْاَمْرُ فَلَوْ صَدَقُوا اللّٰهَ لَكاٰنَ خَیْرًا لَهُمْ٢١فَهَلْ عَسَیْتُمْ اِنْ تَوَلَّیْتُمْ اَنْ تُفْسِدُوا فِی الْاَرْضِ وَتُقَطِّعُوٓا اَرْحاٰمَكُمْ٢٢اُولٰٓئِكَ الَّذٖینَ لَعَنَهُمُ اللّٰهُ فَاَصَمَّهُمْ وَاَعْمٰٓی اَبْصاٰرَهُمْ٢٣اَفَلاٰ یَتَدَبَّرُونَ الْقُرْءاٰنَ اَمْ عَلٰی قُلُوبٍ اَقْفاٰلُهآٰ٢٤اِنَّ الَّذٖینَ ارْتَدُّوا عَلٰٓی اَدْباٰرِهِمْ مِنْ بَعْدِ ماٰ تَبَیَّنَ لَهُمُ الْهُدَی الشَّیْطاٰنُ سَوَّلَ لَهُمْ وَاَمْلٰی لَهُمْ٢٥ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ قاٰلُوا لِلَّذٖینَ كَرِهُوا ماٰ نَزَّلَ اللّٰهُ سَنُطٖیعُكُمْ فٖی بَعْضِ الْاَمْرِۖ وَاللّٰهُ یَعْلَمُ اِسْراٰرَهُمْ٢٦فَكَیْفَ اِذاٰ تَوَفَّتْهُمُ الْمَلآٰئِكَةُ یَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَاَدْباٰرَهُمْ٢٧ذٰلِكَ بِاَنَّهُمُ اتَّبَعُوا مآٰ اَسْخَطَ اللّٰهَ وَكَرِهُوا رِضْواٰنَهُۥ فَاَحْبَطَ اَعْماٰلَهُمْ٢٨اَمْ حَسِبَ الَّذٖینَ فٖی قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ اَنْ لَنْ یُخْرِجَ اللّٰهُ اَضْغاٰنَهُمْ٢٩وَلَوْ نَشآٰءُ لَاَرَیْناٰكَهُمْ فَلَعَرَفْتَهُمْ بِسٖیماٰهُمْۚ وَلَتَعْرِفَنَّهُمْ فٖی لَحْنِ الْقَوْلِۚ وَاللّٰهُ یَعْلَمُ اَعْماٰلَكُمْ٣٠وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتّٰی نَعْلَمَ الْمُجاٰهِدٖینَ مِنْكُمْ وَالصّاٰبِرٖینَ وَنَبْلُوَا اَخْباٰرَكُمْ٣١اِنَّ الَّذٖینَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَنْ سَبٖیلِ اللّٰهِ وَشآٰقُّوا الرَّسُولَ مِنْ بَعْدِ ماٰ تَبَیَّنَ لَهُمُ الْهُدٰی لَنْ یَضُرُّوا اللّٰهَ شَیْئًا وَسَیُحْبِطُ اَعْماٰلَهُمْ٣٢یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوٓا اَطٖیعُوا اللّٰهَ وَاَطٖیعُوا الرَّسُولَ وَلاٰ تُبْطِلُوٓا اَعْماٰلَكُمْ٣٣اِنَّ الَّذٖینَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَنْ سَبٖیلِ اللّٰهِ ثُمَّ ماٰتُوا وَهُمْ كُفّاٰرٌ فَلَنْ یَغْفِرَ اللّٰهُ لَهُمْ٣٤فَلاٰ تَهِنُوا وَتَدْعُوٓا اِلَی السَّلْمِ وَاَنْتُمُ الْاَعْلَوْنَ وَاللّٰهُ مَعَكُمْ وَلَنْ یَتِرَكُمْ اَعْماٰلَكُمْ٣٥اِنَّمَا الْحَیٰوةُ الدُّنْیاٰ لَعِبٌ وَلَهْوٌۚ وَاِنْ تُؤْمِنُوا وَتَتَّقُوا یُؤْتِكُمْ اُجُورَكُمْ وَلاٰ یَسْئَلْكُمْ اَمْواٰلَكُمْ٣٦اِنْ یَسْئَلْكُمُوهاٰ فَیُحْفِكُمْ تَبْخَلُوا وَیُخْرِجْ اَضْغاٰنَكُمْ٣٧هآٰاَنْتُمْ هٰٓؤُلآٰءِ تُدْعَوْنَ لِتُنْفِقُوا فٖی سَبٖیلِ اللّٰهِ فَمِنْكُمْ مَنْ یَبْخَلُۖ وَمَنْ یَبْخَلْ فَاِنَّماٰ یَبْخَلُ عَنْ نَفْسِهٖۚ وَاللّٰهُ الْغَنِیُّ وَاَنْتُمُ الْفُقَرآٰءُۚ وَاِنْ تَتَوَلَّوْا یَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَیْرَكُمْ ثُمَّ لاٰ یَكُونُوٓا اَمْثاٰلَكُمْ٣٨سُورَةُ الْفَتْحِالمدنية29بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِاِنّاٰ فَتَحْناٰ لَكَ فَتْحًا مُبٖینًا١لِیَغْفِرَ لَكَ اللّٰهُ ماٰ تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَماٰ تَاَخَّرَ وَیُتِمَّ نِعْمَتَهُۥ عَلَیْكَ وَیَهْدِیَكَ صِراٰطًا مُسْتَقٖیمًا٢وَیَنْصُرَكَ اللّٰهُ نَصْرًا عَزٖیزًا٣هُوَ الَّذٖیٓ اَنْزَلَ السَّكٖینَةَ فٖی قُلُوبِ الْمُؤْمِنٖینَ لِیَزْداٰدُوٓا اٖیماٰنًا مَعَ اٖیماٰنِهِمْۗ وَلِلّٰهِ جُنُودُ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِۚ وَكاٰنَ اللّٰهُ عَلٖیمًا حَكٖیمًا٤لِیُدْخِلَ الْمُؤْمِنٖینَ وَالْمُؤْمِناٰتِ جَنّاٰتٍ تَجْرٖی مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهاٰرُ خاٰلِدٖینَ فٖیهاٰ وَیُكَفِّرَ عَنْهُمْ سَیِّئاٰتِهِمْۚ وَكاٰنَ ذٰلِكَ عِنْدَ اللّٰهِ فَوْزًا عَظٖیمًا٥وَیُعَذِّبَ الْمُناٰفِقٖینَ وَالْمُناٰفِقاٰتِ وَالْمُشْرِكٖینَ وَالْمُشْرِكاٰتِ الظّآٰنّٖینَ بِاللّٰهِ ظَنَّ السَّوْءِۚ عَلَیْهِمْ دآٰئِرَةُ السَّوْءِۖ وَغَضِبَ اللّٰهُ عَلَیْهِمْ وَلَعَنَهُمْ وَاَعَدَّ لَهُمْ جَهَنَّمَۖ وَسآٰءَتْ مَصٖیرًا٦وَلِلّٰهِ جُنُودُ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِۚ وَكاٰنَ اللّٰهُ عَزٖیزًا حَكٖیمًا٧اِنّآٰ اَرْسَلْناٰكَ شاٰهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذٖیرًا٨لِتُؤْمِنُوا بِاللّٰهِ وَرَسُولِهٖ وَتُعَزِّرُوهُ وَتُوَقِّرُوهُۚ وَتُسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَاَصٖیلًا٩اِنَّ الَّذٖینَ یُباٰیِعُونَكَ اِنَّماٰ یُباٰیِعُونَ اللّٰهَ یَدُ اللّٰهِ فَوْقَ اَیْدٖیهِمْۚ فَمَنْ نَكَثَ فَاِنَّماٰ یَنْكُثُ عَلٰی نَفْسِهٖۖ وَمَنْ اَوْفٰی بِماٰ عاٰهَدَ عَلَیْهُ اللّٰهَ فَسَیُؤْتٖیهِ اَجْرًا عَظٖیمًا١٠سَیَقُولُ لَكَ الْمُخَلَّفُونَ مِنَ الْاَعْراٰبِ شَغَلَتْنآٰ اَمْواٰلُناٰ وَاَهْلُوناٰ فَاسْتَغْفِرْ لَناٰۚ یَقُولُونَ بِاَلْسِنَتِهِمْ ماٰ لَیْسَ فٖی قُلُوبِهِمْۚ قُلْ فَمَنْ یَمْلِكُ لَكُمْ مِنَ اللّٰهِ شَیْئًا اِنْ اَراٰدَ بِكُمْ ضَرًّا اَوْ اَراٰدَ بِكُمْ نَفْعًاۚ بَلْ كاٰنَ اللّٰهُ بِماٰ تَعْمَلُونَ خَبٖیرًا١١بَلْ ظَنَنْتُمْ اَنْ لَنْ یَنْقَلِبَ الرَّسُولُ وَالْمُؤْمِنُونَ اِلٰٓی اَهْلٖیهِمْ اَبَدًا وَزُیِّنَ ذٰلِكَ فٖی قُلُوبِكُمْ وَظَنَنْتُمْ ظَنَّ السَّوْءِ وَكُنْتُمْ قَوْمًا بُورًا١٢وَمَنْ لَمْ یُؤْمِنْ بِاللّٰهِ وَرَسُولِهٖ فَاِنّآٰ اَعْتَدْناٰ لِلْكاٰفِرٖینَ سَعٖیرًا١٣وَلِلّٰهِ مُلْكُ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِ‌ۚ یَغْفِرُ لِمَنْ یَشآٰءُ وَیُعَذِّبُ مَنْ یَشآٰءُۚ وَكاٰنَ اللّٰهُ غَفُورًا رَحٖیمًا١٤سَیَقُولُ الْمُخَلَّفُونَ اِذَا انْطَلَقْتُمْ اِلٰی مَغاٰنِمَ لِتَأْخُذُوهاٰ ذَرُوناٰ نَتَّبِعْكُمْۖ یُرٖیدُونَ اَنْ یُبَدِّلُوا كَلاٰمَ اللّٰهِۚ قُلْ لَنْ تَتَّبِعُوناٰ كَذٰلِكُمْ قاٰلَ اللّٰهُ مِنْ قَبْلُۖ فَسَیَقُولُونَ بَلْ تَحْسُدُونَناٰۚ بَلْ كاٰنُوا لاٰ یَفْقَهُونَ اِلّاٰ قَلٖیلًا١٥قُلْ لِلْمُخَلَّفٖینَ مِنَ الْاَعْراٰبِ سَتُدْعَوْنَ اِلٰی قَوْمٍ اُولٖی بَأْسٍ شَدٖیدٍ تُقاٰتِلُونَهُمْ اَوْ یُسْلِمُونَۖ فَاِنْ تُطٖیعُوا یُؤْتِكُمُ اللّٰهُ اَجْرًا حَسَنًاۖ وَاِنْ تَتَوَلَّوْا كَماٰ تَوَلَّیْتُمْ مِنْ قَبْلُ یُعَذِّبْكُمْ عَذاٰبًا اَلٖیمًا١٦لَیْسَ عَلَی الْاَعْمٰی حَرَجٌ وَلاٰ عَلَی الْاَعْرَجِ حَرَجٌ وَلاٰ عَلَی الْمَرٖیضِ حَرَجٌۗ وَمَنْ یُطِعِ اللّٰهَ وَرَسُولَهُۥ یُدْخِلْهُ جَنّاٰتٍ تَجْرٖی مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهاٰرُۖ وَمَنْ یَتَوَلَّ یُعَذِّبْهُ عَذاٰبًا اَلٖیمًا١٧لَقَدْ رَضِیَ اللّٰهُ عَنِ الْمُؤْمِنٖینَ اِذْ یُباٰیِعُونَكَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ فَعَلِمَ ماٰ فٖی قُلُوبِهِمْ فَاَنْزَلَ السَّكٖینَةَ عَلَیْهِمْ وَاَثاٰبَهُمْ فَتْحًا قَرٖیبًا١٨وَمَغاٰنِمَ كَثٖیرَةً یَأْخُذُونَهاٰۗ وَكاٰنَ اللّٰهُ عَزٖیزًا حَكٖیمًا١٩وَعَدَكُمُ اللّٰهُ مَغاٰنِمَ كَثٖیرَةً تَأْخُذُونَهاٰ فَعَجَّلَ لَكُمْ هٰذِهٖ وَكَفَّ اَیْدِیَ النّاٰسِ عَنْكُمْ وَلِتَكُونَ ءاٰیَةً لِلْمُؤْمِنٖینَ وَیَهْدِیَكُمْ صِراٰطًا مُسْتَقٖیمًا٢٠وَاُخْرٰی لَمْ تَقْدِرُوا عَلَیْهاٰ قَدْ اَحاٰطَ اللّٰهُ بِهاٰۚ وَكاٰنَ اللّٰهُ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ قَدٖیرًا٢١وَلَوْ قاٰتَلَكُمُ الَّذٖینَ كَفَرُوا لَوَلَّوُا الْاَدْباٰرَ ثُمَّ لاٰ یَجِدُونَ وَلِیًّا وَلاٰ نَصٖیرًا٢٢سُنَّةَ اللّٰهِ الَّتٖی قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلُۖ وَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّةِ اللّٰهِ تَبْدٖیلًا٢٣وَهُوَ الَّذٖی كَفَّ اَیْدِیَهُمْ عَنْكُمْ وَاَیْدِیَكُمْ عَنْهُمْ بِبَطْنِ مَكَّةَ مِنْ بَعْدِ اَنْ اَظْفَرَكُمْ عَلَیْهِمْۚ وَكاٰنَ اللّٰهُ بِماٰ تَعْمَلُونَ بَصٖیرًا٢٤هُمُ الَّذٖینَ كَفَرُوا وَصَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَراٰمِ وَالْهَدْیَ مَعْكُوفًا اَنْ یَبْلُغَ مَحِلَّهُۥۚ وَلَوْلاٰ رِجاٰلٌ مُؤْمِنُونَ وَنِسآٰءٌ مُؤْمِناٰتٌ لَمْ تَعْلَمُوهُمْ اَنْ تَطَـئُوهُمْ فَتُصٖیبَكُمْ مِنْهُمْ مَعَرَّةٌ بِغَیْرِ عِلْمٍۖ لِیُدْخِلَ اللّٰهُ فٖی رَحْمَتِهٖ مَنْ یَشآٰءُۚ لَوْ تَزَیَّلُوا لَعَذَّبْنَا الَّذٖینَ كَفَرُوا مِنْهُمْ عَذاٰبًا اَلٖیمًا٢٥اِذْ جَعَلَ الَّذٖینَ كَفَرُوا فٖی قُلُوبِهِمُ الْحَمِیَّةَ حَمِیَّةَ الْجاٰهِلِیَّةِ فَاَنْزَلَ اللّٰهُ سَكٖینَتَهُۥ عَلٰی رَسُولِهٖ وَعَلَی الْمُؤْمِنٖینَ وَاَلْزَمَهُمْ كَلِمَةَ التَّقْوٰی وَكاٰنُوٓا اَحَقَّ بِهاٰ وَاَهْلَهاٰۚ وَكاٰنَ اللّٰهُ بِكُلِّ شَیْءٍ عَلٖیمًا٢٦لَقَدْ صَدَقَ اللّٰهُ رَسُولَهُ الرُّءْیاٰ بِالْحَقِّۖ لَتَدْخُلُنَّ الْمَسْجِدَ الْحَراٰمَ اِنْ شآٰءَ اللّٰهُ ءاٰمِنٖینَ مُحَلِّقٖینَ رُءُوسَكُمْ وَمُقَصِّرٖینَ لاٰ تَخاٰفُونَۖ فَعَلِمَ ماٰ لَمْ تَعْلَمُوا فَجَعَلَ مِنْ دُونِ ذٰلِكَ فَتْحًا قَرٖیبًا٢٧هُوَ الَّذٖیٓ اَرْسَلَ رَسُولَهُۥ بِالْهُدٰی وَدٖینِ الْحَقِّ لِیُظْهِرَهُۥ عَلَی الدّٖینِ كُلِّهٖۚ وَكَفٰی بِاللّٰهِ شَهٖیدًا٢٨مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللّٰهِۚ وَالَّذٖینَ مَعَهُۥٓ اَشِدّآٰءُ عَلَی الْكُفّاٰرِ رُحَمآٰءُ بَیْنَهُمْۖ تَرٰىهُمْ رُكَّعًا سُجَّدًا یَبْتَغُونَ فَضْلًا مِنَ اللّٰهِ وَرِضْواٰنًاۖ سٖیماٰهُمْ فٖی وُجُوهِهِمْ مِنْ اَثَرِ السُّجُودِۚ ذٰلِكَ مَثَلُهُمْ فِی التَّوْرٰىةِۚ وَمَثَلُهُمْ فِی الْاِنْجٖیلِ كَزَرْعٍ اَخْرَجَ شَطْاَهُۥ فَـأٰزَرَهُۥ فَاسْتَغْلَظَ فَاسْتَوٰی عَلٰی سُوقِهٖ یُعْجِبُ الزُّرّاٰعَ لِیَغٖیظَ بِهِمُ الْكُفّاٰرَۗ وَعَدَ اللّٰهُ الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصّاٰلِحاٰتِ مِنْهُمْ مَغْفِرَةً وَاَجْرًا عَظٖیمًا٢٩سُورَةُ الْحُجُراٰتِالمدنية18بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِیآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا لاٰ تُقَدِّمُوا بَیْنَ یَدَیِ اللّٰهِ وَرَسُولِهٖۖ وَاتَّقُوا اللّٰهَۚ اِنَّ اللّٰهَ سَمٖیعٌ عَلٖیمٌ١یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا لاٰ تَرْفَعُوٓا اَصْواٰتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِیِّ وَلاٰ تَجْهَرُوا لَهُۥ بِالْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ اَنْ تَحْبَطَ اَعْماٰلُكُمْ وَاَنْتُمْ لاٰ تَشْعُرُونَ٢اِنَّ الَّذٖینَ یَغُضُّونَ اَصْواٰتَهُمْ عِنْدَ رَسُولِ اللّٰهِ اُولٰٓئِكَ الَّذٖینَ امْتَحَنَ اللّٰهُ قُلُوبَهُمْ لِلتَّقْوٰیۚ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَاَجْرٌ عَظٖیمٌ٣اِنَّ الَّذٖینَ یُناٰدُونَكَ مِنْ وَرآٰءِ الْحُجُراٰتِ اَكْثَرُهُمْ لاٰ یَعْقِلُونَ٤وَلَوْ اَنَّهُمْ صَبَرُوا حَتّٰی تَخْرُجَ اِلَیْهِمْ لَكاٰنَ خَیْرًا لَهُمْۚ وَاللّٰهُ غَفُورٌ رَحٖیمٌ٥یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوٓا اِنْ جآٰءَكُمْ فاٰسِقٌ بِنَبَاٍ فَتَبَیَّنُوٓا اَنْ تُصٖیبُوا قَوْمًا بِجَهاٰلَةٍ فَتُصْبِحُوا عَلٰی ماٰ فَعَلْتُمْ ناٰدِمٖینَ٦وَاعْلَمُوٓا اَنَّ فٖیكُمْ رَسُولَ اللّٰهِۚ لَوْ یُطٖیعُكُمْ فٖی كَثٖیرٍ مِنَ الْاَمْرِ لَعَنِتُّمْ وَلٰكِنَّ اللّٰهَ حَبَّبَ اِلَیْكُمُ الْاٖیماٰنَ وَزَیَّنَهُۥ فٖی قُلُوبِكُمْ وَكَرَّهَ اِلَیْكُمُ الْكُفْرَ وَالْفُسُوقَ وَالْعِصْیاٰنَۚ اُولٰٓئِكَ هُمُ الرّاٰشِدُونَ٧فَضْلًا مِنَ اللّٰهِ وَنِعْمَةًۚ وَاللّٰهُ عَلٖیمٌ حَكٖیمٌ٨وَاِنْ طآٰئِفَتاٰنِ مِنَ الْمُؤْمِنٖینَ اقْتَتَلُوا فَاَصْلِحُوا بَیْنَهُماٰۖ فَاِنْ بَغَتْ اِحْدٰىهُماٰ عَلَی الْاُخْرٰی فَقاٰتِلُوا الَّتٖی تَبْغٖی حَتّٰی تَفٖیٓءَ اِلٰٓی اَمْرِ اللّٰهِۚ فَاِنْ فآٰءَتْ فَاَصْلِحُوا بَیْنَهُماٰ بِالْعَدْلِ وَاَقْسِطُوٓاۖ اِنَّ اللّٰهَ یُحِبُّ الْمُقْسِطٖینَ٩اِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ اِخْوَةٌ فَاَصْلِحُوا بَیْنَ اَخَوَیْكُمْۚ وَاتَّقُوا اللّٰهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ١٠یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا لاٰ یَسْخَرْ قَوْمٌ مِنْ قَوْمٍ عَسٰٓی اَنْ یَكُونُوا خَیْرًا مِنْهُمْ وَلاٰ نِسآٰءٌ مِنْ نِسآٰءٍ عَسٰٓی اَنْ یَكُنَّ خَیْرًا مِنْهُنَّۖ وَلاٰ تَلْمِزُوٓا اَنْفُسَكُمْ وَلاٰ تَناٰبَزُوا بِالْاَلْقاٰبِۖ بِئْسَ الِاسْمُ الْفُسُوقُ بَعْدَ الْاٖیماٰنِۚ وَمَنْ لَمْ یَتُبْ فَاُولٰٓئِكَ هُمُ الظّاٰلِمُونَ١١یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا اجْتَنِبُوا كَثٖیرًا مِنَ الظَّنِّ اِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ اِثْمٌۖ وَلاٰ تَجَسَّسُوا وَلاٰ یَغْتَبْ بَعْضُكُمْ بَعْضًاۚ اَیُحِبُّ اَحَدُكُمْ اَنْ یَأْكُلَ لَحْمَ اَخٖیهِ مَیْتًا فَكَرِهْتُمُوهُۚ وَاتَّقُوا اللّٰهَۚ اِنَّ اللّٰهَ تَوّاٰبٌ رَحٖیمٌ١٢یآٰ اَیُّهَا النّاٰسُ اِنّاٰ خَلَقْناٰكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَاُنْثٰی وَجَعَلْناٰكُمْ شُعُوبًا وَقَبآٰئِلَ لِتَعاٰرَفُوٓاۚ اِنَّ اَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللّٰهِ اَتْقٰىكُمْۚ اِنَّ اللّٰهَ عَلٖیمٌ خَبٖیرٌ١٣قاٰلَتِ الْاَعْراٰبُ ءاٰمَنّاٰۖ قُلْ لَمْ تُؤْمِنُوا وَلٰكِنْ قُولُوٓا اَسْلَمْناٰ وَلَمّاٰ یَدْخُلِ الْاٖیماٰنُ فٖی قُلُوبِكُمْۖ وَاِنْ تُطٖیعُوا اللّٰهَ وَرَسُولَهُۥ لاٰ یَلِتْكُمْ مِنْ اَعْماٰلِكُمْ شَیْئًاۚ اِنَّ اللّٰهَ غَفُورٌ رَحٖیمٌ١٤اِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا بِاللّٰهِ وَرَسُولِهٖ ثُمَّ لَمْ یَرْتاٰبُوا وَجاٰهَدُوا بِاَمْواٰلِهِمْ وَاَنْفُسِهِمْ فٖی سَبٖیلِ اللّٰهِۚ اُولٰٓئِكَ هُمُ الصّاٰدِقُونَ١٥قُلْ اَتُعَلِّمُونَ اللّٰهَ بِدٖینِكُمْ وَاللّٰهُ یَعْلَمُ ماٰ فِی السَّمٰواٰتِ وَماٰ فِی الْاَرْضِۚ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَیْءٍ عَلٖیمٌ١٦یَمُنُّونَ عَلَیْكَ اَنْ اَسْلَمُواۖ قُلْ لاٰ تَمُنُّوا عَلَیَّ اِسْلاٰمَكُمْۖ بَلِ اللّٰهُ یَمُنُّ عَلَیْكُمْ اَنْ هَدٰىكُمْ لِلْاٖیماٰنِ اِنْ كُنْتُمْ صاٰدِقٖینَ١٧اِنَّ اللّٰهَ یَعْلَمُ غَیْبَ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِۚ وَاللّٰهُ بَصٖیرٌ بِماٰ تَعْمَلُونَ١٨سُورَةُ قٓالمكية45بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِقٓۚ وَالْقُرْءاٰنِ الْمَجٖیدِ١بَلْ عَجِبُوٓا اَنْ جآٰءَهُمْ مُنْذِرٌ مِنْهُمْ فَقاٰلَ الْكاٰفِرُونَ هٰذاٰ شَیْءٌ عَجٖیبٌ٢اَءِذاٰ مِتْناٰ وَكُنّاٰ تُراٰبًاۖ ذٰلِكَ رَجْعٌ بَعٖیدٌ٣قَدْ عَلِمْناٰ ماٰ تَنْقُصُ الْاَرْضُ مِنْهُمْۖ وَعِنْدَناٰ كِتاٰبٌ حَفٖیظٌ٤بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمّاٰ جآٰءَهُمْ فَهُمْ فٖیٓ اَمْرٍ مَرٖیجٍ٥اَفَلَمْ یَنْظُرُوٓا اِلَی السَّمآٰءِ فَوْقَهُمْ كَیْفَ بَنَیْناٰهاٰ وَزَیَّنّاٰهاٰ وَماٰ لَهاٰ مِنْ فُرُوجٍ٦وَالْاَرْضَ مَدَدْناٰهاٰ وَاَلْقَیْناٰ فٖیهاٰ رَواٰسِیَ وَاَنْبَتْناٰ فٖیهاٰ مِنْ كُلِّ زَوْجٍ بَهٖیجٍ٧تَبْصِرَةً وَذِكْرٰی لِكُلِّ عَبْدٍ مُنٖیبٍ٨وَنَزَّلْناٰ مِنَ السَّمآٰءِ مآٰءً مُباٰرَكًا فَاَنْبَتْناٰ بِهٖ جَنّاٰتٍ وَحَبَّ الْحَصٖیدِ٩وَالنَّخْلَ باٰسِقاٰتٍ لَهاٰ طَلْعٌ نَضٖیدٌ١٠رِزْقًا لِلْعِباٰدِۖ وَاَحْیَیْناٰ بِهٖ بَلْدَةً مَیْتًاۚ كَذٰلِكَ الْخُرُوجُ١١كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَاَصْحاٰبُ الرَّسِّ وَثَمُودُ١٢وَعاٰدٌ وَفِرْعَوْنُ وَاِخْواٰنُ لُوطٍ١٣وَاَصْحاٰبُ الْاَیْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍۚ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعٖیدِ١٤اَفَعَیٖیناٰ بِالْخَلْقِ الْاَوَّلِۚ بَلْ هُمْ فٖی لَبْسٍ مِنْ خَلْقٍ جَدٖیدٍ١٥وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْساٰنَ وَنَعْلَمُ ماٰ تُوَسْوِسُ بِهٖ نَفْسُهُۥۖ وَنَحْنُ اَقْرَبُ اِلَیْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرٖیدِ١٦اِذْ یَتَلَقَّی الْمُتَلَقِّیاٰنِ عَنِ الْیَمٖینِ وَعَنِ الشِّماٰلِ قَعٖیدٌ١٧ماٰ یَلْفِظُ مِنْ قَوْلٍ اِلّاٰ لَدَیْهِ رَقٖیبٌ عَتٖیدٌ١٨وَجآٰءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّۖ ذٰلِكَ ماٰ كُنْتَ مِنْهُ تَحٖیدُ١٩وَنُفِخَ فِی الصُّورِۚ ذٰلِكَ یَوْمُ الْوَعٖیدِ٢٠وَجآٰءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَعَهاٰ سآٰئِقٌ وَشَهٖیدٌ٢١لَقَدْ كُنْتَ فٖی غَفْلَةٍ مِنْ هٰذاٰ فَكَشَفْناٰ عَنْكَ غِطآٰءَكَ فَبَصَرُكَ الْیَوْمَ حَدٖیدٌ٢٢وَقاٰلَ قَرٖینُهُۥ هٰذاٰ ماٰ لَدَیَّ عَتٖیدٌ٢٣اَلْقِیاٰ فٖی جَهَنَّمَ كُلَّ كَفّاٰرٍ عَنٖیدٍ٢٤مَنّاٰعٍ لِلْخَیْرِ مُعْتَدٍ مُرٖیبٍ٢٥ٱَلَّذٖی جَعَلَ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا ءاٰخَرَ فَاَلْقِیاٰهُ فِی الْعَذاٰبِ الشَّدٖیدِ٢٦قاٰلَ قَرٖینُهُۥ رَبَّناٰ مآٰ اَطْغَیْتُهُۥ وَلٰكِنْ كاٰنَ فٖی ضَلاٰلٍ بَعٖیدٍ٢٧قاٰلَ لاٰ تَخْتَصِمُوا لَدَیَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ اِلَیْكُمْ بِالْوَعٖیدِ٢٨ماٰ یُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَیَّ وَمآٰ اَنَا بِظَلّاٰمٍ لِلْعَبٖیدِ٢٩یَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزٖیدٍ٣٠وَاُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقٖینَ غَیْرَ بَعٖیدٍ٣١هٰذاٰ ماٰ تُوعَدُونَ لِكُلِّ اَوّاٰبٍ حَفٖیظٍ٣٢مَنْ خَشِیَ الرَّحْمٰنَ بِالْغَیْبِ وَجآٰءَ بِقَلْبٍ مُنٖیبٍ٣٣ٱُدْخُلُوهاٰ بِسَلاٰمٍۖ ذٰلِكَ یَوْمُ الْخُلُودِ٣٤لَهُمْ ماٰ یَشآٰءُونَ فٖیهاٰ وَلَدَیْناٰ مَزٖیدٌ٣٥وَكَمْ اَهْلَكْناٰ قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ هُمْ اَشَدُّ مِنْهُمْ بَطْشًا فَنَقَّبُوا فِی الْبِلاٰدِ هَلْ مِنْ مَحٖیصٍ٣٦اِنَّ فٖی ذٰلِكَ لَذِكْرٰی لِمَنْ كاٰنَ لَهُۥ قَلْبٌ اَوْ اَلْقَی السَّمْعَ وَهُوَ شَهٖیدٌ٣٧وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضَ وَماٰ بَیْنَهُماٰ فٖی سِتَّةِ اَیّاٰمٍ وَماٰ مَسَّناٰ مِنْ لُغُوبٍ٣٨فَاصْبِرْ عَلٰی ماٰ یَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ٣٩وَمِنَ الَّیْلِ فَسَبِّحْهُ وَاَدْباٰرَ السُّجُودِ٤٠وَاسْتَمِعْ یَوْمَ یُناٰدِ الْمُناٰدِ مِنْ مَكاٰنٍ قَرٖیبٍ٤١یَوْمَ یَسْمَعُونَ الصَّیْحَةَ بِالْحَقِّۚ ذٰلِكَ یَوْمُ الْخُرُوجِ٤٢اِنّاٰ نَحْنُ نُحْیٖی وَنُمٖیتُ وَاِلَیْنَا الْمَصٖیرُ٤٣یَوْمَ تَشَقَّقُ الْاَرْضُ عَنْهُمْ سِراٰعًاۚ ذٰلِكَ حَشْرٌ عَلَیْناٰ یَسٖیرٌ٤٤نَحْنُ اَعْلَمُ بِماٰ یَقُولُونَۖ وَمآٰ اَنْتَ عَلَیْهِمْ بِجَبّاٰرٍۖ فَذَكِّرْ بِالْقُرْءاٰنِ مَنْ یَخاٰفُ وَعٖیدِ٤٥سُورَةُ الذّاٰرِیاٰتِالمكية60بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِوَالذّاٰرِیاٰتِ ذَرْوًا١فَالْحاٰمِلاٰتِ وِقْرًا٢فَالْجاٰرِیاٰتِ یُسْرًا٣فَالْمُقَسِّماٰتِ اَمْرًا٤اِنَّماٰ تُوعَدُونَ لَصاٰدِقٌ٥وَاِنَّ الدّٖینَ لَواٰقِعٌ٦وَالسَّمآٰءِ ذاٰتِ الْحُبُكِ٧اِنَّكُمْ لَفٖی قَوْلٍ مُخْتَلِفٍ٨یُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ اُفِكَ٩قُتِلَ الْخَرّاٰصُونَ١٠ٱَلَّذٖینَ هُمْ فٖی غَمْرَةٍ ساٰهُونَ١١یَسْئَلُونَ اَیّاٰنَ یَوْمُ الدّٖینِ١٢یَوْمَ هُمْ عَلَی النّاٰرِ یُفْتَنُونَ١٣ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هٰذَا الَّذٖی كُنْتُمْ بِهٖ تَسْتَعْجِلُونَ١٤اِنَّ الْمُتَّقٖینَ فٖی جَنّاٰتٍ وَعُیُونٍ١٥ءاٰخِذٖینَ مآٰ ءاٰتٰىهُمْ رَبُّهُمْۚ اِنَّهُمْ كاٰنُوا قَبْلَ ذٰلِكَ مُحْسِنٖینَ١٦كاٰنُوا قَلٖیلًا مِنَ الَّیْلِ ماٰ یَهْجَعُونَ١٧وَبِالْاَسْحاٰرِ هُمْ یَسْتَغْفِرُونَ١٨وَفٖیٓ اَمْواٰلِهِمْ حَقٌّ لِلسّآٰئِلِ وَالْمَحْرُومِ١٩وَفِی الْاَرْضِ ءاٰیاٰتٌ لِلْمُوقِنٖینَ٢٠وَفٖیٓ اَنْفُسِكُمْۚ اَفَلاٰ تُبْصِرُونَ٢١وَفِی السَّمآٰءِ رِزْقُكُمْ وَماٰ تُوعَدُونَ٢٢فَوَرَبِّ السَّمآٰءِ وَالْاَرْضِ اِنَّهُۥ لَحَقٌّ مِثْلَ مآٰ اَنَّكُمْ تَنْطِقُونَ٢٣هَلْ اَتٰىكَ حَدٖیثُ ضَیْفِ اِبْراٰهٖیمَ الْمُكْرَمٖینَ٢٤اِذْ دَخَلُوا عَلَیْهِ فَقاٰلُوا سَلاٰمًاۖ قاٰلَ سَلاٰمٌ قَوْمٌ مُنْكَرُونَ٢٥فَراٰغَ اِلٰٓی اَهْلِهٖ فَجآٰءَ بِعِجْلٍ سَمٖینٍ٢٦فَقَرَّبَهُۥٓ اِلَیْهِمْ قاٰلَ اَلاٰ تَأْكُلُونَ٢٧فَاَوْجَسَ مِنْهُمْ خٖیفَةًۖ قاٰلُوا لاٰ تَخَفْۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلاٰمٍ عَلٖیمٍ٢٨فَاَقْبَلَتِ امْرَاَتُهُۥ فٖی صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهاٰ وَقاٰلَتْ عَجُوزٌ عَقٖیمٌ٢٩قاٰلُوا كَذٰلِكِ قاٰلَ رَبُّكِۖ اِنَّهُۥ هُوَ الْحَكٖیمُ الْعَلٖیمُ٣٠

