Rojat.com

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la vérité
Sélectionnez paysou
Ajoutez votre ville
Request from all person
Help save the children, women and men of Yemeni and Palestine.
Please help by publishing your photos and writings in any way to break the siege and help the oppressed people of these two countries.

Le Saint Coran (Avec font lisible) > Sourate Al-Qasas

Cliquez ici pour continuer Récitation du Coran de la place marque-page.
00:0000:00
Réglage

28- Sourate Al-Qasas

سُورَةُ الْقَصَصِالمكية88بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِطسٓمٓ١تِلْكَ ءاٰیاٰتُ الْكِتاٰبِ الْمُبٖینِ٢نَتْلُوا عَلَیْكَ مِنْ نَبَاِ مُوسٰی وَفِرْعَوْنَ بِالْحَقِّ لِقَوْمٍ یُؤْمِنُونَ٣اِنَّ فِرْعَوْنَ عَلاٰ فِی الْاَرْضِ وَجَعَلَ اَهْلَهاٰ شِیَعًا یَسْتَضْعِفُ طآٰئِفَةً مِنْهُمْ یُذَبِّحُ اَبْنآٰءَهُمْ وَیَسْتَحْیٖی نِسآٰءَهُمْۚ اِنَّهُۥ كاٰنَ مِنَ الْمُفْسِدٖینَ٤وَنُرٖیدُ اَنْ نَمُنَّ عَلَی الَّذٖینَ اسْتُضْعِفُوا فِی الْاَرْضِ وَنَجْعَلَهُمْ اَئِمَّةً وَنَجْعَلَهُمُ الْواٰرِثٖینَ٥وَنُمَكِّنَ لَهُمْ فِی الْاَرْضِ وَنُرِیَ فِرْعَوْنَ وَهاٰماٰنَ وَجُنُودَهُماٰ مِنْهُمْ ماٰ كاٰنُوا یَحْذَرُونَ٦وَاَوْحَیْنآٰ اِلٰٓی اُمِّ مُوسٰٓی اَنْ اَرْضِعٖیهِۖ فَاِذاٰ خِفْتِ عَلَیْهِ فَاَلْقٖیهِ فِی الْیَمِّ وَلاٰ تَخاٰفٖی وَلاٰ تَحْزَنٖیٓۖ اِنّاٰ رآٰدُّوهُ اِلَیْكِ وَجاٰعِلُوهُ مِنَ الْمُرْسَلٖینَ٧فَالْتَقَطَهُۥٓ ءاٰلُ فِرْعَوْنَ لِیَكُونَ لَهُمْ عَدُوًّا وَحَزَنًاۗ اِنَّ فِرْعَوْنَ وَهاٰماٰنَ وَجُنُودَهُماٰ كاٰنُوا خاٰطِئٖینَ٨وَقاٰلَتِ امْرَاَتُ فِرْعَوْنَ قُرَّتُ عَیْنٍ لٖی وَلَكَۖ لاٰ تَقْتُلُوهُ عَسٰٓی اَنْ یَنْفَعَنآٰ اَوْ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدًا وَهُمْ لاٰ یَشْعُرُونَ٩وَاَصْبَحَ فُؤاٰدُ اُمِّ مُوسٰی فاٰرِغًاۖ اِنْ كاٰدَتْ لَتُبْدٖی بِهٖ لَوْلآٰ اَنْ رَبَطْناٰ عَلٰی قَلْبِهاٰ لِتَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنٖینَ١٠وَقاٰلَتْ لِاُخْتِهٖ قُصّٖیهِۖ فَبَصُرَتْ بِهٖ عَنْ جُنُبٍ وَهُمْ لاٰ یَشْعُرُونَ١١وَحَرَّمْناٰ عَلَیْهِ الْمَراٰضِعَ مِنْ قَبْلُ فَقاٰلَتْ هَلْ اَدُلُّكُمْ عَلٰٓی اَهْلِ بَیْتٍ یَكْفُلُونَهُۥ لَكُمْ وَهُمْ لَهُۥ ناٰصِحُونَ١٢فَرَدَدْناٰهُ اِلٰٓی اُمِّهٖ كَیْ تَقَرَّ عَیْنُهاٰ وَلاٰ تَحْزَنَ وَلِتَعْلَمَ اَنَّ وَعْدَ اللّٰهِ حَقٌّ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لاٰ یَعْلَمُونَ١٣وَلَمّاٰ بَلَغَ اَشُدَّهُۥ وَاسْتَوٰٓی ءاٰتَیْناٰهُ حُكْمًا وَعِلْمًاۚ وَكَذٰلِكَ نَجْزِی الْمُحْسِنٖینَ١٤وَدَخَلَ الْمَدٖینَةَ عَلٰی حٖینِ غَفْلَةٍ مِنْ اَهْلِهاٰ فَوَجَدَ فٖیهاٰ رَجُلَیْنِ یَقْتَتِلاٰنِ هٰذاٰ مِنْ شٖیعَتِهٖ وَهٰذاٰ مِنْ عَدُوِّهٖۖ فَاسْتَغاٰثَهُ الَّذٖی مِنْ شٖیعَتِهٖ عَلَی الَّذٖی مِنْ عَدُوِّهٖ فَوَكَزَهُۥ مُوسٰی فَقَضٰی عَلَیْهِۖ قاٰلَ هٰذاٰ مِنْ عَمَلِ الشَّیْطاٰنِۖ اِنَّهُۥ عَدُوٌّ مُضِلٌّ مُبٖینٌ١٥قاٰلَ رَبِّ اِنّٖی ظَلَمْتُ نَفْسٖی فَاغْفِرْ لٖی فَغَفَرَ لَهُۥٓۚ اِنَّهُۥ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحٖیمُ١٦قاٰلَ رَبِّ بِمآٰ اَنْعَمْتَ عَلَیَّ فَلَنْ اَكُونَ ظَهٖیرًا لِلْمُجْرِمٖینَ١٧فَاَصْبَحَ فِی الْمَدٖینَةِ خآٰئِفًا یَتَرَقَّبُ فَاِذَا الَّذِی اسْتَنْصَرَهُۥ بِالْاَمْسِ یَسْتَصْرِخُهُۥۚ قاٰلَ لَهُۥ مُوسٰٓی اِنَّكَ لَغَوِیٌّ مُبٖینٌ١٨فَلَمّآٰ اَنْ اَراٰدَ اَنْ یَبْطِشَ بِالَّذٖی هُوَ عَدُوٌّ لَهُماٰ قاٰلَ یاٰ مُوسٰٓی اَتُرٖیدُ اَنْ تَقْتُلَنٖی كَماٰ قَتَلْتَ نَفْسًا بِالْاَمْسِۖ اِنْ تُرٖیدُ اِلّآٰ اَنْ تَكُونَ جَبّاٰرًا فِی الْاَرْضِ وَماٰ تُرٖیدُ اَنْ تَكُونَ مِنَ الْمُصْلِحٖینَ١٩وَجآٰءَ رَجُلٌ مِنْ اَقْصَا الْمَدٖینَةِ یَسْعٰی قاٰلَ یاٰ مُوسٰٓی اِنَّ الْمَلَاَ یَأْتَمِرُونَ بِكَ لِیَقْتُلُوكَ فَاخْرُجْ اِنّٖی لَكَ مِنَ النّاٰصِحٖینَ٢٠فَخَرَجَ مِنْهاٰ خآٰئِفًا یَتَرَقَّبُۖ قاٰلَ رَبِّ نَجِّنٖی مِنَ الْقَوْمِ الظّاٰلِمٖینَ٢١وَلَمّاٰ تَوَجَّهَ تِلْقآٰءَ مَدْیَنَ قاٰلَ عَسٰی رَبّٖیٓ اَنْ یَهْدِیَنٖی سَوآٰءَ السَّبٖیلِ٢٢وَلَمّاٰ وَرَدَ مآٰءَ مَدْیَنَ وَجَدَ عَلَیْهِ اُمَّةً مِنَ النّاٰسِ یَسْقُونَ وَوَجَدَ مِنْ دُونِهِمُ امْرَاَتَیْنِ تَذُوداٰنِۖ قاٰلَ ماٰ خَطْبُكُماٰۖ قاٰلَتاٰ لاٰ نَسْقٖی حَتّٰی یُصْدِرَ الرِّعآٰءُۖ وَاَبُوناٰ شَیْخٌ كَبٖیرٌ٢٣فَسَقٰی لَهُماٰ ثُمَّ تَوَلّٰٓی اِلَی الظِّلِّ فَقاٰلَ رَبِّ اِنّٖی لِمآٰ اَنْزَلْتَ اِلَیَّ مِنْ خَیْرٍ فَقٖیرٌ٢٤فَجآٰءَتْهُ اِحْدٰىهُماٰ تَمْشٖی عَلَی اسْتِحْیآٰءٍ قاٰلَتْ اِنَّ اَبٖی یَدْعُوكَ لِیَجْزِیَكَ اَجْرَ ماٰ سَقَیْتَ لَناٰۚ فَلَمّاٰ جآٰءَهُۥ وَقَصَّ عَلَیْهِ الْقَصَصَ قاٰلَ لاٰ تَخَفْۖ نَجَوْتَ مِنَ الْقَوْمِ الظّاٰلِمٖینَ٢٥قاٰلَتْ اِحْدٰىهُماٰ یآٰ اَبَتِ اسْتَأْجِرْهُۖ اِنَّ خَیْرَ مَنِ اسْتَأْجَرْتَ الْقَوِیُّ الْاَمٖینُ٢٦قاٰلَ اِنّٖیٓ اُرٖیدُ اَنْ اُنْكِحَكَ اِحْدَی ابْنَتَیَّ هاٰتَیْنِ عَلٰٓی اَنْ تَأْجُرَنٖی ثَماٰنِیَ حِجَجٍۖ فَاِنْ اَتْمَمْتَ عَشْرًا فَمِنْ عِنْدِكَۖ وَمآٰ اُرٖیدُ اَنْ اَشُقَّ عَلَیْكَۚ سَتَجِدُنٖیٓ اِنْ شآٰءَ اللّٰهُ مِنَ الصّاٰلِحٖینَ٢٧قاٰلَ ذٰلِكَ بَیْنٖی وَبَیْنَكَۖ اَیَّمَا الْاَجَلَیْنِ قَضَیْتُ فَلاٰ عُدْواٰنَ عَلَیَّۖ وَاللّٰهُ عَلٰی ماٰ نَقُولُ وَكٖیلٌ٢٨فَلَمّاٰ قَضٰی مُوسَی الْاَجَلَ وَساٰرَ بِاَهْلِهٖٓ ءاٰنَسَ مِنْ جاٰنِبِ الطُّورِ ناٰرًاۖ قاٰلَ لِاَهْلِهِ امْكُثُوٓا اِنّٖیٓ ءاٰنَسْتُ ناٰرًا لَعَلّٖیٓ ءاٰتٖیكُمْ مِنْهاٰ بِخَبَرٍ اَوْ جَذْوَةٍ مِنَ النّاٰرِ لَعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ٢٩فَلَمّآٰ اَتٰىهاٰ نُودِیَ مِنْ شاٰطِیِٔ الْواٰدِ الْاَیْمَنِ فِی الْبُقْعَةِ الْمُباٰرَكَةِ مِنَ الشَّجَرَةِ اَنْ یاٰ مُوسٰٓی اِنّٖیٓ اَنَا اللّٰهُ رَبُّ الْعاٰلَمٖینَ٣٠وَاَنْ اَلْقِ عَصاٰكَۚ فَلَمّاٰ رَءاٰهاٰ تَهْتَزُّ كَاَنَّهاٰ جآٰنٌّ وَلّٰی مُدْبِرًا وَلَمْ یُعَقِّبْۚ یاٰ مُوسٰٓی اَقْبِلْ وَلاٰ تَخَفْۖ اِنَّكَ مِنَ الْءاٰمِنٖینَ٣١ٱُسْلُكْ یَدَكَ فٖی جَیْبِكَ تَخْرُجْ بَیْضآٰءَ مِنْ غَیْرِ سُوٓءٍ وَاضْمُمْ اِلَیْكَ جَناٰحَكَ مِنَ الرَّهْبِۖ فَذٰنِكَ بُرْهاٰناٰنِ مِنْ رَبِّكَ اِلٰی فِرْعَوْنَ وَمَلَإِیهٖٓۚ اِنَّهُمْ كاٰنُوا قَوْمًا فاٰسِقٖینَ٣٢قاٰلَ رَبِّ اِنّٖی قَتَلْتُ مِنْهُمْ نَفْسًا فَاَخاٰفُ اَنْ یَقْتُلُونِ٣٣وَاَخٖی هاٰرُونُ هُوَ اَفْصَحُ مِنّٖی لِساٰنًا فَاَرْسِلْهُ مَعِیَ رِدْءًا یُصَدِّقُنٖیٓۖ اِنّٖیٓ اَخاٰفُ اَنْ یُكَذِّبُونِ٣٤قاٰلَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِاَخٖیكَ وَنَجْعَلُ لَكُماٰ سُلْطاٰنًا فَلاٰ یَصِلُونَ اِلَیْكُماٰۚ بِأٰیاٰتِنآٰ اَنْتُماٰ وَمَنِ اتَّبَعَكُمَا الْغاٰلِبُونَ٣٥فَلَمّاٰ جآٰءَهُمْ مُوسٰی بِأٰیاٰتِناٰ بَیِّناٰتٍ قاٰلُوا ماٰ هٰذآٰ اِلّاٰ سِحْرٌ مُفْتَرًی وَماٰ سَمِعْناٰ بِهٰذاٰ فٖیٓ ءاٰبآٰئِنَا الْاَوَّلٖینَ٣٦وَقاٰلَ مُوسٰی رَبّٖیٓ اَعْلَمُ بِمَنْ جآٰءَ بِالْهُدٰی مِنْ عِنْدِهٖ وَمَنْ تَكُونُ لَهُۥ عاٰقِبَةُ الدّاٰرِۖ اِنَّهُۥ لاٰ یُفْلِحُ الظّاٰلِمُونَ٣٧وَقاٰلَ فِرْعَوْنُ یآٰ اَیُّهَا الْمَلَاُ ماٰ عَلِمْتُ لَكُمْ مِنْ اِلٰهٍ غَیْرٖی فَاَوْقِدْ لٖی یاٰ هاٰماٰنُ عَلَی الطّٖینِ فَاجْعَلْ لٖی صَرْحًا لَعَلّٖیٓ اَطَّلِعُ اِلٰٓی اِلٰهِ مُوسٰی وَاِنّٖی لَاَظُنُّهُۥ مِنَ الْكاٰذِبٖینَ٣٨وَاسْتَكْبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُۥ فِی الْاَرْضِ بِغَیْرِ الْحَقِّ وَظَنُّوٓا اَنَّهُمْ اِلَیْناٰ لاٰ یُرْجَعُونَ٣٩فَاَخَذْناٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْناٰهُمْ فِی الْیَمِّۖ فَانْظُرْ كَیْفَ كاٰنَ عاٰقِبَةُ الظّاٰلِمٖینَ٤٠وَجَعَلْناٰهُمْ اَئِمَّةً یَدْعُونَ اِلَی النّاٰرِۖ وَیَوْمَ الْقِیاٰمَةِ لاٰ یُنْصَرُونَ٤١وَاَتْبَعْناٰهُمْ فٖی هٰذِهِ الدُّنْیاٰ لَعْنَةًۖ وَیَوْمَ الْقِیاٰمَةِ هُمْ مِنَ الْمَقْبُوحٖینَ٤٢وَلَقَدْ ءاٰتَیْناٰ مُوسَی الْكِتاٰبَ مِنْ بَعْدِ مآٰ اَهْلَكْنَا الْقُرُونَ الْاُولٰی بَصآٰئِرَ لِلنّاٰسِ وَهُدًی وَرَحْمَةً لَعَلَّهُمْ یَتَذَكَّرُونَ٤٣وَماٰ كُنْتَ بِجاٰنِبِ الْغَرْبِیِّ اِذْ قَضَیْنآٰ اِلٰی مُوسَی الْاَمْرَ وَماٰ كُنْتَ مِنَ الشّاٰهِدٖینَ٤٤وَلٰكِنّآٰ اَنْشَأْناٰ قُرُونًا فَتَطاٰوَلَ عَلَیْهِمُ الْعُمُرُۚ وَماٰ كُنْتَ ثاٰوِیًا فٖیٓ اَهْلِ مَدْیَنَ تَتْلُوا عَلَیْهِمْ ءاٰیاٰتِناٰ وَلٰكِنّاٰ كُنّاٰ مُرْسِلٖینَ٤٥وَماٰ كُنْتَ بِجاٰنِبِ الطُّورِ اِذْ ناٰدَیْناٰ وَلٰكِنْ رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ لِتُنْذِرَ قَوْمًا مآٰ اَتٰىهُمْ مِنْ نَذٖیرٍ مِنْ قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ یَتَذَكَّرُونَ٤٦وَلَوْلآٰ اَنْ تُصٖیبَهُمْ مُصٖیبَةٌ بِماٰ قَدَّمَتْ اَیْدٖیهِمْ فَیَقُولُوا رَبَّناٰ لَوْلآٰ اَرْسَلْتَ اِلَیْناٰ رَسُولًا فَنَتَّبِعَ ءاٰیاٰتِكَ وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنٖینَ٤٧فَلَمّاٰ جآٰءَهُمُ الْحَقُّ مِنْ عِنْدِناٰ قاٰلُوا لَوْلآٰ اُوتِیَ مِثْلَ مآٰ اُوتِیَ مُوسٰٓیۚ اَوَلَمْ یَكْفُرُوا بِمآٰ اُوتِیَ مُوسٰی مِنْ قَبْلُۖ قاٰلُوا سِحْراٰنِ تَظاٰهَراٰ وَقاٰلُوٓا اِنّاٰ بِكُلٍّ كاٰفِرُونَ٤٨قُلْ فَأْتُوا بِكِتاٰبٍ مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ هُوَ اَهْدٰی مِنْهُمآٰ اَتَّبِعْهُ اِنْ كُنْتُمْ صاٰدِقٖینَ٤٩فَاِنْ لَمْ یَسْتَجٖیبُوا لَكَ فَاعْلَمْ اَنَّماٰ یَتَّبِعُونَ اَهْوآٰءَهُمْۚ وَمَنْ اَضَلُّ مِمَّنِ اتَّبَعَ هَوٰىهُ بِغَیْرِ هُدًی مِنَ اللّٰهِۚ اِنَّ اللّٰهَ لاٰ یَهْدِی الْقَوْمَ الظّاٰلِمٖینَ٥٠وَلَقَدْ وَصَّلْناٰ لَهُمُ الْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ یَتَذَكَّرُونَ٥١ٱَلَّذٖینَ ءاٰتَیْناٰهُمُ الْكِتاٰبَ مِنْ قَبْلِهٖ هُمْ بِهٖ یُؤْمِنُونَ٥٢وَاِذاٰ یُتْلٰی عَلَیْهِمْ قاٰلُوٓا ءاٰمَنّاٰ بِهٖٓ اِنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّنآٰ اِنّاٰ كُنّاٰ مِنْ قَبْلِهٖ مُسْلِمٖینَ٥٣اُولٰٓئِكَ یُؤْتَوْنَ اَجْرَهُمْ مَرَّتَیْنِ بِماٰ صَبَرُوا وَیَدْرَءُونَ بِالْحَسَنَةِ السَّیِّئَةَ وَمِمّاٰ رَزَقْناٰهُمْ یُنْفِقُونَ٥٤وَاِذاٰ سَمِعُوا اللَّغْوَ اَعْرَضُوا عَنْهُ وَقاٰلُوا لَنآٰ اَعْماٰلُناٰ وَلَكُمْ اَعْماٰلُكُمْ سَلاٰمٌ عَلَیْكُمْ لاٰ نَبْتَغِی الْجاٰهِلٖینَ٥٥اِنَّكَ لاٰ تَهْدٖی مَنْ اَحْبَبْتَ وَلٰكِنَّ اللّٰهَ یَهْدٖی مَنْ یَشآٰءُۚ وَهُوَ اَعْلَمُ بِالْمُهْتَدٖینَ٥٦وَقاٰلُوٓا اِنْ نَتَّبِعِ الْهُدٰی مَعَكَ نُتَخَطَّفْ مِنْ اَرْضِنآٰۚ اَوَلَمْ نُمَكِّنْ لَهُمْ حَرَمًا ءاٰمِنًا یُجْبٰٓی اِلَیْهِ ثَمَراٰتُ كُلِّ شَیْءٍ رِزْقًا مِنْ لَدُنّاٰ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لاٰ یَعْلَمُونَ٥٧وَكَمْ اَهْلَكْناٰ مِنْ قَرْیَةٍ بَطِرَتْ مَعٖیشَتَهاٰۖ فَتِلْكَ مَساٰكِنُهُمْ لَمْ تُسْكَنْ مِنْ بَعْدِهِمْ اِلّاٰ قَلٖیلًاۖ وَكُنّاٰ نَحْنُ الْواٰرِثٖینَ٥٨وَماٰ كاٰنَ رَبُّكَ مُهْلِكَ الْقُرٰی حَتّٰی یَبْعَثَ فٖیٓ اُمِّهاٰ رَسُولًا یَتْلُوا عَلَیْهِمْ ءاٰیاٰتِناٰۚ وَماٰ كُنّاٰ مُهْلِكِی الْقُرٰٓی اِلّاٰ وَاَهْلُهاٰ ظاٰلِمُونَ٥٩وَمآٰ اُوتٖیتُمْ مِنْ شَیْءٍ فَمَتاٰعُ الْحَیٰوةِ الدُّنْیاٰ وَزٖینَتُهاٰۚ وَماٰ عِنْدَ اللّٰهِ خَیْرٌ وَاَبْقٰٓیۚ اَفَلاٰ تَعْقِلُونَ٦٠اَفَمَنْ وَعَدْناٰهُ وَعْدًا حَسَنًا فَهُوَ لاٰقٖیهِ كَمَنْ مَتَّعْناٰهُ مَتاٰعَ الْحَیٰوةِ الدُّنْیاٰ ثُمَّ هُوَ یَوْمَ الْقِیاٰمَةِ مِنَ الْمُحْضَرٖینَ٦١وَیَوْمَ یُناٰدٖیهِمْ فَیَقُولُ اَیْنَ شُرَكآٰئِیَ الَّذٖینَ كُنْتُمْ تَزْعُمُونَ٦٢قاٰلَ الَّذٖینَ حَقَّ عَلَیْهِمُ الْقَوْلُ رَبَّناٰ هٰٓؤُلآٰءِ الَّذٖینَ اَغْوَیْنآٰ اَغْوَیْناٰهُمْ كَماٰ غَوَیْناٰۖ تَبَرَّأْنآٰ اِلَیْكَۖ ماٰ كاٰنُوٓا اِیّاٰناٰ یَعْبُدُونَ٦٣وَقٖیلَ ادْعُوا شُرَكآٰءَكُمْ فَدَعَوْهُمْ فَلَمْ یَسْتَجٖیبُوا لَهُمْ وَرَاَوُا الْعَذاٰبَۚ لَوْ اَنَّهُمْ كاٰنُوا یَهْتَدُونَ٦٤وَیَوْمَ یُناٰدٖیهِمْ فَیَقُولُ ماٰذآٰ اَجَبْتُمُ الْمُرْسَلٖینَ٦٥فَعَمِیَتْ عَلَیْهِمُ الْاَنْبآٰءُ یَوْمَئِذٍ فَهُمْ لاٰ یَتَسآٰءَلُونَ٦٦فَاَمّاٰ مَنْ تاٰبَ وَءاٰمَنَ وَعَمِلَ صاٰلِحًا فَعَسٰٓی اَنْ یَكُونَ مِنَ الْمُفْلِحٖینَ٦٧وَرَبُّكَ یَخْلُقُ ماٰ یَشآٰءُ وَیَخْتاٰرُۗ ماٰ كاٰنَ لَهُمُ الْخِیَرَةُۚ سُبْحاٰنَ اللّٰهِ وَتَعاٰلٰی عَمّاٰ یُشْرِكُونَ٦٨وَرَبُّكَ یَعْلَمُ ماٰ تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَماٰ یُعْلِنُونَ٦٩وَهُوَ اللّٰهُ لآٰ اِلٰهَ اِلّاٰ هُوَۖ لَهُ الْحَمْدُ فِی الْاُولٰی وَالْءاٰخِرَةِۖ وَلَهُ الْحُكْمُ وَاِلَیْهِ تُرْجَعُونَ٧٠قُلْ اَرَاَیْتُمْ اِنْ جَعَلَ اللّٰهُ عَلَیْكُمُ الَّیْلَ سَرْمَدًا اِلٰی یَوْمِ الْقِیاٰمَةِ مَنْ اِلٰهٌ غَیْرُ اللّٰهِ یَأْتٖیكُمْ بِضِیآٰءٍۚ اَفَلاٰ تَسْمَعُونَ٧١قُلْ اَرَاَیْتُمْ اِنْ جَعَلَ اللّٰهُ عَلَیْكُمُ النَّهاٰرَ سَرْمَدًا اِلٰی یَوْمِ الْقِیاٰمَةِ مَنْ اِلٰهٌ غَیْرُ اللّٰهِ یَأْتٖیكُمْ بِلَیْلٍ تَسْكُنُونَ فٖیهِۖ اَفَلاٰ تُبْصِرُونَ٧٢وَمِنْ رَحْمَتِهٖ جَعَلَ لَكُمُ الَّیْلَ وَالنَّهاٰرَ لِتَسْكُنُوا فٖیهِ وَلِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهٖ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ٧٣وَیَوْمَ یُناٰدٖیهِمْ فَیَقُولُ اَیْنَ شُرَكآٰئِیَ الَّذٖینَ كُنْتُمْ تَزْعُمُونَ٧٤وَنَزَعْناٰ مِنْ كُلِّ اُمَّةٍ شَهٖیدًا فَقُلْناٰ هاٰتُوا بُرْهاٰنَكُمْ فَعَلِمُوٓا اَنَّ الْحَقَّ لِلّٰهِ وَضَلَّ عَنْهُمْ ماٰ كاٰنُوا یَفْتَرُونَ٧٥اِنَّ قاٰرُونَ كاٰنَ مِنْ قَوْمِ مُوسٰی فَبَغٰی عَلَیْهِمْۖ وَءاٰتَیْناٰهُ مِنَ الْكُنُوزِ مآٰ اِنَّ مَفاٰتِحَهُۥ لَتَنُوٓاُ بِالْعُصْبَةِ اُولِی الْقُوَّةِ اِذْ قاٰلَ لَهُۥ قَوْمُهُۥ لاٰ تَفْرَحْۖ اِنَّ اللّٰهَ لاٰ یُحِبُّ الْفَرِحٖینَ٧٦وَابْتَغِ فٖیمآٰ ءاٰتٰىكَ اللّٰهُ الدّاٰرَ الْءاٰخِرَةَۖ وَلاٰ تَنْسَ نَصٖیبَكَ مِنَ الدُّنْیاٰۖ وَاَحْسِنْ كَمآٰ اَحْسَنَ اللّٰهُ اِلَیْكَۖ وَلاٰ تَبْغِ الْفَساٰدَ فِی الْاَرْضِۖ اِنَّ اللّٰهَ لاٰ یُحِبُّ الْمُفْسِدٖینَ٧٧قاٰلَ اِنَّمآٰ اُوتٖیتُهُۥ عَلٰی عِلْمٍ عِنْدٖیٓۚ اَوَلَمْ یَعْلَمْ اَنَّ اللّٰهَ قَدْ اَهْلَكَ مِنْ قَبْلِهٖ مِنَ الْقُرُونِ مَنْ هُوَ اَشَدُّ مِنْهُ قُوَّةً وَاَكْثَرُ جَمْعًاۚ وَلاٰ یُسْئَلُ عَنْ ذُنُوبِهِمُ الْمُجْرِمُونَ٧٨فَخَرَجَ عَلٰی قَوْمِهٖ فٖی زٖینَتِهٖۖ قاٰلَ الَّذٖینَ یُرٖیدُونَ الْحَیٰوةَ الدُّنْیاٰ یاٰ لَیْتَ لَناٰ مِثْلَ مآٰ اُوتِیَ قاٰرُونُ اِنَّهُۥ لَذُو حَظٍّ عَظٖیمٍ٧٩وَقاٰلَ الَّذٖینَ اُوتُوا الْعِلْمَ وَیْلَكُمْ ثَواٰبُ اللّٰهِ خَیْرٌ لِمَنْ ءاٰمَنَ وَعَمِلَ صاٰلِحًاۚ وَلاٰ یُلَقّٰىهآٰ اِلَّا الصّاٰبِرُونَ٨٠فَخَسَفْناٰ بِهٖ وَبِداٰرِهِ الْاَرْضَ فَماٰ كاٰنَ لَهُۥ مِنْ فِئَةٍ یَنْصُرُونَهُۥ مِنْ دُونِ اللّٰهِ وَماٰ كاٰنَ مِنَ الْمُنْتَصِرٖینَ٨١وَاَصْبَحَ الَّذٖینَ تَمَنَّوْا مَكاٰنَهُۥ بِالْاَمْسِ یَقُولُونَ وَیْكَاَنَّ اللّٰهَ یَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ یَشآٰءُ مِنْ عِباٰدِهٖ وَیَقْدِرُۖ لَوْلآٰ اَنْ مَنَّ اللّٰهُ عَلَیْناٰ لَخَسَفَ بِناٰۖ وَیْكَاَنَّهُۥ لاٰ یُفْلِحُ الْكاٰفِرُونَ٨٢تِلْكَ الدّاٰرُ الْءاٰخِرَةُ نَجْعَلُهاٰ لِلَّذٖینَ لاٰ یُرٖیدُونَ عُلُوًّا فِی الْاَرْضِ وَلاٰ فَساٰدًاۚ وَالْعاٰقِبَةُ لِلْمُتَّقٖینَ٨٣مَنْ جآٰءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَیْرٌ مِنْهاٰۖ وَمَنْ جآٰءَ بِالسَّیِّئَةِ فَلاٰ یُجْزَی الَّذٖینَ عَمِلُوا السَّیِّئاٰتِ اِلّاٰ ماٰ كاٰنُوا یَعْمَلُونَ٨٤اِنَّ الَّذٖی فَرَضَ عَلَیْكَ الْقُرْءاٰنَ لَرآٰدُّكَ اِلٰی مَعاٰدٍۚ قُلْ رَبّٖیٓ اَعْلَمُ مَنْ جآٰءَ بِالْهُدٰی وَمَنْ هُوَ فٖی ضَلاٰلٍ مُبٖینٍ٨٥وَماٰ كُنْتَ تَرْجُوٓا اَنْ یُلْقٰٓی اِلَیْكَ الْكِتاٰبُ اِلّاٰ رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَۖ فَلاٰ تَكُونَنَّ ظَهٖیرًا لِلْكاٰفِرٖینَ٨٦وَلاٰ یَصُدُّنَّكَ عَنْ ءاٰیاٰتِ اللّٰهِ بَعْدَ اِذْ اُنْزِلَتْ اِلَیْكَۖ وَادْعُ اِلٰی رَبِّكَۖ وَلاٰ تَكُونَنَّ مِنَ الْمُشْرِكٖینَ٨٧وَلاٰ تَدْعُ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا ءاٰخَرَۘ لآٰ اِلٰهَ اِلّاٰ هُوَۚ كُلُّ شَیْءٍ هاٰلِكٌ اِلّاٰ وَجْهَهُۥۚ لَهُ الْحُكْمُ وَاِلَیْهِ تُرْجَعُونَ٨٨

