Rojat.com

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la vérité
Sélectionnez paysou
Ajoutez votre ville
Request from all person
Help save the children, women and men of Yemeni and Palestine.
Please help by publishing your photos and writings in any way to break the siege and help the oppressed people of these two countries.

Le Saint Coran (Avec font lisible) > Sourate Al-A'raf

Cliquez ici pour continuer Récitation du Coran de la place marque-page.
00:0000:00
Réglage

7- Sourate Al-A'raf

سُورَةُ الْاَعْراٰفِالمكية206بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِالٓمٓصٓ١كِتاٰبٌ اُنْزِلَ اِلَیْكَ فَلاٰ یَكُنْ فٖی صَدْرِكَ حَرَجٌ مِنْهُ لِتُنْذِرَ بِهٖ وَذِكْرٰی لِلْمُؤْمِنٖینَ٢ٱِتَّبِعُوا مآٰ اُنْزِلَ اِلَیْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ وَلاٰ تَتَّبِعُوا مِنْ دُونِهٖٓ اَوْلِیآٰءَۗ قَلٖیلًا ماٰ تَذَكَّرُونَ٣وَكَمْ مِنْ قَرْیَةٍ اَهْلَكْناٰهاٰ فَجآٰءَهاٰ بَأْسُناٰ بَیاٰتًا اَوْ هُمْ قآٰئِلُونَ٤فَماٰ كاٰنَ دَعْوٰىهُمْ اِذْ جآٰءَهُمْ بَأْسُنآٰ اِلّآٰ اَنْ قاٰلُوٓا اِنّاٰ كُنّاٰ ظاٰلِمٖینَ٥فَلَنَسْئَلَنَّ الَّذٖینَ اُرْسِلَ اِلَیْهِمْ وَلَنَسْئَلَنَّ الْمُرْسَلٖینَ٦فَلَنَقُصَّنَّ عَلَیْهِمْ بِعِلْمٍۖ وَماٰ كُنّاٰ غآٰئِبٖینَ٧وَالْوَزْنُ یَوْمَئِذٍ الْحَقُّۚ فَمَنْ ثَقُلَتْ مَواٰزٖینُهُۥ فَاُولٰٓئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ٨وَمَنْ خَفَّتْ مَواٰزٖینُهُۥ فَاُولٰٓئِكَ الَّذٖینَ خَسِرُوٓا اَنْفُسَهُمْ بِماٰ كاٰنُوا بِأٰیاٰتِناٰ یَظْلِمُونَ٩وَلَقَدْ مَكَّنّاٰكُمْ فِی الْاَرْضِ وَجَعَلْناٰ لَكُمْ فٖیهاٰ مَعاٰیِشَۗ قَلٖیلًا ماٰ تَشْكُرُونَ١٠وَلَقَدْ خَلَقْناٰكُمْ ثُمَّ صَوَّرْناٰكُمْ ثُمَّ قُلْناٰ لِلْمَلآٰئِكَةِ اسْجُدُوا لِءاٰدَمَ فَسَجَدُوٓا اِلّآٰ اِبْلٖیسَ لَمْ یَكُنْ مِنَ السّاٰجِدٖینَ١١قاٰلَ ماٰ مَنَعَكَ اَلّاٰ تَسْجُدَ اِذْ اَمَرْتُكَۖ قاٰلَ اَنَا خَیْرٌ مِنْهُ خَلَقْتَنٖی مِنْ ناٰرٍ وَخَلَقْتَهُۥ مِنْ طٖینٍ١٢قاٰلَ فَاهْبِطْ مِنْهاٰ فَماٰ یَكُونُ لَكَ اَنْ تَتَكَبَّرَ فٖیهاٰ فَاخْرُجْ اِنَّكَ مِنَ الصّاٰغِرٖینَ١٣قاٰلَ اَنْظِرْنٖیٓ اِلٰی یَوْمِ یُبْعَثُونَ١٤قاٰلَ اِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرٖینَ١٥قاٰلَ فَبِمآٰ اَغْوَیْتَنٖی لَاَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِراٰطَكَ الْمُسْتَقٖیمَ١٦ثُمَّ لَءاٰتِیَنَّهُمْ مِنْ بَیْنِ اَیْدٖیهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ وَعَنْ اَیْماٰنِهِمْ وَعَنْ شَمآٰئِلِهِمْۖ وَلاٰ تَجِدُ اَكْثَرَهُمْ شاٰكِرٖینَ١٧قاٰلَ اخْرُجْ مِنْهاٰ مَذْءُومًا مَدْحُورًاۖ لَمَنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ لَاَمْلَاَنَّ جَهَنَّمَ مِنْكُمْ اَجْمَعٖینَ١٨وَیآٰءاٰدَمُ اسْكُنْ اَنْتَ وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ فَكُلاٰ مِنْ حَیْثُ شِئْتُماٰ وَلاٰ تَقْرَباٰ هٰذِهِ الشَّجَرَةَ فَتَكُوناٰ مِنَ الظّاٰلِمٖینَ١٩فَوَسْوَسَ لَهُمَا الشَّیْطاٰنُ لِیُبْدِیَ لَهُماٰ ماٰ وُۥرِیَ عَنْهُماٰ مِنْ سَوْءاٰتِهِماٰ وَقاٰلَ ماٰ نَهٰىكُماٰ رَبُّكُماٰ عَنْ هٰذِهِ الشَّجَرَةِ اِلّآٰ اَنْ تَكُوناٰ مَلَكَیْنِ اَوْ تَكُوناٰ مِنَ الْخاٰلِدٖینَ٢٠وَقاٰسَمَهُمآٰ اِنّٖی لَكُماٰ لَمِنَ النّاٰصِحٖینَ٢١فَدَلّٰىهُماٰ بِغُرُورٍۚ فَلَمّاٰ ذاٰقَا الشَّجَرَةَ بَدَتْ لَهُماٰ سَوْءاٰتُهُماٰ وَطَفِقاٰ یَخْصِفاٰنِ عَلَیْهِماٰ مِنْ وَرَقِ الْجَنَّةِۖ وَناٰدٰىهُماٰ رَبُّهُمآٰ اَلَمْ اَنْهَكُماٰ عَنْ تِلْكُمَا الشَّجَرَةِ وَاَقُلْ لَكُمآٰ اِنَّ الشَّیْطاٰنَ لَكُماٰ عَدُوٌّ مُبٖینٌ٢٢قاٰلاٰ رَبَّناٰ ظَلَمْنآٰ اَنْفُسَناٰ وَاِنْ لَمْ تَغْفِرْ لَناٰ وَتَرْحَمْناٰ لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخاٰسِرٖینَ٢٣قاٰلَ اهْبِطُوا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّۖ وَلَكُمْ فِی الْاَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتاٰعٌ اِلٰی حٖینٍ٢٤قاٰلَ فٖیهاٰ تَحْیَوْنَ وَفٖیهاٰ تَمُوتُونَ وَمِنْهاٰ تُخْرَجُونَ٢٥یاٰ بَنٖیٓ ءاٰدَمَ قَدْ اَنْزَلْناٰ عَلَیْكُمْ لِباٰسًا یُواٰرٖی سَوْءاٰتِكُمْ وَرٖیشًاۖ وَلِباٰسُ التَّقْوٰی ذٰلِكَ خَیْرٌۚ ذٰلِكَ مِنْ ءاٰیاٰتِ اللّٰهِ لَعَلَّهُمْ یَذَّكَّرُونَ٢٦یاٰ بَنٖیٓ ءاٰدَمَ لاٰ یَفْتِنَنَّكُمُ الشَّیْطاٰنُ كَمآٰ اَخْرَجَ اَبَوَیْكُمْ مِنَ الْجَنَّةِ یَنْزِعُ عَنْهُماٰ لِباٰسَهُماٰ لِیُرِیَهُماٰ سَوْءاٰتِهِمآٰۗ اِنَّهُۥ یَرٰىكُمْ هُوَ وَقَبٖیلُهُۥ مِنْ حَیْثُ لاٰ تَرَوْنَهُمْۗ اِنّاٰ جَعَلْنَا الشَّیاٰطٖینَ اَوْلِیآٰءَ لِلَّذٖینَ لاٰ یُؤْمِنُونَ٢٧وَاِذاٰ فَعَلُوا فاٰحِشَةً قاٰلُوا وَجَدْناٰ عَلَیْهآٰ ءاٰبآٰءَناٰ وَاللّٰهُ اَمَرَناٰ بِهاٰۗ قُلْ اِنَّ اللّٰهَ لاٰ یَأْمُرُ بِالْفَحْشآٰءِۖ اَتَقُولُونَ عَلَی اللّٰهِ ماٰ لاٰ تَعْلَمُونَ٢٨قُلْ اَمَرَ رَبّٖی بِالْقِسْطِۖ وَاَقٖیمُوا وُجُوهَكُمْ عِنْدَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَادْعُوهُ مُخْلِصٖینَ لَهُ الدّٖینَۚ كَماٰ بَدَاَكُمْ تَعُودُونَ٢٩فَرٖیقًا هَدٰی وَفَرٖیقًا حَقَّ عَلَیْهِمُ الضَّلاٰلَةُۚ اِنَّهُمُ اتَّخَذُوا الشَّیاٰطٖینَ اَوْلِیآٰءَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ وَیَحْسَبُونَ اَنَّهُمْ مُهْتَدُونَ٣٠یاٰ بَنٖیٓ ءاٰدَمَ خُذُوا زٖینَتَكُمْ عِنْدَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَكُلُوا وَاشْرَبُوا وَلاٰ تُسْرِفُوٓاۚ اِنَّهُۥ لاٰ یُحِبُّ الْمُسْرِفٖینَ٣١قُلْ مَنْ حَرَّمَ زٖینَةَ اللّٰهِ الَّتٖیٓ اَخْرَجَ لِعِباٰدِهٖ وَالطَّیِّباٰتِ مِنَ الرِّزْقِۚ قُلْ هِیَ لِلَّذٖینَ ءاٰمَنُوا فِی الْحَیٰوةِ الدُّنْیاٰ خاٰلِصَةً یَوْمَ الْقِیاٰمَةِۗ كَذٰلِكَ نُفَصِّلُ الْءاٰیاٰتِ لِقَوْمٍ یَعْلَمُونَ٣٢قُلْ اِنَّماٰ حَرَّمَ رَبِّیَ الْفَواٰحِشَ ماٰ ظَهَرَ مِنْهاٰ وَماٰ بَطَنَ وَالْاِثْمَ وَالْبَغْیَ بِغَیْرِ الْحَقِّ وَاَنْ تُشْرِكُوا بِاللّٰهِ ماٰ لَمْ یُنَزِّلْ بِهٖ سُلْطاٰنًا وَاَنْ تَقُولُوا عَلَی اللّٰهِ ماٰ لاٰ تَعْلَمُونَ٣٣وَلِكُلِّ اُمَّةٍ اَجَلٌۖ فَاِذاٰ جآٰءَ اَجَلُهُمْ لاٰ یَسْتَأْخِرُونَ ساٰعَةً وَلاٰ یَسْتَقْدِمُونَ٣٤یاٰ بَنٖیٓ ءاٰدَمَ اِمّاٰ یَأْتِیَنَّكُمْ رُسُلٌ مِنْكُمْ یَقُصُّونَ عَلَیْكُمْ ءاٰیاٰتٖی فَمَنِ اتَّقٰی وَاَصْلَحَ فَلاٰ خَوْفٌ عَلَیْهِمْ وَلاٰ هُمْ یَحْزَنُونَ٣٥وَالَّذٖینَ كَذَّبُوا بِأٰیاٰتِناٰ وَاسْتَكْبَرُوا عَنْهآٰ اُولٰٓئِكَ اَصْحاٰبُ النّاٰرِۖ هُمْ فٖیهاٰ خاٰلِدُونَ٣٦فَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرٰی عَلَی اللّٰهِ كَذِبًا اَوْ كَذَّبَ بِأٰیاٰتِهٖٓۚ اُولٰٓئِكَ یَناٰلُهُمْ نَصٖیبُهُمْ مِنَ الْكِتاٰبِۖ حَتّٰٓی اِذاٰ جآٰءَتْهُمْ رُسُلُناٰ یَتَوَفَّوْنَهُمْ قاٰلُوٓا اَیْنَ ماٰ كُنْتُمْ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِۖ قاٰلُوا ضَلُّوا عَنّاٰ وَشَهِدُوا عَلٰٓی اَنْفُسِهِمْ اَنَّهُمْ كاٰنُوا كاٰفِرٖینَ٣٧قاٰلَ ادْخُلُوا فٖیٓ اُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِكُمْ مِنَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِ فِی النّاٰرِۖ كُلَّماٰ دَخَلَتْ اُمَّةٌ لَعَنَتْ اُخْتَهاٰۖ حَتّٰٓی اِذَا ادّاٰرَكُوا فٖیهاٰ جَمٖیعًا قاٰلَتْ اُخْرٰىهُمْ لِاُولٰىهُمْ رَبَّناٰ هٰٓؤُلآٰءِ اَضَلُّوناٰ فَـأٰتِهِمْ عَذاٰبًا ضِعْفًا مِنَ النّاٰرِۖ قاٰلَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَلٰكِنْ لاٰ تَعْلَمُونَ٣٨وَقاٰلَتْ اُولٰىهُمْ لِاُخْرٰىهُمْ فَماٰ كاٰنَ لَكُمْ عَلَیْناٰ مِنْ فَضْلٍ فَذُوقُوا الْعَذاٰبَ بِماٰ كُنْتُمْ تَكْسِبُونَ٣٩اِنَّ الَّذٖینَ كَذَّبُوا بِأٰیاٰتِناٰ وَاسْتَكْبَرُوا عَنْهاٰ لاٰ تُفَتَّحُ لَهُمْ اَبْواٰبُ السَّمآٰءِ وَلاٰ یَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتّٰی یَلِجَ الْجَمَلُ فٖی سَمِّ الْخِیاٰطِۚ وَكَذٰلِكَ نَجْزِی الْمُجْرِمٖینَ٤٠لَهُمْ مِنْ جَهَنَّمَ مِهاٰدٌ وَمِنْ فَوْقِهِمْ غَواٰشٍۚ وَكَذٰلِكَ نَجْزِی الظّاٰلِمٖینَ٤١وَالَّذٖینَ ءاٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصّاٰلِحاٰتِ لاٰ نُكَلِّفُ نَفْسًا اِلّاٰ وُسْعَهآٰ اُولٰٓئِكَ اَصْحاٰبُ الْجَنَّةِۖ هُمْ فٖیهاٰ خاٰلِدُونَ٤٢وَنَزَعْناٰ ماٰ فٖی صُدُورِهِمْ مِنْ غِلٍّ تَجْرٖی مِنْ تَحْتِهِمُ الْاَنْهاٰرُۖ وَقاٰلُوا الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذٖی هَدٰىناٰ لِهٰذاٰ وَماٰ كُنّاٰ لِنَهْتَدِیَ لَوْلآٰ اَنْ هَدٰىنَا اللّٰهُۖ لَقَدْ جآٰءَتْ رُسُلُ رَبِّناٰ بِالْحَقِّۖ وَنُودُوٓا اَنْ تِلْكُمُ الْجَنَّةُ اُورِثْتُمُوهاٰ بِماٰ كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ٤٣وَناٰدٰٓی اَصْحاٰبُ الْجَنَّةِ اَصْحاٰبَ النّاٰرِ اَنْ قَدْ وَجَدْناٰ ماٰ وَعَدَناٰ رَبُّناٰ حَقًّا فَهَلْ وَجَدْتُمْ ماٰ وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّاۖ قاٰلُوا نَعَمْۚ فَاَذَّنَ مُؤَذِّنٌ بَیْنَهُمْ اَنْ لَعْنَةُ اللّٰهِ عَلَی الظّاٰلِمٖینَ٤٤ٱَلَّذٖینَ یَصُدُّونَ عَنْ سَبٖیلِ اللّٰهِ وَیَبْغُونَهاٰ عِوَجًا وَهُمْ بِالْءاٰخِرَةِ كاٰفِرُونَ٤٥وَبَیْنَهُماٰ حِجاٰبٌۚ وَعَلَی الْاَعْراٰفِ رِجاٰلٌ یَعْرِفُونَ كُلًّا بِسٖیماٰهُمْۚ وَناٰدَوْا اَصْحاٰبَ الْجَنَّةِ اَنْ سَلاٰمٌ عَلَیْكُمْۚ لَمْ یَدْخُلُوهاٰ وَهُمْ یَطْمَعُونَ٤٦وَاِذاٰ صُرِفَتْ اَبْصاٰرُهُمْ تِلْقآٰءَ اَصْحاٰبِ النّاٰرِ قاٰلُوا رَبَّناٰ لاٰ تَجْعَلْناٰ مَعَ الْقَوْمِ الظّاٰلِمٖینَ٤٧وَناٰدٰٓی اَصْحاٰبُ الْاَعْراٰفِ رِجاٰلًا یَعْرِفُونَهُمْ بِسٖیماٰهُمْ قاٰلُوا مآٰ اَغْنٰی عَنْكُمْ جَمْعُكُمْ وَماٰ كُنْتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ٤٨اَهٰٓؤُلآٰءِ الَّذٖینَ اَقْسَمْتُمْ لاٰ یَناٰلُهُمُ اللّٰهُ بِرَحْمَةٍۚ ٱُدْخُلُوا الْجَنَّةَ لاٰ خَوْفٌ عَلَیْكُمْ وَلآٰ اَنْتُمْ تَحْزَنُونَ٤٩وَناٰدٰٓی اَصْحاٰبُ النّاٰرِ اَصْحاٰبَ الْجَنَّةِ اَنْ اَفٖیضُوا عَلَیْناٰ مِنَ الْمآٰءِ اَوْ مِمّاٰ رَزَقَكُمُ اللّٰهُۚ قاٰلُوٓا اِنَّ اللّٰهَ حَرَّمَهُماٰ عَلَی الْكاٰفِرٖینَ٥٠ٱَلَّذٖینَ اتَّخَذُوا دٖینَهُمْ لَهْوًا وَلَعِبًا وَغَرَّتْهُمُ الْحَیٰوةُ الدُّنْیاٰۚ فَالْیَوْمَ نَنْسٰىهُمْ كَماٰ نَسُوا لِقآٰءَ یَوْمِهِمْ هٰذاٰ وَماٰ كاٰنُوا بِأٰیاٰتِناٰ یَجْحَدُونَ٥١وَلَقَدْ جِئْناٰهُمْ بِكِتاٰبٍ فَصَّلْناٰهُ عَلٰی عِلْمٍ هُدًی وَرَحْمَةً لِقَوْمٍ یُؤْمِنُونَ٥٢هَلْ یَنْظُرُونَ اِلّاٰ تَأْوٖیلَهُۥۚ یَوْمَ یَأْتٖی تَأْوٖیلُهُۥ یَقُولُ الَّذٖینَ نَسُوهُ مِنْ قَبْلُ قَدْ جآٰءَتْ رُسُلُ رَبِّناٰ بِالْحَقِّ فَهَلْ لَناٰ مِنْ شُفَعآٰءَ فَیَشْفَعُوا لَنآٰ اَوْ نُرَدُّ فَنَعْمَلَ غَیْرَ الَّذٖی كُنّاٰ نَعْمَلُۚ قَدْ خَسِرُوٓا اَنْفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُمْ ماٰ كاٰنُوا یَفْتَرُونَ٥٣اِنَّ رَبَّكُمُ اللّٰهُ الَّذٖی خَلَقَ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضَ فٖی سِتَّةِ اَیّاٰمٍ ثُمَّ اسْتَوٰی عَلَی الْعَرْشِ یُغْشِی الَّیْلَ النَّهاٰرَ یَطْلُبُهُۥ حَثٖیثًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ وَالنُّجُومَ مُسَخَّراٰتٍ بِاَمْرِهٖٓۗ اَلاٰ لَهُ الْخَلْقُ وَالْاَمْرُۗ تَباٰرَكَ اللّٰهُ رَبُّ الْعاٰلَمٖینَ٥٤ٱُدْعُوا رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْیَةًۚ اِنَّهُۥ لاٰ یُحِبُّ الْمُعْتَدٖینَ٥٥وَلاٰ تُفْسِدُوا فِی الْاَرْضِ بَعْدَ اِصْلاٰحِهاٰ وَادْعُوهُ خَوْفًا وَطَمَعًاۚ اِنَّ رَحْمَتَ اللّٰهِ قَرٖیبٌ مِنَ الْمُحْسِنٖینَ٥٦وَهُوَ الَّذٖی یُرْسِلُ الرِّیاٰحَ بُشْرًا بَیْنَ یَدَیْ رَحْمَتِهٖۖ حَتّٰٓی اِذآٰ اَقَلَّتْ سَحاٰبًا ثِقاٰلًا سُقْناٰهُ لِبَلَدٍ مَیِّتٍ فَاَنْزَلْناٰ بِهِ الْمآٰءَ فَاَخْرَجْناٰ بِهٖ مِنْ كُلِّ الثَّمَراٰتِۚ كَذٰلِكَ نُخْرِجُ الْمَوْتٰی لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ٥٧وَالْبَلَدُ الطَّیِّبُ یَخْرُجُ نَباٰتُهُۥ بِاِذْنِ رَبِّهٖۖ وَالَّذٖی خَبُثَ لاٰ یَخْرُجُ اِلّاٰ نَكِدًاۚ كَذٰلِكَ نُصَرِّفُ الْءاٰیاٰتِ لِقَوْمٍ یَشْكُرُونَ٥٨لَقَدْ اَرْسَلْناٰ نُوحًا اِلٰی قَوْمِهٖ فَقاٰلَ یاٰ قَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ ماٰ لَكُمْ مِنْ اِلٰهٍ غَیْرُهُۥٓ اِنّٖیٓ اَخاٰفُ عَلَیْكُمْ عَذاٰبَ یَوْمٍ عَظٖیمٍ٥٩قاٰلَ الْمَلَاُ مِنْ قَوْمِهٖٓ اِنّاٰ لَنَرٰىكَ فٖی ضَلاٰلٍ مُبٖینٍ٦٠قاٰلَ یاٰ قَوْمِ لَیْسَ بٖی ضَلاٰلَةٌ وَلٰكِنّٖی رَسُولٌ مِنْ رَبِّ الْعاٰلَمٖینَ٦١اُبَلِّغُكُمْ رِساٰلاٰتِ رَبّٖی وَاَنْصَحُ لَكُمْ وَاَعْلَمُ مِنَ اللّٰهِ ماٰ لاٰ تَعْلَمُونَ٦٢اَوَعَجِبْتُمْ اَنْ جآٰءَكُمْ ذِكْرٌ مِنْ رَبِّكُمْ عَلٰی رَجُلٍ مِنْكُمْ لِیُنْذِرَكُمْ وَلِتَتَّقُوا وَلَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ٦٣فَكَذَّبُوهُ فَاَنْجَیْناٰهُ وَالَّذٖینَ مَعَهُۥ فِی الْفُلْكِ وَاَغْرَقْنَا الَّذٖینَ كَذَّبُوا بِأٰیاٰتِنآٰۚ اِنَّهُمْ كاٰنُوا قَوْمًا عَمٖینَ٦٤وَاِلٰی عاٰدٍ اَخاٰهُمْ هُودًاۚ قاٰلَ یاٰ قَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ ماٰ لَكُمْ مِنْ اِلٰهٍ غَیْرُهُۥٓۚ اَفَلاٰ تَتَّقُونَ٦٥قاٰلَ الْمَلَاُ الَّذٖینَ كَفَرُوا مِنْ قَوْمِهٖٓ اِنّاٰ لَنَرٰىكَ فٖی سَفاٰهَةٍ وَاِنّاٰ لَنَظُنُّكَ مِنَ الْكاٰذِبٖینَ٦٦قاٰلَ یاٰ قَوْمِ لَیْسَ بٖی سَفاٰهَةٌ وَلٰكِنّٖی رَسُولٌ مِنْ رَبِّ الْعاٰلَمٖینَ٦٧اُبَلِّغُكُمْ رِساٰلاٰتِ رَبّٖی وَاَنَا لَكُمْ ناٰصِحٌ اَمٖینٌ٦٨اَوَعَجِبْتُمْ اَنْ جآٰءَكُمْ ذِكْرٌ مِنْ رَبِّكُمْ عَلٰی رَجُلٍ مِنْكُمْ لِیُنْذِرَكُمْۚ وَاذْكُرُوٓا اِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفآٰءَ مِنْ بَعْدِ قَوْمِ نُوحٍ وَزاٰدَكُمْ فِی الْخَلْقِ بَصۜۡطَةًۖ فَاذْكُرُوٓا ءاٰلآٰءَ اللّٰهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ٦٩قاٰلُوٓا اَجِئْتَناٰ لِنَعْبُدَ اللّٰهَ وَحْدَهُۥ وَنَذَرَ ماٰ كاٰنَ یَعْبُدُ ءاٰبآٰؤُناٰۖ فَأْتِناٰ بِماٰ تَعِدُنآٰ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّاٰدِقٖینَ٧٠قاٰلَ قَدْ وَقَعَ عَلَیْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ رِجْسٌ وَغَضَبٌۖ اَتُجاٰدِلُونَنٖی فٖیٓ اَسْمآٰءٍ سَمَّیْتُمُوهآٰ اَنْتُمْ وَءاٰبآٰؤُكُمْ ماٰ نَزَّلَ اللّٰهُ بِهاٰ مِنْ سُلْطاٰنٍۚ فَانْتَظِرُوٓا اِنّٖی مَعَكُمْ مِنَ الْمُنْتَظِرٖینَ٧١فَاَنْجَیْناٰهُ وَالَّذٖینَ مَعَهُۥ بِرَحْمَةٍ مِنّاٰ وَقَطَعْناٰ داٰبِرَ الَّذٖینَ كَذَّبُوا بِأٰیاٰتِناٰۖ وَماٰ كاٰنُوا مُؤْمِنٖینَ٧٢وَاِلٰی ثَمُودَ اَخاٰهُمْ صاٰلِحًاۗ قاٰلَ یاٰ قَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ ماٰ لَكُمْ مِنْ اِلٰهٍ غَیْرُهُۥۖ قَدْ جآٰءَتْكُمْ بَیِّنَةٌ مِنْ رَبِّكُمْۖ هٰذِهٖ ناٰقَةُ اللّٰهِ لَكُمْ ءاٰیَةًۖ فَذَرُوهاٰ تَأْكُلْ فٖیٓ اَرْضِ اللّٰهِۖ وَلاٰ تَمَسُّوهاٰ بِسُوٓءٍ فَیَأْخُذَكُمْ عَذاٰبٌ اَلٖیمٌ٧٣وَاذْكُرُوٓا اِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفآٰءَ مِنْ بَعْدِ عاٰدٍ وَبَوَّاَكُمْ فِی الْاَرْضِ تَتَّخِذُونَ مِنْ سُهُولِهاٰ قُصُورًا وَتَنْحِتُونَ الْجِباٰلَ بُیُوتًاۖ فَاذْكُرُوٓا ءاٰلآٰءَ اللّٰهِ وَلاٰ تَعْثَوْا فِی الْاَرْضِ مُفْسِدٖینَ٧٤قاٰلَ الْمَلَاُ الَّذٖینَ اسْتَكْبَرُوا مِنْ قَوْمِهٖ لِلَّذٖینَ اسْتُضْعِفُوا لِمَنْ ءاٰمَنَ مِنْهُمْ اَتَعْلَمُونَ اَنَّ صاٰلِحًا مُرْسَلٌ مِنْ رَبِّهٖۚ قاٰلُوٓا اِنّاٰ بِمآٰ اُرْسِلَ بِهٖ مُؤْمِنُونَ٧٥قاٰلَ الَّذٖینَ اسْتَكْبَرُوٓا اِنّاٰ بِالَّذٖیٓ ءاٰمَنْتُمْ بِهٖ كاٰفِرُونَ٧٦فَعَقَرُوا النّاٰقَةَ وَعَتَوْا عَنْ اَمْرِ رَبِّهِمْ وَقاٰلُوا یاٰ صاٰلِحُ ائْتِناٰ بِماٰ تَعِدُنآٰ اِنْ كُنْتَ مِنَ الْمُرْسَلٖینَ٧٧فَاَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَاَصْبَحُوا فٖی داٰرِهِمْ جاٰثِمٖینَ٧٨فَتَوَلّٰی عَنْهُمْ وَقاٰلَ یاٰ قَوْمِ لَقَدْ اَبْلَغْتُكُمْ رِساٰلَةَ رَبّٖی وَنَصَحْتُ لَكُمْ وَلٰكِنْ لاٰ تُحِبُّونَ النّاٰصِحٖینَ٧٩وَلُوطًا اِذْ قاٰلَ لِقَوْمِهٖٓ اَتَأْتُونَ الْفاٰحِشَةَ ماٰ سَبَقَكُمْ بِهاٰ مِنْ اَحَدٍ مِنَ الْعاٰلَمٖینَ٨٠اِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجاٰلَ شَهْوَةً مِنْ دُونِ النِّسآٰءِۚ بَلْ اَنْتُمْ قَوْمٌ مُسْرِفُونَ٨١وَماٰ كاٰنَ جَواٰبَ قَوْمِهٖٓ اِلّآٰ اَنْ قاٰلُوٓا اَخْرِجُوهُمْ مِنْ قَرْیَتِكُمْۖ اِنَّهُمْ اُناٰسٌ یَتَطَهَّرُونَ٨٢فَاَنْجَیْناٰهُ وَاَهْلَهُۥٓ اِلَّا امْرَاَتَهُۥ كاٰنَتْ مِنَ الْغاٰبِرٖینَ٨٣وَاَمْطَرْناٰ عَلَیْهِمْ مَطَرًاۖ فَانْظُرْ كَیْفَ كاٰنَ عاٰقِبَةُ الْمُجْرِمٖینَ٨٤وَاِلٰی مَدْیَنَ اَخاٰهُمْ شُعَیْبًاۗ قاٰلَ یاٰ قَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ ماٰ لَكُمْ مِنْ اِلٰهٍ غَیْرُهُۥۖ قَدْ جآٰءَتْكُمْ بَیِّنَةٌ مِنْ رَبِّكُمْۖ فَاَوْفُوا الْكَیْلَ وَالْمٖیزاٰنَ وَلاٰ تَبْخَسُوا النّاٰسَ اَشْیآٰءَهُمْ وَلاٰ تُفْسِدُوا فِی الْاَرْضِ بَعْدَ اِصْلاٰحِهاٰۚ ذٰلِكُمْ خَیْرٌ لَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنٖینَ٨٥وَلاٰ تَقْعُدُوا بِكُلِّ صِراٰطٍ تُوعِدُونَ وَتَصُدُّونَ عَنْ سَبٖیلِ اللّٰهِ مَنْ ءاٰمَنَ بِهٖ وَتَبْغُونَهاٰ عِوَجًاۚ وَاذْكُرُوٓا اِذْ كُنْتُمْ قَلٖیلًا فَكَثَّرَكُمْۖ وَانْظُرُوا كَیْفَ كاٰنَ عاٰقِبَةُ الْمُفْسِدٖینَ٨٦وَاِنْ كاٰنَ طآٰئِفَةٌ مِنْكُمْ ءاٰمَنُوا بِالَّذٖیٓ اُرْسِلْتُ بِهٖ وَطآٰئِفَةٌ لَمْ یُؤْمِنُوا فَاصْبِرُوا حَتّٰی یَحْكُمَ اللّٰهُ بَیْنَناٰۚ وَهُوَ خَیْرُ الْحاٰكِمٖینَ٨٧ قاٰلَ الْمَلَاُ الَّذٖینَ اسْتَكْبَرُوا مِنْ قَوْمِهٖ لَنُخْرِجَنَّكَ یاٰ شُعَیْبُ وَالَّذٖینَ ءاٰمَنُوا مَعَكَ مِنْ قَرْیَتِنآٰ اَوْ لَتَعُودُنَّ فٖی مِلَّتِناٰۚ قاٰلَ اَوَلَوْ كُنّاٰ كاٰرِهٖینَ٨٨قَدِ افْتَرَیْناٰ عَلَی اللّٰهِ كَذِبًا اِنْ عُدْناٰ فٖی مِلَّتِكُمْ بَعْدَ اِذْ نَجّٰىنَا اللّٰهُ مِنْهاٰۚ وَماٰ یَكُونُ لَنآٰ اَنْ نَعُودَ فٖیهآٰ اِلّآٰ اَنْ یَشآٰءَ اللّٰهُ رَبُّناٰۚ وَسِعَ رَبُّناٰ كُلَّ شَیْءٍ عِلْمًاۚ عَلَی اللّٰهِ تَوَكَّلْناٰۚ رَبَّنَا افْتَحْ بَیْنَناٰ وَبَیْنَ قَوْمِناٰ بِالْحَقِّ وَاَنْتَ خَیْرُ الْفاٰتِحٖینَ٨٩وَقاٰلَ الْمَلَاُ الَّذٖینَ كَفَرُوا مِنْ قَوْمِهٖ لَئِنِ اتَّبَعْتُمْ شُعَیْبًا اِنَّكُمْ اِذًا لَخاٰسِرُونَ٩٠فَاَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَاَصْبَحُوا فٖی داٰرِهِمْ جاٰثِمٖینَ٩١ٱَلَّذٖینَ كَذَّبُوا شُعَیْبًا كَاَنْ لَمْ یَغْنَوْا فٖیهاٰۚ ٱَلَّذٖینَ كَذَّبُوا شُعَیْبًا كاٰنُوا هُمُ الْخاٰسِرٖینَ٩٢فَتَوَلّٰی عَنْهُمْ وَقاٰلَ یاٰ قَوْمِ لَقَدْ اَبْلَغْتُكُمْ رِساٰلاٰتِ رَبّٖی وَنَصَحْتُ لَكُمْۖ فَكَیْفَ ءاٰسٰی عَلٰی قَوْمٍ كاٰفِرٖینَ٩٣وَمآٰ اَرْسَلْناٰ فٖی قَرْیَةٍ مِنْ نَبِیٍّ اِلّآٰ اَخَذْنآٰ اَهْلَهاٰ بِالْبَأْسآٰءِ وَالضَّرّآٰءِ لَعَلَّهُمْ یَضَّرَّعُونَ٩٤ثُمَّ بَدَّلْناٰ مَكاٰنَ السَّیِّئَةِ الْحَسَنَةَ حَتّٰی عَفَوْا وَقاٰلُوا قَدْ مَسَّ ءاٰبآٰءَنَا الضَّرّآٰءُ وَالسَّرّآٰءُ فَاَخَذْناٰهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لاٰ یَشْعُرُونَ٩٥وَلَوْ اَنَّ اَهْلَ الْقُرٰٓی ءاٰمَنُوا وَاتَّقَوْا لَفَتَحْناٰ عَلَیْهِمْ بَرَكاٰتٍ مِنَ السَّمآٰءِ وَالْاَرْضِ وَلٰكِنْ كَذَّبُوا فَاَخَذْناٰهُمْ بِماٰ كاٰنُوا یَكْسِبُونَ٩٦اَفَاَمِنَ اَهْلُ الْقُرٰٓی اَنْ یَأْتِیَهُمْ بَأْسُناٰ بَیاٰتًا وَهُمْ نآٰئِمُونَ٩٧اَوَ اَمِنَ اَهْلُ الْقُرٰٓی اَنْ یَأْتِیَهُمْ بَأْسُناٰ ضُحًی وَهُمْ یَلْعَبُونَ٩٨اَفَاَمِنُوا مَكْرَ اللّٰهِۚ فَلاٰ یَأْمَنُ مَكْرَ اللّٰهِ اِلَّا الْقَوْمُ الْخاٰسِرُونَ٩٩اَوَلَمْ یَهْدِ لِلَّذٖینَ یَرِثُونَ الْاَرْضَ مِنْ بَعْدِ اَهْلِهآٰ اَنْ لَوْ نَشآٰءُ اَصَبْناٰهُمْ بِذُنُوبِهِمْۚ وَنَطْبَعُ عَلٰی قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لاٰ یَسْمَعُونَ١٠٠تِلْكَ الْقُرٰی نَقُصُّ عَلَیْكَ مِنْ اَنْبآٰئِهاٰۚ وَلَقَدْ جآٰءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَیِّناٰتِ فَماٰ كاٰنُوا لِیُؤْمِنُوا بِماٰ كَذَّبُوا مِنْ قَبْلُۚ كَذٰلِكَ یَطْبَعُ اللّٰهُ عَلٰی قُلُوبِ الْكاٰفِرٖینَ١٠١وَماٰ وَجَدْناٰ لِاَكْثَرِهِمْ مِنْ عَهْدٍۖ وَاِنْ وَجَدْنآٰ اَكْثَرَهُمْ لَفاٰسِقٖینَ١٠٢ثُمَّ بَعَثْناٰ مِنْ بَعْدِهِمْ مُوسٰی بِأٰیاٰتِنآٰ اِلٰی فِرْعَوْنَ وَمَلَإِیهٖ فَظَلَمُوا بِهاٰۖ فَانْظُرْ كَیْفَ كاٰنَ عاٰقِبَةُ الْمُفْسِدٖینَ١٠٣وَقاٰلَ مُوسٰی یاٰ فِرْعَوْنُ اِنّٖی رَسُولٌ مِنْ رَبِّ الْعاٰلَمٖینَ١٠٤حَقٖیقٌ عَلٰٓی اَنْ لآٰ اَقُولَ عَلَی اللّٰهِ اِلَّا الْحَقَّۚ قَدْ جِئْتُكُمْ بِبَیِّنَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ فَاَرْسِلْ مَعِیَ بَنٖیٓ اِسْرآٰئٖیلَ١٠٥قاٰلَ اِنْ كُنْتَ جِئْتَ بأٰیَةٍ فَأْتِ بِهآٰ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّاٰدِقٖینَ١٠٦فَاَلْقٰی عَصاٰهُ فَاِذاٰ هِیَ ثُعْباٰنٌ مُبٖینٌ١٠٧وَنَزَعَ یَدَهُۥ فَاِذاٰ هِیَ بَیْضآٰءُ لِلنّاٰظِرٖینَ١٠٨قاٰلَ الْمَلَاُ مِنْ قَوْمِ فِرْعَوْنَ اِنَّ هٰذاٰ لَساٰحِرٌ عَلٖیمٌ١٠٩یُرٖیدُ اَنْ یُخْرِجَكُمْ مِنْ اَرْضِكُمْۖ فَماٰذاٰ تَأْمُرُونَ١١٠قاٰلُوٓا اَرْجِهْ وَاَخاٰهُ وَاَرْسِلْ فِی الْمَدآٰئِنِ حاٰشِرٖینَ١١١یَأْتُوكَ بِكُلِّ ساٰحِرٍ عَلٖیمٍ١١٢وَجآٰءَ السَّحَرَةُ فِرْعَوْنَ قاٰلُوٓا اِنَّ لَناٰ لَاَجْرًا اِنْ كُنّاٰ نَحْنُ الْغاٰلِبٖینَ١١٣قاٰلَ نَعَمْ وَاِنَّكُمْ لَمِنَ الْمُقَرَّبٖینَ١١٤قاٰلُوا یاٰ مُوسٰٓی اِمّآٰ اَنْ تُلْقِیَ وَاِمّآٰ اَنْ نَكُونَ نَحْنُ الْمُلْقٖینَ١١٥قاٰلَ اَلْقُواۖ فَلَمّآٰ اَلْقَوْا سَحَرُوٓا اَعْیُنَ النّاٰسِ وَاسْتَرْهَبُوهُمْ وَجآٰءُوا بِسِحْرٍ عَظٖیمٍ١١٦وَاَوْحَیْنآٰ اِلٰی مُوسٰٓی اَنْ اَلْقِ عَصاٰكَۖ فَاِذاٰ هِیَ تَلْقَفُ ماٰ یَأْفِكُونَ١١٧فَوَقَعَ الْحَقُّ وَبَطَلَ ماٰ كاٰنُوا