Rojat.com

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la vérité
Sélectionnez paysou
Ajoutez votre ville
Request from all person
Help save the children, women and men of Yemeni and Palestine.
Please help by publishing your photos and writings in any way to break the siege and help the oppressed people of these two countries.

Le Saint Coran (Avec font lisible) > Juz 14

Cliquez ici pour continuer Récitation du Coran de la place marque-page.
00:0000:00
Réglage

سُورَةُ الْحِجْرِالمكية99بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِ الٓرۚ تِلْكَ ءاٰیاٰتُ الْكِتاٰبِ وَقُرْءاٰنٍ مُبٖینٍ١رُبَماٰ یَوَدُّ الَّذٖینَ كَفَرُوا لَوْ كاٰنُوا مُسْلِمٖینَ٢ذَرْهُمْ یَأْكُلُوا وَیَتَمَتَّعُوا وَیُلْهِهِمُ الْاَمَلُۖ فَسَوْفَ یَعْلَمُونَ٣وَمآٰ اَهْلَكْناٰ مِنْ قَرْیَةٍ اِلّاٰ وَلَهاٰ كِتاٰبٌ مَعْلُومٌ٤ماٰ تَسْبِقُ مِنْ اُمَّةٍ اَجَلَهاٰ وَماٰ یَسْتَأْخِرُونَ٥وَقاٰلُوا یآٰ اَیُّهَا الَّذٖی نُزِّلَ عَلَیْهِ الذِّكْرُ اِنَّكَ لَمَجْنُونٌ٦لَوْ ماٰ تَأْتٖیناٰ بِالْمَلآٰئِكَةِ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّاٰدِقٖینَ٧ماٰ نُنَزِّلُ الْمَلآٰئِكَةَ اِلّاٰ بِالْحَقِّ وَماٰ كاٰنُوٓا اِذًا مُنْظَرٖینَ٨اِنّاٰ نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَاِنّاٰ لَهُۥ لَحاٰفِظُونَ٩وَلَقَدْ اَرْسَلْناٰ مِنْ قَبْلِكَ فٖی شِیَعِ الْاَوَّلٖینَ١٠وَماٰ یَأْتٖیهِمْ مِنْ رَسُولٍ اِلّاٰ كاٰنُوا بِهٖ یَسْتَهْزِءُونَ١١كَذٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فٖی قُلُوبِ الْمُجْرِمٖینَ١٢لاٰ یُؤْمِنُونَ بِهٖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْاَوَّلٖینَ١٣وَلَوْ فَتَحْناٰ عَلَیْهِمْ باٰبًا مِنَ السَّمآٰءِ فَظَلُّوا فٖیهِ یَعْرُجُونَ١٤لَقاٰلُوٓا اِنَّماٰ سُكِّرَتْ اَبْصاٰرُناٰ بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَسْحُورُونَ١٥وَلَقَدْ جَعَلْناٰ فِی السَّمآٰءِ بُرُوجًا وَزَیَّنّاٰهاٰ لِلنّاٰظِرٖینَ١٦وَحَفِظْناٰهاٰ مِنْ كُلِّ شَیْطاٰنٍ رَجٖیمٍ١٧اِلّاٰ مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَاَتْبَعَهُۥ شِهاٰبٌ مُبٖینٌ١٨وَالْاَرْضَ مَدَدْناٰهاٰ وَاَلْقَیْناٰ فٖیهاٰ رَواٰسِیَ وَاَنْبَتْناٰ فٖیهاٰ مِنْ كُلِّ شَیْءٍ مَوْزُونٍ١٩وَجَعَلْناٰ لَكُمْ فٖیهاٰ مَعاٰیِشَ وَمَنْ لَسْتُمْ لَهُۥ بِراٰزِقٖینَ٢٠وَاِنْ مِنْ شَیْءٍ اِلّاٰ عِنْدَناٰ خَزآٰئِنُهُۥ وَماٰ نُنَزِّلُهُۥٓ اِلّاٰ بِقَدَرٍ مَعْلُومٍ٢١وَاَرْسَلْنَا الرِّیاٰحَ لَواٰقِحَ فَاَنْزَلْناٰ مِنَ السَّمآٰءِ مآٰءً فَاَسْقَیْناٰكُمُوهُ وَمآٰ اَنْتُمْ لَهُۥ بِخاٰزِنٖینَ٢٢وَاِنّاٰ لَنَحْنُ نُحْیٖی وَنُمٖیتُ وَنَحْنُ الْواٰرِثُونَ٢٣وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمٖینَ مِنْكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرٖینَ٢٤وَاِنَّ رَبَّكَ هُوَ یَحْشُرُهُمْۚ اِنَّهُۥ حَكٖیمٌ عَلٖیمٌ٢٥وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْساٰنَ مِنْ صَلْصاٰلٍ مِنْ حَمَاٍ مَسْنُونٍ٢٦وَالْجآٰنَّ خَلَقْناٰهُ مِنْ قَبْلُ مِنْ ناٰرِ السَّمُومِ٢٧وَاِذْ قاٰلَ رَبُّكَ لِلْمَلآٰئِكَةِ اِنّٖی خاٰلِقٌ بَشَرًا مِنْ صَلْصاٰلٍ مِنْ حَمَاٍ مَسْنُونٍ٢٨فَاِذاٰ سَوَّیْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فٖیهِ مِنْ رُوحٖی فَقَعُوا لَهُۥ ساٰجِدٖینَ٢٩فَسَجَدَ الْمَلآٰئِكَةُ كُلُّهُمْ اَجْمَعُونَ٣٠اِلّآٰ اِبْلٖیسَ اَبٰٓی اَنْ یَكُونَ مَعَ السّاٰجِدٖینَ٣١قاٰلَ یآٰ اِبْلٖیسُ ماٰ لَكَ اَلّاٰ تَكُونَ مَعَ السّاٰجِدٖینَ٣٢قاٰلَ لَمْ اَكُنْ لِاَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُۥ مِنْ صَلْصاٰلٍ مِنْ حَمَاٍ مَسْنُونٍ٣٣قاٰلَ فَاخْرُجْ مِنْهاٰ فَاِنَّكَ رَجٖیمٌ٣٤وَاِنَّ عَلَیْكَ اللَّعْنَةَ اِلٰی یَوْمِ الدّٖینِ٣٥قاٰلَ رَبِّ فَاَنْظِرْنٖیٓ اِلٰی یَوْمِ یُبْعَثُونَ٣٦قاٰلَ فَاِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرٖینَ٣٧اِلٰی یَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ٣٨قاٰلَ رَبِّ بِمآٰ اَغْوَیْتَنٖی لَاُزَیِّنَنَّ لَهُمْ فِی الْاَرْضِ وَلَاُغْوِیَنَّهُمْ اَجْمَعٖینَ٣٩اِلّاٰ عِباٰدَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصٖینَ٤٠قاٰلَ هٰذاٰ صِراٰطٌ عَلَیَّ مُسْتَقٖیمٌ٤١اِنَّ عِباٰدٖی لَیْسَ لَكَ عَلَیْهِمْ سُلْطاٰنٌ اِلّاٰ مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغاٰوٖینَ٤٢وَاِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ اَجْمَعٖینَ٤٣لَهاٰ سَبْعَةُ اَبْواٰبٍ لِكُلِّ باٰبٍ مِنْهُمْ جُزْءٌ مَقْسُومٌ٤٤اِنَّ الْمُتَّقٖینَ فٖی جَنّاٰتٍ وَعُیُونٍ٤٥ٱُدْخُلُوهاٰ بِسَلاٰمٍ ءاٰمِنٖینَ٤٦وَنَزَعْناٰ ماٰ فٖی صُدُورِهِمْ مِنْ غِلٍّ اِخْواٰنًا عَلٰی سُرُرٍ مُتَقاٰبِلٖینَ٤٧لاٰ یَمَسُّهُمْ فٖیهاٰ نَصَبٌ وَماٰ هُمْ مِنْهاٰ بِمُخْرَجٖینَ٤٨نَبِّیْٔ عِباٰدٖیٓ اَنّٖیٓ اَنَا الْغَفُورُ الرَّحٖیمُ٤٩وَاَنَّ عَذاٰبٖی هُوَ الْعَذاٰبُ الْاَلٖیمُ٥٠وَنَبِّئْهُمْ عَنْ ضَیْفِ اِبْراٰهٖیمَ٥١اِذْ دَخَلُوا عَلَیْهِ فَقاٰلُوا سَلاٰمًا قاٰلَ اِنّاٰ مِنْكُمْ وَجِلُونَ٥٢قاٰلُوا لاٰ تَوْجَلْ اِنّاٰ نُبَشِّرُكَ بِغُلاٰمٍ عَلٖیمٍ٥٣قاٰلَ اَبَشَّرْتُمُونٖی عَلٰٓی اَنْ مَسَّنِیَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ٥٤قاٰلُوا بَشَّرْناٰكَ بِالْحَقِّ فَلاٰ تَكُنْ مِنَ الْقاٰنِطٖینَ٥٥قاٰلَ وَمَنْ یَقْنَطُ مِنْ رَحْمَةِ رَبِّهٖٓ اِلَّا الضّآٰلُّونَ٥٦قاٰلَ فَماٰ خَطْبُكُمْ اَیُّهَا الْمُرْسَلُونَ٥٧قاٰلُوٓا اِنّآٰ اُرْسِلْنآٰ اِلٰی قَوْمٍ مُجْرِمٖینَ٥٨اِلّآٰ ءاٰلَ لُوطٍ اِنّاٰ لَمُنَجُّوهُمْ اَجْمَعٖینَ٥٩اِلَّا امْرَاَتَهُۥ قَدَّرْنآٰ اِنَّهاٰ لَمِنَ الْغاٰبِرٖینَ٦٠فَلَمّاٰ جآٰءَ ءاٰلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ٦١قاٰلَ اِنَّكُمْ قَوْمٌ مُنْكَرُونَ٦٢قاٰلُوا بَلْ جِئْناٰكَ بِماٰ كاٰنُوا فٖیهِ یَمْتَرُونَ٦٣وَاَتَیْناٰكَ بِالْحَقِّ وَاِنّاٰ لَصاٰدِقُونَ٦٤فَاَسْرِ بِاَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِنَ الَّیْلِ وَاتَّبِعْ اَدْباٰرَهُمْ وَلاٰ یَلْتَفِتْ مِنْكُمْ اَحَدٌ وَامْضُوا حَیْثُ تُؤْمَرُونَ٦٥وَقَضَیْنآٰ اِلَیْهِ ذٰلِكَ الْاَمْرَ اَنَّ داٰبِرَ هٰٓؤُلآٰءِ مَقْطُوعٌ مُصْبِحٖینَ٦٦وَجآٰءَ اَهْلُ الْمَدٖینَةِ یَسْتَبْشِرُونَ٦٧قاٰلَ اِنَّ هٰٓؤُلآٰءِ ضَیْفٖی فَلاٰ تَفْضَحُونِ٦٨وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَلاٰ تُخْزُونِ٦٩قاٰلُوٓا اَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعاٰلَمٖینَ٧٠قاٰلَ هٰٓؤُلآٰءِ بَناٰتٖیٓ اِنْ كُنْتُمْ فاٰعِلٖینَ٧١لَعَمْرُكَ اِنَّهُمْ لَفٖی سَكْرَتِهِمْ یَعْمَهُونَ٧٢فَاَخَذَتْهُمُ الصَّیْحَةُ مُشْرِقٖینَ٧٣فَجَعَلْناٰ عاٰلِیَهاٰ ساٰفِلَهاٰ وَاَمْطَرْناٰ عَلَیْهِمْ حِجاٰرَةً مِنْ سِجّٖیلٍ٧٤اِنَّ فٖی ذٰلِكَ لَءاٰیاٰتٍ لِلْمُتَوَسِّمٖینَ٧٥وَاِنَّهاٰ لَبِسَبٖیلٍ مُقٖیمٍ٧٦اِنَّ فٖی ذٰلِكَ لَءاٰیَةً لِلْمُؤْمِنٖینَ٧٧وَاِنْ كاٰنَ اَصْحاٰبُ الْاَیْكَةِ لَظاٰلِمٖینَ٧٨فَانْتَقَمْناٰ مِنْهُمْ وَاِنَّهُماٰ لَبِاِماٰمٍ مُبٖینٍ٧٩وَلَقَدْ كَذَّبَ اَصْحاٰبُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلٖینَ٨٠وَءاٰتَیْناٰهُمْ ءاٰیاٰتِناٰ فَكاٰنُوا عَنْهاٰ مُعْرِضٖینَ٨١وَكاٰنُوا یَنْحِتُونَ مِنَ الْجِباٰلِ بُیُوتًا ءاٰمِنٖینَ٨٢فَاَخَذَتْهُمُ الصَّیْحَةُ مُصْبِحٖینَ٨٣فَمآٰ اَغْنٰی عَنْهُمْ ماٰ كاٰنُوا یَكْسِبُونَ٨٤وَماٰ خَلَقْنَا السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضَ وَماٰ بَیْنَهُمآٰ اِلّاٰ بِالْحَقِّۗ وَاِنَّ السّاٰعَةَ لَءاٰتِیَةٌۖ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمٖیلَ٨٥اِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلّاٰقُ الْعَلٖیمُ٨٦وَلَقَدْ ءاٰتَیْناٰكَ سَبْعًا مِنَ الْمَثاٰنٖی وَالْقُرْءاٰنَ الْعَظٖیمَ٨٧لاٰ تَمُدَّنَّ عَیْنَیْكَ اِلٰی ماٰ مَتَّعْناٰ بِهٖٓ اَزْواٰجًا مِنْهُمْ وَلاٰ تَحْزَنْ عَلَیْهِمْ وَاخْفِضْ جَناٰحَكَ لِلْمُؤْمِنٖینَ٨٨وَقُلْ اِنّٖیٓ اَنَا النَّذٖیرُ الْمُبٖینُ٨٩كَمآٰ اَنْزَلْناٰ عَلَی الْمُقْتَسِمٖینَ٩٠ٱَلَّذٖینَ جَعَلُوا الْقُرْءاٰنَ عِضٖینَ٩١فَوَرَبِّكَ لَنَسْئَلَنَّهُمْ اَجْمَعٖینَ٩٢عَمّاٰ كاٰنُوا یَعْمَلُونَ٩٣فَاصْدَعْ بِماٰ تُؤْمَرُ وَاَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكٖینَ٩٤اِنّاٰ كَفَیْناٰكَ الْمُسْتَهْزِئٖینَ٩٥ٱَلَّذٖینَ یَجْعَلُونَ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا ءاٰخَرَۚ فَسَوْفَ یَعْلَمُونَ٩٦وَلَقَدْ نَعْلَمُ اَنَّكَ یَضٖیقُ صَدْرُكَ بِماٰ یَقُولُونَ٩٧فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِنَ السّاٰجِدٖینَ٩٨وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتّٰی یَأْتِیَكَ الْیَقٖینُ٩٩سُورَةُ النَّحْلِالمكية128بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِاَتٰٓی اَمْرُ اللّٰهِ فَلاٰ تَسْتَعْجِلُوهُۚ سُبْحاٰنَهُۥ وَتَعاٰلٰی عَمّاٰ یُشْرِكُونَ١یُنَزِّلُ الْمَلآٰئِكَةَ بِالرُّوحِ مِنْ اَمْرِهٖ عَلٰی مَنْ یَشآٰءُ مِنْ عِباٰدِهٖٓ اَنْ اَنْذِرُوٓا اَنَّهُۥ لآٰ اِلٰهَ اِلّآٰ اَنَا فَاتَّقُونِ٢خَلَقَ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضَ بِالْحَقِّۚ تَعاٰلٰی عَمّاٰ یُشْرِكُونَ٣خَلَقَ الْاِنْساٰنَ مِنْ نُطْفَةٍ فَاِذاٰ هُوَ خَصٖیمٌ مُبٖینٌ٤وَالْاَنْعاٰمَ خَلَقَهاٰۖ لَكُمْ فٖیهاٰ دِفْءٌ وَمَناٰفِعُ وَمِنْهاٰ تَأْكُلُونَ٥وَلَكُمْ فٖیهاٰ جَماٰلٌ حٖینَ تُرٖیحُونَ وَحٖینَ تَسْرَحُونَ٦وَتَحْمِلُ اَثْقاٰلَكُمْ اِلٰی بَلَدٍ لَمْ تَكُونُوا باٰلِغٖیهِ اِلّاٰ بِشِقِّ الْاَنْفُسِۚ اِنَّ رَبَّكُمْ لَرَءُوفٌ رَحٖیمٌ٧وَالْخَیْلَ وَالْبِغاٰلَ وَالْحَمٖیرَ لِتَرْكَبُوهاٰ وَزٖینَةًۚ وَیَخْلُقُ ماٰ لاٰ تَعْلَمُونَ٨وَعَلَی اللّٰهِ قَصْدُ السَّبٖیلِ وَمِنْهاٰ جآٰئِرٌۚ وَلَوْ شآٰءَ لَهَدٰىكُمْ اَجْمَعٖینَ٩هُوَ الَّذٖیٓ اَنْزَلَ مِنَ السَّمآٰءِ مآٰءًۖ لَكُمْ مِنْهُ شَراٰبٌ وَمِنْهُ شَجَرٌ فٖیهِ تُسٖیمُونَ١٠یُنْبِتُ لَكُمْ بِهِ الزَّرْعَ وَالزَّیْتُونَ وَالنَّخٖیلَ وَالْاَعْناٰبَ وَمِنْ كُلِّ الثَّمَراٰتِۗ اِنَّ فٖی ذٰلِكَ لَءاٰیَةً لِقَوْمٍ یَتَفَكَّرُونَ١١وَسَخَّرَ لَكُمُ الَّیْلَ وَالنَّهاٰرَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَۖ وَالنُّجُومُ مُسَخَّراٰتٌ بِاَمْرِهٖٓۗ اِنَّ فٖی ذٰلِكَ لَءاٰیاٰتٍ لِقَوْمٍ یَعْقِلُونَ١٢وَماٰ ذَرَاَ لَكُمْ فِی الْاَرْضِ مُخْتَلِفًا اَلْواٰنُهُۥٓ اِنَّ فٖی ذٰلِكَ لَءاٰیَةً لِقَوْمٍ یَذَّكَّرُونَ١٣وَهُوَ الَّذٖی سَخَّرَ الْبَحْرَ لِتَأْكُلُوا مِنْهُ لَحْمًا طَرِیًّا وَتَسْتَخْرِجُوا مِنْهُ حِلْیَةً تَلْبَسُونَهاٰۖ وَتَرَی الْفُلْكَ مَواٰخِرَ فٖیهِ وَلِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهٖ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ١٤وَاَلْقٰی فِی الْاَرْضِ رَواٰسِیَ اَنْ تَمٖیدَ بِكُمْ وَاَنْهاٰرًا وَسُبُلًا لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ١٥وَعَلاٰماٰتٍۚ وَبِالنَّجْمِ هُمْ یَهْتَدُونَ١٦اَفَمَنْ یَخْلُقُ كَمَنْ لاٰ یَخْلُقُۗ اَفَلاٰ تَذَكَّرُونَ١٧وَاِنْ تَعُدُّوا نِعْمَةَ اللّٰهِ لاٰ تُحْصُوهآٰۗ اِنَّ اللّٰهَ لَغَفُورٌ رَحٖیمٌ١٨وَاللّٰهُ یَعْلَمُ ماٰ تُسِرُّونَ وَماٰ تُعْلِنُونَ١٩وَالَّذٖینَ یَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ لاٰ یَخْلُقُونَ شَیْئًا وَهُمْ یُخْلَقُونَ٢٠اَمْواٰتٌ غَیْرُ اَحْیآٰءٍۖ وَماٰ یَشْعُرُونَ اَیّاٰنَ یُبْعَثُونَ٢١اِلٰهُكُمْ اِلٰهٌ واٰحِدٌۚ فَالَّذٖینَ لاٰ یُؤْمِنُونَ بِالْءاٰخِرَةِ قُلُوبُهُمْ مُنْكِرَةٌ وَهُمْ مُسْتَكْبِرُونَ٢٢لاٰ جَرَمَ اَنَّ اللّٰهَ یَعْلَمُ ماٰ یُسِرُّونَ وَماٰ یُعْلِنُونَۚ اِنَّهُۥ لاٰ یُحِبُّ الْمُسْتَكْبِرٖینَ٢٣وَاِذاٰ قٖیلَ لَهُمْ ماٰذآٰ اَنْزَلَ رَبُّكُمْ قاٰلُوٓا اَساٰطٖیرُ الْاَوَّلٖینَ٢٤لِیَحْمِلُوٓا اَوْزاٰرَهُمْ كاٰمِلَةً یَوْمَ الْقِیاٰمَةِ وَمِنْ اَوْزاٰرِ الَّذٖینَ یُضِلُّونَهُمْ بِغَیْرِ عِلْمٍۗ اَلاٰ سآٰءَ ماٰ یَزِرُونَ٢٥قَدْ مَكَرَ الَّذٖینَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَاَتَی اللّٰهُ بُنْیاٰنَهُمْ مِنَ الْقَواٰعِدِ فَخَرَّ عَلَیْهِمُ السَّقْفُ مِنْ فَوْقِهِمْ وَاَتٰىهُمُ الْعَذاٰبُ مِنْ حَیْثُ لاٰ یَشْعُرُونَ٢٦ثُمَّ یَوْمَ الْقِیاٰمَةِ یُخْزٖیهِمْ وَیَقُولُ اَیْنَ شُرَكآٰئِیَ الَّذٖینَ كُنْتُمْ تُشآٰقُّونَ فٖیهِمْۚ قاٰلَ الَّذٖینَ اُوتُوا الْعِلْمَ اِنَّ الْخِزْیَ الْیَوْمَ وَالسُّوٓءَ عَلَی الْكاٰفِرٖینَ٢٧ٱَلَّذٖینَ تَتَوَفّٰىهُمُ الْمَلآٰئِكَةُ ظاٰلِمٖیٓ اَنْفُسِهِمْۖ فَاَلْقَوُا السَّلَمَ ماٰ كُنّاٰ نَعْمَلُ مِنْ سُوٓءٍۚ بَلٰٓیۚ اِنَّ اللّٰهَ عَلٖیمٌ بِماٰ كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ٢٨فَادْخُلُوٓا اَبْواٰبَ جَهَنَّمَ خاٰلِدٖینَ فٖیهاٰۖ فَلَبِئْسَ مَثْوَی الْمُتَكَبِّرٖینَ٢٩وَقٖیلَ لِلَّذٖینَ اتَّقَوْا ماٰذآٰ اَنْزَلَ رَبُّكُمْۚ قاٰلُوا خَیْرًاۗ لِلَّذٖینَ اَحْسَنُوا فٖی هٰذِهِ الدُّنْیاٰ حَسَنَةٌۚ وَلَداٰرُ الْءاٰخِرَةِ خَیْرٌۚ وَلَنِعْمَ داٰرُ الْمُتَّقٖینَ٣٠جَنّاٰتُ عَدْنٍ یَدْخُلُونَهاٰ تَجْرٖی مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهاٰرُۖ لَهُمْ فٖیهاٰ ماٰ یَشآٰءُونَۚ كَذٰلِكَ یَجْزِی اللّٰهُ الْمُتَّقٖینَ٣١ٱَلَّذٖینَ تَتَوَفّٰىهُمُ الْمَلآٰئِكَةُ طَیِّبٖینَ یَقُولُونَ سَلاٰمٌ عَلَیْكُمُ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ بِماٰ كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ٣٢هَلْ یَنْظُرُونَ اِلّآٰ اَنْ تَأْتِیَهُمُ الْمَلآٰئِكَةُ اَوْ یَأْتِیَ اَمْرُ رَبِّكَۚ كَذٰلِكَ فَعَلَ الَّذٖینَ مِنْ قَبْلِهِمْۚ وَماٰ ظَلَمَهُمُ اللّٰهُ وَلٰكِنْ كاٰنُوٓا اَنْفُسَهُمْ یَظْلِمُونَ٣٣فَاَصاٰبَهُمْ سَیِّئاٰتُ ماٰ عَمِلُوا وَحاٰقَ بِهِمْ ماٰ كاٰنُوا بِهٖ یَسْتَهْزِءُونَ٣٤وَقاٰلَ الَّذٖینَ اَشْرَكُوا لَوْ شآٰءَ اللّٰهُ ماٰ عَبَدْناٰ مِنْ دُونِهٖ مِنْ شَیْءٍ نَحْنُ وَلآٰ ءاٰبآٰؤُناٰ وَلاٰ حَرَّمْناٰ مِنْ دُونِهٖ مِنْ شَیْءٍۚ كَذٰلِكَ فَعَلَ الَّذٖینَ مِنْ قَبْلِهِمْۚ فَهَلْ عَلَی الرُّسُلِ اِلَّا الْبَلاٰغُ الْمُبٖینُ٣٥وَلَقَدْ بَعَثْناٰ فٖی كُلِّ اُمَّةٍ رَسُولًا اَنِ اعْبُدُوا اللّٰهَ وَاجْتَنِبُوا الطّاٰغُوتَۖ فَمِنْهُمْ مَنْ هَدَی اللّٰهُ وَمِنْهُمْ مَنْ حَقَّتْ عَلَیْهِ الضَّلاٰلَةُۚ فَسٖیرُوا فِی الْاَرْضِ فَانْظُرُوا كَیْفَ كاٰنَ عاٰقِبَةُ الْمُكَذِّبٖینَ٣٦اِنْ تَحْرِصْ عَلٰی هُدٰىهُمْ فَاِنَّ اللّٰهَ لاٰ یَهْدٖی مَنْ یُضِلُّۖ وَماٰ لَهُمْ مِنْ ناٰصِرٖینَ٣٧وَاَقْسَمُوا بِاللّٰهِ جَهْدَ اَیْماٰنِهِمْ لاٰ یَبْعَثُ اللّٰهُ مَنْ یَمُوتُۚ بَلٰی وَعْدًا عَلَیْهِ حَقًّا وَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النّاٰسِ لاٰ یَعْلَمُونَ٣٨لِیُبَیِّنَ لَهُمُ الَّذٖی یَخْتَلِفُونَ فٖیهِ وَلِیَعْلَمَ الَّذٖینَ كَفَرُوٓا اَنَّهُمْ كاٰنُوا كاٰذِبٖینَ٣٩اِنَّماٰ قَوْلُناٰ لِشَیْءٍ اِذآٰ اَرَدْناٰهُ اَنْ نَقُولَ لَهُۥ كُنْ فَیَكُونُ٤٠وَالَّذٖینَ هاٰجَرُوا فِی اللّٰهِ مِنْ بَعْدِ ماٰ ظُلِمُوا لَنُبَوِّئَنَّهُمْ فِی الدُّنْیاٰ حَسَنَةًۖ وَلَاَجْرُ الْءاٰخِرَةِ اَكْبَرُۚ لَوْ كاٰنُوا یَعْلَمُونَ٤١ٱَلَّذٖینَ صَبَرُوا وَعَلٰی رَبِّهِمْ یَتَوَكَّلُونَ٤٢وَمآٰ اَرْسَلْناٰ مِنْ قَبْلِكَ اِلّاٰ رِجاٰلًا نُوحٖیٓ اِلَیْهِمْۖ فَسْئَلُوٓا اَهْلَ الذِّكْرِ اِنْ كُنْتُمْ لاٰ تَعْلَمُونَ٤٣بِالْبَیِّناٰتِ وَالزُّبُرِۗ وَاَنْزَلْنآٰ اِلَیْكَ الذِّكْرَ لِتُبَیِّنَ لِلنّاٰسِ ماٰ نُزِّلَ اِلَیْهِمْ وَلَعَلَّهُمْ یَتَفَكَّرُونَ٤٤اَفَاَمِنَ الَّذٖینَ مَكَرُوا السَّیِّئاٰتِ اَنْ یَخْسِفَ اللّٰهُ بِهِمُ الْاَرْضَ اَوْ یَأْتِیَهُمُ الْعَذاٰبُ مِنْ حَیْثُ لاٰ یَشْعُرُونَ٤٥اَوْ یَأْخُذَهُمْ فٖی تَقَلُّبِهِمْ فَماٰ هُمْ بِمُعْجِزٖینَ٤٦اَوْ یَأْخُذَهُمْ عَلٰی تَخَوُّفٍ فَاِنَّ رَبَّكُمْ لَرَءُوفٌ رَحٖیمٌ٤٧اَوَلَمْ یَرَوْا اِلٰی ماٰ خَلَقَ اللّٰهُ مِنْ شَیْءٍ یَتَفَیَّؤُا ظِلاٰلُهُۥ عَنِ الْیَمٖینِ وَالشَّمآٰئِلِ سُجَّدًا لِلّٰهِ وَهُمْ داٰخِرُونَ٤٨وَلِلّٰهِ یَسْجُدُ ماٰ فِی السَّمٰواٰتِ وَماٰ فِی الْاَرْضِ مِنْ دآٰبَّةٍ وَالْمَلآٰئِكَةُ وَهُمْ لاٰ یَسْتَكْبِرُونَ٤٩یَخاٰفُونَ رَبَّهُمْ مِنْ فَوْقِهِمْ وَیَفْعَلُونَ ماٰ یُؤْمَرُونَ ۩٥٠وَقاٰلَ اللّٰهُ لاٰ تَتَّخِذُوٓا اِلٰهَیْنِ اثْنَیْنِۖ اِنَّماٰ هُوَ اِلٰهٌ واٰحِدٌ فَاِیّاٰیَ فَارْهَبُونِ٥١وَلَهُۥ ماٰ فِی السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِ وَلَهُ الدّٖینُ واٰصِبًاۚ اَفَغَیْرَ اللّٰهِ تَتَّقُونَ٥٢وَماٰ بِكُمْ مِنْ نِعْمَةٍ فَمِنَ اللّٰهِۖ ثُمَّ اِذاٰ مَسَّكُمُ الضُّرُّ فَاِلَیْهِ تَجْاَرُونَ٥٣ثُمَّ اِذاٰ كَشَفَ الضُّرَّ عَنْكُمْ اِذاٰ فَرٖیقٌ مِنْكُمْ بِرَبِّهِمْ یُشْرِكُونَ٥٤لِیَكْفُرُوا بِمآٰ ءاٰتَیْناٰهُمْۚ فَتَمَتَّعُوا فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ٥٥وَیَجْعَلُونَ لِماٰ لاٰ یَعْلَمُونَ نَصٖیبًا مِمّاٰ رَزَقْناٰهُمْۗ تَاللّٰهِ لَتُسْئَلُنَّ عَمّاٰ كُنْتُمْ تَفْتَرُونَ٥٦وَیَجْعَلُونَ لِلّٰهِ الْبَناٰتِ سُبْحاٰنَهُۥ وَلَهُمْ ماٰ یَشْتَهُونَ٥٧وَاِذاٰ بُشِّرَ اَحَدُهُمْ بِالْاُنْثٰی ظَلَّ وَجْهُهُۥ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظٖیمٌ٥٨یَتَواٰرٰی مِنَ الْقَوْمِ مِنْ سُوٓءِ ماٰ بُشِّرَ بِهٖٓۚ اَیُمْسِكُهُۥ عَلٰی هُونٍ اَمْ یَدُسُّهُۥ فِی التُّراٰبِۗ اَلاٰ سآٰءَ ماٰ یَحْكُمُونَ٥٩لِلَّذٖینَ لاٰ یُؤْمِنُونَ بِالْءاٰخِرَةِ مَثَلُ السَّوْءِۖ وَلِلّٰهِ الْمَثَلُ الْاَعْلٰیۚ وَهُوَ الْعَزٖیزُ الْحَكٖیمُ٦٠وَلَوْ یُؤاٰخِذُ اللّٰهُ النّاٰسَ بِظُلْمِهِمْ ماٰ تَرَكَ عَلَیْهاٰ مِنْ دآٰبَّةٍ وَلٰكِنْ یُؤَخِّرُهُمْ اِلٰٓی اَجَلٍ مُسَمًّیۖ فَاِذاٰ جآٰءَ اَجَلُهُمْ لاٰ یَسْتَأْخِرُونَ ساٰعَةً وَلاٰ یَسْتَقْدِمُونَ٦١وَیَجْعَلُونَ لِلّٰهِ ماٰ یَكْرَهُونَۚ وَتَصِفُ اَلْسِنَتُهُمُ الْكَذِبَ اَنَّ لَهُمُ الْحُسْنٰیۚ لاٰ جَرَمَ اَنَّ لَهُمُ النّاٰرَ وَاَنَّهُمْ مُفْرَطُونَ٦٢تَاللّٰهِ لَقَدْ اَرْسَلْنآٰ اِلٰٓی اُمَمٍ مِنْ قَبْلِكَ فَزَیَّنَ لَهُمُ الشَّیْطاٰنُ اَعْماٰلَهُمْ فَهُوَ وَلِیُّهُمُ الْیَوْمَ وَلَهُمْ عَذاٰبٌ اَلٖیمٌ٦٣وَمآٰ اَنْزَلْناٰ عَلَیْكَ الْكِتاٰبَ اِلّاٰ لِتُبَیِّنَ لَهُمُ الَّذِی اخْتَلَفُوا فٖیهِ وَهُدًی وَرَحْمَةً لِقَوْمٍ یُؤْمِنُونَ٦٤وَاللّٰهُ اَنْزَلَ مِنَ السَّمآٰءِ مآٰءً فَاَحْیاٰ بِهِ الْاَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهآٰۚ اِنَّ فٖی ذٰلِكَ لَءاٰیَةً لِقَوْمٍ یَسْمَعُونَ٦٥وَاِنَّ لَكُمْ فِی الْاَنْعاٰمِ لَعِبْرَةًۖ نُسْقٖیكُمْ مِمّاٰ فٖی بُطُونِهٖ مِنْ بَیْنِ فَرْثٍ وَدَمٍ لَبَنًا خاٰلِصًا سآٰئِغًا لِلشّاٰرِبٖینَ٦٦وَمِنْ ثَمَراٰتِ النَّخٖیلِ وَالْاَعْناٰبِ تَتَّخِذُونَ مِنْهُ سَكَرًا وَرِزْقًا حَسَنًاۗ اِنَّ فٖی ذٰلِكَ لَءاٰیَةً لِقَوْمٍ یَعْقِلُونَ٦٧وَاَوْحٰی رَبُّكَ اِلَی النَّحْلِ اَنِ اتَّخِذٖی مِنَ الْجِباٰلِ بُیُوتًا وَمِنَ الشَّجَرِ وَمِمّاٰ یَعْرِشُونَ٦٨ثُمَّ كُلٖی مِنْ كُلِّ الثَّمَراٰتِ فَاسْلُكٖی سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلًاۚ یَخْرُجُ مِنْ بُطُونِهاٰ شَراٰبٌ مُخْتَلِفٌ اَلْواٰنُهُۥ فٖیهِ شِفآٰءٌ لِلنّاٰسِۗ اِنَّ فٖی ذٰلِكَ لَءاٰیَةً لِقَوْمٍ یَتَفَكَّرُونَ٦٩وَاللّٰهُ خَلَقَكُمْ ثُمَّ یَتَوَفّٰىكُمْۚ وَمِنْكُمْ مَنْ یُرَدُّ اِلٰٓی اَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَیْ لاٰ یَعْلَمَ بَعْدَ عِلْمٍ شَیْئًاۚ اِنَّ اللّٰهَ عَلٖیمٌ قَدٖیرٌ٧٠وَاللّٰهُ فَضَّلَ بَعْضَكُمْ عَلٰی بَعْضٍ فِی الرِّزْقِۚ فَمَا الَّذٖینَ فُضِّلُوا بِرآٰدّٖی رِزْقِهِمْ عَلٰی ماٰ مَلَكَتْ اَیْماٰنُهُمْ فَهُمْ فٖیهِ سَوآٰءٌۚ اَفَبِنِعْمَةِ اللّٰهِ یَجْحَدُونَ٧١وَاللّٰهُ جَعَلَ لَكُمْ مِنْ اَنْفُسِكُمْ اَزْواٰجًا وَجَعَلَ لَكُمْ مِنْ اَزْواٰجِكُمْ بَنٖینَ وَحَفَدَةً وَرَزَقَكُمْ مِنَ الطَّیِّباٰتِۚ اَفَبِالْباٰطِلِ یُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَتِ اللّٰهِ هُمْ یَكْفُرُونَ٧٢وَیَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ ماٰ لاٰ یَمْلِكُ لَهُمْ رِزْقًا مِنَ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِ شَیْئًا وَلاٰ یَسْتَطٖیعُونَ٧٣فَلاٰ تَضْرِبُوا لِلّٰهِ الْاَمْثاٰلَۚ اِنَّ اللّٰهَ یَعْلَمُ وَاَنْتُمْ لاٰ تَعْلَمُونَ٧٤ضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلًا عَبْدًا مَمْلُوكًا لاٰ یَقْدِرُ عَلٰی شَیْءٍ وَمَنْ رَزَقْناٰهُ مِنّاٰ رِزْقًا حَسَنًا فَهُوَ یُنْفِقُ مِنْهُ سِرًّا وَجَهْرًاۖ هَلْ یَسْتَوُۥنَۚ ٱَلْحَمْدُ لِلّٰهِۚ بَلْ اَكْثَرُهُمْ لاٰ یَعْلَمُونَ٧٥وَضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلًا رَجُلَیْنِ اَحَدُهُمآٰ اَبْكَمُ لاٰ یَقْدِرُ عَلٰی شَیْءٍ وَهُوَ كَلٌّ عَلٰی مَوْلٰىهُ اَیْنَماٰ یُوَجِّهْهُ لاٰ یَأْتِ بِخَیْرٍ هَلْ یَسْتَوٖی هُوَ وَمَنْ یَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَهُوَ عَلٰی صِراٰطٍ مُسْتَقٖیمٍ٧٦وَلِلّٰهِ غَیْبُ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِۚ وَمآٰ اَمْرُ السّاٰعَةِ اِلّاٰ كَلَمْحِ الْبَصَرِ اَوْ هُوَ اَقْرَبُۚ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ قَدٖیرٌ٧٧وَاللّٰهُ اَخْرَجَكُمْ مِنْ بُطُونِ اُمَّهاٰتِكُمْ لاٰ تَعْلَمُونَ شَیْئًا وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْاَبْصاٰرَ وَالْاَفْئِدَةَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ٧٨اَلَمْ یَرَوْا اِلَی الطَّیْرِ مُسَخَّراٰتٍ فٖی جَوِّ السَّمآٰءِ ماٰ یُمْسِكُهُنَّ اِلَّا اللّٰهُۗ اِنَّ فٖی ذٰلِكَ لَءاٰیاٰتٍ لِقَوْمٍ یُؤْمِنُونَ٧٩وَاللّٰهُ جَعَلَ لَكُمْ مِنْ بُیُوتِكُمْ سَكَنًا وَجَعَلَ لَكُمْ مِنْ جُلُودِ الْاَنْعاٰمِ بُیُوتًا تَسْتَخِفُّونَهاٰ یَوْمَ ظَعْنِكُمْ وَیَوْمَ اِقاٰمَتِكُمْ وَمِنْ اَصْواٰفِهاٰ وَاَوْباٰرِهاٰ وَاَشْعاٰرِهآٰ اَثاٰثًا وَمَتاٰعًا اِلٰی حٖینٍ٨٠وَاللّٰهُ جَعَلَ لَكُمْ مِمّاٰ خَلَقَ ظِلاٰلًا وَجَعَلَ لَكُمْ مِنَ الْجِباٰلِ اَكْناٰنًا وَجَعَلَ لَكُمْ سَراٰبٖیلَ تَقٖیكُمُ الْحَرَّ وَسَراٰبٖیلَ تَقٖیكُمْ بَأْسَكُمْۚ كَذٰلِكَ یُتِمُّ نِعْمَتَهُۥ عَلَیْكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْلِمُونَ٨١فَاِنْ تَوَلَّوْا فَاِنَّماٰ عَلَیْكَ الْبَلاٰغُ الْمُبٖینُ٨٢یَعْرِفُونَ نِعْمَتَ اللّٰهِ ثُمَّ یُنْكِرُونَهاٰ وَاَكْثَرُهُمُ الْكاٰفِرُونَ٨٣وَیَوْمَ نَبْعَثُ مِنْ كُلِّ اُمَّةٍ شَهٖیدًا