Sourate Al-QasasMecquoise88Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieuxTa, Seen, Meem. 1Voici les aya de l'Écriture explicite. 2Nous te communiquons [une partie] du récit (nabâ') de Moïse et de Pharaon, [pleine] de vérité pour un peuple qui croit. 3Pharaon, altier en la terre [d'Égypte], fit de ses habitants, des partis. Abaissant une fraction d'entre eux, il en égorgeait les fils et [n']épargnait [que] les femmes. Il était donc parmi les Fauteurs de scandale. 4Or Nous voulions combler de Nos bontés ceux qui étaient abaissés , dans le pays, en faire des conducteurs ('imâm), en faire les héritiers [des Impies], 5les établir sur la terre et faire voir à Pharaon, à Haman et à leurs armées, de leur part, ce contre quoi ils étaient en garde. 6Nous révélâmes à la mère de Moïse : « Allaite-le et, quand tu craindras pour lui, confie-le au Fleuve ! Ne crains pas et ne t'attriste point ! Nous te le rendrons et ferons de lui un des Envoyés. » 7[Ayant été confié au Fleuve, Moïse] fut recueilli par la famille de Pharaon afin qu'il fût pour elle un ennemi et une affliction. Pharaon, Haman et leurs armées étaient des Fautifs. 8La femme de Pharaon dit : « [Cet enfant sera] fraîcheur de l'œil pour toi et moi. Ne le tuez point ! Peut-être nous sera-t-il utile ou le prendrons-nous comme enfant. » Ils ne pressentaient [rien]. 9Or le cœur de la mère de Moïse fut vide [et] elle aurait failli certes le montrer, si Nous n'avions raffermi son cœur pour qu'elle fût parmi les Croyants. 10Elle dit à la sœur [de Moïse] : « Suis-le ! » et [sa sœur] le vit, à l'écart, sans que [les Égyptiens] s'en doutassent; 11 Or Nous lui avions interdit le sein de ses nourrices, antérieurement. [La sœur de Moïse] dit donc : « Vous indiquerai-je une famille qui, pour vous, se chargera de [cet enfant] et lui sera dévouée ? » 12[Ainsi] Nous rendîmes [Moïse] à sa mère, afin que son œil fût rafraichi, qu'elle ne s'attristât point et qu'elle sût que la promesse d'Allah est vérité. Mais la plupart des Hommes ne savent point. 13Quand Moïse eut atteint sa maturité et son harmonie, Nous lui donnâmes jugement (hukm) et science. Ainsi Nous récompensons les Bienfaisants. 14Or [Moïse] entra dans la ville à l'insu de ses habitants. Il y vit deux hommes qui se battaient, l'un étant de son parti et l'autre étant du parti adverse. L'homme qui était de son parti demanda secours à Moïse contre son ennemi. Moïse transperça celui-ci et mit un terme à sa vie. « Ceci », s'écria [Moïse], « est le fait du Démon qui est [pour l'Homme] un ennemi captieux et déclaré ». 15« Seigneur! », ajouta-t-il, « je me suis lésé moi-même. Pardonne-moi ! » [Allah] lui pardonna car Il est l'Absoluteur, le Miséricordieux. 16« Seigneur! », dit [encore Moïse], « par les bienfaits dont Tu m'as comblé, je rie serai point l'auxiliaire des Pécheurs! » 17[Moïse] se tint donc dans la ville, craintif et aux aguets, Or [l'Hébreu] auquel il avait porté secours, la veille, fit [encore] appel à lui. « Tu es un déclaré provocateur ! », répondit Moïse. 18[Toutefois] ayant voulu porter un coup à [l'Égyptien,] leur ennemi à tous deux, [celui-ci] s'écria: « O Moïse! veux-tu me tuer comme tu as tué une personne hier ? Tu ne veux être qu'un violent (jabbâr) sur la terre et tu ne veux point être parmi les réformateurs. » 19Un homme vint en courant [, à ce moment], de l'extrémité de la ville, et dit : « O Moïse! le Conseil (malâ') confère à ton propos pour te tuer. Quitte [la ville] ! Je suis pour toi un bon conseiller. » 20Moïse quitta donc [la ville], craintif et aux aguets. « Seigneur! », dit-il, « sauve-moi de ce peuple d'injustes! » 21Se rendant donc tout droit chez les Madian, il dit : « Peut-être que mon Seigneur me dirigera dans le Chemin uni ! » 22Quand il fut arrivé au point d'eau des Madian, il y trouva une troupe de gens abreuvant [leurs bêtes], tandis qu'à l'écart, deux femmes éloignaient [les leurs]. « Que vous arrive-t-il ? », demanda [Moïse à ces femmes] - « Nous n'abreuverons [nos bêtes] que quand ces bergers seront partis, car notre père est un vieillard chargé d'ans. » 23Moïse [, repoussant les bergers,] fit boire [le troupeau des deus femmes], puis se retira à l'ombre, en disant : « Seigneur! j'ai besoin du moindre bien que Tu fasses descendre vers moi ! » 24Or l'une des femmes vint à lui, marchant avec timidité. « Mon père », dit-elle, « t'appelle pour te récompenser d'avoir abreuvé [nos bêtes]. » [Moïse] vint à lui et lui fit son récit. « Ne crains. rien! », lui dit [le vieillard].« Tu as échappé au peuple des Injustes » 25- « Cher père ! », dit une [des femmes], « engage-le [comme berger] ! Le meilleur de ceux que tu as engagés est cet [homme] fort et sûr ! » 26[Le vieillard] dit : « Je vais [plutôt] te marier à l'une de mes filles que voici, à charge que tu te loues à moi durant huit années. Si tu achèves dix [années], ce sera à ta discrétion. Je ne veux point peser sur toi et tu me trouveras, s'il plaît à Dieu, parmi les gens intègres ! » 27« Marché conclu », répondit [Moïse], « et quel que soit celui des deux termes que je m'assigne, [il n'y aura] nulle pression sur moi. Allah est garant de ce que nous disons. » 28Quand Moïse eut terminé son bail et fut parti avec sa famille, il distingua un feu du côté du Mont [Sinaï]. Il dit à sa famille : « Restez! J'ai distingué un feu. Peut-être reviendrai-je avec une information ou quelque brandon. Peut-être pourrez-vous vous chauffer. » 29Venu à [ce feu], il lui fut crié, du flanc droit de la Vallée, dans le bas-fond béni, du milieu de l'arbre : « Moïse! Je suis Allah, Seigneur des Mondes. 30Jette ton bâton ! » Quand [Moïse] vit [celui-ci] s'agitant comme des djinns, il tourna le dos mais ne put faire un pas. « Moïse! » [, fut-il crié,] « avance et n'aie pas peur! Tu es parmi ceux qui n'ont rien à redouter. 31Porte ta main dans l'ouverture de ta tunique! Elle ressortira blanche sans aucun mal. Serre contre toi ton bras contre l'effroi! C'est là Ma démonstration [venue] de ton Seigneur, pour Pharaon et son Conseil (malâ') qui sont un peuple pervers. » 32- « Seigneur! », dit [Moïse], « j'ai assassiné une personne, parmi les Égyptiens, et je crains qu'ils ne me tuent. 33Mon frère Aaron parle plus aisément que moi. Envoie-le avec moi comme aide pour déclarer ma véracité! Je crains que [les Égyptiens] ne me traitent d'imposteur. » 34- « Nous soutiendrons ton bras, par ton frère », dit [le Seigneur], « et Nous vous donnerons un pouvoir. [Les Égyptiens] ne vous atteindront pas. Grâce à Nos signes, toi et ceux qui te suivront serez les vainqueurs. » 35Moïse étant donc venu, avec Nos signes éclatants, [les Égyptiens] s'écrièrent : « Ceci n'est que sorcellerie inventée ! Nous n'avons point ouï parler de cela, chez nos premiers ancêtres. » 36« Mon Seigneur connaît bien », dit Moïse, « ceux venus avec la Direction [émanant] de Lui et ceux qui auront l'Inéluctable Demeure. Les Injustes ne seront pas les Bienheureux. » 37Pharaon dit : « Conseil ! je ne vous connais d'autre dieu que moi-même. Haman ! fais-moi cuire des briques et édifie-moi une tour [afin que] peut-être je m'élève jusqu'au dieu de Moïse. En vérité, je pense que [Moïse] est un imposteur ! » 38[Pharaon] et ses années furent emplis de superbe, sur la terre, grâce à la Non-Vérité, et pensèrent qu'ils ne seraient point vers Nous ramenés. 39Nous le saisîmes, lui et ses années, et Nous les précipitâmes dans l'abîme marin. Considère quelle fut la fin des Injustes! 40Nous avons fait d'eux des conducteurs appelant à l'Enfer et, au Jour de la Résurrection, ils ne seront point secourus. 41En la [Vie] Immédiate, Nous les avons fait suivre d'une malédiction et, au Jour de la Résurrection, ils seront parmi les Réprouvés. 42Certes, Nous avons donné l'Écriture à Moïse après avoir fait périr les générations premières, comme Appel à la clairvoyance, Direction et Grâce (rahma) pour les Hommes, [espérant que] peut-être ils réfléchiraient. 43Tu n'étais point [, Prophète!,] sur le versant occidental [de la Vallée] quand Nous édictâmes l'Ordre à Moïse, et tu n'étais point parmi les témoins. 44Nous avons fait naître ('ansha'a) bien des générations dont se prolongea la vie. Tu n'habitas point parmi les Madian, leur communiquant Nos signes, mais Nous [leur] avons envoyé [un autre Apôtre]. 