یَعْمَلُونَ١١٨فَغُلِبُوا هُناٰلِكَ وَانْقَلَبُوا صاٰغِرٖینَ١١٩وَاُلْقِیَ السَّحَرَةُ ساٰجِدٖینَ١٢٠قاٰلُوٓا ءاٰمَنّاٰ بِرَبِّ الْعاٰلَمٖینَ١٢١رَبِّ مُوسٰی وَهاٰرُونَ١٢٢قاٰلَ فِرْعَوْنُ ءاٰمَنْتُمْ بِهٖ قَبْلَ اَنْ ءاٰذَنَ لَكُمْۖ اِنَّ هٰذاٰ لَمَكْرٌ مَكَرْتُمُوهُ فِی الْمَدٖینَةِ لِتُخْرِجُوا مِنْهآٰ اَهْلَهاٰۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ١٢٣لَاُقَطِّعَنَّ اَیْدِیَكُمْ وَاَرْجُلَكُمْ مِنْ خِلاٰفٍ ثُمَّ لَاُصَلِّبَنَّكُمْ اَجْمَعٖینَ١٢٤قاٰلُوٓا اِنّآٰ اِلٰی رَبِّناٰ مُنْقَلِبُونَ١٢٥وَماٰ تَنْقِمُ مِنّآٰ اِلّآٰ اَنْ ءاٰمَنّاٰ بِأٰیاٰتِ رَبِّناٰ لَمّاٰ جآٰءَتْناٰۚ رَبَّنآٰ اَفْرِغْ عَلَیْناٰ صَبْرًا وَتَوَفَّناٰ مُسْلِمٖینَ١٢٦وَقاٰلَ الْمَلَاُ مِنْ قَوْمِ فِرْعَوْنَ اَتَذَرُ مُوسٰی وَقَوْمَهُۥ لِیُفْسِدُوا فِی الْاَرْضِ وَیَذَرَكَ وَءاٰلِهَتَكَۚ قاٰلَ سَنُقَتِّلُ اَبْنآٰءَهُمْ وَنَسْتَحْیٖی نِسآٰءَهُمْ وَاِنّاٰ فَوْقَهُمْ قاٰهِرُونَ١٢٧قاٰلَ مُوسٰی لِقَوْمِهِ اسْتَعٖینُوا بِاللّٰهِ وَاصْبِرُوٓاۖ اِنَّ الْاَرْضَ لِلّٰهِ یُورِثُهاٰ مَنْ یَشآٰءُ مِنْ عِباٰدِهٖۖ وَالْعاٰقِبَةُ لِلْمُتَّقٖینَ١٢٨قاٰلُوٓا اُوذٖیناٰ مِنْ قَبْلِ اَنْ تَأْتِیَناٰ وَمِنْ بَعْدِ ماٰ جِئْتَناٰۚ قاٰلَ عَسٰی رَبُّكُمْ اَنْ یُهْلِكَ عَدُوَّكُمْ وَیَسْتَخْلِفَكُمْ فِی الْاَرْضِ فَیَنْظُرَ كَیْفَ تَعْمَلُونَ١٢٩وَلَقَدْ اَخَذْنآٰ ءاٰلَ فِرْعَوْنَ بِالسِّنٖینَ وَنَقْصٍ مِنَ الثَّمَراٰتِ لَعَلَّهُمْ یَذَّكَّرُونَ١٣٠فَاِذاٰ جآٰءَتْهُمُ الْحَسَنَةُ قاٰلُوا لَناٰ هٰذِهٖۖ وَاِنْ تُصِبْهُمْ سَیِّئَةٌ یَطَّیَّرُوا بِمُوسٰی وَمَنْ مَعَهُۥٓۗ اَلآٰ اِنَّماٰ طآٰئِرُهُمْ عِنْدَ اللّٰهِ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لاٰ یَعْلَمُونَ١٣١وَقاٰلُوا مَهْماٰ تَأْتِناٰ بِهٖ مِنْ ءاٰیَةٍ لِتَسْحَرَناٰ بِهاٰ فَماٰ نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنٖینَ١٣٢فَاَرْسَلْناٰ عَلَیْهِمُ الطُّوفاٰنَ وَالْجَراٰدَ وَالْقُمَّلَ وَالضَّفاٰدِعَ وَالدَّمَ ءاٰیاٰتٍ مُفَصَّلاٰتٍ فَاسْتَكْبَرُوا وَكاٰنُوا قَوْمًا مُجْرِمٖینَ١٣٣وَلَمّاٰ وَقَعَ عَلَیْهِمُ الرِّجْزُ قاٰلُوا یاٰ مُوسَی ادْعُ لَناٰ رَبَّكَ بِماٰ عَهِدَ عِنْدَكَۖ لَئِنْ كَشَفْتَ عَنَّا الرِّجْزَ لَنُؤْمِنَنَّ لَكَ وَلَنُرْسِلَنَّ مَعَكَ بَنٖیٓ اِسْرآٰئٖیلَ١٣٤فَلَمّاٰ كَشَفْناٰ عَنْهُمُ الرِّجْزَ اِلٰٓی اَجَلٍ هُمْ باٰلِغُوهُ اِذاٰ هُمْ یَنْكُثُونَ١٣٥فَانْتَقَمْناٰ مِنْهُمْ فَاَغْرَقْناٰهُمْ فِی الْیَمِّ بِاَنَّهُمْ كَذَّبُوا بِأٰیاٰتِناٰ وَكاٰنُوا عَنْهاٰ غاٰفِلٖینَ١٣٦وَاَوْرَثْنَا الْقَوْمَ الَّذٖینَ كاٰنُوا یُسْتَضْعَفُونَ مَشاٰرِقَ الْاَرْضِ وَمَغاٰرِبَهَا الَّتٖی باٰرَكْناٰ فٖیهاٰۖ وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ الْحُسْنٰی عَلٰی بَنٖیٓ اِسْرآٰئٖیلَ بِماٰ صَبَرُواۖ وَدَمَّرْناٰ ماٰ كاٰنَ یَصْنَعُ فِرْعَوْنُ وَقَوْمُهُۥ وَماٰ كاٰنُوا یَعْرِشُونَ١٣٧وَجاٰوَزْناٰ بِبَنٖیٓ اِسْرآٰئٖیلَ الْبَحْرَ فَاَتَوْا عَلٰی قَوْمٍ یَعْكُفُونَ عَلٰٓی اَصْناٰمٍ لَهُمْۚ قاٰلُوا یاٰ مُوسَی اجْعَلْ لَنآٰ اِلٰهًا كَماٰ لَهُمْ ءاٰلِهَةٌۚ قاٰلَ اِنَّكُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ١٣٨اِنَّ هٰٓؤُلآٰءِ مُتَبَّرٌ ماٰ هُمْ فٖیهِ وَباٰطِلٌ ماٰ كاٰنُوا یَعْمَلُونَ١٣٩قاٰلَ اَغَیْرَ اللّٰهِ اَبْغٖیكُمْ اِلٰهًا وَهُوَ فَضَّلَكُمْ عَلَی الْعاٰلَمٖینَ١٤٠وَاِذْ اَنْجَیْناٰكُمْ مِنْ ءاٰلِ فِرْعَوْنَ یَسُومُونَكُمْ سُوٓءَ الْعَذاٰبِۖ یُقَتِّلُونَ اَبْنآٰءَكُمْ وَیَسْتَحْیُونَ نِسآٰءَكُمْۚ وَفٖی ذٰلِكُمْ بَلآٰءٌ مِنْ رَبِّكُمْ عَظٖیمٌ١٤١وَواٰعَدْناٰ مُوسٰی ثَلاٰثٖینَ لَیْلَةً وَاَتْمَمْناٰهاٰ بِعَشْرٍ فَتَمَّ مٖیقاٰتُ رَبِّهٖٓ اَرْبَعٖینَ لَیْلَةًۚ وَقاٰلَ مُوسٰی لِاَخٖیهِ هاٰرُونَ اخْلُفْنٖی فٖی قَوْمٖی وَاَصْلِحْ وَلاٰ تَتَّبِعْ سَبٖیلَ الْمُفْسِدٖینَ١٤٢وَلَمّاٰ جآٰءَ مُوسٰی لِمٖیقاٰتِناٰ وَكَلَّمَهُۥ رَبُّهُۥ قاٰلَ رَبِّ اَرِنٖیٓ اَنْظُرْ اِلَیْكَۚ قاٰلَ لَنْ تَراٰنٖی وَلٰكِنِ انْظُرْ اِلَی الْجَبَلِ فَاِنِ اسْتَقَرَّ مَكاٰنَهُۥ فَسَوْفَ تَراٰنٖیۚ فَلَمّاٰ تَجَلّٰی رَبُّهُۥ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُۥ دَكًّا وَخَرَّ مُوسٰی صَعِقًاۚ فَلَمّآٰ اَفاٰقَ قاٰلَ سُبْحاٰنَكَ تُبْتُ اِلَیْكَ وَاَنَا اَوَّلُ الْمُؤْمِنٖینَ١٤٣قاٰلَ یاٰ مُوسٰٓی اِنِّی اصْطَفَیْتُكَ عَلَی النّاٰسِ بِرِساٰلاٰتٖی وَبِكَلاٰمٖی فَخُذْ مآٰ ءاٰتَیْتُكَ وَكُنْ مِنَ الشّاٰكِرٖینَ١٤٤وَكَتَبْناٰ لَهُۥ فِی الْاَلْواٰحِ مِنْ كُلِّ شَیْءٍ مَوْعِظَةً وَتَفْصٖیلًا لِكُلِّ شَیْءٍ فَخُذْهاٰ بِقُوَّةٍ وَأْمُرْ قَوْمَكَ یَأْخُذُوا بِاَحْسَنِهاٰۚ سَاُورٖیكُمْ داٰرَ الْفاٰسِقٖینَ١٤٥سَاَصْرِفُ عَنْ ءاٰیاٰتِیَ الَّذٖینَ یَتَكَبَّرُونَ فِی الْاَرْضِ بِغَیْرِ الْحَقِّ وَاِنْ یَرَوْا كُلَّ ءاٰیَةٍ لاٰ یُؤْمِنُوا بِهاٰ وَاِنْ یَرَوْا سَبٖیلَ الرُّشْدِ لاٰ یَتَّخِذُوهُ سَبٖیلًا وَاِنْ یَرَوْا سَبٖیلَ الْغَیِّ یَتَّخِذُوهُ سَبٖیلًاۚ ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ كَذَّبُوا بِأٰیاٰتِناٰ وَكاٰنُوا عَنْهاٰ غاٰفِلٖینَ١٤٦وَالَّذٖینَ كَذَّبُوا بِأٰیاٰتِناٰ وَلِقآٰءِ الْءاٰخِرَةِ حَبِطَتْ اَعْماٰلُهُمْۚ هَلْ یُجْزَوْنَ اِلّاٰ ماٰ كاٰنُوا یَعْمَلُونَ١٤٧وَاتَّخَذَ قَوْمُ مُوسٰی مِنْ بَعْدِهٖ مِنْ حُلِیِّهِمْ عِجْلًا جَسَدًا لَهُۥ خُواٰرٌۚ اَلَمْ یَرَوْا اَنَّهُۥ لاٰ یُكَلِّمُهُمْ وَلاٰ یَهْدٖیهِمْ سَبٖیلًاۘ ٱِتَّخَذُوهُ وَكاٰنُوا ظاٰلِمٖینَ١٤٨وَلَمّاٰ سُقِطَ فٖیٓ اَیْدٖیهِمْ وَرَاَوْا اَنَّهُمْ قَدْ ضَلُّوا قاٰلُوا لَئِنْ لَمْ یَرْحَمْناٰ رَبُّناٰ وَیَغْفِرْ لَناٰ لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخاٰسِرٖینَ١٤٩وَلَمّاٰ رَجَعَ مُوسٰٓی اِلٰی قَوْمِهٖ غَضْباٰنَ اَسِفًا قاٰلَ بِئْسَ ماٰ خَلَفْتُمُونٖی مِنْ بَعْدٖیٓۖ اَعَجِلْتُمْ اَمْرَ رَبِّكُمْۖ وَاَلْقَی الْاَلْواٰحَ وَاَخَذَ بِرَأْسِ اَخٖیهِ یَجُرُّهُۥٓ اِلَیْهِۚ قاٰلَ ابْنَ اُمَّ اِنَّ الْقَوْمَ اسْتَضْعَفُونٖی وَكاٰدُوا یَقْتُلُونَنٖی فَلاٰ تُشْمِتْ بِیَ الْاَعْدآٰءَ وَلاٰ تَجْعَلْنٖی مَعَ الْقَوْمِ الظّاٰلِمٖینَ١٥٠قاٰلَ رَبِّ اغْفِرْ لٖی وَلِاَخٖی وَاَدْخِلْناٰ فٖی رَحْمَتِكَۖ وَاَنْتَ اَرْحَمُ الرّاٰحِمٖینَ١٥١اِنَّ الَّذٖینَ اتَّخَذُوا الْعِجْلَ سَیَناٰلُهُمْ غَضَبٌ مِنْ رَبِّهِمْ وَذِلَّةٌ فِی الْحَیٰوةِ الدُّنْیاٰۚ وَكَذٰلِكَ نَجْزِی الْمُفْتَرٖینَ١٥٢وَالَّذٖینَ عَمِلُوا السَّیِّئاٰتِ ثُمَّ تاٰبُوا مِنْ بَعْدِهاٰ وَءاٰمَنُوٓا اِنَّ رَبَّكَ مِنْ بَعْدِهاٰ لَغَفُورٌ رَحٖیمٌ١٥٣وَلَمّاٰ سَكَتَ عَنْ مُوسَی الْغَضَبُ اَخَذَ الْاَلْواٰحَۖ وَفٖی نُسْخَتِهاٰ هُدًی وَرَحْمَةٌ لِلَّذٖینَ هُمْ لِرَبِّهِمْ یَرْهَبُونَ١٥٤وَاخْتاٰرَ مُوسٰی قَوْمَهُۥ سَبْعٖینَ رَجُلًا لِمٖیقاٰتِناٰۖ فَلَمّآٰ اَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ قاٰلَ رَبِّ لَوْ شِئْتَ اَهْلَكْتَهُمْ مِنْ قَبْلُ وَاِیّاٰیَۖ اَتُهْلِكُناٰ بِماٰ فَعَلَ السُّفَهآٰءُ مِنّآٰۖ اِنْ هِیَ اِلّاٰ فِتْنَتُكَ تُضِلُّ بِهاٰ مَنْ تَشآٰءُ وَتَهْدٖی مَنْ تَشآٰءُۖ اَنْتَ وَلِیُّناٰ فَاغْفِرْ لَناٰ وَارْحَمْناٰۖ وَاَنْتَ خَیْرُ الْغاٰفِرٖینَ١٥٥وَاكْتُبْ لَناٰ فٖی هٰذِهِ الدُّنْیاٰ حَسَنَةً وَفِی الْءاٰخِرَةِ اِنّاٰ هُدْنآٰ اِلَیْكَۚ قاٰلَ عَذاٰبٖیٓ اُصٖیبُ بِهٖ مَنْ اَشآٰءُۖ وَرَحْمَتٖی وَسِعَتْ كُلَّ شَیْءٍۚ فَسَاَكْتُبُهاٰ لِلَّذٖینَ یَتَّقُونَ وَیُؤْتُونَ الزَّكٰوةَ وَالَّذٖینَ هُمْ بِأٰیاٰتِناٰ یُؤْمِنُونَ١٥٦ٱَلَّذٖینَ یَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِیَّ الْاُمِّیَّ الَّذٖی یَجِدُونَهُۥ مَكْتُوبًا عِنْدَهُمْ فِی التَّوْرٰىةِ وَالْاِنْجٖیلِ یَأْمُرُهُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَیَنْهٰىهُمْ عَنِ الْمُنْكَرِ وَیُحِلُّ لَهُمُ الطَّیِّباٰتِ وَیُحَرِّمُ عَلَیْهِمُ الْخَبآٰئِثَ وَیَضَعُ عَنْهُمْ اِصْرَهُمْ وَالْاَغْلاٰلَ الَّتٖی كاٰنَتْ عَلَیْهِمْۚ فَالَّذٖینَ ءاٰمَنُوا بِهٖ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَاتَّبَعُوا النُّورَ الَّذٖیٓ اُنْزِلَ مَعَهُۥٓ اُولٰٓئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ١٥٧قُلْ یآٰ اَیُّهَا النّاٰسُ اِنّٖی رَسُولُ اللّٰهِ اِلَیْكُمْ جَمٖیعًا الَّذٖی لَهُۥ مُلْكُ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِۖ لآٰ اِلٰهَ اِلّاٰ هُوَ یُحْیٖی وَیُمٖیتُۖ فَـأٰمِنُوا بِاللّٰهِ وَرَسُولِهِ النَّبِیِّ الْاُمِّیِّ الَّذٖی یُؤْمِنُ بِاللّٰهِ وَكَلِماٰتِهٖ وَاتَّبِعُوهُ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ١٥٨وَمِنْ قَوْمِ مُوسٰٓی اُمَّةٌ یَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهٖ یَعْدِلُونَ١٥٩وَقَطَّعْناٰهُمُ اثْنَتَیْ عَشْرَةَ اَسْباٰطًا اُمَمًاۚ وَاَوْحَیْنآٰ اِلٰی مُوسٰٓی اِذِ اسْتَسْقٰىهُ قَوْمُهُۥٓ اَنِ اضْرِبْ بِعَصاٰكَ الْحَجَرَۖ فَانْبَجَسَتْ مِنْهُ اثْنَتاٰ عَشْرَةَ عَیْنًاۖ قَدْ عَلِمَ كُلُّ اُناٰسٍ مَشْرَبَهُمْۚ وَظَلَّلْناٰ عَلَیْهِمُ الْغَماٰمَ وَاَنْزَلْناٰ عَلَیْهِمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوٰیۖ كُلُوا مِنْ طَیِّباٰتِ ماٰ رَزَقْناٰكُمْۚ وَماٰ ظَلَمُوناٰ وَلٰكِنْ كاٰنُوٓا اَنْفُسَهُمْ یَظْلِمُونَ١٦٠وَاِذْ قٖیلَ لَهُمُ اسْكُنُوا هٰذِهِ الْقَرْیَةَ وَكُلُوا مِنْهاٰ حَیْثُ شِئْتُمْ وَقُولُوا حِطَّةٌ وَادْخُلُوا الْباٰبَ سُجَّدًا نَغْفِرْ لَكُمْ خَطٖیٓئاٰتِكُمْۚ سَنَزٖیدُ الْمُحْسِنٖینَ١٦١فَبَدَّلَ الَّذٖینَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ قَوْلًا غَیْرَ الَّذٖی قٖیلَ لَهُمْ فَاَرْسَلْناٰ عَلَیْهِمْ رِجْزًا مِنَ السَّمآٰءِ بِماٰ كاٰنُوا یَظْلِمُونَ١٦٢وَسْئَلْهُمْ عَنِ الْقَرْیَةِ الَّتٖی كاٰنَتْ حاٰضِرَةَ الْبَحْرِ اِذْ یَعْدُونَ فِی السَّبْتِ اِذْ تَأْتٖیهِمْ حٖیتاٰنُهُمْ یَوْمَ سَبْتِهِمْ شُرَّعًا وَیَوْمَ لاٰ یَسْبِتُونَ لاٰ تَأْتٖیهِمْۚ كَذٰلِكَ نَبْلُوهُمْ بِماٰ كاٰنُوا یَفْسُقُونَ١٦٣وَاِذْ قاٰلَتْ اُمَّةٌ مِنْهُمْ لِمَ تَعِظُونَ قَوْمًا اللّٰهُ مُهْلِكُهُمْ اَوْ مُعَذِّبُهُمْ عَذاٰبًا شَدٖیدًاۖ قاٰلُوا مَعْذِرَةً اِلٰی رَبِّكُمْ وَلَعَلَّهُمْ یَتَّقُونَ١٦٤فَلَمّاٰ نَسُوا ماٰ ذُكِّرُوا بِهٖٓ اَنْجَیْنَا الَّذٖینَ یَنْهَوْنَ عَنِ السُّوٓءِ وَاَخَذْنَا الَّذٖینَ ظَلَمُوا بِعَذاٰبٍ بَـئٖیسٍ بِماٰ كاٰنُوا یَفْسُقُونَ١٦٥فَلَمّاٰ عَتَوْا عَنْ ماٰ نُهُوا عَنْهُ قُلْناٰ لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خاٰسِئٖینَ١٦٦وَاِذْ تَاَذَّنَ رَبُّكَ لَیَبْعَثَنَّ عَلَیْهِمْ اِلٰی یَوْمِ الْقِیاٰمَةِ مَنْ یَسُومُهُمْ سُوٓءَ الْعَذاٰبِۗ اِنَّ رَبَّكَ لَسَرٖیعُ الْعِقاٰبِ وَاِنَّهُۥ لَغَفُورٌ رَحٖیمٌ١٦٧وَقَطَّعْناٰهُمْ فِی الْاَرْضِ اُمَمًاۖ مِنْهُمُ الصّاٰلِحُونَ وَمِنْهُمْ دُونَ ذٰلِكَۖ وَبَلَوْناٰهُمْ بِالْحَسَناٰتِ وَالسَّیِّئاٰتِ لَعَلَّهُمْ یَرْجِعُونَ١٦٨فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ وَرِثُوا الْكِتاٰبَ یَأْخُذُونَ عَرَضَ هٰذَا الْاَدْنٰی وَیَقُولُونَ سَیُغْفَرُ لَناٰ وَاِنْ یَأْتِهِمْ عَرَضٌ مِثْلُهُۥ یَأْخُذُوهُۚ اَلَمْ یُؤْخَذْ عَلَیْهِمْ مٖیثاٰقُ الْكِتاٰبِ اَنْ لاٰ یَقُولُوا عَلَی اللّٰهِ اِلَّا الْحَقَّ وَدَرَسُوا ماٰ فٖیهِۗ وَالدّاٰرُ الْءاٰخِرَةُ خَیْرٌ لِلَّذٖینَ یَتَّقُونَۚ اَفَلاٰ تَعْقِلُونَ١٦٩وَالَّذٖینَ یُمَسِّكُونَ بِالْكِتاٰبِ وَاَقاٰمُوا الصَّلٰوةَ اِنّاٰ لاٰ نُضٖیعُ اَجْرَ الْمُصْلِحٖینَ١٧٠وَاِذْ نَتَقْنَا الْجَبَلَ فَوْقَهُمْ كَاَنَّهُۥ ظُلَّةٌ وَظَنُّوٓا اَنَّهُۥ واٰقِعٌ بِهِمْ خُذُوا مآٰ ءاٰتَیْناٰكُمْ بِقُوَّةٍ وَاذْكُرُوا ماٰ فٖیهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ١٧١وَاِذْ اَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَنٖیٓ ءاٰدَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّیَّتَهُمْ وَاَشْهَدَهُمْ عَلٰٓی اَنْفُسِهِمْ اَلَسْتُ بِرَبِّكُمْۖ قاٰلُوا بَلٰی شَهِدْنآٰۚ اَنْ تَقُولُوا یَوْمَ الْقِیاٰمَةِ اِنّاٰ كُنّاٰ عَنْ هٰذاٰ غاٰفِلٖینَ١٧٢اَوْ تَقُولُوٓا اِنَّمآٰ اَشْرَكَ ءاٰبآٰؤُناٰ مِنْ قَبْلُ وَكُنّاٰ ذُرِّیَّةً مِنْ بَعْدِهِمْۖ اَفَتُهْلِكُناٰ بِماٰ فَعَلَ الْمُبْطِلُونَ١٧٣وَكَذٰلِكَ نُفَصِّلُ الْءاٰیاٰتِ وَلَعَلَّهُمْ یَرْجِعُونَ١٧٤وَاتْلُ عَلَیْهِمْ نَبَاَ الَّذٖیٓ ءاٰتَیْناٰهُ ءاٰیاٰتِناٰ فَانْسَلَخَ مِنْهاٰ فَاَتْبَعَهُ الشَّیْطاٰنُ فَكاٰنَ مِنَ الْغاٰوٖینَ١٧٥وَلَوْ شِئْناٰ لَرَفَعْناٰهُ بِهاٰ وَلٰكِنَّهُۥٓ اَخْلَدَ اِلَی الْاَرْضِ وَاتَّبَعَ هَوٰىهُۚ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ الْكَلْبِ اِنْ تَحْمِلْ عَلَیْهِ یَلْهَثْ اَوْ تَتْرُكْهُ یَلْهَثْۚ ذٰلِكَ مَثَلُ الْقَوْمِ الَّذٖینَ كَذَّبُوا بِأٰیاٰتِناٰۚ فَاقْصُصِ الْقَصَصَ لَعَلَّهُمْ یَتَفَكَّرُونَ١٧٦سآٰءَ مَثَلًا الْقَوْمُ الَّذٖینَ كَذَّبُوا بِأٰیاٰتِناٰ وَاَنْفُسَهُمْ كاٰنُوا یَظْلِمُونَ١٧٧مَنْ یَهْدِ اللّٰهُ فَهُوَ الْمُهْتَدٖیۖ وَمَنْ یُضْلِلْ فَاُولٰٓئِكَ هُمُ الْخاٰسِرُونَ١٧٨وَلَقَدْ ذَرَأْناٰ لِجَهَنَّمَ كَثٖیرًا مِنَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِۖ لَهُمْ قُلُوبٌ لاٰ یَفْقَهُونَ بِهاٰ وَلَهُمْ اَعْیُنٌ لاٰ یُبْصِرُونَ بِهاٰ وَلَهُمْ ءاٰذاٰنٌ لاٰ یَسْمَعُونَ بِهآٰۚ اُولٰٓئِكَ كَالْاَنْعاٰمِ بَلْ هُمْ اَضَلُّۚ اُولٰٓئِكَ هُمُ الْغاٰفِلُونَ١٧٩وَلِلّٰهِ الْاَسْمآٰءُ الْحُسْنٰی فَادْعُوهُ بِهاٰۖ وَذَرُوا الَّذٖینَ یُلْحِدُونَ فٖیٓ اَسْمآٰئِهٖۚ سَیُجْزَوْنَ ماٰ كاٰنُوا یَعْمَلُونَ١٨٠وَمِمَّنْ خَلَقْنآٰ اُمَّةٌ یَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهٖ یَعْدِلُونَ١٨١وَالَّذٖینَ كَذَّبُوا بِأٰیاٰتِناٰ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَیْثُ لاٰ یَعْلَمُونَ١٨٢وَاُمْلٖی لَهُمْۚ اِنَّ كَیْدٖی مَتٖینٌ١٨٣اَوَلَمْ یَتَفَكَّرُواۗ ماٰ بِصاٰحِبِهِمْ مِنْ جِنَّةٍۚ اِنْ هُوَ اِلّاٰ نَذٖیرٌ مُبٖینٌ١٨٤اَوَلَمْ یَنْظُرُوا فٖی مَلَكُوتِ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِ وَماٰ خَلَقَ اللّٰهُ مِنْ شَیْءٍ وَاَنْ عَسٰٓی اَنْ یَكُونَ قَدِ اقْتَرَبَ اَجَلُهُمْۖ فَبِاَیِّ حَدٖیثٍ بَعْدَهُۥ یُؤْمِنُونَ١٨٥مَنْ یُضْلِلِ اللّٰهُ فَلاٰ هاٰدِیَ لَهُۥۚ وَیَذَرُهُمْ فٖی طُغْیاٰنِهِمْ یَعْمَهُونَ١٨٦یَسْئَلُونَكَ عَنِ السّاٰعَةِ اَیّاٰنَ مُرْسٰىهاٰۖ قُلْ اِنَّماٰ عِلْمُهاٰ عِنْدَ رَبّٖیۖ لاٰ یُجَلّٖیهاٰ لِوَقْتِهآٰ اِلّاٰ هُوَۚ ثَقُلَتْ فِی السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِۚ لاٰ تَأْتٖیكُمْ اِلّاٰ بَغْتَةًۗ یَسْئَلُونَكَ كَاَنَّكَ حَفِیٌّ عَنْهاٰۖ قُلْ اِنَّماٰ عِلْمُهاٰ عِنْدَ اللّٰهِ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النّاٰسِ لاٰ یَعْلَمُونَ١٨٧قُلْ لآٰ اَمْلِكُ لِنَفْسٖی نَفْعًا وَلاٰ ضَرًّا اِلّاٰ ماٰ شآٰءَ اللّٰهُۚ وَلَوْ كُنْتُ اَعْلَمُ الْغَیْبَ لَاسْتَكْثَرْتُ مِنَ الْخَیْرِ وَماٰ مَسَّنِیَ السُّوٓءُۚ اِنْ اَنَا اِلّاٰ نَذٖیرٌ وَبَشٖیرٌ لِقَوْمٍ یُؤْمِنُونَ١٨٨هُوَ الَّذٖی خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ واٰحِدَةٍ وَجَعَلَ مِنْهاٰ زَوْجَهاٰ لِیَسْكُنَ اِلَیْهاٰۖ فَلَمّاٰ تَغَشّٰىهاٰ حَمَلَتْ حَمْلًا خَفٖیفًا فَمَرَّتْ بِهٖۖ فَلَمّآٰ اَثْقَلَتْ دَعَوَا اللّٰهَ رَبَّهُماٰ لَئِنْ ءاٰتَیْتَناٰ صاٰلِحًا لَنَكُونَنَّ مِنَ الشّاٰكِرٖینَ١٨٩فَلَمّآٰ ءاٰتٰىهُماٰ صاٰلِحًا جَعَلاٰ لَهُۥ شُرَكآٰءَ فٖیمآٰ ءاٰتٰىهُماٰۚ فَتَعاٰلَی اللّٰهُ عَمّاٰ یُشْرِكُونَ١٩٠اَیُشْرِكُونَ ماٰ لاٰ یَخْلُقُ شَیْئًا وَهُمْ یُخْلَقُونَ١٩١وَلاٰ یَسْتَطٖیعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلآٰ اَنْفُسَهُمْ یَنْصُرُونَ١٩٢وَاِنْ تَدْعُوهُمْ اِلَی الْهُدٰی لاٰ یَتَّبِعُوكُمْۚ سَوآٰءٌ عَلَیْكُمْ اَدَعَوْتُمُوهُمْ اَمْ اَنْتُمْ صاٰمِتُونَ١٩٣اِنَّ الَّذٖینَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ عِباٰدٌ اَمْثاٰلُكُمْۖ فَادْعُوهُمْ فَلْیَسْتَجٖیبُوا لَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صاٰدِقٖینَ١٩٤اَلَهُمْ اَرْجُلٌ یَمْشُونَ بِهآٰۖ اَمْ لَهُمْ اَیْدٍ یَبْطِشُونَ بِهآٰۖ اَمْ لَهُمْ اَعْیُنٌ یُبْصِرُونَ بِهآٰۖ اَمْ لَهُمْ ءاٰذاٰنٌ یَسْمَعُونَ بِهاٰۗ قُلِ ادْعُوا شُرَكآٰءَكُمْ ثُمَّ كٖیدُونِ فَلاٰ تُنْظِرُونِ١٩٥اِنَّ وَلِیِّیَ اللّٰهُ الَّذٖی نَزَّلَ الْكِتاٰبَۖ وَهُوَ یَتَوَلَّی الصّاٰلِحٖینَ١٩٦وَالَّذٖینَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِهٖ لاٰ یَسْتَطٖیعُونَ نَصْرَكُمْ وَلآٰ اَنْفُسَهُمْ یَنْصُرُونَ١٩٧وَاِنْ تَدْعُوهُمْ اِلَی الْهُدٰی لاٰ یَسْمَعُواۖ وَتَرٰىهُمْ یَنْظُرُونَ اِلَیْكَ وَهُمْ لاٰ یُبْصِرُونَ١٩٨خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَاَعْرِضْ عَنِ الْجاٰهِلٖینَ١٩٩وَاِمّاٰ یَنْزَغَنَّكَ مِنَ الشَّیْطاٰنِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللّٰهِۚ اِنَّهُۥ سَمٖیعٌ عَلٖیمٌ٢٠٠اِنَّ الَّذٖینَ اتَّقَوْا اِذاٰ مَسَّهُمْ طآٰئِفٌ مِنَ الشَّیْطاٰنِ تَذَكَّرُوا فَاِذاٰ هُمْ مُبْصِرُونَ٢٠١وَاِخْواٰنُهُمْ یَمُدُّونَهُمْ فِی الْغَیِّ ثُمَّ لاٰ یُقْصِرُونَ٢٠٢وَاِذاٰ لَمْ تَأْتِهِمْ بأٰیَةٍ قاٰلُوا لَوْلَا اجْتَبَیْتَهاٰۚ قُلْ اِنَّمآٰ اَتَّبِعُ ماٰ یُوحٰٓی اِلَیَّ مِنْ رَبّٖیۚ هٰذاٰ بَصآٰئِرُ مِنْ رَبِّكُمْ وَهُدًی وَرَحْمَةٌ لِقَوْمٍ یُؤْمِنُونَ٢٠٣وَاِذاٰ قُرِیَٔ الْقُرْءاٰنُ فَاسْتَمِعُوا لَهُۥ وَاَنْصِتُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ٢٠٤وَاذْكُرْ رَبَّكَ فٖی نَفْسِكَ تَضَرُّعًا وَخٖیفَةً وَدُونَ الْجَهْرِ مِنَ الْقَوْلِ بِالْغُدُوِّ وَالْءاٰصاٰلِ وَلاٰ تَكُنْ مِنَ الْغاٰفِلٖینَ٢٠٥اِنَّ الَّذٖینَ عِنْدَ رَبِّكَ لاٰ یَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِباٰدَتِهٖ وَیُسَبِّحُونَهُۥ وَلَهُۥ یَسْجُدُونَ ۩٢٠٦

Sourate Al-AʻrâfMecquoise206Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux 'Alif,Lam,Mim,sad. 1[Ceci est] une Écriture qu'on a fait descendre vers toi -que nulle gêne (haraj) ne soit en ta poitrine, à son égard- afin que, grâce à elle, tu avertisses et [qu'elle soit] une Édification (dikrä) pour les Croyants. 2Suivez ce que, vers vous, on a fait descendre de votre Seigneur! Ne suivez point des patrons ('awliyâ') en dehors de Lui! Combien peu vous réfléchissez ! 3Que de cités Nous avons fait périr sur lesquelles Notre rigueur s'est abattue de nuit ou de jour ! 4Quand Notre rigueur s'est abattue sur les habitants de ces cités, ils n'ont pu que crier : « Nous avons été injustes ! » 5Certes, Nous interrogerons ceux à qui il a été envoyé [des Apôtres] ! Certes, Nous interrogerons les Envoyés! 6Certes, Nous leur rapporterons, en [toute] connaissance, [leurs actions], alors que Nous étions à leurs côtés. 7La pesée aura lieu ce jour-là. [C'est là] la vérité. Ceux dont lourdes seront les œuvres, ceux-là seront les Bienheureux, 8tandis que ceux dont légères seront les œuvres, ceux-là se seront perdus eux-mêmes parce qu'ils étaient injustes envers Nos signes. 9Nous vous avons certes établis sur la terre et vous y avons donné des moyens de vivre. Combien peu vous êtes reconnaissants ! 10Nous vous avons certes créés, puis vous avons formés [à partir d'une seule personne], puis Nous avons dit aux Anges : « Prosternez-vous devant Adam ! » et ils se prosternèrent, sauf Iblis [qui] ne fut point parmi ceux qui se prosternèrent. 11[Dieu] dit [alors] : « Qu'est-ce qui t'a empêché de te prosterner quand Je te [l']ai ordonné ? » [Iblis] dit : « Je suis meilleur que ce que Tu as créé. Tu m'as créé de feu, alors que Tu l'as créé d'argile. » 12[Allah] dit : « Descends d'ici car tu ne saurais t'y montrer orgueilleux ! Sors ! car tu es parmi les humiliés. » 13- « Fais-moi attendre », dit [Iblis], « jusqu'au jour où l'on sera rappelé. » 14[Le Seigneur] dit : « Tu es parmi ceux à qui il est donné d'attendre. » 15[Iblis] répondit : « Par ce que Tu as mis en moi d'aberration, je me tiendrai certes, sur Ta Voie Droite, épiant les Hommes, 16puis je les harcèlerai certes, devant eux, derrière eux, sur leur droite, sur leur gauche, et Tu ne trouveras point reconnaissants la plupart d'entre eux. » 17[Le Seigneur] répéta : « Sors d'ici honni, rejeté ! De ceux qui t'.auront suivi, d'eux tous, J'emplirai certes la Géhenne ! » 18« O Adam!, habite ce Jardin, toi et ton épouse ! Mangez de [ses fruits], partout où vous voudrez, [mais] n'approchez point de cet Arbre-ci, sans quoi vous serez parmi les Injustes ! » 19[Mais] le Démon les induisit en tentation pour leur rendre visible leur nudité qui leur était dérobée et il dit : «Votre Seigneur ne vous interdit [de toucher aux fruits de] cet arbre que [par crainte] que vous ne soyez des Anges et ne soyez parmi les Immortels ! » 20« En vérité », leur jura-t-il [encore], « je suis pour vous un conseiller sûr. » 21[lblis] les conduisit à leur chute, par [sa] perfidie, et [Adam et sa femme] ayant goûté [du produit] de l'Arbre, leur nudité leur apparut et ils disposèrent sur eux des feuilles [d'arbres] du Jardin. Alors leur Seigneur leur cria : « Ne vous avais-Je point interdit [d'approcher de] cet Arbre ? Ne vous avais-Je pas dit que le Démon est pour vous un ennemi déclaré ? » 22- « Seigneur ! », répondirent [Adam et son épouse], «nous nous sommes lésés nous-mêmes et si Tu ne nous pardonnes et ne nous fais miséricorde, nous serons certes parmi les Perdants. » 23[Le Seigneur] répondit : « Descendez [du jardin] ! Les uns pour les autres vous êtes un ennemi. Vous aurez sur la terre séjour et [brève] jouissance jusqu'à un terme. » 24[Le Seigneur] dit [encore] : « Là vous vivrez et là vous mourrez et de là vous serez retirés. » 25O, Fils d'Adam ! Nous avons fait descendre sur vous un vêtement qui dérobe votre nudité ainsi que des atours. [Mais] le vêtement de la piété, celui-là vaut mieux. C'est là [un] des signes d'Allah .. Peut-être [les Fils d'Adam] s'amenderont-ils. 26O Fils d'Adam! que le Démon ne vous tente point, de même qu'il fit sortir du Jardin votre père et votre mère [primitifs], leur arrachant leur vêtement pour leur faire voir leur nudité! [Le Démon], lui, ainsi que sa cohorte, vous voient d'où vous ne les voyez point. Nous avons fait des Démons des patrons ('awliyâ') pour ceux qui ne croient point. 