ثُمَّ لاٰ یُؤْذَنُ لِلَّذٖینَ كَفَرُوا وَلاٰ هُمْ یُسْتَعْتَبُونَ٨٤وَاِذاٰ رَءَا الَّذٖینَ ظَلَمُوا الْعَذاٰبَ فَلاٰ یُخَفَّفُ عَنْهُمْ وَلاٰ هُمْ یُنْظَرُونَ٨٥وَاِذاٰ رَءَا الَّذٖینَ اَشْرَكُوا شُرَكآٰءَهُمْ قاٰلُوا رَبَّناٰ هٰٓؤُلآٰءِ شُرَكآٰؤُنَا الَّذٖینَ كُنّاٰ نَدْعُوا مِنْ دُونِكَۖ فَاَلْقَوْا اِلَیْهِمُ الْقَوْلَ اِنَّكُمْ لَكاٰذِبُونَ٨٦وَاَلْقَوْا اِلَی اللّٰهِ یَوْمَئِذٍ السَّلَمَۖ وَضَلَّ عَنْهُمْ ماٰ كاٰنُوا یَفْتَرُونَ٨٧ٱَلَّذٖینَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَنْ سَبٖیلِ اللّٰهِ زِدْناٰهُمْ عَذاٰبًا فَوْقَ الْعَذاٰبِ بِماٰ كاٰنُوا یُفْسِدُونَ٨٨وَیَوْمَ نَبْعَثُ فٖی كُلِّ اُمَّةٍ شَهٖیدًا عَلَیْهِمْ مِنْ اَنْفُسِهِمْۖ وَجِئْناٰ بِكَ شَهٖیدًا عَلٰی هٰٓؤُلآٰءِۚ وَنَزَّلْناٰ عَلَیْكَ الْكِتاٰبَ تِبْیاٰنًا لِكُلِّ شَیْءٍ وَهُدًی وَرَحْمَةً وَبُشْرٰی لِلْمُسْلِمٖینَ٨٩اِنَّ اللّٰهَ یَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالْاِحْساٰنِ وَاٖیتآٰیِٔ ذِی الْقُرْبٰی وَیَنْهٰی عَنِ الْفَحْشآٰءِ وَالْمُنْكَرِ وَالْبَغْیِۚ یَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ٩٠وَاَوْفُوا بِعَهْدِ اللّٰهِ اِذاٰ عاٰهَدْتُمْ وَلاٰ تَنْقُضُوا الْاَیْماٰنَ بَعْدَ تَوْكٖیدِهاٰ وَقَدْ جَعَلْتُمُ اللّٰهَ عَلَیْكُمْ كَفٖیلًاۚ اِنَّ اللّٰهَ یَعْلَمُ ماٰ تَفْعَلُونَ٩١وَلاٰ تَكُونُوا كَالَّتٖی نَقَضَتْ غَزْلَهاٰ مِنْ بَعْدِ قُوَّةٍ اَنْكاٰثًا تَتَّخِذُونَ اَیْماٰنَكُمْ دَخَلًا بَیْنَكُمْ اَنْ تَكُونَ اُمَّةٌ هِیَ اَرْبٰی مِنْ اُمَّةٍۚ اِنَّماٰ یَبْلُوكُمُ اللّٰهُ بِهٖۚ وَلَیُبَیِّنَنَّ لَكُمْ یَوْمَ الْقِیاٰمَةِ ماٰ كُنْتُمْ فٖیهِ تَخْتَلِفُونَ٩٢وَلَوْ شآٰءَ اللّٰهُ لَجَعَلَكُمْ اُمَّةً واٰحِدَةً وَلٰكِنْ یُضِلُّ مَنْ یَشآٰءُ وَیَهْدٖی مَنْ یَشآٰءُۚ وَلَتُسْئَلُنَّ عَمّاٰ كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ٩٣وَلاٰ تَتَّخِذُوٓا اَیْماٰنَكُمْ دَخَلًا بَیْنَكُمْ فَتَزِلَّ قَدَمٌ بَعْدَ ثُبُوتِهاٰ وَتَذُوقُوا السُّوٓءَ بِماٰ صَدَدْتُمْ عَنْ سَبٖیلِ اللّٰهِ وَلَكُمْ عَذاٰبٌ عَظٖیمٌ٩٤وَلاٰ تَشْتَرُوا بِعَهْدِ اللّٰهِ ثَمَنًا قَلٖیلًاۚ اِنَّ ماٰ عِنْدَ اللّٰهِ هُوَ خَیْرٌ لَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ٩٥ماٰ عِنْدَكُمْ یَنْفَدُ وَماٰ عِنْدَ اللّٰهِ باٰقٍۗ وَلَنَجْزِیَنَّ الَّذٖینَ صَبَرُوٓا اَجْرَهُمْ بِاَحْسَنِ ماٰ كاٰنُوا یَعْمَلُونَ٩٦مَنْ عَمِلَ صاٰلِحًا مِنْ ذَكَرٍ اَوْ اُنْثٰی وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْیِیَنَّهُۥ حَیٰوةً طَیِّبَةًۖ وَلَنَجْزِیَنَّهُمْ اَجْرَهُمْ بِاَحْسَنِ ماٰ كاٰنُوا یَعْمَلُونَ٩٧فَاِذاٰ قَرَأْتَ الْقُرْءاٰنَ فَاسْتَعِذْ بِاللّٰهِ مِنَ الشَّیْطاٰنِ الرَّجٖیمِ٩٨اِنَّهُۥ لَیْسَ لَهُۥ سُلْطاٰنٌ عَلَی الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا وَعَلٰی رَبِّهِمْ یَتَوَكَّلُونَ٩٩اِنَّماٰ سُلْطاٰنُهُۥ عَلَی الَّذٖینَ یَتَوَلَّوْنَهُۥ وَالَّذٖینَ هُمْ بِهٖ مُشْرِكُونَ١٠٠وَاِذاٰ بَدَّلْنآٰ ءاٰیَةً مَكاٰنَ ءاٰیَةٍ وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِماٰ یُنَزِّلُ قاٰلُوٓا اِنَّمآٰ اَنْتَ مُفْتَرٍۚ بَلْ اَكْثَرُهُمْ لاٰ یَعْلَمُونَ١٠١قُلْ نَزَّلَهُۥ رُوحُ الْقُدُسِ مِنْ رَبِّكَ بِالْحَقِّ لِیُثَبِّتَ الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا وَهُدًی وَبُشْرٰی لِلْمُسْلِمٖینَ١٠٢وَلَقَدْ نَعْلَمُ اَنَّهُمْ یَقُولُونَ اِنَّماٰ یُعَلِّمُهُۥ بَشَرٌۗ لِساٰنُ الَّذٖی یُلْحِدُونَ اِلَیْهِ اَعْجَمِیٌّ وَهٰذاٰ لِساٰنٌ عَرَبِیٌّ مُبٖینٌ١٠٣اِنَّ الَّذٖینَ لاٰ یُؤْمِنُونَ بِأٰیاٰتِ اللّٰهِ لاٰ یَهْدٖیهِمُ اللّٰهُ وَلَهُمْ عَذاٰبٌ اَلٖیمٌ١٠٤اِنَّماٰ یَفْتَرِی الْكَذِبَ الَّذٖینَ لاٰ یُؤْمِنُونَ بِأٰیاٰتِ اللّٰهِۖ وَاُولٰٓئِكَ هُمُ الْكاٰذِبُونَ١٠٥مَنْ كَفَرَ بِاللّٰهِ مِنْ بَعْدِ اٖیماٰنِهٖٓ اِلّاٰ مَنْ اُكْرِهَ وَقَلْبُهُۥ مُطْمَئِنٌّ بِالْاٖیماٰنِ وَلٰكِنْ مَنْ شَرَحَ بِالْكُفْرِ صَدْرًا فَعَلَیْهِمْ غَضَبٌ مِنَ اللّٰهِ وَلَهُمْ عَذاٰبٌ عَظٖیمٌ١٠٦ذٰلِكَ بِاَنَّهُمُ اسْتَحَبُّوا الْحَیٰوةَ الدُّنْیاٰ عَلَی الْءاٰخِرَةِ وَاَنَّ اللّٰهَ لاٰ یَهْدِی الْقَوْمَ الْكاٰفِرٖینَ١٠٧اُولٰٓئِكَ الَّذٖینَ طَبَعَ اللّٰهُ عَلٰی قُلُوبِهِمْ وَسَمْعِهِمْ وَاَبْصاٰرِهِمْۖ وَاُولٰٓئِكَ هُمُ الْغاٰفِلُونَ١٠٨لاٰ جَرَمَ اَنَّهُمْ فِی الْءاٰخِرَةِ هُمُ الْخاٰسِرُونَ١٠٩ثُمَّ اِنَّ رَبَّكَ لِلَّذٖینَ هاٰجَرُوا مِنْ بَعْدِ ماٰ فُتِنُوا ثُمَّ جاٰهَدُوا وَصَبَرُوٓا اِنَّ رَبَّكَ مِنْ بَعْدِهاٰ لَغَفُورٌ رَحٖیمٌ١١٠یَوْمَ تَأْتٖی كُلُّ نَفْسٍ تُجاٰدِلُ عَنْ نَفْسِهاٰ وَتُوَفّٰی كُلُّ نَفْسٍ ماٰ عَمِلَتْ وَهُمْ لاٰ یُظْلَمُونَ١١١وَضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلًا قَرْیَةً كاٰنَتْ ءاٰمِنَةً مُطْمَئِنَّةً یَأْتٖیهاٰ رِزْقُهاٰ رَغَدًا مِنْ كُلِّ مَكاٰنٍ فَكَفَرَتْ بِاَنْعُمِ اللّٰهِ فَاَذاٰقَهَا اللّٰهُ لِباٰسَ الْجُوعِ وَالْخَوْفِ بِماٰ كاٰنُوا یَصْنَعُونَ١١٢وَلَقَدْ جآٰءَهُمْ رَسُولٌ مِنْهُمْ فَكَذَّبُوهُ فَاَخَذَهُمُ الْعَذاٰبُ وَهُمْ ظاٰلِمُونَ١١٣فَكُلُوا مِمّاٰ رَزَقَكُمُ اللّٰهُ حَلاٰلًا طَیِّبًا وَاشْكُرُوا نِعْمَتَ اللّٰهِ اِنْ كُنْتُمْ اِیّاٰهُ تَعْبُدُونَ١١٤اِنَّماٰ حَرَّمَ عَلَیْكُمُ الْمَیْتَةَ وَالدَّمَ وَلَحْمَ الْخِنْزٖیرِ وَمآٰ اُهِلَّ لِغَیْرِ اللّٰهِ بِهٖۖ فَمَنِ اضْطُرَّ غَیْرَ باٰغٍ وَلاٰ عاٰدٍ فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُورٌ رَحٖیمٌ١١٥وَلاٰ تَقُولُوا لِماٰ تَصِفُ اَلْسِنَتُكُمُ الْكَذِبَ هٰذاٰ حَلاٰلٌ وَهٰذاٰ حَراٰمٌ لِتَفْتَرُوا عَلَی اللّٰهِ الْكَذِبَۚ اِنَّ الَّذٖینَ یَفْتَرُونَ عَلَی اللّٰهِ الْكَذِبَ لاٰ یُفْلِحُونَ١١٦مَتاٰعٌ قَلٖیلٌ وَلَهُمْ عَذاٰبٌ اَلٖیمٌ١١٧وَعَلَی الَّذٖینَ هاٰدُوا حَرَّمْناٰ ماٰ قَصَصْناٰ عَلَیْكَ مِنْ قَبْلُۖ وَماٰ ظَلَمْناٰهُمْ وَلٰكِنْ كاٰنُوٓا اَنْفُسَهُمْ یَظْلِمُونَ١١٨ثُمَّ اِنَّ رَبَّكَ لِلَّذٖینَ عَمِلُوا السُّوٓءَ بِجَهاٰلَةٍ ثُمَّ تاٰبُوا مِنْ بَعْدِ ذٰلِكَ وَاَصْلَحُوٓا اِنَّ رَبَّكَ مِنْ بَعْدِهاٰ لَغَفُورٌ رَحٖیمٌ١١٩اِنَّ اِبْراٰهٖیمَ كاٰنَ اُمَّةً قاٰنِتًا لِلّٰهِ حَنٖیفًا وَلَمْ یَكُ مِنَ الْمُشْرِكٖینَ١٢٠شاٰكِرًا لِاَنْعُمِهِۚ ٱِجْتَبٰىهُ وَهَدٰىهُ اِلٰی صِراٰطٍ مُسْتَقٖیمٍ١٢١وَءاٰتَیْناٰهُ فِی الدُّنْیاٰ حَسَنَةًۖ وَاِنَّهُۥ فِی الْءاٰخِرَةِ لَمِنَ الصّاٰلِحٖینَ١٢٢ثُمَّ اَوْحَیْنآٰ اِلَیْكَ اَنِ اتَّبِعْ مِلَّةَ اِبْراٰهٖیمَ حَنٖیفًاۖ وَماٰ كاٰنَ مِنَ الْمُشْرِكٖینَ١٢٣اِنَّماٰ جُعِلَ السَّبْتُ عَلَی الَّذٖینَ اخْتَلَفُوا فٖیهِۚ وَاِنَّ رَبَّكَ لَیَحْكُمُ بَیْنَهُمْ یَوْمَ الْقِیاٰمَةِ فٖیماٰ كاٰنُوا فٖیهِ یَخْتَلِفُونَ١٢٤ٱُدْعُ اِلٰی سَبٖیلِ رَبِّكَ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِۖ وَجاٰدِلْهُمْ بِالَّتٖی هِیَ اَحْسَنُۚ اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبٖیلِهٖ وَهُوَ اَعْلَمُ بِالْمُهْتَدٖینَ١٢٥وَاِنْ عاٰقَبْتُمْ فَعاٰقِبُوا بِمِثْلِ ماٰ عُوقِبْتُمْ بِهٖۖ وَلَئِنْ صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَیْرٌ لِلصّاٰبِرٖینَ١٢٦وَاصْبِرْ وَماٰ صَبْرُكَ اِلّاٰ بِاللّٰهِۚ وَلاٰ تَحْزَنْ عَلَیْهِمْ وَلاٰ تَكُ فٖی ضَیْقٍ مِمّاٰ یَمْكُرُونَ١٢٧اِنَّ اللّٰهَ مَعَ الَّذٖینَ اتَّقَوْا وَالَّذٖینَ هُمْ مُحْسِنُونَ١٢٨

