فَنَبَذْناٰهُ بِ۩٢٤فَغَفَرْناٰ لَهُۥ ذٰلِكَۖ وَاِنَّ لَهُۥ عِنْدَناٰ لَزُلْفٰ
Nous le rejetâmes, dolent, sur la terre nue. 145Nous fîmes croître au-dessus de lui un pied de calebassier. 146[Ensuite], Nous l'envoyâmes à cent mille [infidèles] ou plus. 147Ils crurent et Nous leur donnâmes la jouissance [de ce monde] pour un temps. 148Consulte-les donc : ton Seigneur a-t-il des filles et eux des fils ? 149Avons-Nous créé les Anges du sexe féminin sous leurs yeux ? 150Or çà ! dans leur imposture, iront-ils certes jusqu'à dire : 151« Allah a engendré » ? ــــ En vérité, ce sont certes des menteurs ! 152ـــ « Il a préféré les filles aux fils ». 153Qu'avez-vous ? Comment décidez-vous ? 154Eh quoi ! ne vous amenderez-vous pas ? 155Avez-vous une probation (sulṭân) évidente ? 156Apportez donc votre Écriture, si vous êtes véridiques ! 157Ils ont établi entre Lui et les Djinns une filiation. Or les Djinns savent qu'ils seront certes réprouvés. 158Combien Il est plus glorieux que ce qu'ils décrivent ! 159Exception faite pour les sincères serviteurs d'Allah ! 160En vérité, vous et ce que vous adorez, 161vous ne saurez séduire contre Lui 162que celui qui affrontera la Fournaise ! 163Il n'est parmi vous personne qui n'ait une place marquée. 164En vérité, nous sommes certes placés en rangs. 165En vérité, nous sommes certes ceux qui exaltent [Allah]. 166En vérité, les Infidèles disaient certes : 167« Si nous avions eu une Édification des Anciens, 168nous aurions été de sincères serviteurs d'Allah ! » 169Ils ont été incrédules envers Lui. Ils sauront bientôt. 170Certes, Notre parole (kalima) a été donnée antérieurement à Nos serviteurs les Envoyés. 171En vérité, ils sont certes ceux qui sont assistés [par Nous]. 172En vérité, Nos troupes sont certes les victorieuses. 173Détourne-toi donc d'eux, jusqu'à un temps ! 174Vois-les, [car eux aussi] ils verront ! 175Quoi ! ils appellent en hâte Notre Tourment ? 176Quand il sera à leur porte, mauvais matin pour ceux qui auront été avertis [en vain] ! 177Détourne-toi donc d'eux, jusqu'à un temps ! 178Vois-les, [car eux aussi] ils verront ! 179Combien ton Seigneur, Seigneur de la Puissance, est au-dessus de ce qu'ils décrivent ! 180Salut sur les Envoyés ! 181Louange à Allah, Seigneur des Mondes ! 182Sourate SâdMecquoise88Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieuxSuad. Par la Prédication contenant l'Édification! 1oui! ceux qui sont incrédules sont dans vanité et contradiction 2Avant eux, que de générations Nous avons fait périr qui [Nous] appelèrent alors qu'il n'était plus temps de se sauver 3Les Infidèles s'étonnent qu'à eux soit venu un Avertisseur issu d'eux et ils disent : « C'est un sorcier, un imposteur 4A-t-il fait, des divinités, une divinité unique ? En vérité, c'est là certes chose admirable ! » 5Leur Conseil (malâ') issu d'eux s'en est allé disant : « Partez et soyez constants envers vos divinités! C'est là, certes, chose désirable 6Nous n'avons point entendu dire cela dans la dernière Communauté. Ce n'est qu'une forgerié 7A-t-on fait descendre !'Édification sur lui parmi nous ? » Oui! ils sont dans un doute au sujet de Mon Édification ! Oui ! ils n'ont pas encore goûté Mon Tourment 8Ont-ils les trésors de la miséricorde de ton Seigneur, le Puissant, le Donateur ? 9Ont-ils le Royaume des Cieux, de la Terre et de ce qui est entre eux ? [S'ils croient l'avoir], qu'ils s'élèvent [jusqu'au séjour de Dieu] par les Cordes [Célestes] 10Une armée quelconque des Factions ('ahzâb) est mise en déroute 11Avant eux ont crié au mensonge le peuple de Noé, les 'Ad et Pharaon, Maître des Épieux 12les Thamoud, le peuple de Loth et les Hommes du Fourré. Ceux-là sont les Factions 13Il n'en est aucun qui n'ait traité d'imposteurs les Apôtres, en sorte que chacun a mérité un châtiment 14Cette Faction-ci n'entendra qu'un cri qui n'aura pas de reprise 15Ils ont dit : « Seigneur! envoie-nous vite notre part, avant le Jour du Jugement! » 16Supporte ce qu'ils disent et mentionne Notre Serviteur David si plein de faits et toujours en repentance ('awwâb) 17Nous [lui] avons soumis les montagnes [qui], avec lui, glorifient ---[le Seigneur] soir et matin 18[et lui avons soumis] les oiseaux autour de lui assemblés, et montagnes et oiseaux envers lui sont déférents ('awwâb) 19Nous avons renforcé son royaume. Nous lui avons donné la Sagesse (hikma) et l'art d'arbitrer 20Est-ce que t'est parvenu le conte des plaideurs quand ils escaladèrent le Sanctuaire (mihrâb) ? 