27Quand ceux-ci commettent une turpitude, ils disent : « Nous avons trouvé nos pères commettant [cette turpitude] et Allah nous l'a ordonnée [à nous aussi]. » Réponds [-leur] : « Allah n'ordonne point la turpitude. Direz-vous contre Allah ce que vous ne savez point? » 28Dis[-leur] : « Mon Seigneur a ordonné l'équité. Acquittez-vous [du Culte] dans tout lieu de prière (masjid) et priez [le Seigneur], Lui vouant le Culte ! De même que vous avez été créés une première fois, vous reviendrez. 29[Il a mis] une fraction d'entre vous dans [la] Direction, tandis qu'une fraction devra être dans l'Égarement. Ceux-ci ont pris en effet les Démons comme patrons ('awliyâ'), en dehors d'Allah, pensant être dans la bonne direction. 30O Fils d'Adam ! prenez votre parure en tout lieu de culte (masjid) ! Mangez et buvez, mais ne soyez pas excessifs ! Allah n'aime point les excessifs (musrif). 31Dis : « Qui donc a déclaré illicites la parure qu'Allah a produite pour Ses serviteurs ainsi que les [nourritures] excellentes [venant] de Son attribution? » Dis : « Cela appartient à ceux qui ont cru, dans la Vie Immédiate, [et cela sera déclaré] pur au jour de la Résurrection. » Ainsi Nous exposons intelligiblement les aya à un peuple qui sait. 32Dis [encore] : « Mon Seigneur a seulement déclaré illicites les turpitudes tant extérieures que cachées, ainsi que le péché, l'insolence par la Non-Vérité, le fait d'associer à Allah ce avec quoi Il n'a pas fait descendre de probation (sultân) et le fait de dire contre Allah ce que vous ne savez point. 33A chaque communauté est un terme et quand vient son terme, elle ne peut [le] reculer ni [l']avancer d'une heure. » 34O Fils d'Adam ! assurément viennent à vous des Apôtres [issus] de vous qui vous rapportent Mes signes. Ceux qui auront été pieux et se seront réformés ('aslaha), nulle crainte pour eux, et ils ne seront point attristés. 35Ceux qui [, au contraire,] auront traité Nos signes de mensonges et qui, gonflés d'orgueil, [se seront détournés] d'eux, ceux-là seront les Hôtes du Feu où ils resteront, immortels. 36Qui donc est plus injuste que ceux qui ont forgé contre Allah un mensonge et traité Ses signes de mensonges? Ceux-là auront la part [de bonheur] qui leur est destinée. [Mais] quand enfin Nos émissaires viendront à [ces Impies], les rappelant [à Nous] (tawaffâ) [ces émissaires] demanderont : « Où sont [les Faux Dieux] que vous priiez en dehors d'Allah ? » [Les Impies alors] répondront: « Ils nous ont abandonnés » et [les Impies] témoigneront contre eux-mêmes de leur infidélité. 37[Allah] dira [alors] : « Entrez dans le Feu, parmi des communautés de Djinns et de Mortels qui, avant vous, ont disparu ! » Chaque fois qu'une communauté entrera [là], elle maudira sa sœur. Quand enfin, elles s'y retrouveront toutes, la dernière dira de la première [entrée] : « Seigneur! ceux-ci nous ont égarés! Donne-leur double tourment du Feu! » Et [le Seigneur] répondra : « A chacun le double, [mais] vous ne savez pas. » 38Et la première [communauté] expliquera à la dernière : « Il n'est pour vous nulle faveur par rapport à nous. Goûtez le Tourment en prix de ce que vous vous êtes acquis ! » 39A ceux qui auront traité Nos signes de mensonges et qui, s'écartant d'eux, se seront gonflés d'orgueil, les portes du ciel ne seront point ouvertes et ils n'entreront point dans le Jardin [avant] qu'un chameau pénètre dans le trou d'une aiguille. Ainsi Nous « récompensons » les Coupables. 40Ceux-ci, dans la Géhenne, auront des couches et auront, au-dessus d'eux, des couvertures [de feu]. Ainsi Nous « récompensons » les Injustes. 41Ceux qui [, au contraire,] auront cru et accompli des œuvres pies -Nous n'imposons à toute âme que sa capacité,- ceux-là seront les Hôtes du Jardin où ils seront immortels. 42Nous aurons arraché de leurs poitrines ce qui s'y trouve de haine. A leurs pieds couleront des ruisseaux. Ils diront : « Louange à Allah qui nous a dirigés ici. Nous n'aurions pas été à même de nous diriger si Allah ne nous avait pas dirigés. Certes, les Apôtres de notre Seigneur sont venus avec la Vérité. » Et il leur sera crié: « Ce Jardin vous a été donné en apanage pour prix de ce que vous faisiez [sur terre]. » 43Les Hôtes du Jardin diront aux Hôtes du Feu : « Nous avons trouvé vrai ce que notre Seigneur nous a promis. Trouvez-vous vrai ce que votre Seigneur vous a promis ? » - « Oui ! », répondront-ils. Alors un héraut clamera parmi eux : « La malédiction d'Allah sur les Injustes 44qui écartaient, du Chemin d'Allah, qui voulaient tortueux [ce Chemin] et étaient incrédules en la [Vie] Dernière! » 45Entre les deux est un voile et, sur les 'A'râf, seront des hommes [les] connaissant tous par leurs marques distinctives et [ces hommes] crieront aux Hôtes du Jardin : « Salut sur vous! [Les Réprouvés] n'y sont point entrés alors qu'ils [le] convoitaient ! » 46 [Puis], quand leurs regards seront dirigés vers les Hôtes du Feu, [ces hommes] crieront : « Seigneur ! ne nous place point avec le peuple des Injustes! » 47Les Hôtes des 'A'râf crieront à des hommes qu'ils connaîtront par leurs signes distinctifs : « Votre thésaurisation ne vous a servi de rien non plus que ce que vous amassiez. 48[Ces Élus,] ne sont-ils point ceux-là à propos de qui vous juriez qu'Allah ne leur accordait point Sa Grâce ? [Bienheureux !] entrez dans ce Jardin ! Nulle crainte sur vous et vous ne vous attristerez point ! » 49Et les Hôtes du Feu crieront aux Hôtes du Jardin : « Répandez sur nous de l'eau et de ce qu'Allah vous a attribué! » [Mais les Hôtes du Jardin] répondront : « Allah les a interdits aux Impies 50qui ont pris leur religion comme distraction et jeu, et que la Vie Immédiate a trompés. » En ce jour, Nous les oublierons comme ils ont oublié qu'ils rencontreraient ce jour que voici et [parce qu]'ils récusaient Nos aya. 51Certes, Nous leur avons apporté une Écriture que Nous avons rendue intelligible, en [pleine] connaissance, [afin qu'elle soit] une Direction et une grâce (rahma) pour un peuple qui croit. 52Qu'attendent-ils sinon l'interprétation (ta'wîl) [de cette Écriture] ? [Mais] au jour où leur arrivera l'interprétation [de cette Écriture], ceux qui antérieurement l'auront oubliée, s'écrieront : « Les Apôtres de notre Seigneur sont venus avec la Vérité [mais en vain]. Aujourd'hui, avons-nous des intercesseurs qui intercèdent pour nous, ou bien poumons-nous être renvoyés [sur terre] afin de faire autre chose que ce que nous faisions ? « [Non !] ils se sont perdus eux-mêmes et ont été abandonnés par les Faux Dieux qu'ils forgeaient. 53Votre Seigneur est Allah qui créa les cieux et la terre en six jours, puis s'assit en majesté sur le Trône. Il couvre le jour de la nuit qui le poursuit, avide, tandis que le soleil, la lune et les étoiles sont soumis à Son Ordre. N'a-t-il point la Création et l'Ordre ? Béni soit Allah, Seigneur des Mondes ! 54Priez votre Seigneur, humblement, en secret! Il n'aime point les Transgresseurs. 55Ne semez point le scandale sur la terre après réforme ('islâh) de celle-ci. Priez-Le avec crainte et convoitise [d'obtenir Son pardon] ! La miséricorde d'Allah est proche des Bienfaisants. 56C'est Lui qui déchaîne les vents, largement, en signes avant-coureurs de Sa grâce (rahma). Quand enfin ils sont chargés de lourdes nuées, Nous poussons cette pluie vers un pays mort. Nous y faisons descendre de l'eau par laquelle Nous faisons sortir toutes sortes de fruits. Ainsi, Nous ferons sortir les Morts [de leurs sépulcres]. Peut-être réfléchirez-vous. 57[Dans] un bon pays, les plantes sortent [, abondantes,] avec la permission d'Allah, tandis que [dans] un mauvais, elles ne sortent que clairsemées. Nous adressons [Nos] signes à un peuple qui est reconnaissant. 58Nous avons certes envoyé Noé à son peuple et il [lui] dit : « O mon peuple! adorez Allah! Vous n'avez point de divinité autre que Lui. Je crains pour vous le tourment d'un jour terrible. » 59Le Conseil (malâ') de son peuple répondit : « En vérité, nous te voyons, certes, dans un égarement évident. » 60- « O mon peuple ! », reprit [Noé], « il n'est point en moi d'égarement, mais je suis un Apôtre du Seigneur des Mondes. 