Sourate Al-HijrMecquoise99Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux Alif, Lam, Ra. Voici les aya de l'Écriture et d'une Prédication explicite. 1Peut-être ceux qui ont été infidèles aimeront-ils à être des Soumis à Dieu (muslim) ? 2Laisse-les manger, jouir, être distraits par l'espérance, car bientôt ils sauront ! 3Nous n'avons fait périr aucune cité sans qu'elle possédât une Écriture connue. 4Aucune communauté ne prévient son terme ni ne le recule. 5« O toi ! », disent-ils, « sur qui on a fait descendre l'Édification, en vérité tu es certes un possédé ! 6Que ne nous amènes-tu les Anges, si tu es parmi les véridiques ! » 7Nous ne faisons descendre les Anges qu'avec la Vérité et, alors, les Infidèles n'ont pas à attendre. 8Nous, Nous avons fait descendre l'Édification et Nous sommes Celui qui la conserve. 9Certes, avant toi, [Prophète!], Nous avons envoyé [des Apôtres] parmi les peuples des Anciens. 10Aucun Apôtre n'est venu pourtant à eux sans que de lui ils se soient raillés. 11Ainsi Nous procédons dans le cœur des Coupables. 12Ceux-ci ne croient pas en cet [Apôtre], bien que se soit accompli le sort traditionnel (sunna) des Anciens. 13Si Nous ouvrions pour eux une porte du ciel et que, par elle, ils se trouvent [y] monter, 14ils diraient : « Nos regards ne sont qu'abusés ou plutôt nous sommes des gens ensorcelés ! » 15Certes, Nous avons placé, dans le ciel, des constellations, Nous l'avons paré pour ceux qui regardent 16et Nous l'avons protégé contre tout Démon maudit (rajîm), 17sauf contre ceux qui subrepticement parviennent à entendre mais que poursuit une flamme éclatante. 18La terre, Nous l'avons étendue et y avons jeté des cimes et y avons fait pousser toute chose équilibrée. 19Nous y avons mis des aliments pour vous et pour ceux que vous ne pourvoyez pas. 20Il n'est rien dont les trésors ne soient auprès de Nous et Nous ne le faisons descendre [sur vous] que dans une mesure connue. 21Nous avons déchaîné les vents chargés [de nuages] et avons fait tomber une eau du ciel. Nous vous en avons abreuvés alors que vous n'en êtes pas les gardiens. 22En vérité, c'est Nous qui faisons Vivre et faisons mourir et Nous sommes l'Héritier de tout. 23Nous connaissons certes, parmi vous, ceux qui se pressent en avant et Nous connaissons certes ceux qui se pressent en arrière. 24Ton Seigneur, Lui, les réunira. Il est sage, omniscient. 25Nous avons certes créé l'Homme d'une argile [tirée] d'une boue malléable, 26tandis que les Djinns, Nous les avions créés auparavant du feu de la [Fournaise] Ardente. 27... et quand ton Seigneur dit aux Anges : « Je vais créer un mortel d'une argile [tirée] d'une boue malléable, 28quand Je l'aurai harmonieusement formé et aurai insufflé en lui de Mon souffle de vie, tombez devant lui prosternés ! » 29Et tous les Anges, ensemble, se prosternèrent, 30sauf Iblis qui refusa d'être parmi ceux qui se prosternèrent. 31[Le Seigneur] dit : « O Iblis ! pourquoi n'es-tu point parmi ceux qui se prosternent ? » 32[Iblis] répondit : « Je ne suis pas [créature] à me prosterner devant un mortel que Tu as créé d'une argile [tirée] d'une boue malléable. » 33[Le Seigneur] dit : « Sors d'ici car tu es maudit (rajîm) ! 34Sur toi la malédiction jusqu'au Jour du Jugement ! » 35- «Seigneur!», répondit-il, « fais-moi attendre jusqu'au jour où l'on sera rappelé. » 36[Le Seigneur] dit : « Sois parmi ceux à qui il est donné d'attendre 37jusqu'au Jour de l'Instant connu. » 38- « Seigneur ! », reprit-il, « par l'aberration où Tu m'as jeté, je leur farderai certes [tout] sur la terre, et, tous, je les jetterai certes dans l'aberration, 39à l'exception, parmi eux, de Tes dévoués Serviteurs ». 40- « Ceci est pour Moi une voie droite. 41A l'exclusion de ceux des Errants qui te suivront, tu ne disposes d'aucun pouvoir sur Mes serviteurs. » 42En vérité, la Géhenne est certes le lieu qui leur est promis à tous. 43Elle a sept portes et, à chacune d'elles, se trouve un groupe séparé d'Errants ! 44[Au contraire], les Pieux seront parmi jardins et sources. 45« Entrez là avec [le] salut, paisibles ! » 46Nous aurons arraché de leur poitrine ce qui s'y trouve de haine. Fraternellement, ils seront sur des sofas, se faisant face. 47Nulle peine ne les touchera et, de là, ils ne seront point expulsés. 48Communique à Mes serviteurs que Je suis l'Absoluteur miséricordieux 49et que Mon tourment est le Tourment cruel. 50Communique-leur [ce qui est dit] des hôtes d'Abraham 51quand, ayant pénétré auprès de lui, ils lui dirent : « Salut ! » - « Nous sommes par vous », répondit-il, « empli d'émoi! » 52- « Ne sois pas ému! », reprirent-ils. « Nous t'annonçons un garçon plein de science ('alîm). » 53- « M'annoncerez-vous cette bonne nouvelle bien que la vieillesse m'ait touché ? [Au nom] de quoi m'annoncez-vous [cela] ? » 54- « Nous te l'annonçons [au nom] de la Vérité. Ne sois donc point parmi les Désespérés ! » 55[Abraham] dit : « Qui donc désespère de la miséricorde de son Seigneur sinon les Égarés ? 56Quel est [par ailleurs] votre propos, Envoyés ? » 57- « Nous sommes dépêchés vers un peuple coupable 58[que nous exterminerons] à l'exception de la famille de Loth qu'en vérité nous allons certes sauver en entier, 59sauf sa femme, [car] le Seigneur a décidé qu'elle serait certes parmi ceux restés en arrière. » 60Quand les Envoyés vinrent à la famille de Loth, 61celui-ci dit : « Vous êtes des gens inconnus ». 62- « Non point ! », répliquèrent-ils, « nous t'apportons ce qu'ils révoquent en doute. 63Nous t'apportons la Vérité et nous sommes certes véridiques. 64Fais donc route, avec les tiens, une partie de la nuit, et presse-les ! Que nul d'entre vous ne se retourne! Allez où il vous est ordonné! » 65Nous signifiâmes cet ordre à Loth [parce] que celui d'entre eux qui s'attarderait se trouverait anéanti au matin. 66Or les gens de la ville vinrent [à Loth], se réjouissant. 67[Loth leur] dit : « Ces gens sont mes hôtes. Ne me déshonorez point [en abusant d'eux] ! 68Révérez Allah et ne me couvrez pas d'opprobre ! » 69- « Ne t'avons-nous pas défendu contre tout le monde ? », crièrent-ils. 70[Loth] dit : « Voici mes filles, si vous voulez accomplir [l'acte de chair] ! » 71Par ta vie, en vérité, ces hommes dans leur ivresse étaient certes dans l'aveuglement 72et le Cri les saisit à l'aurore. 73Nous renversâmes [cette ville] sens dessus dessous et fîmes pleuvoir sur eux [sic] des pierres d'argile. 74En vérité, sont certes en cela des signes pour ceux qui observent. 75..Et en vérité, elle est certes sur un chemin défini. 76En vérité, est certes en cela un signe pour les Croyants ! 77Les Hommes du Fourré furent certes insolents. 78Nous nous vengeâmes d'eux et, en vérité, eux deux (sic) sont certes en un archétype explicite. 79Certes les Hommes d'al-Hijr ont traité les Envoyés d'imposteurs. 80Nous leur avons apporté Nos signes et ils se sont détournés. 81Ils creusèrent, tranquilles, des demeures, dans les montagnes. 82Mais le Cri les prit au matin. 83et à rien ne leur servit ce qu'ils possédaient. 84Et Nous n'avons créé les cieux, la terre et ce qui est entre eux qu'avec sérieux. L'Heure en vérité va certes venir! Sois donc d'une belle mansuétude ! 85Ton Seigneur est le Créateur, l'Omniscient. 86Nous t'avons donné Sept des Répétées et la Prédication solennelle. 87Ne tends pas tes regards vers ce dont Nous avons donné la jouissance à certains groupes d'entre eux! Ne t'attriste pas sur eux. Sois tutélaire envers les Croyants 88et dis : « Je suis l'Avertisseur explicite. » 89De même, Nous avons fait descendre sur les Copartageants 90qui ont mis la Révélation en pièces. 91Par ton Seigneur ! Nous leur demanderons certes compte à tous 92de ce qu'ils faisaient ! 93Publie ce qui t'est ordonné et détourne-toi des Associateurs ! 94Nous te suffisons contre les railleurs 95qui placent, à côté d'Allah, une autre divinité, car bientôt ils sauront. 96Nous savons certes que ta poitrine se serre à cause de ce qu'ils disent. 97Exalte [pourtant] la louange de ton Seigneur ! Sois parmi ceux qui se prosternent 98et adore ton Seigneur jusqu'à ce que vienne à toi la Certitude. 99Sourate An-NahlMecquoise128Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux L'Ordre d'Allah va venir. N'en appelez donc point la prompte arrivée ! Combien Il est plus glorieux et plus auguste que ce que [les Infidèles] Lui associent ! 1Il fait descendre les Anges, avec l'Esprit [émanant] de Son Ordre, sur qui Il veut parmi Ses serviteurs, [en disant] : « Avertissez qu'il n'est nulle divinité sauf Moi ! Soyez donc pieux envers Moi ! » 2Il a créé les cieux et la terre, avec sérieux. Combien Il est plus auguste que ce que [les Infidèles] Lui associent ! 3Il a créé l'Homme d'une goutte de sperme et voici que celui-ci est un disputeur déclaré. 4Les chameaux ont, par Lui, été créés pour vous. Pour vous s'y trouvent vêture et utilités et nourriture dont vous mangez ; 5pour vous ils sont orgueil quand vous revenez le soir ou partez le matin ; 6ils portent vos fardeaux vers une contrée que vous n'atteindriez qu'avec peine. En vérité, votre Seigneur est bienveillant et miséricordieux. 7Il a créé le cheval, le mulet, l'âne pour que vous les montiez et comme apparat. Et Il crée [encore] ce que vous ne savez point. 8A Allah incombe le Droit Chemin dont certains se détachent. S'Il avait voulu, Il vous aurait tous dirigés. 9C'est Lui qui a fait descendre du ciel une eau dont vous tirez de quoi boire et dont [vivent] des arbustes où est une nourriture par vous donnée [à vos troupeaux]. 10Par [cette eau], Il fait pousser pour vous les céréales, l'olivier, le palmier, la vigne et toutes sortes de fruits. En vérité, en cela est certes un signe pour un peuple qui réfléchit. 11Il a assujetti pour vous la nuit, le jour, le soleil et la lune, et les étoiles sont soumises à Son Ordre. En vérité, en cela sont certes des signes pour un peuple qui raisonne. 12En ce qu'Il a disséminé sur la terre, de différentes couleurs, en cela, en vérité, est certes un signe pour un peuple qui s'édifie. 13C'est Lui qui a assujetti la mer pour que vous mangiez une chair fraîche [issue] d'elle et en tiriez des joyaux que vous portez, pour que vous y voyiez le vaisseau y voguer et que vous y recherchiez [un peu] de Sa faveur. Peut-être serez-vous reconnaissants. 14Il a jeté sur la terre des [montagnes] immobiles [de peur] qu'elle ne branle avec vous. [Il y a mis] des rivières, des chemins [par lesquels] peut-être vous vous dirigerez 15et des repères alors que, par les astres, ils se dirigent. 16Eh quoi ! Celui qui crée est-Il comme ceux qui ne créent pas ? Eh quoi ! ne vous amenderez-vous point ? 17Si vous comptiez les bienfaits de votre Seigneur, vous ne sauriez les dénombrer. En vérité, Allah est certes absoluteur et miséricordieux. 18Allah sait ce que vous célez et ce que vous divulguez. 19Ces divinités qu'ils prient en dehors d'Allah n'ont rien créé, mais ont été créées : 20mortes et non pas vivantes, elles ne savent quand elles seront ressuscitées. 21Votre Divinité est une divinité unique. Ceux qui ne croient pas en la [Vie] Dernière, en leur cœur, le dénient et ils sont pleins d'orgueil. 22Nul doute qu'Allah ne sache ce qu'ils cèlent et ce qu'ils divulguent : Il n'aime point les Orgueilleux. 23Et quand on leur demande : « Qu'a fait descendre votre Seigneur?», ils répondent : « Des histoires des Anciens ! » 24Qu'ils portent leur faix, complètement, au Jour de la Résurrection, et [une partie] du faix de ceux qu'ils égarent sans savoir ! O combien détestable est ce dont ils se chargent ! 25Ceux qui furent avant eux ont ourdi [une machination]. [Mais] Allah a frappé leur édifice en ses bases. Sur eux le toit s'est écroulé et le Tourment est venu à eux par où ils ne [le] devinaient pas. 26Plus tard, au Jour de la Résurrection, [Allah] les couvrira d'opprobre et dira : « Où sont Mes Associés au sujet desquels vous étiez en divergence ? » Ceux qui auront reçu la Science diront : « L'opprobre et la honte sont aujourd'hui sur les Infidèles 27que les Anges rappellent (tawaffä), injustes envers eux-mêmes ! » [Ceux-ci] crieront : « Salut ! Nous ne faisions nul mal [sur terre] ». - «Si ! », [leur sera-t-il dit],« Allah sait très bien ce que vous faisiez. 28Franchissez les portes de la Géhenne où vous serez éternellement. » Certes, quel détestable séjour pour les Orgueilleux ! 29A ceux qui sont pieux, Il demandera: « Qu'a fait descendre votre Seigneur ? » et ils répondront : « Un bienfait ! » A ceux qui auront fait le bien en cette [Vie] Immédiate, appartiendra une belle [vie, mais] le séjour de la [Vie] Dernière est certes meilleur. Combien agréable sera certes le séjour des Pieux ! 30Ils entreront dans les Jardins d'Éden sous lesquels des ruisseaux couleront. Là, ils auront ce qu'ils voudront. Ainsi Allah récompensera les Pieux 31que les Anges rappelleront, heureux, en disant : « Salut sur vous ! Entrez dans le Jardin pour prix de ce que vous faisiez ! » 32Qu'attendent [les Incrédules] sinon que viennent les Anges ou que vienne l'Ordre de ton Seigneur! Ainsi firent ceux qui furent avant eux. Allah n'a point lésé ceux-ci, mais ils se lésaient eux-mêmes [en appelant sur eux le châtiment]. 33Les maux [issus] de ce qu'ils firent les atteindront et ce dont ils se raillaient les touchera de toutes parts. 34Ceux qui auront donné à Allah des Associés diront : « Si Allah avait voulu, ni nous ni nos pères n'aurions rien adoré en dehors de Lui. Nous n'aurions rien déclaré sacré en dehors de Lui. » Ainsi firent ceux qui furent avant eux. Qu'est-ce qui incombe aux Apôtres hormis la Communication explicite ? 35Nous avons certes envoyé, dans chaque communauté, un Apôtre [qui dit] : « Adorez Allah et évitez at-Tâghout ! » Parmi les membres de cette communauté, il en est qu'Allah dirigea et il en est sur qui s'appesantit l'égarement. Parcourez la terre et voyez ce que fut la fin de ceux qui crièrent au mensonge ! 36Si tu ambitionnes de diriger les Incrédules [c'est inutile], car celui qu'Allah égare ne saurait être dirigé et n'a aucun auxiliaire. 37Ils ont juré par Allah, en leurs plus solennels serments : « Allah ne ressuscitera point qui est mort ! » Si ! [C'est là] une promesse qui, par Lui, devra être réalisée - mais la plupart des Hommes ne savent point -, 38pour leur montrer ce sur quoi ils s'opposent et pour que les Infidèles sachent qu'ils furent des menteurs. 39Quand Nous voulons une chose, Notre unique parole, à son propos, est : « Sois ! » et [cette chose] est. 40Ceux qui ont émigré pour Allah, après avoir subi injustice, seront certes rétablis par Nous, en la [Vie] Immédiate, en une belle [position. Mais] la rétribution de la [Vie] Dernière est certes plus grande : s'ils pouvaient savoir ! 41[Ceux] qui furent constants et qui sur leur Seigneur s'appuyaient. 42Avant toi, [Prophète !,] Nous n'avons envoyé que des hommes auxquels Nous adressions la Révélation. Si vous ne savez pas, interrogez les Détenteurs de l'Édification ! 43[Nous les avons envoyés] avec les Preuves et les Écritures (zubur), alors que Nous avons fait descendre vers toi l'Édification pour que tu montres aux Hommes ce qu'on a fait descendre vers eux. Peut-être réfléchiront-ils. 44Ceux qui ont machiné le mal sont-ils à l'abri qu'Allah les enfouisse en la terre, - ou bien que le Tourment les frappe par où ils ne devinent point, 45- ou bien qu'il les frappe durant leur activité sans qu'ils puissent le repousser, 46- ou bien qu'il les frappe dans un état de crainte ? Votre Seigneur en effet (sic) est certes bienveillant et miséricordieux. 47Eh quoi ! n'ont-ils pas vu, avec humilité, que toute chose créée par Allah a son ombre qui s'allonge à droite et à gauche, prosternée devant Allah ? 48Devant Allah se prosterne tout animal qui est dans les cieux et sur la terre, ainsi que les Anges qui ne montrent pas d'orgueil. 49Ils craignent leur Seigneur, au-dessus d'eux, et font ce dont ils reçoivent l'ordre. 50 Allah a dit : « Ne prenez point deux divinités ! Il n'est qu'une Divinité unique. Moi ! redoutez-Moi donc ! » 51Il a ce qui est dans les cieux et [sur] la terre. Il a le Jugement (dîn) d'une manière immanente. Eh quoi ! serez-vous pieux envers un autre qu'Allah ? 52Quelque faveur que vous ayez, elle vient d'Allah. Quand le malheur vous touche, c'est à Lui que vous vous adressez, 53mais quand Il éloigne de vous le malheur, une fraction d'entre vous donne des Associés à leur Seigneur, 54par ingratitude pour ce que Nous leur avons donné. Jouissez donc [de la vie présente], car bientôt vous saurez ! 55Ils donnent à ces divinités dont ils ne savent [rien] une partie de ce que Nous leur avons attribué. Par Allah, il vous sera certes demandé compte de ce que vous forgiez ! 56Ils donnent des filles à Allah - gloire à Lui ! - alors qu'ils ont des fils qu'ils désirent 57et que, lorsqu'on annonce à l'un d'eux [la venue d']une femelle, son visage s'assombrit. Suffoqué, 58il se dérobe aux siens par honte de ce qui lui est annoncé, [se demandant] s'il conservera cette enfant pour son déshonneur ou s'il l'enfouira dans la poussière. O combien détestable est ce qu'ils jugent ! 59Ceux qui ne croient point en la [Vie] Dernière ont la Mauvaise Représentation alors qu'Allah détient la Représentation Auguste. Il est le Puissant, le Sage. 60Si Allah reprenait les Hommes pour leur injustice, Il ne laisserait sur terre nul vivant. Il les reculera cependant jusqu'à un terme fixé et quand leur terme viendra, ils ne pourront ni le retarder ni l'avancer d'une heure. 61Ils donnent à Allah ce qu'ils détestent et leurs bouches profèrent le mensonge, [disant] qu'ils auront la Très Belle [Récompense]. Nul doute qu'ils n'aient le Feu et qu'ils ne soient les premiers [à l'affronter] ! 62Par Allah ! Nous avons certes envoyé [des Apôtres] aux nations, avant toi. [Mais] le Démon a paré pour eux leurs actions [de fausses apparences]. Il est leur patron aujourd'hui et ils auront un tourment cruel. 63Nous n'avons fait descendre sur toi l'Écriture que pour que tu leur montres ce sur quoi ils s'opposent [et cela] comme Direction et Miséricorde pour un peuple qui croit. 64Allah a fait descendre du ciel une eau par laquelle Il a fait revivre la terre après sa mort. En vérité, en cela, est certes un signe pour un peuple qui entend. 65En vérité, vous avez certes un enseignement dans vos troupeaux [ʼanʻâm] ! Nous vous abreuvons d'un lait pur, exquis pour les buveurs, [venant] de ce qui, dans leurs ventres, est entre un aliment digéré et du sang. 66Des fruits des palmiers et des vignes, vous tirez une boisson enivrante et un aliment excellent. En vérité, en cela, est certes un signe pour un peuple qui raisonne. 67Ton Seigneur a révélé aux Abeilles : « Prenez des demeures dans les montagnes, les arbres et ce qu'élèvent les Hommes. 68Mangez en outre de tous les fruits et, dociles, empruntez les chemins de votre Seigneur ! » Du ventre [des Abeilles] sort une liqueur de différents aspects où se trouve une guérison pour les Hommes. En vérité, en cela est certes un signe pour un peuple qui réfléchit. 69Allah vous a créés puis Il vous rappellera [tawaffä]. Il en est cependant parmi vous qui sont renvoyés jusqu'à la décrépitude, afin qu'après avoir su ils ne sachent rien. Allah est omniscient et omnipotent. 70Allah a favorisé certains d'entre vous plus que certains autres, dans l'attribution [de Ses dons]. [Mais] ceux qui ont été favorisés ne reversent pas leur attribution à leurs esclaves en sorte qu'ils soient avec eux à égalité. Eh quoi ! nient-ils le bienfait d'Allah ! 71Allah vous a donné des épouses nées parmi vous. Il vous a, de vos épouses, donné des fils et des petits-fils. Il vous a attribué de bonnes nourritures. Eh quoi ! [les Impies] croiront-ils dans le Faux ! Seront-ils ingrats envers le bienfait d'Allah ? 