45Tu n'étais point sur le flanc du Mont [Sinaï] quand Nous interpellâmes [Moïse]. Mais [tu es venu] par une grâce (rahma) de ton Seigneur, pour avertir un peuple auquel n'était venu nul Avertisseur avant toi. Peut-être réfléchiront-ils. 46Si, pour prix des œuvres amassées par leurs mains, une calamité les atteignait [sans qu'ils eussent été instruits], ils diraient : « Seigneur ! pourquoi n'as-Tu pas envoyé à Nous un Apôtre tel que nous eussions suivi Tes signes et aurions été parmi les Croyants? » 47Mais quand la Vérité est venue à eux, de Notre part, ils ont dit : « Pourquoi [cet envoyé] n'-a-t-il pas reçu ce qui a été envoyé à Moïse ? » Eh quoi ! n'ont-ils pas été incrédules [aussi] à l'endroit de ce qui a été donné antérieurement à Moïse ? Ils ont dit : « [Moïse et cet envoyé sont] deux sorciers qui s'entr'aident. » Ils ont dit [encore] : « Nous sommes incrédules à l'endroit de tout [ceci] ». 48Dis [-leur] : « Apportez donc une Écriture [émanant] d'Allah qui dirige mieux que celle de Moïse et celle-ci !- Suivez [ce Prophète], si vous êtes sincères ! » 49S'ils ne t'exaucent point, sache qu'ils suivent seulement leurs penchants pernicieux ! Or, qui donc est plus égaré que celui qui suit son penchant, sans direction d'Allah ? Allah ne dirige point le peuple des Injustes; - 50 Certes, Nous leur avons fait parvenir la Parole (qawl) [espérant que] peut-être ils réfléchiront. 51Ceux à qui Nous avons donné l'Écriture, avant celle-ci, croient en elle 52et, quand elle leur est communiquée, ils disent : « Nous croyons en elle. C'est la vérité [venue] de notre Seigneur. Avant elle, nous étions déjà soumis [à Dieu] (muslim). » 53Ceux-là recevront double rétribution pour avoir été constants, pour avoir répondu au- mal par le bien et avoir aumôné sur ce que Nous leur avons attribué. 54Quand ils entendent jacter, ils s'écartent et disent : « A nous nos actions et à vous les vôtres ! Salut sur vous ! Nous n'aimons pas les Sans Loi. » 55Tu ne conduis point [, Prophète !,] qui tu aimes, mais Allah conduit qui Il veut et Il connait bien ceux qui sont dans la bonne direction. 56[Les Incrédules] ont dit : « Si, avec toi, nous suivons la Direction, nous serons arrachés à notre terre. » Eh quoi ! ne leur avons-Nous pas donné ferme un sanctuaire inviolé où sont importés des fruits de toute nature, comme attribution de Notre part ? Mais la plupart d'entre eux ne savent point. 57Combien avons-Nous fait périr de cités dont la vie était luxueuse ! Voici leurs demeures, restées après eux désertes ou peu s'en faut. Nous sommes, Nous, l'héritier [de tous]. 58Ton Seigneur ne s'est pas trouvé faire périr ces cités avant d'envoyer dans leur métropole un Apôtre qui leur communiquât Nos signes. Nous n'avons pas fait périr ces cités sans que les habitants en fussent injustes. 59Toute chose qui vous a été donnée est jouissance [brève] et [vaine] parure de la Vie Immédiate, tandis que ce qui est auprès d'Allah est meilleur et perdurable. Eh quoi ! ne raisonnerez-vous point ? 60Eh quoi ! celui à qui Nous avons fait une belle promesse qu'il verra réaliser sera-t-il comme celui à qui Nous avons donné [brève] jouissance de la Vie Immédiate et [comme celui] qui, au Jour de la Résurrection, sera parmi les Réprouvés ? 61En ce jour où [Allah] appellera les [Impies], Il dira : « Où sont Mes Associés que vous prétendiez [tels] ? » 62Ceux contre qui se réalisera la Parole (qawl) répondront : « Seigneur ! ceux que nous avons plongés dans l'aberration, nous les avons plongés dans l'aberration comme nous étions dans l'aberration [nous-mêmes]. Nous sommes innocents envers toi de ce qu'ils nous ont porté d'adoration. » 63Et l'on dira [encore] : « Priez les Associés que vous avez forgés! » [Les Impies] les prieront, mais ils ne seront pas exaucés et ils verront le Tourment.' Que n'ont-ils été dans la bonne direction ! 64En ce jour où [Allah] appellera [les Impies], Il dira : « Qu'avez-vous répondu aux Envoyés ? » 65En ce jour, les récits sur les Prophètes ('anbâ') seront sans signification pour eux et ils ne s'interrogeront pas. 66Celui qui sera revenu à repentance, aura cru et fait œuvre pie, peut-être celui-là sera-t-il parmi les Bienheureux. 67Ton Seigneur crée ce qu'il veut et choisit ce qui; pour [les Hommes], est le meilleur. Combien Il est plus glorieux et plus auguste que ce qu'ils Lui associent ! 68Ton Seigneur sait ce que cèlent leurs poitrines et ce qu'ils divulguent. 69Il e5t Allah. Nulle divinité excepté Lui ! A Lui la louange en la [Vie] Première et en la [Vie] Dernière. A Lui est le Jugement et vers Lui vous serez ramenés. 70Dis : « Qu'en pensez-vous ? Si Allah place sur vous la nuit, sans interruption, jusqu'au Jour de la Résurrection, quelle divinité autre qu'Allah vous apportera une clarté ? Eh quoi ! n'entendrez-vous point? » 71Dis : « Qu'en .pensez-vous ? Si Allah place sur vous le jour, sans interruption, jusqu'au Jour de la Résurrection, quelle divinité autre qu'Allah vous apportera une nuit où vous vous reposerez? Eh quoi! ne serez-vous pas clairvoyants ? 72Par sa Grâce (rahma), Il a placé pour vous la nuit et le jour pour que vous vous y reposiez ou que vous recherchiez [un peu] de Sa faveur et [pour que] peut-être vous soyez reconnaissants. » 73... en ce jour où [Allah] les appellera, Il dira : « Où sont Mes Associés que vous prétendiez [tels] ? » 74Nous avons tiré de chaque communauté un témoin et avons dit : « Donnez votre démonstration ! « Ils ont reconnu que la Vérité appartient à Allah : ce qu'ils forgeaient les a abandonnés. 75Coré faisait partie du peuple de Moïse. Il fut empli d'insolence envers eux car Nous lui avions donné tant de trésors que les clefs en étaient trop lourdes pour une troupe d'hommes pleins de force. Or son peuple lui dit : « Ne te réjouis pas! Allah n'aime pas ceux qui sont réjouis. 76Parmi ce qu'Allah t'a donné, recherche la Demeure Dernière! N'oublie pas ta part de la [Vie] Immédiate et sois bon comme Allah le fut envers toi! Ne recherche pas le scandale sur la terre ! Allah n'aime pas les fauteurs de scandale. » 77- « Ce qui m'a été donné », répondit Coré, « [je le détiens] par une science qui est en moi ». Eh quoi! [Coré] ne savait-il pas qu'Allah avait fait périr, avant lui, des générations plus redoutables que lui par la force et plus importantes par le nombre ? [Mais] les coupables ne sont pas interrogés sur leurs péchés. 78[Coré] sortit vers son peuple, avec toute sa pompe. Ceux qui voulaient [la joie de] la Vie Immédiate s'écrièrent : « Plût au Ciel que nous eussions ce qui a été donné à Coré ! En vérité, il détient certes une grande fortune ! » 79[Mais] ceux à qui avait été donnée la Science, répondirent : « Malheur à vous! La récompense d'Allah vaut mieux pour celui qui croit et fait œuvre pie. Seuls les Constants la recueilleront. » 80Nous fîmes engloutir par la terre Coré et sa maison et il n'eut pas de clan pour le secourir, à l'encontre d'Allah, et il ne fut lui pas porté secours. 81Au matin, ceux qui la veille avaient souhaité sa place s'écrièrent : « Malheur à nous ! Allah dispense et mesure son attribution à qui Il veut parmi Ses serviteurs. Si Allah n'avait pas répandu sur nous sa bonté, Il nous aurait fait engloutir [par la terre]. Malheur! les Infidèles ne seront pas les Bienheureux. » 82Cette Demeure Dernière, Nous la donnons à ceux qui ne veulent point superbe sur la terre, ni scandale. La Fin appartient aux Pieux. 83Quiconque viendra [au Jour du Jugement], ayant fait le bien, aura mieux que cela. Quiconque viendra ayant fait le mal... Ceux qui auront fait le mal ne seront récompensés que de ce qu'ils faisaient. 84Celui qui t'a imposé la Prédication te ramènera [, Prophète!,] vers un lieu de retour; Dis : « Mon Seigneur connait très bien celui qui est venu avec la Direction et celui qui est dans un égarement évident. » 8586 Tu n'espérais pas que te fût adressée l'Écriture, sinon par une miséricorde de ton Seigneur. Ne sois donc point un auxiliaire pour les Infidèles ! 86Qu'ils ne te détournent pas des aya d'Allah après qu'elles t'ont été révélées ! Appelle à ton Seigneur ! Ne sois point parmi les Associateurs ! 87Ne prie, à côté d'Allah, aucune autre divinité ! Nulle divinité excepté Lui ! Toute chose périt sauf Sa face. A lui le Jugement. Vers Lui vous serez ramenés. 88