21Quand ils pénétrèrent auprès de David et qu'il fut effrayé par eux ? Ils lui dirent : « N'aie pas peur! Nous sommes deux parties en querelle l'une avec l'autre. Arbitre entre nous par le moyen de la Vérité! Ne sois pas partial et conduis-nous vers la Voie Unie 22Celui-ci est mon frère. Il a quatre-vingt-dix-neuf brebis et moi une seule brebis. Il m'a dit : «Confie-la moi! » [mais il ne me l'a plus rendue] et m'a vaincu par ses raisons. » 23«Il t'a certes lésé», répondit David, «en te demandant [d'ajouter] ta brebis à ses brebis. » En vérité, beaucoup de perturbateurs sont en querelle les uns contre les autres. Excepté ceux qui ont cru et accompli les œuvres pies, mais peu ils sont ! David devina que Nous l'avions seulement tenté. Il demanda pardon à son Seigneur, tomba prosterné et vint à résipiscence ('anâba) 24Nous lui pardonnâmes cela et il a certes, auprès de Nous, place et beau lieu de retour 25O David ! Nous t'avons fait vicaire sur la terre. Arbitre entre les Hommes par le moyen de la vérité! Ne suis pas la passion car elle t'égarerait loin du Chemin d'Allah. Or ceux qui s'égarent loin du Chemin d'Allah ont un tourment terrible comme prix de ce qu'ils ont oublié, au Jour du Jugement 26Nous n'avons pas créé le ciel, la terre et ce qui est entre eux, à la légère. Une création à la légère est l'hypothèse de ceux qui sont infidèles. Malheur et feu à ceux qui auront été infidèles 27Traiterons-Nous ceux qui auront cru et accompli les œuvres pies comme les fauteurs de scandale sur la terre ? Traiterons-Nous les Pieux comme les Libertins ? 28[Voici] une Écriture bénie que Nous avons fait descendre vers toi afin que [les Hommes] en méditent les aya et que s'amendent ceux doués de cœur 29A David, Nous avons donné Salomon. Quel serviteur excellent! Il fut en repentance ('awwâb) 30quand, le soir, on lui présenta les nobles cavales 31et qu'il dit : « J'ai préféré l'amour de ce bien [terrestre] à l'invocation de mon Seigneur, jusqu'à ce que [le soleil] se cache dans le voile [de la nuit] 32Ramenez-moi ces cavales! »et il se mit à leur trancher les jarrets et le col 33Certes, Nous tentâmes [encore] Salomon, et Nous plaçâmes sur son trône un fantôme. Mais Salomon vint à résipiscence 34« Seigneur! », dit-il, « pardonne-moi et donne-moi un royaume tel qu'il ne conviendra à personne après moi [d'en avoir un pareil] ! Tu es le donateur. » 35Nous lui soumîmes donc le vent qui soufflait sur son ordre, doucement, là où il voulait 36et [Nous lui soumîmes] les Démons constructeurs ou plongeurs 37et d'autres, accouplés par des chaînes 38«Voici Notre présent! [ô Salomon!]. Dispense-le ou garde-le sans mesure ! » 39Salomon a certes auprès de Nous place- et beau lieu de retour 40Et mentionne Notre serviteur Job lorsqu'il interpella son Seigneur en disant : « Le Démon m'a touché d'une peine et d'un tourment. » 41[Nous lui dimes] : « Frappe de ton pied ! Voici une [eau] fraîche [pour te] laver et boire 42et Nous lui rendîmes les siens et autant qu'eux avec eux, par miséricorde de Notre part et comme Édification (dikrä) pour ceux doués d'esprit 43Prends en ta main une touffe [d'herbe], fais-en usage et ne blasphème pas! » Nous le trouvâmes constant, Quel serviteur excellent! Il fut sans cesse en repentance ('awwâb) 44Et mentionne Nos serviteurs : Abraham, Isaac et Jacob, emplis d'œuvres et de clairvoyance 45Nous les avons purifiés par une [pensée] pure : le souvenir du Séjour [éternel] 46En vérité, ils sont certes, auprès de Nous, parmi les Élus les meilleurs 47Et mentionne Ismaël, Élisée et Dhou--1-Kifl : chacun [d'eux] est parmi les Meilleurs 48Ceci est une Édification. En vérité, les Pieux auront certes beau lieu de retour 49les jardins d'Eden aux portes pour eux toutes ouvertes 50où, accoudés, ils réclameront des fruits abondants et un [exquis] breuvage 51
Sourate
Juz
Hizb
Rajat
Imam zaman (Ajal allahu ta'ala farajaho shareef)Allahu Akbar
les musulmansle mot du jour