61Je vous fais parvenir les messages de mon Seigneur. Je suis [bon] conseiller pour vous et je sais, de par Allah, ce que vous ne savez point. 62Eh quoi! êtes-vous étonnés qu'une Édification de votre Seigneur soit venue à vous, par un homme [issu] de vous, afin que [cet homme] vous avertisse, afin que vous soyez pieux et [que] peut-être il vous soit fait miséricorde ? » 63[Le peuple] l'ayant traité d'imposteur, Nous sauvâmes [Noé], dans l'Arche, ainsi que ceux qui étaient avec lui, et Nous engloutîmes ceux qui avaient traité Nos signes de mensonges. Ce fut un peuple aveugle. 64[Nous avons certes envoyé] aux 'Ad leur contribule Houd [qui] dit: « O mon peuple ! adorez Allah! Vous n'avez point de divinité autre que Lui. Eh quoi! ne serez-vous point pieux ? » 65Le Conseil, ceux qui étaient incrédules parmi son peuple, répondit : « En vérité, nous te voyons certes [plongé] dans une folie (safâha). En vérité, nous pensons certes que tu es parmi les imposteurs ! » 66- « O mon peuple ! », répondit Houd, « il n'est point en moi de folie, mais je suis un Apôtre du Seigneur des Mondes. 67Je vous fais parvenir les messages de mon Seigneur et je suis pour vous un conseiller sûr. 68Eh quoi ! êtes-vous étonnés qu'une Édification de votre Seigneur soit venue à vous, par un homme [issu] de vous, afin que [cet homme] vous avertisse ? Souvenez-vous que [le Seigneur] a fait de vous les derniers détenteurs [de la terre], après le peuple de Noé, et qu'Il a accru votre expansion parmi les créatures! Souvenez-vous des bienfaits d'Allah ! Peut-être serez-vous des Bienheureux. » 69[Son peuple] répliqua : « Es-tu venu à nous afin que nous adorions Allah, en son unicité, et que nous délaissions ce qu'adoraient nos pères ? Apporte-nous donc ce que tu nous promets, si tu es parmi les véridiques ! » 70- « Que de votre Seigneur s'abattent sur vous courroux (rijs) et colère ! », répondit Houd. » Disputerez-vous avec moi sur des noms dont vous et vos pères avez nommé [vos Faux Dieux] ? Allah n'a fait descendre nulle probation (sultân) avec [ces Faux Dieux]. Attendez-moi! moi ! je suis avec ceux qui attendent. » 71Nous le sauvâmes, par une miséricorde [venue] de Nous, ainsi que ceux qui étaient avec lui. Nous exterminâmes ceux qui traitèrent Nos signes de mensonges. Ils n'avaient pas été des croyants. 72[Nous avons certes envoyé] aux Thamoud leur contribule Salih [qui] dit : « O mon peuple! adorez Allah! Vous n'avez point de divinité autre que Lui. Une Preuve est venue à vous de votre Seigneur. Voici la Chamelle d'Allah: un signe pour vous. Laissez-la paître sur la terre d'Allah! Ne lui faites point de- mal sans quoi un tourment cruel vous emportera ! 73Souvenez-vous que [le Seigneur] a fait de vous les derniers détenteurs [de la terre], après les 'Ad, qu'il vous a installés sur la terre, des plaines de laquelle vous élevez des châteaux, tandis que vous creusez des demeures dans les montagnes. Souvenez-vous des bienfaits d'Allah et ne vous répandez point sur la terre en Semeurs de scandale ! 74Le Conseil (malâ'), ceux qui s'étalent enflés de superbe parmi son peuple, dit à ceux qui avaient été abaissés - à ceux qui parmi eux avaient cru - : « Savez-vous [de science sûre] que Salih est un envoyé de son Seigneur? » - « Nous croyons à ce dont il est chargé », répondirent [les convertis]. 75Ceux qui s'étaient enflés de superbe répliquèrent : « En ce que vous croyez, nous sommes incrédules » 76et ils sacrifièrent la Chamelle et ils désobéirent à l'ordre de leur Seigneur. « O Salih ! », dirent-ils, « apporte-nous ce que tu nous promets, si tu es parmi les Envoyés ! » 77Et le Cataclysme (rajfa) les emporta et, au matin, dans leurs demeures, ils se trouvèrent gisants. 78Salih se détourna d'eux et dit : « O mon peuple ! [en vain] je vous ai certes fait parvenir le message de mon Seigneur ; je vous ai [bien] conseillés [mais] vous n'aimiez pas les [bons] conseillers. » 79[Rappelle] Loth quand il dit à son peuple : « Vous livrez-vous à cette Turpitude ? Nul de [ce] monde ne l'a commise avant vous. 80En vérité, par concupiscence, vous commettez l'acte de chair avec des hommes et non avec des femmes. Vraiment vous êtes un peuple impie (musrif). » 81La seule réponse de son peuple fut : « Expulsez la famille de Loth, de votre cité ! Ce sont des gens qui affectent la pureté. » 82Nous le sauvâmes, lui et les siens, sauf sa femme qui fut parmi ceux restés en arrière. 83Sur eux, Nous fîmes tomber une pluie [maléfique]. Considère donc quelle fut la fin des Coupables! 84[Nous avons certes envoyé] aux Madian leur contribule Cho'aïb [qui] dit : « O mon peuple! adorez Allah! Vous n'avez point de divinité autre que Lui. Une Preuve de votre Seigneur est venue à vous. Faites bonne mesure et bon poids! Ne causez point de dol aux gens, dans leurs biens! Ne semez point le scandale sur la terre après sa réforme. C'est un bien pour vous, si vous êtes croyants. 85Ne vous placez point sur toute voie, écartant du Chemin d'Allah ceux qui croient en Lui, [les] menaçant et désirant tortueux [ce Chemin] ! Rappelez-vous, quand vous étiez peu et qu'Il vous a rendus nombreux! Considérez quelle fut la fin des Semeurs de scandale! 86Si un parti, parmi vous, se trouve avoir cru tandis qu'un parti n'a point cru, soyez constants jusqu'à ce qu'Allah juge entre [ces Infidèles et] nous. Il est le meilleur des Juges. » 87 Le Conseil (malâ'), ceux du peuple de Cho'aïb qui s'étaient enflés d'orgueil, s'écria : « Certes, nous t'expulserons, ô Cho'aïb !, ainsi que ceux de notre cité qui, avec toi, ont cru! - ou bien vous réintégrerez notre religion (milla). » - « Eh! quoi! [le feriez-vous] même à notre corps défendant? », demanda [Cho'aïb]. 88« Nous forgerons un mensonge contre Allah, si nous retournons à votre religion (milla) après qu'Allah nous a sauvés d'elle. Il ne nous appartiendra de retourner à [votre religion] qu'autant qu'Allah, notre Seigneur, [le] voudra. Notre Seigneur enferme toute chose en [Sa] science. Sur Allah nous nous appuyons. Seigneur ! tranche, par la Vérité, entre nous et notre peuple, car Tu es le meilleur de ceux qui tranchent! » 89Le Conseil, ceux qui ne croyaient point parmi le peuple de [Cho'aïb], s'écria.: « Certes, si vous suivez Cho'aïb, en vérité, vous serez alors les Perdants. » 90Le Cataclysme (rajfa) les emporta et au matin, dans leurs demeures, ils se trouvèrent gisants. 91Ceux qui traitèrent Cho'aïb d'imposteur furent comme s'ils n'avaient point vécu dans (ces demeures]. Ceux qui traitèrent Cho'aïb d'imposteur furent les Perdants. 92Cho'aïb se détourna d'eux et dit : « O mon peuple ! [en vain] je vous ai certes fait parvenir les messages de mon Seigneur ! Je vous ai [bien] conseillés. Comment pâtirais-je pour un peuple infidèle ? » 93Nous n'avons envoyé dans une cité aucun Prophète sans frapper la population [de cette cité] de calamité et de malheur, [espérant que] peut-être ils s'humilieraient, 94et [sans] ensuite remplacer si bien l'infortune par la bonne fortune que [ces gens] effacèrent [ce fait de leur mémoire] et s'écrièrent : « Nos pères [aussi] ont été touchés [successivement] par le malheur et le bonheur! » Nous emportâmes [ces Impies] brusquement, alors qu'ils ne [le] pressentaient point. 95Si les populations des Cités avaient cru et avaient été pieuses, Nous leur aurions octroyé des dons (barakât) du ciel et de la terre. Mais elles ont crié au mensonge et Nous les avons emportées en prix de ce qu'elles se sont acquis. 96Eh quoi! les populations des Cités sont-elles à l'abri que Notre rigueur les frappe la nuit, alors qu'elles sont endormies ? 97Eh quoi! les populations des Cités sont-elles à l'abri que Notre rigueur les frappe, à la clarté [du ciel], alors qu'elles s'amusent ? 98Eh quoi! sont-elles à l'abri de la machination d'Allah ? Seul le peuple des Perdants est-il à l'abri de la machination d'Allah ? 99N'est-ce point une Direction, pour ceux qui héritent la terre après ses [premiers] occupants, que [de voir que], si Nous voulions, Nous les frapperions, en prix de leurs péchés et [que] Nous scellerions leurs cœurs en sorte qu'ils n'entendraient point ? 100[Prophète !,] Nous te faisons une partie des récits (nabâ') [sur] ces Cités. Nos Apôtres sont venus [aux habitants de ces cités] avec les Preuves, [mais] ils n'étaient pas à même de croire en ce qu'ils avaient traité de mensonge précédemment. Ainsi, Nous scellons les cœurs des Infidèles. 101Nous n'avons trouvé à l'actif de la plupart d'entre eux aucun [respect d'un] pacte. En vérité, Nous avons trouvé que la plupart d'entre eux sont pervers (fâsiq). 102Ensuite, après [ces Prophètes], Nous envoyâmes Moïse, avec Nos signes, vers Pharaon et son Conseil (malâ'). Ils furent injustes envers [Nos signes]. Considère donc quelle fut la fin des Semeurs de scandale. 103Et Moïse dit : « O Pharaon ! je suis un Apôtre du Seigneur des Mondes. 104[Je suis] digne de ne dire sur Allah que la Vérité. Je suis venu à vous avec une Preuve de votre Seigneur. Renvoie avec moi les Fils d'Israël ! » 105- « Si tu es venu avec un signe », dit [Pharaon], « apporte le, si tu es parmi les véridiques ! » 106[Moïse] jeta donc son bâton : et soudain ce fut un dragon véritable ! 107Il tira sa main : et soudain elle fut blanche pour les assistants ! 