Sourate Al-AhqâfMecquoise35Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux Ha, Meem. 1La révélation (tanzîl) de l'Écriture émane d'Allah, le Puissant, le Sage 2Nous n'avons créé les cieux, la terre et ce qui est entre eux, qu'avec sérieux, et [pour] un terme fixé. [Mais] ceux qui sont infidèles se détournent de ce dont ils sont avertis 3Dis[-leur] : «Voyez-vous ceux que vous priez, en dehors d'Allah ? Faites-moi voir ce qu'ils ont créé de la terre ou [s']ils ont une association dans les cieux ! Apportez-moi une Écriture antérieure à celle-ci ou quelque trace d'une Science, si vous êtes véridiques ! » 4Qui donc est plus égaré que ceux qui, en dehors d'Allah, prient [de Faux Dieux] qui ne les exaucent point et qui, au Jour de la Résurrection, de leur prière, seront insoucieux 5qui, lorsque les Hommes seront rassemblés, seront des ennemis pour eux, et qui ne leur seront pas reconnaissants de leur adoration? 6Quand Nos aya, en manière de preuves, leur sont communiquées, les Infidèles disent de la Vérité, quand elle est venue à eux:« C'est une sorcellerie évidente ! » 7Disent-ils : » Il l'a forgée ! « Réponds[-leur] : « Si je l'ai forgée, vous ne possédez rien pour moi [contre le châtiment que cela me vaudra] d'Allah. Il sait très bien ce que vous propagez à son sujet. Combien Il suffit comme témoin entre vous et moi ! Il est l'Absoluteur, le Miséricordieux. » 8Dis[-leur] : « Je ne suis pas une innovation parmi les Apôtres. Je ne sais ce qu'on fera ni de moi ni de vous. Je ne suis que ce qui m'est révélé et ne suis qu'un Avertisseur explicite. » 9Dis[-leur] : « Que vous en semble ? Si (cette Révélation] vient d'Allah, alors que vous n'y croyez point, [si] un témoin parmi les Fils d'Israël atteste sa similitude et croit, alors que vous vous enflez d'orgueil, [n'est-ce point que vous êtes égarés] ? Allah ne dirige point le peuple des Injustes. » 10Ceux qui sont infidèles ont dit à propos de ceux qui croient : «Si [ce message] était meilleur, ils ne nous auraient point devancés dans son acceptation. » Et comme ils ne sont point dirigés [par ce message], ils disent : « C'est une ancienne imposture ('ifk) ! » 11Avant [ce message], l'Écriture de Moïse [a été donnée] comme Guide ('imâm) et comme Grâce (rahma). Cette Écriture-ci déclare véridiques, en langue arabe, [les messages antérieurs], pour avertir ceux qui sont injustes et [pour annoncer] la Bonne Nouvelle aux Bienfaisants. 12Ceux qui auront dit : « Notre Seigneur est Allah », et [qui] auront marché droit, sur [ceux-là] nulle crainte et ils ne seront point attristés. 13Ceux-là seront les Hôtes du Jardin où ils seront immortels, en récompense de ce qu'ils faisaient [sur terre]. 14Nous avons commandé à l'Homme le bien envers ses père et mère. Sa mère l'a porté dans la peine; elle l'a mis au jour dans la peine. Sa gestation dure et son sevrage [a lieu à] trente mois. Quand enfin il atteignit sa maturité et atteignit quarante ans, il s'écria : « Seigneur ! permets-moi de [Te] remercier du bienfait dont Tu m'as comblé ainsi que mon père ! [Fais] que j'accomplisse des œuvres pies que Tu agréeras ! Réforme ('aslaha) pour moi ma descendance ! Je suis revenu à Toi et suis parmi les Soumis (muslim) ». 15Ceux dont Nous accepterons le meilleur de ce qu'ils auront fait et sur les mauvaises actions de qui Nous passerons, seront parmi les Hôtes du Jardin. Promesse véridique qui leur est faite. 16[Au contraire,] celui qui criera à ses père et mère alors qu'ils s'écrient implorant l'aide d'Allah : « Malheur à toi ! crois ! la promesse d'Allah est vérité », [celui qui criera à ses père et mère] : « Fi à vous ! me promettez-vous que je sois tiré [de mon tombeau] alors qu'avant moi des générations ont passé [sans être ressuscitées] ! », celui qui dira : « Ce ne sont qu'histoires des Anciens ! » 17[celui-là et ses pareils] seront ceux contre qui se réalisera la Parole à l'égard des communautés de Djinns et d'Humains qui ont passé ! Ce seront les Perdants. 18Des degrés seront pour chacun [d'eux], en raison de ce qu'ils auront fait. [Allah] leur fera, certes, juste mesure de leurs actions et ils ne seront point lésés,19et au jour où, au Feu, seront exposés ceux qui auront été infidèles, [on leur criera] : « Vous avez dissipé vos [biens] excellents, durant votre Vie Immédiate et en avez joui [alors]. Aujourd'hui, vous êtes « récompensés » par le Tourment de l'Humiliation, en prix d'avoir été enflés d'orgueil sur terre, grâce à la Non-Vérité, et en prix d'avoir été pervers ! » 20Rappelle le contribule des 'Ad, quand il avertit son peuple dans [le pays d']al-Ahqâf. - Passés sont les Avertisseurs antérieurs et postérieurs à lui. - « N'adorez qu'Allah ! » [leur dit-il]. « Je crains pour vous le tourment d'un jour terrible. » 21[Ses contribules] lui demandèrent : « Es-tu venu à nous pour nous détourner de nos divinités ? Apporte-nous ce dont tu nous menaces, si tu es parmi les véridiques ! » 22« La Science est seulement auprès d'Allah », répondit [Houd]. « Je vous fais parvenir ce avec quoi j'ai été envoyé, mais je vois que vous êtes un peuple qui est sans loi. » 23... Quand ils virent que c'était un nuage se dirigeant sur leurs vallées, ils s'écrièrent : « C'est un nuage qui va nous donner la pluie ! » - Non ! c'est ce dont vous appeliez la prompte venue ! [c'est] un vent contenant un tourment cruel 24qui va détruire toute chose sur l'ordre de son Seigneur. Au matin, on ne voyait plus que leurs demeures. Ainsi Nous « récompensons » le peuple des Coupables. 25Certes, Nous les avions établis dans une position où Nous ne vous avons point établis. Nous leur avions donné ouïe, vue et cœur. A rien ne leur ont servi leur ouïe, leur vue et leur cœur quand ils nièrent les signes d'Allah, et ils furent enveloppés par ce dont ils se raillaient. 26Certes, Nous avons fait périr les Cités qui étaient autour de vous. Nous [leur] avions adressé Nos signes, [espérant que] peut-être elles reviendraient [de leur erreur]. 27Que n'ont-elles été secourues par ceux qu'elles avaient pris comme divinités en dehors d'Allah ! Loin de les secourir, [ces Faux Dieux] les ont abandonnées. Voilà leur imposture ('ifk) et ce qu'ils forgeaient. 28Et [rappelle] quand Nous t'adressâmes une troupe de Djinns écoutant la Prédication. Quand ils assistèrent à celle-ci, ils dirent : « Écoutez ! » et quand elle fut terminée, ils s'en revinrent à leur peuple, l'avertissant. 29« Peuple [des Djinns] », dirent-ils, « nous avons entendu une Écriture qu'on a fait descendre [du ciel], après Moïse, déclarant vrais les messages antérieurs, dirigeant vers la Vérité et vers une Voie Droite. 30Peuple [des Djinns] ! répondez au Prédicateur (dâ'î) d'Allah et croyez en lui ! Allah vous pardonnera [une partie] de vos péchés et vous défendra contre un tourment cruel. 31Celui qui ne répond pas au Prédicateur d'Allah ne se trouve point réduire [Allah] à l'impuissance sur la terre et il n'a pas de patrons (' awliyâ') en dehors de Lui. Celui-là est dans un égarement évident. » 32Eh quoi ! n'ont-ils point vu qu'Allah qui créa les cieux et la terre, sans éprouver fatigue de leur création, est capable de faire revivre les Morts ! Si ! sur toute chose Il est omnipotent. 33Au jour où, au Feu, seront présentés ceux qui sont impies, [au jour où il leur sera dit] : « Ceci n'est-il point la Vérité ? », ils répondront: « Si ! Seigneur ! » [Allah alors] dira: « Goûtez le Tourment, pour prix d'avoir été impies ! » 34[Prophète !] sois constant comme ont été constants ceux doués de décision parmi les Apôtres ! Ne réclame pas, pour [les Impies], la prompte venue du jour où, voyant ce dent ils sont menacés, il leur semblera n'être restés [,dans leurs tombeaux,] qu'une heure du jour. [C'est là] une communication. Qui sera anéanti sinon le peuple des Pervers ? 35Sourate MuhammadMédinoise38Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieuxDieu rend vaines les actions des incrédules et de ceux qui écartent les hommes de Son chemin. 1Ceux [au contraire] qui auront été croyants; [qui] auront accompli des œuvres pies et cru à ce qu'on a fait descendre sur Mahomet - qui est la Vérité [émanant] de leur Seigneur -, [pour ceux-là Allah] effacera leurs mauvaises actions et réformera (aslaha) leur pensée. 