72Adoreront-ils, en dehors d'Allah, ce qui, des cieux et de la terre, ne leur procure rien et ne peut rien ? 73N'attribuez donc point à Allah des semblables ! Allah sait et, vous, vous ne savez point. 74Allah propose en parabole un serviteur qui, en esclavage, ne peut rien, et un homme [libre] à qui Nous avons attribué de belles ressources, sur lesquelles il fait dépense en secret et en public. Sont-ils égaux ? [Non point] ! à Allah ne plaise ! Pourtant la plupart [des Impies] ne savent pas. 75Allah propose [aussi], en parabole, deux hommes dont l'un est muet, ne peut rien et est à charge à son maître car, quelque part que celui-ci l'envoie, cet homme ne lui rapporte rien de bon. [Cet homme] est-il l'égal de son maître qui ordonne avec équité et suit une Voie Droite ? 76A Allah appartient l'inconnaissable des cieux et de la terre. L'Ordre [annonciateur] de l'Heure sera comme un clin d'œil ou plus bref encore. Allah, sur toute chose, est omnipotent. 77Allah vous a fait sortir du ventre de vos mères, privés de tout savoir. Il vous a donné l'ouïe, la vue, des viscères. Peut-être serez-vous reconnaissants ? 78N'avez-vous pas vu les oiseaux soumis [au Seigneur] dans l'espace du ciel où nul ne les soutient hormis Allah ? En vérité, en cela est certes un signe pour un peuple qui croit. 79Allah vous a procuré, dans vos tentes, un heu habitable. Il vous a procuré, dans la peau de vos troupeaux (ʼanʻâm), des tentes que vous trouvez légères le jour où vous vous déplacez ou le jour où vous vous fixez. [Il vous a procuré], dans leur laine, leur poil ou leur crin, des effets et des objets d'une [certaine] durée. 80De ce qu'il a créé, Allah vous a procuré une ombre. Il vous a, dans les montagnes, procuré des retraites. Il vous a procuré des vêtements qui vous abritent de la chaleur et des vêtements qui vous abritent de vos coups. Ainsi, Il parachève Son bienfait envers vous. Peut-être serez-vous soumis [à Lui] (ʼaslama) ? 81S'ils tournent le dos, il ne t'incombe, [Prophète !, que de transmettre] la Communication explicite. 82Ils connaissent le bienfait d'Allah, puis ils le nient et la plupart d'entre eux sont ingrats. 83Au jour où Nous ferons surgir un Témoin, de chaque communauté, [où] ensuite, il ne sera point permis [de parler] à ceux qui auront été infidèles, [où] ils ne seront point pardonnés, 84quand ceux qui auront été injustes verront le Tourment, quand celui-ci ne sera point allégé pour eux et qu'il ne leur sera pas donné d'attendre, 85quand ceux qui auront été Associateurs verront ceux qu'ils auront associés à Allah, [ces Associateurs] diront : « Seigneur ! voici ceux que Nous t'avons associés et que nous priions en dehors de Toi ! » Ces Associés leur adresseront alors la parole [en disant] : « En vérité, vous êtes certes des menteurs ! » 86[Les Impies] offriront alors leur soumission à Allah, [mais en vain] et perdues pour eux seront les divinités qu'ils forgeaient. 87Ceux qui auront été infidèles et se seront écartés du Chemin d'Allah, Nous leur infligerons tourment sur tourment, pour prix du scandale qu'ils semaient. 88Et au jour où Nous ferons, de chaque communauté, surgir un Témoin issu d'elle, Nous t'amènerons comme Témoin contre [ces gens]. Et Nous avons fait descendre sur toi l'Écriture, [comme] Éclaircissement de toute chose, [comme] Direction, Miséricorde et Annonce pour les Musulmans. 89 Allah ordonne l’Équité, la Bienfaisance et la Libéralité envers les proches. Il interdit la Turpitude, l'Acte blâmable et l'Insolence. Il vous exhorte, [espérant que] peut-être vous vous amenderez. 90Tenez fidèlement le pacte d'Allah quand vous l'avez contracté ! Ne violez pas les serments après les avoir appuyés solennellement et avoir pris Allah comme garant contre vous ! Allah sait ce que vous faites. 91Ne soyez pas comme celle qui redéfaisait ce qu'après dure peine elle avait filé ! Ne faites point de vos serments une feinte entre vous, en considération de ce qu'une communauté est plus éminente qu'une autre ! Allah vous éprouve seulement par cela et Il vous montrera certes, au Jour de la Résurrection, ce sur quoi vous vous opposiez. 92Si Allah avait voulu, Il aurait fait de vous une communauté unique. Mais Il égare qui Il veut et Il dirige qui Il veut, et il vous sera demandé compte de ce que vous faisiez. 93Ne faites pas de vos serments une feinte entre vous, sans quoi le pied vous manquera après avoir été ferme. Vous goûterez le Malheur pour prix de vous être écartés du Chemin d'Allah et vous aurez un immense tourment. 94Ne troquez pas à vil prix le pacte d'Allah : Ce qui est auprès d'Allah vaut mieux pour vous, si vous pouviez savoir. 95Ce qui est à votre portée s'épuise, tandis que ce qui est auprès d'Allah demeure. Certes, à ceux qui auront été constants, Nous donnerons leur récompense pour prix de ce qu'ils accomplissaient de mieux [sur terre]. 96Quiconque, homme ou femme, accomplit œuvre pie, alors qu'il est croyant, Nous le ferons certes revivre en une vie excellente et, certes, Nous leur (sic) donnerons leur récompense pour prix de ce qu'ils accomplissaient de mieux. 97Quand tu prêches la Prédication, cherche refuge en Allah contre le Démon maudit (rajîm) ! 98Celui-ci n'a nul pouvoir contre ceux qui croient et s'appuient sur leur Seigneur. 99Son pouvoir n'existe que contre ceux qui s'en remettent à lui et qui, par lui, sont des Associateurs. 100Quand Nous substituons une aya à une aya - Allah sait très bien ce qu'il fait descendre-, [les Infidèles] disent : « Tu n'es qu'un faussaire ! » Mais la plupart ne savent point. 101Réponds[-leur] : « L'Esprit Saint a fait descendre de ton Seigneur, [cette Révélation] avec la Vérité, comme Direction et Annonce pour les Musulmans, afin de confirmer ceux qui croient. » 102Certes, Nous savons que [les Infidèles] disent : « Cet homme a seulement pour maître un mortel! » [Mais] la langue de celui auquel ils pensent est [une langue] barbare, alors que cette Prédication est [en] claire langue arabe. 103Ceux qui ne croient pas dans les aya d'Allah, Celui-ci ne saurait les diriger. Ils auront un tourment cruel. 104Seuls forgent le m11nsonge ceux qui ne croient point dans les aya d'Allah. Ceux-là sont les menteurs. 105Celui qui renie Allah après [avoir eu] foi en Lui - excepté celui qui a subi la contrainte et dont le cœur reste paisible en sa foi -, ceux dont la poitrine s'est ouverte à l'impiété, sur ceux-là tomberont le courroux d'Allah et un tourment terrible. 106C'est là le prix de ce qu'ils ont plus aimé la Vie Immédiate que la [Vie] Dernière et de ce qu'Allah ne saurait conduire le peuple des Infidèles. 107Ceux dont Allah a scellé le cœur, l'ouïe et la vue, ceux-là sont les Insouciants. 108Nul doute qu'en la [Vie] Dernière, ils ne soient les Perdants. 109Toutefois, ceux qui ont émigré après avoir subi une épreuve (fitna), [qui] ensuite ont mené combat (jâhada) et ont été constants, en vérité, ton Seigneur, après tout cela, sera certes [envers eux] absoluteur et miséricordieux, 110au jour où chaque âme viendra, plaidant pour elle-même, [où] chaque âme sera exactement payée de ce qu'elle aura fait et [où les Hommes] ne seront point lésés. 111Allah propose la parabole d'une cité qui a été paisible et tranquille, qui a reçu ses dons en abondance de toutes parts et qui a nié les bienfaits d'Allah. Celui-ci, en punition de ce que les gens de cette cité ont accompli, leur a fait goûter la faim et la peur. 112Un apôtre [issu] d'eux est venu à eux, [mais] ils l'ont traité d'imposteur et le Tourment les a emportés alors qu'ils étaient injustes. 113Mangez parmi ce qu'Allah vous a attribué, ce qui est licite et bon ! Remerciez Allah de Son bienfait, si c'est Lui que vous adorez ! 114Allah a seulement déclaré illicite pour vous la [chair d'une bête] morte, le sang, la chair du porc et ce qui a été consacré à un autre qu'Allah. [Mais] quiconque est contraint [à en manger] sans [intention d'être] rebelle ou transgresseur, Allah sera absoluteur [envers lui] et miséricordieux. 115Ne dites donc point, à propos de ce que vos bouches profèrent mensongèrement : « Ceci est licite et ceci est illicite », dans le but de forger le mensonge contre Allah. Ceux qui forgent le mensonge contre Allah ne seront pas les Bienheureux. 116Pauvre jouissance alors qu'ils auront un tourment cruel ! 117A ceux qui pratiquent le Judaïsme, Nous avons interdit ce que Nous t'avons énuméré tout à l'heure. Nous ne les avons point lésés : ce sont eux qui se sont lésés eux-mêmes. 118Toutefois, envers ceux qui, après avoir, fait le mal par ignorance, sont par la suite revenus [de leur erreur] et se sont réformés (ʼaṣlaḥla), Ton Seigneur est certes absoluteur et miséricordieux. 119Abraham a été un guide, un homme docile à Allah, un ḥanîf et il n'a pas été parmi les Associateurs. 120[Il a été] reconnaissant de Ses faveurs à Allah qui l'a choisi et dirigé vers une Voie Droite. 121Nous lui avons donné une belle [position] en ce monde et, en vérité, dans la [Vie] Dernière, il est certes parmi les saints. 122Ensuite Nous t'avons révélé : « Suis la religion [milla] d'Abraham en ḥanîf, car il ne fut point parmi les Associateurs. » 123Le sabbat n'a été imposé qu'à ceux qui s'opposent à son sujet. En vérité, ton Seigneur, décidera certes entre eux, au Jour de la Résurrection, de ce su, quoi ils s'opposent. 124Appelle au Chemin de ton Seigneur par la Sagesse et la Belle Exhortation ! Discute avec eux de la meilleure manière ! Ton Seigneur connait bien ceux qui sont égarés loin de Son Chemin et Il connait bien ceux qui sont dans la bonne direction. 125Si vous châtiez, châtiez de la mime façon que vous aurez été châtiés. [Mais] certes, si vous Otes patients, ce sera un bien pou, ceux qui auront été patients. 126Sois patient : ta patience ne sera qu'avec [l'aide d']Allah ! Ne t'attriste pas à propos [des Incrédules] et ne sois point dans l'angoisse du fait de ce qu'ils machinent ! 127Allah est avec ceux qui sont pieux et ceux qui sont bienfaisants. 128