108Le Conseil (malâ') du peuple de Pharaon s'écria : » En vérité, celui-ci est certes un magicien très savant 109[qui] veut vous expulser de votre terre ! Que prescrivez-vous? » 110Ils répondirent : « Remets-le à plus tard, avec son frère, et envoie dans les cités des sergents 111qui t'amèneront chaque magicien très savant! » 112Les magiciens vinrent à Pharaon et dirent : « En vérité, nous aurons certes une récompense si nous sommes les vainqueurs. » 113- « Assurément ! », répondit [Pharaon], « et vous serez certes alors parmi ceux admis près [de nous] ! » 114[Les magiciens] dirent : « O Moïse ! ou bien jette, ou bien soyons ceux qui, [les premiers], jetteront! » 115Il répondit : « Jetez [les premiers]! » Quand ils eurent jeté [leurs bâtons], ils fascinèrent les yeux des gens, emplirent ceux-ci d'épouvante et déployèrent une grande magie. 116[Alors] Nous révélâmes à Moïse : « Jette ton bâton ! », et voici que celui-ci happait ce que [les magiciens] avaient imaginé. 117La Vérité éclata et faux fut ce que [les magiciens] faisaient. 118Ils furent vaincus alors et se trouvèrent humiliés. 119Les magiciens tombèrent prosternés 120et dirent : « Nous croyons au Seigneur des Mondes, 121au Seigneur de Moïse et d'Aaron ! » 122Pharaon dit : « Vous avez cru en lui avant que je vous le permette. En vérité, c'est là certes une machination que vous avez machinée dans la ville, pour en expulser la population. Bientôt vous saurez ! 123Certes, je vous ferai trancher la main droite et le pied gauche ! Certes, je vous ferai tous crucifier ! » 124[Mais les magiciens] répondirent : « Vers notre Seigneur nous allons retourner. 125Tu ne nous châties que parce que nous avons cru aux signes de notre Seigneur, quand ils furent venus à nous. Seigneur ! verse en nous constance et rappelle-nous (tawaffâ), soumis [à Toi] (muslim) ! » 126Le Conseil (malâ') du peuple de Pharaon dit : « Laisserez-vous Moïse et son peuple semer le scandale sur la terre et te délaisser [:Pharaon!], ainsi que tes divinités ? » [Pharaon] répondit : « Nous tuerons leurs fils et couvrirons leurs femmes de honte. Nous sommes au-dessus d'eux, invincibles. » 127Moïse dit à son peuple : « Demandez aide à Allah et soyez constants ! La terre est à Allah et Il en fait hériter qui Il veut parmi Ses serviteurs. La Fin [heureuse] est aux Pieux ! » 128[Mais son peuple] répondit : « Nous avons pâti avant que tu viennes à nous et après que tu es venu à nous ! « - » Peut-être que votre Seigneur fera périr votre ennemi », répliqua [Moïse]. « [Peut-être] fera-t-Il de vous les derniers détenteurs de la terre, en sorte qu'Il attend comment vous agirez. » 129Certes, Nous avons frappé les gens ('âl) de Pharaon d'années de disette et de pénurie de fruits, [espérant que] peut-être ils s'amenderaient. 130[Mais] quand la bonne fortune fut revenue à [ces gens], ils s'écrièrent : « Ceci nous revient! » et si une infortune les frappait, ils tiraient [mauvais] augure de Moïse et de ceux qui étaient avec lui. Eh quoi! leur sort a seulement été défini par Allah. Mais la plupart d'entre eux ne [le] savaient pas. 131[Ces Infidèles] ont dit : « Quelque signe que tu nous apportes pour nous ensorceler, nous ne croirons pas en toi[, ô Moïse!] » 132Nous envoyâmes donc contre eux le Déluge, les Sauterelles, les Poux, les Grenouilles et le Sang, comme signes intelligibles. [Mais] ils s'enflèrent de superbe et furent un peuple coupable. 133Quand le courroux (rijz) se fut sur eux abattu, ils s'écrièrent : « O Moïse! prie pour nous ton Seigneur, en vertu du pacte qu'il a conclu avec toi! Certes, si tu écartes de nous le courroux, nous croirons en toi et renverrons avec toi les Fils d'Israël. » 134[Mais] quand Nous eûmes écarté d'eux le courroux jusqu'à un terme [fixé] qu'ils devaient atteindre, voici qu'ils se parjurèrent. 135Nous nous vengeâmes d'eux et les engloutîmes dans l'Abîme pour prix d'avoir traité Nos signes de mensonges et d'avoir été insoucieux à leur égard, 136et, au peuple de ceux qui avaient été abaissés, Nous donnâmes en héritage les contrées orientales et occidentales de la terre que Nous avions bénies. [Ainsi] s'accomplit le très bel arrêt (kalima) de ton Seigneur, sur les Fils d'Israël, pour prix que ceux-ci avaient été constants, et Nous détruisîmes ce que Pharaon et son peuple avaient fait et avaient édifié. 137Nous fîmes passer la mer aux Fils d'Israël et ils arrivèrent à un peuple qui faisait retraite pieuse (?) ('akafa) devant des idoles qu'il s'était données. « O Moïse ! », dirent [les Fils d'Israël], « donne-nous une divinité semblable à celles qu'ils ont! » - « Vous êtes un peuple de Sans-Loi », répondit Moïse. 138« Caduc est l'état où ces gens se trouvent. Faux est ce qu'ils font. » 139Et Moïse ajouta : « Vous chercherai-je une divinité autre qu'Allah, alors qu'il vous a préférés à [tout] le monde ('âlamîn) 140et que [, Lui et moi,] nous vous avons sauvés des gens ('âl) de Pharaon qui vous infligeaient le pire tourment, tuaient vos fils et couvraient de honte vos femmes ? En cela est une grande épreuve de votre Seigneur. » 141 Nous fîmes pacte avec Moïse durant trente jours que Nous complétâmes par dix [autres], en sorte que le temps [de rencontre] (mîqât) de son Seigneur fut de quarante jours. [Avant de se présenter au Seigneur], Moïse dit à son frère Aaron : « Remplace-moi parmi mon peuple! Réforme[-le] ('aslaha) et ne suis point le chemin des Semeurs de scandale ! » 142Quand Moïse fut venu à Notre temps [de rencontre] (mîqât) et que son Seigneur lui eut parlé, [Moïse] dit : « Seigneur!, donne-moi possibilité de Te regarder ! » - « Tu ne Me verras point », répondit [le Seigneur], « mais regarde vers la Montagne! Si elle s'immobilise en sa place, tu Me verras ». [Mais] quand son Seigneur se manifesta à la Montagne, Il la mit en miettes et Moïse tomba foudroyé. Quand il revint à lui, il s'écria : « Gloire à Toi [, Seigneur !,] Je reviens à Toi et suis le premier des Croyants! » 143- « Moïse ! », dit [le Seigneur], « Je t'ai choisi, sur [tous] les Hommes, [pour te charger] de Mon message et de Mon verbe (?) (kalâm). Prends ce que Je te donne et sois parmi les Reconnaissants ! » 144Pour lui, Nous écrivîmes, sur les Tables, pour toute chose, une Exhortation et, sur toute chose, un Exposé intelligible. « Prends [ces Tables], avec force, et ordonne à ton peuple de prendre le meilleur d'elles! Je vous ferai voir le Séjour des Pervers. 145De Mes signes, Je détournerai ceux qui, sur la terre, seront superbes grâce à la Non-Vérité. S'ils voient quelque signe, ils ne croient point à lui. S'ils voient le Chemin de la Rectitude, ils ne le prennent point. S'ils voient le Chemin de l' Aberration, ils le prennent. Tout ceci viendra de ce qu'ils auront traité Nos signes de mensonges et auront été insoucieux de [ces signes]. 146Vaines seront les œuvres de ceux qui auront traité de mensonges Nos signes et la venue de la [Vie] Dernière. Seront-ils « récompensés » [d'autre chose] que de ce qu'ils faisaient ? » 147Moïse étant parti, [les Fils d'Israël], de leurs parures, firent un Veau, masse qui poussait un mugissement. Ne virent-ils point que [ce Veau] ne leur parlait point ni ne les dirigeait dans le Chemin? Ils le prirent [comme idole] et furent injustes. 148Quand ils se trouvèrent sans excuse et qu'ils virent qu'ils étaient égarés, ils s'écrièrent : « Certes, si Notre Seigneur ne nous fait pas miséricorde et [s']Il ne nous pardonne pas, nous serons parmi les Perdants! » 149Quand Moïse revint, en courroux, désolé, il s'écria : « Combien détestable est ce que vous avez fait, après mon départ! Avez-vous [désiré] hâter l'ordre de votre Seigneur ? » [Puis] il jeta [à terre] les Tables et, prenant son frère par la tête, il le tira vers lui. « O fils de ma mère! », cria [Aaron], « les Fils d'Israël m'ont abaissé et ont failli me tuer. Ne fais point que mes ennemis se réjouissent de mon malheur! Ne me mets point parmi le peuple des Injustes! » 150- « Seigneur ! », dit [Moïse], « pardonne-moi ainsi qu'à mon frère, et fais-nous entrer en Ta miséricorde, car Tu es le plus miséricordieux des Miséricordieux ! 151Ceux qui ont pris le Veau d'Or [comme idole] seront atteints par [la] colère de leur Seigneur et par une humiliation dans la Vie Immédiate. » Ainsi Nous « récompensons » ceux qui forgent le mensonge. 152Ceux qui auront fait de mauvaises actions puis qui, par la suite, seront revenus [de leur erreur] et auront cru, [ceux-là seront pardonnés]. En vérité, Allah, par la suite, sera absoluteur et miséricordieux. 153Quand la colère se fut tue en Moïse, il [re]prit les Tables et, dans la copie de celles-ci, se trouvaient Direction et Grâce (rahma) pour ceux qui, eux, redoutent leur Seigneur. 154Et Moïse choisit, parmi son peuple, soixante-dix hommes pour le temps [de rencontre] avec Nous (mîqât). Quand le Cataclysme (rajfa) les eut emportés, [Moïse] s'écria : « Seigneur ! si tu avais voulu, Tu les aurais fait périr antérieurement ainsi que moi. [Pourtant], nous feras-Tu périr à cause de ce qu'ont fait les fous parmi nous ? Ce n'est que tentation de Toi par laquelle Tu diriges qui Tu veux et égares qui Tu veux. Tu es notre patron (wali). Pardonne-nous donc et fais-nous miséricorde, car Tu es le meilleur des Absoluteurs ! 