2C'est qu'en effet, ceux qui auront été infidèles auront suivi le Faux, alors que ceux qui auront été croyants auront suivi la Vérité [émanant] de leur Seigneur. Ainsi Allah propose leurs exemples aux Hommes. 3Quand donc vous rencontrerez ceux qui sont infidèles, frappez au col jusqu'à ce que vous les réduisiez à merci ! [Alors,] serrez les liens ! Ensuite, ou bien libération, ou bien rançon après que la guerre aura déposé son faix. Cela [est l'ordre d'Allah]. Si Allah voulait, Il se déferait d'eux; mais [Il se sert de vous] pour vous éprouver les uns par les autres. Ceux qui auront combattu dans le Chemin d'Allah, Allah ne frappera pas de nullité leurs actions [louables]. 4Il les dirigera, réformera (aslaha) leur pensée 5Et les fera entrer dans le Jardin qu'il leur a fait connaître. 6Ô vous qui croyez !, si vous secourez Allah, Il vous secourra et affermira vos talons. 7Ceux qui, au contraire, auront été infidèles, malheur à eux ! [car Allah] frappera de nullité leurs actions. 8C'est qu'en effet, ils auront répulsion pour ce qu'Allah a fait descendre, en sorte que vaines auront été leurs actions. 9 Eh quoi ! N'ont-ils point parcouru la terre et considéré quelle fut la fin de ceux qui furent avant eux ? Allah a mis la destruction sur eux. Pour les Infidèles sera une fin semblable. 10C'est qu'en effet Allah est le Maître de ceux qui croient, alors que les Infidèles n'ont point de Maître. 11Allah fera entrer ceux qui auront cru et accompli des œuvres pies, dans des Jardins sous lesquels couleront les ruisseaux. Ceux [au contraire] qui auront été infidèles auront [brève] jouissance, mangeront comme mangent les [bêtes de] troupeaux ('an'âm), [mais] le Feu sera leur asile. 12Combien de cités plus redoutables par la force que ta cité qui t'a expulsé [, Prophète !,] ont péri par Nous, sans qu'elles eussent un auxiliaire ! 13Eh quoi ! est-ce que celui qui se conforme à une Preuve [venue] de son Seigneur est comme celui pour qui la méchanceté de son acte a été parée [de fausses apparences] et [comme ceux] qui ont suivi leurs doctrines pernicieuses ? 14[Voici] la représentation du Jardin qui a été promis aux Pieux : il s'y trouvera des ruisseaux d'une eau non croupissante, des ruisseaux d'un lait au goût inaltérable, des ruisseaux de vin (hamr), volupté pour les buveurs, des ruisseaux de miel clarifié. [Les Pieux1 y auront toutes sortes de fruits et un pardon de leur Seigneur. [Eh quoi ! est-ce que celui qui est dans ce Jardin est] comme celui qui sera immortel, dans le Feu, et [comme ceux qui] seront abreuvés d'une eau bouillante qui leur dévorera les entrailles ? 15Parmi [les Infidèles], il en est qui t'écoutent [, Prophète !, mais] quand enfin ils sortent de chez toi, ils demandent à ceux qui ont reçu la Science : « Qu'a-t-il dit, tout à l'heure ? » Ceux-là sont ceux dont le cœur a été scellé par Allah et qui suivent leurs doctrines pernicieuses. 16Ceux qui ont été dans la bonne direction ont été encore mieux dirigés par Lui et Il leur a donné leur piété. 17Qu'attendent [ces Croyants] sinon que l'Heure vienne à eux à l'improviste ? Déjà ses prodromes sont venus. Comment leur appartiendra-t-il de songer à l'Heure quand elle viendra ? 18Sache [, Prophète !,] qu'il n'est [nulle] divinité excepté Allah ! De ton péché, demande pardon pour les Croyants et les Croyantes ! Allah connait votre lieu d'agitation et votre asile. 19Ceux qui croient s'écrient : « Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre une sourate ? » Et quand on fait descendre une sourate confirmée (?) Où il est mentionné de combattre, tu vois ceux au cœur de qui est un mal jeter des regards vers toi comme un homme frappé de défaillance devant la mort. Le mieux, pour eux, est 20Obéissance et parole reconnue [convenable]. Quand l'affaire est décidée, être véridique envers Allah est un bien pour eux. 21Si vous tournez le dos, vous sera-t-il possible de semer le scandale sur la terre et de rompre vos liens du sang ? 22[Ceux qui font cela sont] ceux qu'Allah a maudits, en sorte qu'Il les a rendus muets et a aveuglé leurs yeux. 23Eh quoi ! Ne méditeront-ils point la Prédication ou bien est-ce que sur des cœurs sont les verrous de ceux-ci ? 24Ceux qui sont revenus sur leurs pas après que la Direction se fut manifestée à eux ont été abusés par le Démon qui leur a dicté [leur conduite]. 25C'est qu'en effet [ces gens] ont dit à ceux qui ont répulsion pour ce qu'Allah a fait descendre : « Nous vous obéirons pour une partie de l'affaire. » Allah sait ce qu'ils tiennent secret. 26Comment [seront-ils] quand les Anges les rappelleront [à Nous], les frappant sur la face et le derrière ! 27C'est qu'en effet [ces Impies] ont suivi ce qui courrouce Allah et ont eu répulsion pour ce qui le satisfait, en sorte qu'il a rendu vaines leurs actions. 28Ceux au cœur de qui est un mal comptent-ils qu'Allah ne fera point paraitre leurs haines ? 29Si Nous voulions, Nous te ferions voir ces gens [, Prophète !] Tu les reconnaitrais certes [alors] à leurs allures et à la fausseté de leurs paroles. [Croyants !,] Allah connait vos actions 30Et, certes, Nous vous éprouverons pour reconnaitre, parmi vous, ceux qui mènent combat et sont constants, et [aussi] pour éprouver ce qu'on rapporte sur vous. 31Ceux qui auront été infidèles, [qui] auront détourné du Chemin d'Allah et se seront séparés de l'Apôtre après que la Direction se sera manifestée à eux, ceux-là ne nuiront en rien à Allah qui rendra vaines leurs actions. 32Ô vous qui croyez !, obéissez à Allah ! Obéissez à l'Apôtre ! N'annulez point vos [louables] actions ! 33Ceux qui auront été infidèles, [qui] auront détourné du Chemin d'Allah et [qui] seront morts• infidèles, Allah ne leur pardonnera pas. 34Ne faiblissez donc pas ! N'appelez point à la paix alors que vous avez la supériorité ! Allah est avec vous et Il n'abolira pas vos [louables] actions. 35La Vie Immédiate est seulement jeu et distraction. Si vous croyez et êtes pieux, [Allah] vous donnera des rétributions sans vous réclamer vos biens. 36S'il vous les réclamait et faisait de vous des va-nu-pieds, vous vous montreriez avares et Il ferait paraitre vos haines. 37Voici ce que Vous êtes. Vous êtes appelés à faire dépense dans le Chemin d'Allah, [mais] parmi vous, il en est qui se montrent avares. Or celui qui se montre avare ne se montre avare qu'à ses dépens, [car] Allah est le Suffisant à Soi-même alors que vous, vous êtes les Besogneux. Si vous tournez le dos, [Allah] vous substituera un peuple autre que vous qui ne sera pas semblable à vous. 38Sourate Al-FathMédinoise29Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieuxEn vérité, [Prophète !,] Nous t'avons octroyé un succès éclatant 1afin qu'Allah te pardonne tes premiers et tes derniers péchés, [afin aussi] qu'il parachève Son bienfait envers toi et qu'il te dirige dans une Voie Droite. 2Allah te prête un secours puissant. 3C'est Lui qui a fait descendre la Présence Divine |||sakîna|\| dans les cœurs des Croyants, afin qu'ils ajoutent une foi à leur foi. A Allah les légions des cieux et de la terre. Allah est omniscient et sage. 4[Il fit cela] afin de faire entrer les Croyants et les Croyantes dans des Jardins sous lesquels couleront les ruisseaux [et] où ils resteront immortels. Il effacera pour eux leurs mauvaises actions et cela formera, auprès d'Allah, un Succès Immense. 5Il tourmentera les Hypocrites, hommes et femmes, les Associateurs et les Associatrices, ceux qui font sur Allah la conjecture mauvaise. Contre eux le sort mauvais! Qu'Allah se courrouce contre eux et les maudisse! Qu'il prépare pour eux la Géhenne! Quel détestable « Devenir » ! 6A Allah les légions des cieux et de la terre. Allah est puissant et sage. 7[Prophète!,] Nous t'avons envoyé comme Témoin, Annonciateur et Avertisseur, 8afin que vous croyiez en Allah et en Son Apôtre, [pour que] vous L'assistiez et L'honoriez et [que] vous Le glorifiiez à l'aube et au crépuscule. 