Plus d'informations

Brève description du Saint Coran disponible sur ce site.
  1. Le Saint Coran disponible sur le site compte 30 Juz.
  2. Le Saint Coran disponible sur le site compte 120 Hizb.
  3. La font par défaut du Saint Coran disponible sur le site a été conçue par l'équipe de développement de Rojat.com.
  4. Le texte du Coran a été préparé par l'un des sites partenaires, qui après avoir obtenu le consentement de l'équipe respectée de ce site, le lien source sera placé.

Montrer par:

Sourate

Juz

Hizb

Coran

Le Saint Coran (Avec font lisible)

Juz 14

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la vérité
Site Rojat

rojat.com

RajatImam zaman (Ajal allahu ta'ala farajaho shareef)doaa farajHasten the reappearance

Site Rojat pour tous les musulmans

Les Quatorze Infaillibles (la paix soit sur lui)salawat

Hadîth

Quran

Saint Coran

Coran
boussole islamique

Heure de prière

Azan

calendrier

Qibla chercheur

Allahu Akbar

les musulmans

le mot du jour

citation quotidienne

devis quotidien

Les questions religieuses

Versets du Coran

Sourate Al-Fatiha Coran

Hizb Coran

Juz 14 Coran

Texte intégral du Coran

Texte de la page du Coran