Plus d'informations

Brève description du Saint Coran disponible sur ce site.
  1. Le Saint Coran disponible sur le site compte 30 Juz.
  2. Le Saint Coran disponible sur le site compte 120 Hizb.
  3. La font par défaut du Saint Coran disponible sur le site a été conçue par l'équipe de développement de Rojat.com.
  4. Le texte du Coran a été préparé par l'un des sites partenaires, qui après avoir obtenu le consentement de l'équipe respectée de ce site, le lien source sera placé.

Montrer par:

Sourate

Juz

Hizb

Coran

Le Saint Coran (Avec font lisible)

Sourate Al-Qasas

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la vérité

Site Rojat

rojat.comRajat

Imam zaman (Ajal allahu ta'ala farajaho shareef)

doaa faraj

Hasten the reappearance

Site Rojat pour tous les musulmans

Les Quatorze Infaillibles (la paix soit sur lui)

salawat

Hadîth

Quran

Saint Coran

Coranboussole islamique

Heure de prière

AzancalendrierQibla chercheur

Allahu Akbar

les musulmans

le mot du jour

citation quotidienne

devis quotidien

Les questions religieusesVersets du Coran

Sourate Al-Qasas Coran

Hizb Coran

Juz Coran

Texte intégral du Coran

Texte de la page du Coran