9Ceux qui te prêtent serment d'allégeance prêtent seulement serment d'allégeance à Allah, la main d'Allah étant [posée] sur leurs mains. Quiconque est parjure est seulement parjure contre soi-même. Quiconque [,au contraire,] est fidèle à l'engagement pris envers Allah, recevra de Celui-ci une rétribution immense. 10Ceux des Bédouins laissés en arrière te diront : « Nos biens et nos familles nous ont préoccupés [et nous ont empêchés de te suivre]. Pardonne-nous! » Ils diront de leurs bouches ce qui n'est point en leurs cœurs. Demande [-leur] : » Qui donc possédera quelque chose pour vous, à l'encontre d'Allah, s'Il désire vous faire tort ou s'Il désire vous donner profit ? Non ! Allah est bien informé de ce que vous faites. 11Non! vous avez conjecturé que l'Apôtre et les Croyants ne retourneraient jamais parmi les leurs! Cela, dans vos cœurs, a été paré [de fausses apparences]. Vous avez conjecturé la conjecture mauvaise. Vous êtes un peuple [de] Sans Loi. » 12Celui qui n'aura pas cru en Allah et en Son Apôtre [sera châtié], car Nous avons préparé un brasier pour les Infidèles. 13A Allah la royauté des cieux et de la terre. Il pardonne à qui Il veut et Il tourmente qui Il veut. Allah est absoluteur et miséricordieux. 14Voulant changer l'arrêt d'Allah, ceux laissés en arrière diront, quand vous vous mettrez en marche pour des masses de butin, afin de les prendre |||sic|\| : « Laissez-nous vous suivre! » Réponds [-leur] : « Vous ne nous suivrez point ! Ainsi a parlé Allah, auparavant ! » Ils diront : « Non ! vous nous portez envie ! » Non point ! ils ne se trouvent que peu comprendre. 15Dis à ceux des Bédouins laissés en arrière: « Vous êtes appelés contre un peuple plein d'une redoutable vaillance. [Ou bien] vous les combattrez ou bien ils se convertiront à l'Islam. Si vous obéissez; Allah vous donnera une belle rétribution, alors que si vous tournez le dos, comme vous avez tourné le dos antérieurement, Il vous infligera un tourment cruel. » 16Il n'est [toutefois] nul grief |||haraj|\| [à s'abstenir] pour l'aveugle, nul grief au boiteux, nul grief au malade. Quiconque obéit à Allah et à Son Apôtre sera introduit dans des Jardins sous lesquels couleront les ruisseaux. A quiconque tournera [au contraire] le dos, [Allah] infligera un tourment cruel. 17 Allah a été satisfait des Croyants quand ils te prêtaient serment d'allégeance, sous l'arbre [de Hodaibiyya]. Il a reconnu ce qui est en leurs cœurs. Il a fait descendre sur eux la Présence Divine |||sakîna|\| et les a gratifiés d'un proche succès 18et d'abondantes masses de butin qu'ils prendront. Allah est puissant et sage. 19Allah vous a promis des masses abondantes de butin que vous prendrez. Il a hâté pour vous cette prise et Il a détourné de vous les mains de ces gens. [Il a fait cela] afin que ce soit un signe pour les Croyants et [pour] vous diriger dans une Voie Droite. 20[Il a accompli] une autre [chose] qui n'était point en votre pouvoir et qu'il a embrassée [en Sa puissance]. Allah, sur toute chose, est omnipotent. 21Si ceux qui sont infidèles vous avaient combattus, ils auraient ensuite tourné le dos et n'auraient plus ensuite trouvé ni patron ni auxiliaire, 22selon la coutume |||sunna|\| d'Allah qui fut antérieurement. Or tu trouveras la coutume d'Allah non modifiable. 23C'est Lui qui a écarté de vous les mains [des Infidèles et qui a écarté] d'eux vos mains, dans le Val de la Mekke, après vous avoir donné avantage sur eux. Allah, sur ce que vous faites, est clairvoyant. 24Ce sont [là] ceux qui ont été infidèles et vous ont écartés de la Mosquée Sacrée ainsi que de l'oblation |||hady|\| dont le heu de sacrifice [vous] était interdit. N'eussent été des hommes croyants et des femmes croyantes inconnus de vous [,parmi les Infidèles,] que vous risquiez, à votre insu, de broyer sous vos pieds, en sorte qu'une représailles vous aurait atteints de leur part, [vous auriez porté vos coups contre les Infidèles]. [Tout cela s'est fait] pour qu'Allah fasse entrer qui Il veut, en Sa miséricorde. S'ils s'étaient signalés, Nous aurions fait subir un tourment cruel à ceux d'entre [ces gens] qui sont infidèles. 25[Rappelle-toi] quand ceux qui sont infidèles mirent en leurs cœurs la fureur - la fureur de la Gentilité |||jâhiliyya|\| ! Allah fit descendre Sa Présence Divine |||sakîna|\| sur Son Apôtre ainsi que sur les Croyants et les obligea à la Parole de la Piété : ils étaient les plus dignes de [cette parole]. Allah, de toute Chose, est omniscient. 26Allah a certes montré la véridicité de Son Apôtre au sujet de la vision : » Vous entrerez certes en la Mosquée Sacrée, si Allah veut, paisibles, la tête rasée, [les ongles et la barbe] taillés, sans crainte. » Il a su ce que vous ne saviez point et a placé, en deçà de cela, un proche succès. 27C'est Lui qui a envoyé Son Apôtre avec la Direction et la Religion de Vérité, pour lui donner primauté sur la religion en entier. Combien Allah suffit comme témoin ! 28Mahomet est l'Apôtre d'Allah. Ceux qui sont avec lui sont violents à l'égard des Infidèles et compatissants entre eux. Tu les vois [, dans la Prière,] inclinés, prosternés, recherchant une faveur d'Allah et Sa satisfaction. Leur marque propre est sur leur visage, à la suite de leur prosternation. Voici la parabole sur eux, dans la Thora, et [voici] la parabole sur eux, dans l'Evangile : « [Ils sont] comme le grain qui, ayant sorti ses pousses, leur donne force, en sorte qu'elles grossissent, se tiennent droites sur leur tige, faisant le plaisir du semeur. » [Cette parabole est Proposée] pour courroucer les Infidèles, à propos [des Croyants]. A ceux qui, parmi eux, auront cru et fait des œuvres pies, Allah a promis un pardon et une immense rétribution. 29Sourate Al-HujurâtMédinoise18Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieuxÔ vous qui croyez !, ne devancez pas [l'ordre] d'Allah et de son Apôtre ! Soyez pieux envers Allah ! En vérité, Allah est audient et omniscient 1Ô vous qui croyez !, n'élevez point la voix au-dessus de la voix du Prophète ! Ne lui adressez point la parole d'une voix haute, comme vous le faites entre vous ! [Vous risqueriez] que vaines deviennent vos [bonnes] actions, sans que vous [le] pressentiez 2Ceux qui, devant l'Apôtre d'Allah, baissent la voix, ceux-là sont ceux dont Allah a soumis les coeurs à examen, en vue de la piété. A eux [, dans la Vie Dernière], pardon et rétribution immense 3[Prophète !,] la plupart de ceux qui t'interpellent, de l'extérieur de tes appartements, ne sont pas raisonnables 4S'ils patientaient jusqu'à ce que tu sortes vers eux, cela vaudrait mieux pour eux. Allah est absoluteur et miséricordieux 5Ô vous qui croyez !, si un Pervers vient à vous avec une nouvelle, voyez bien clair, de crainte d'atteindre, à votre insu, des gens [amis] et de vous trouver vous repentir de ce que vous aurez fait ! 6Sachez que si l'Apôtre qui est parmi vous vous obéissait, dans mainte affaire, vous en souffririez dommage ! Mais Allah vous a fait aimer la foi et Il l'a parée en vos coeurs, tandis qu'Il vous a fait détester l'infidélité, la perversité et la désobéissance. Ceux-là sont ceux allant selon la rectitude 7Faveur et bienfait d'Allah ! Allah est omniscient et sage 8Si deux partis de Croyants se combattent, rétablissez entre eux la concorde ! Si l'un d'eux persiste en sa rébellion contre l'autre, combattez [le parti] qui est rebelle, jusqu'à ce qu'il s'incline devant l'ordre d'Allah ! S'il s'incline, établissez la concorde entre eux, avec justice, et soyez équitables ! Allah aime ceux qui pratiquent l'équité 9Les Croyants sont seulement des frères. Étabhssez donc la concorde entre vos frères et soyez pieux envers Allah ! Peut-être vous sera-t-il fait miséricorde 10Ô vous qui croyez !, que certains ne se moquent pas de certains [autres] : peut-être les moqués sont-ils meilleurs que les moqueurs. Que les femmes ne se moquent point d'[autres] femmes : peut-être les moquées sont-elles meilleures que les moqueuses. Ne vous calomniez point et ne vous vexez point par des appellations [injurieuses] ! Combien détestable est le nom de « pervers » après [qu'on a reçu] la foi ! Ceux qui ne reviendront pas [de leur faute], ceux-là seront les Injustes 11Ô vous qui croyez !, évitez de trop conjecturer [sur autrui] ! Certaines conjectures sont péchés. N'espionnez pas ! N'intriguez pas les uns contre les autres ! L'un de vous aimerait-il à manger la chair de son frère mort ? Vous l'auriez en horreur ! Soyez pieux envers Allah ! En vérité, Allah est révocateur et miséricordieux 12Hommes !, Nous vous avons créés [à partir] d'un mâle et d'une femelle et Nous vous avons constitués en confédérations et en tribus, pour que vous vous connaissiez. Le plus noble d'entre vous, aux yeux d'Allah, est [néanmoins] le plus pieùx. Allah est omniscient et bien informé 13 Les Bédouins ont dit : « Nous croyons ('dmannâ). » Dis[-leur] : « Vous ne croyez pas !, mais dites : « Nous nous sommes convertis à l'Islam ('aslamnâ). » La foi ('îmân) n'est pas encore entrée en vos coeurs. Si vous obéissez à Allah et à Son Apôtre, [Allah] ne vous rognera rien de vos [bonnes] actions. Allah est absoluteur et miséricordieux. » 14Les Croyants sont seulement ceux qui ont reçu la foi en Allah et en Son Apôtre, [qui] ensuite n'ont point été pris de doute et [quJ] ont mené combat de leurs biens et de leurs personnes, dans le Chemin d'Allah. Ceux-là sont les Véridiques. 15Dis [encore] : « Apprendrez-vous à Allah [ce qu'est vraiment] votre religion, alors qu'Allah sait ce qui est dans les cieux et sur la terre ? Allah, de toute chose, est omniscient. » 16[Les Bédouins, ô Prophète !,] te rappellent comme un bienfait de s'être convertis à l'Islam ('aslama). Dis[-leur] : « Ne rappelez point comme un bienfait votre conversion à l'Islam ! C'est tout au contraire Allah qui vous a accordé un bienfait en vous dirigeant vers la foi, si vous êtes véridiques. 17Allah sait l'Inconnaissable des cieux et de la terre. Allah est clairvoyant sur ce que vous faites. » 18Sourate QâfMecquoise45Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieuxQaf. Par la noble Prédication ! 1loin de croire, ils se sont étonnés que soit venu à eux un Avertisseur [issu] d'eux. Les Infidèles ont dit : « Voici une chose étrange ! 2Quoi! lorsque nous serons morts et [que] nous serons poussière!... Voilà un retour invraisemblable ! » 3Nous savons [ce que] la Terre dévore d'eux. Près de Nous est un Écrit, gardien [de ce qu'ils font]. 4Loin de croire, ils ont traité la Vérité de mensonge, quand elle vint à eux, et ils sont dans un cas inextricable. 5N'ont-ils pas considéré le ciel, au-dessus d'eux, comment Nous l'avons édifié et orné sans qu'y soient des fissures ? 6La terre, Nous l'avons étendue. Nous y avons jeté des [montagnes] immobiles. Nous y avons fait pousser toute espèce [de plantes] riante : clairvoyance 7et édification pour tout serviteur venant à résipiscence (munîb). 8Nous avons fait descendre du ciel une eau bénie et, grâce à elle, fait pousser des jardins et le grain qu'on moissonne 9et le palmier qui, altier, porte un régime bien ordonné 10- attribution pour Nos serviteurs. Par elle [enfin], Nous avons revivifié un pays mort. De même sera votre Résurrection. 11Avant eux, ont crié au mensonge le peuple de Noé, les Hommes du Puits, les Thamoud, 12les 'Ad, Pharaon, les contribules de Loth, 13les Hommes du Fourré, le peuple de Tobba'. Tous déclarèrent imposteurs les Apôtres. Alors s'accomplit Ma menace. 14Quoi ! Sommes-Nous harassés par la création première ? Loin de croire, ils sont dans l'incertitude touchant une nouvelle création. 15Certes, Nous avons créé l'Homme. Nous savons ce que lui suggère son âme. Nous sommes plus près de lui que sa veine jugulaire 16lorsque recueillent [son discours] les deux [Anges] Recueillants, assis à droite et à gauche. 17L'Homme ne profère aucune parole sans que soit auprès de Lui un Observateur préparé. 18Vienne l'ivresse de la Mort, avec la Vérité ! Voilà, [Homme!], ce dont tu t'écartais! 19Qu'il soit soufflé dans la Trompe! Voilà le Jour de la Menace! 20Que chaque âme vienne avec un Conducteur et un Témoin! 21Certes, tu étais dans l'insouciance de cela. [Mais] Nous t'avons ôté ton voile et, aujourd'hui, ta vue est perçante. 22Son Acolyte dira : « Voici ce dont je fus témoin. » 23« Jetez dans la Géhenne tout Infidèle indocile, 24interdicteur du Bien, hostile et sceptique, 25qui a placé à côté d'Allah une autre divinité ! Jetez-le dans le Tourment intense! » 26Son Acolyte dira : « Seigneur! je ne l'ai pas fait se rebeller, mais il était [volontairement] dans un égarement profond. » 27Allah dira : Ne vous disputez pas devant Moi alors que Je vous ai fait entendre depuis longtemps Ma menace. 28La parole n'est pas changée devant Moi. Je ne serai point injuste (zallâm) envers Nos serviteurs, 29le jour où Nous dirons à la Géhenne : «« Es-tu emplie ? » et qu'elle répondra : « Est-il un surcroît ? » 30- [le jour où] le Paradis sera approché des Pieux tout près, 31[et qu'on dira] : « Voici ce dont vous avez reçu promesse! ... à tout [homme] venant à résipiscence (munîb) respectueux, 32celui qui craint le Bienfaiteur en secret et apporte un cœur contrit. 33Entrez là en paix! C'est le Jour de l'Immortalité. » 34Les Pieux auront là ce qu'ils désireront et Nous disposons de plus encore. 35Combien Nous avons fait périr, avant eux, de générations qui, plus qu'eux, étaient redoutables! Recherchez dans le monde s'il existe aucun refuge [contre le châtiment divin] ! 36En vérité, il y a certes là une Édification (dikrâ) pour qui a un cœur, prête l'oreille et est témoin. 37Certes Nous avons créé les cieux, la terre et ce qui est entre eux, en six jours, sans que nulle fatigue Nous ait touché. 38Supporte ce qu'ils disent ! Glorifie la louange de ton Seigneur avant le lever du soleil, avant le coucher [du soleil] ! 39Une partie de la nuit, exalte-Le à la fin de la prosternation! 40Écoute!, le jour où le Crieur criera, d'un endroit proche, 41le jour où ils entendront le Cri réellement! Ce sera le Jour de la Résurrection. 42En vérité, c'est Nous qui faisons vivre et faisons mourir. Vers Nous s'effectuera le Retour. 43En ce jour où la terre s'entr'ouvrira les rejetant, rapides, cela sera un regroupement pour Nous facile. 44Nous savons fort bien ce qu'ils disent. Tu n'es pas doué de contrainte sur eux. Édifie donc, par la Prédication, celui qui craint Ma menace ! 45Sourate Adh-DhârîyâtMecquoise60Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieuxPar celles qui vont, rapides, 1qui portent une charge, 2qui courent allègrement, 3qui dispensent un ordre !, 4en vérité, ce dont vous êtes menacés est certes véridique ! 5En vérité, le Jugement va certes advenir ! 6Par le ciel au fond étoilé !, 7en vérité, vous êtes certes en un propos divergent 8dont est détourné qui a été détourné ! 9Périssent les gens à conjectures 10qui, dans [leur] ignorance, se complaisent aveuglément ! 11Ils demandent : « Quand viendra le Jour du Jugement ? » 12Au jour où, sur le Feu, ils seront éprouvés. 13« Goûtez votre épreuve ! Voici ce dont vous appeliez la venue ! » 14En vérité, ceux qui craignent Allah seront parmi des jardins et des sources, 15prenant ce que leur Seigneur leur aura donné ! Auparavant ils auront été du nombre des Bienfaisants. 16Peu de temps, la nuit, ils dormaient. 17A la prime aube, ils imploraient le pardon [d'Allah]. 18De leurs biens, une part revenait au Mendiant et à l'indigent. 19Sur terre, sont des signes pour les convaincus. 20[Il en est] aussi en vos âmes. Eh quoi ! ne voyez-vous point ? 21Dans le ciel est votre bien et ce dont vous avez reçu promesse. 22Par le Seigneur du Ciel et de la Terre, c'est là certes une vérité [sûre] comme le fait que vous parliez ! 23Est-ce que t'est parvenu le récit des hôtes honorés d'Abraham ? 24Quand ils entrèrent chez lui, ils lui dirent : « Salut ! » et il répondit : « Salut ! [Vous êtes] des gens inconnus ! » 25Et il alla trouver sa femme et il apporta un veau gras. 26Il le leur présenta et dit : « Ne mangerez-vous point ? ». 27Il éprouvait devant eux une crainte. « N'aie pas peur ! », lui dirent-ils, et ils lui annoncèrent [la naissance d']un fils sage. 28La femme d'Abraham se prit alors à crier ; elle se frappa le visage et dit : « Je suis une vieille femme stérile ! » 29ــــ « Ainsi a parlé ton Seigneur », reprirent-ils. « Il est le Sage et l'Omniscient. » 30

Plus d'informations

Brève description du Saint Coran disponible sur ce site.
  1. Le Saint Coran disponible sur le site compte 30 Juz.
  2. Le Saint Coran disponible sur le site compte 120 Hizb.
  3. La font par défaut du Saint Coran disponible sur le site a été conçue par l'équipe de développement de Rojat.com.
  4. Le texte du Coran a été préparé par l'un des sites partenaires, qui après avoir obtenu le consentement de l'équipe respectée de ce site, le lien source sera placé.

Montrer par:

Sourate

Juz

Hizb

Coran

Le Saint Coran (Avec font lisible)

Juz 26

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la vérité

Site Rojat

rojat.com

RajatImam zaman (Ajal allahu ta'ala farajaho shareef)doaa faraj

Hasten the reappearance

Site Rojat pour tous les musulmansLes Quatorze Infaillibles (la paix soit sur lui)salawat

Hadîth

Quran

Saint Coran

Coran

boussole islamique

Heure de prièreAzancalendrierQibla chercheur

Allahu Akbar

les musulmans

le mot du jour

citation quotidiennedevis quotidien

Les questions religieuses

Versets du Coran
Sourate Al-Fatiha Coran
Hizb Coran

Juz 26 Coran

Texte intégral du Coran

Texte de la page du Coran