155... et inscris pour nous une belle [existence], en la [Vie] Immédiate et en la [Vie] Dernière. Nous pratiquons le Judaïsme, envers Toi. » [Le Seigneur] répondit : «Que Mon tourment atteigne qui Je veux et que Ma miséricorde s'étende à toute chose I j'inscrirai une belle [existence] pour ceux qui sont pieux et donnent l'Aumône (zakât), ainsi que pour ceux qui croient à Nos signes 156et qui suivent l'Apôtre, le Prophète des Gentils qu'ils trouvent annoncé chez eux dans la Thora et l'Évangile, [ce Prophète] qui leur ordonne le Convenable et leur interdit le Blâmable, qui déclare licites pour eux les excellentes [nourritures], et illicites les immondes, leur ôte le lien et les entraves qui pesaient sur eux. Ceux qui auront cru en lui, l'auront soutenu, l'auront secouru et auront suivi la Lumière qu'on a fait descendre avec lui, ceux-là seront les Bienheureux. » 157Dis : « Hommes ! je suis l'Apôtre d'Allah [envoyé] vers vous tous [par Allah] qui a la royauté des cieux et de la terre. Nulle divinité excepté Lui ! Il est [celui qui] fait Vivre et fait mourir. Croyez en Allah et en Son Apôtre, le Prophète des Gentils qui croit en Allah et en Ses arrêts (kalima) ! Suivez-le ! Peut-être serez-vous dans la bonne direction. » 158Parmi le peuple de Moïse, il est une communauté qui se dirige [bien], grâce à la Vérité et qui, grâce à elle, est dans le juste. 159Et nous avons partagé [les fils d'lsraël] en douze tribus ('asbât) - [en douze] communautés -, et Nous avons révélé à Moïse, quand son peuple lui eut demandé de l'eau : « Frappe le Rocher de ton bâton ! » Douze sources faillirent [du Rocher]; tous les gens surent où ils devaient boire; Nous fîmes planer sur eux la Nuée et fîmes descendre sur eux la Manne et les Cailles. « Mangez des excellentes [nourritures] que Nous vous avons attribuées ! « Ils ne Nous ont point lésé mais ils se lésèrent eux-mêmes. 160... Et [rappelle] quand il leur fut dit : « Habitez cette Cité et mangez de ses produits partout où vous voudrez! Dites : « Pardon ! » et franchissez la porte, prosternés ! Nous vous pardonnerons vos erreurs et Nous donnerons davantage aux Bienfaisants. 161Or ceux d'entre eux qui furent injustes substituèrent [à Notre parole] un dire autre que ce qui leur avait été dit et Nous envoyâmes contre eux un courroux (rijz) du [ciel], en prix de ce qu'ils étaient injustes. 162Et interroge-les sur la Cité qui était riveraine de la mer, (A ) Quand ils célébraient le sabbat, alors les poissons [nécessaires à leur nourriture] venaient à eux, en leur jour de sabbat, sans qu'on les péchât, alors que le jour où ils ne faisaient point sabbat, [ces poissons] ne venaient point à eux. (B) quand les poissons [nécessaires à leur nourriture] venaient à eux, en leur jour de sabbat, sans qu'on les péchât, alors que le jour où ils ne faisaient point sabbat - quand ils transgressaient le sabbat -, [ces poissons] ne venaient point à eux. Ainsi nous les éprouvions pour prix de ce qu'ils étaient pervers. 163Et [rappelle] quand une communauté, parmi eux, demanda [à des serviteurs de Dieu] : « Pourquoi exhortez-vous un peuple qu'Allah va faire périr ou va tourmenter avec rigueur ; » [Ces serviteurs] répondirent : « Excuse à votre Seigneur ! [Nous le faisons espérant que] peut-être ils seront pieux. » 164Quand [les Infidèles] eurent oublié ce qui leur avait été rappelé, Nous sauvâmes ceux qui leur avaient interdit le mal et frappâmes d'un tourment funeste, en prix de ce qu'ils avaient été pervers, ceux qui avaient été injustes. 165Quand [en effet] ils eurent désobéi à ce qui leur avait été interdit, Nous leur dîmes : » Soyez des singes abjects! » 166[Rappelle-leur] quand ton Seigneur proclama qu'il enverrait certes contre eux quelqu'un qui, jusqu'au Jour de la Résurrection, leur imposera le mal du Tourment. En vérité, ton Seigneur est certes prompt à châtier. En vérité, Il est certes absoluteur et miséricordieux. 167Nous les avons partagés, sur terre, en communautés. [Certains] d'entre eux sont saints (sâlih) alors que [certains] d'entre eux ne le sont point. Nous les avons éprouvés par de bonnes et de mauvaises [fortunes, espérant que] peut-être ils reviendraient [de leur erreur]. 168Après eux, [leur] ont succédé des successeurs qui, ayant hérité l'Écriture, prennent ce qu'offre ce [monde] immédiat et disent : « Il nous sera pardonné ! » S'il leur échoit autant que [leur] offre [ce monde], ils le prennent [encore]. Eh quoi! l'Alliance (mîtâq) de l'Écriture n'a-t-elle pas été prise à leur encontre, de ne dire à l'égard d'Allah que la vérité ; Ils ont étudié (darasa) ce qui est dans [l'Écriture]. La Demeure Dernière - eh quoi ! ne raisonnerez-vous point ; - est meilleure pour ceux qui sont pieux, 169[pour] ceux qui s'attachent à l'Écriture et accomplissent la Prière. Nous ne laissons point perdre la rétribution des Réformateurs. 170 Et [rappelle-leur) quand Nous projetâmes la Montagne [du Sinaï] au-dessus d'eux comme si elle avait été un dais, et [quand] ils pensèrent qu'elle allait tomber sur eux. « Prenez avec force ce que Nous vous avons donné et souvenez-vous de ce qui s'y trouve ! Peut-être serez-vous pieux. » 171Et [rappelle-leur] quand ton Seigneur tira une descendance, des reins des Fils d'Adam, et qu'Il les fit témoigner à l'encontre d'eux-mêmes : « Ne suis-Je point votre Seigneur? » [Les descendants des Fils d'Adam] répondirent : « Oui! nous [en] témoignons! » [Nous fîmes cela] de crainte que vous ne disiez, au Jour de la Résurrection, que Nous avons été insoucieux de cela, 172ou [de peur] que vous ne disiez : « Nos ancêtres ont donné des Associés [à Allah] antérieurement : nous sommes leur descendance. Eh quoi! nous feras-Tu périr pour prix de ce qu'ont fait les Tenants du Faux? » 173Ainsi Nous exposons intelligiblement les signes. Peut-être reviendront-ils [de leur erreur]. 174Communique-leur l'histoire (naba') de celui à qui Nous donnâmes Nos signes et qui s'en défit en sorte que, pris à sa suite par le Démon, il fut parmi les Errants. 175Si Nous avions voulu, Nous aurions élevé [cet impie] grâce à [ces signes], mais il s'attacha à la terre et suivit son penchant pernicieux. Il fut à la ressemblance du chien. Si tu fonds sur celui-ci, il grogne, et si tu le laisses, il grogne [encore]. Tel fut le peuple qui traita Nos signes de mensonges. Refais-leur ces récits! Peut-être réfléchiront-ils. 176Combien mauvaise est l'image du peuple qui traita Nos signes de mensonges! Ce sont eux-mêmes qu'ils ont lésés. 177Celui qu'Allah dirige est dans la bonne direction. Ceux qu'il égare, ceux-là sont les Perdants. 178Nous avons destiné à la Géhenne beaucoup de Djinns et de Mortels qui ont des cœurs avec lesquels ils ne comprennent point, - des yeux avec lesquels ils ne voient point, - des oreilles avec lesquelles ils n'entendent point. Ceux-là sont comme des bêtes de troupeaux ('an'âm) ou plus égarés encore. Ceux-là sont les Insoucieux. 179Allah possède les noms les plus beaux. Priez-Le avec [ces noms] et laissez ceux qui blasphèment au sujet de Ses noms : ils seront » récompensés « de ce qu'ils font. 180Parmi ceux que Nous avons créés, se trouve une communauté qui se dirige [bien], grâce à la Vérité, et qui, grâce à elle, est dans le juste. 181[Laissez] ceux qui traitèrent Nos signes de mensonges ! Nous les toucherons par où ils ne savent point. 182Je leur laisse [cependant] un répit. En vérité, Mon stratagème est sûr. 183Eh quoi ! ne réfléchissent-ils point ! Leur contribule n'est aucunement possédé. C'est seulement un avertisseur explicite. 184Eh quoi ! n'ont-ils point considéré la royauté (malakût) des cieux et de la terre, ainsi que toute chose créée par Allah ? [N'ont-ils point considéré] que leur terme, peut-être, est déjà proche ? A quel discours, après celui-ci, croiront-ils ? 185Nul directeur, à celui qu'Allah égare ! et [Allah] les laisse (sic), dans leur rébellion, marcher en aveugles. 186Ils t'interrogent sur l'Heure. A quand sa venue ? Réponds[-leur] : « La connaissance n'en est qu'auprès de Mon Seigneur. Lui seul la manifestera, en son temps. Lourde elle sera dans les cieux et [sur] la terre! Elle ne viendra à vous qu'à l'improviste. » Ils t'interrogent comme si tu en étais averti. Réponds[-leur] : « La connaissance n'en est qu'auprès d'Allah! » Mais la plupart des Hommes ne savent pas. 187Dis[-leur encore] : « Je ne détiens, pour moi, profit ou dommage qu'autant qu'Allah [le] veut. Si je connaissais l'inconnaissable, je me trouverais en abondance de bien, et le mal ne me toucherait point. [Mais] je ne suis qu'un Avertisseur et un Annonciateur pour un peuple qui peut croire. » 188C'est Lui qui vous a créés [à partir] d'une personne (nafs) unique dont Il a tiré son épouse afin que [cette personne] se trouvât en sécurité auprès d'elle. Quand [cette personne] eut couvert [cette épouse], elle porta [d'abord] un fardeau léger et alla sans peine. [Mais] quand elle se sentit alourdie, [tous] deux prièrent Allah leur Seigneur : « En vérité, si Tu nous donnes un [fils] saint, nous serons certes parmi les reconnaissants. » 189Or quand [le Seigneur] leur eut donné un [fils] saint, ils donnèrent [au Seigneur] des Associés en reconnaissance de ce qu'il leur avait donné. Combien Allah est plus auguste que ce qu'ils [Lui] associent (sic) ! 190Lui associeront-ils ce qui ne crée rien, alors que ce sont [ces Faux Dieux] qui sont créés 191[et que ces Faux Dieux] ne peuvent ni secourir [ceux qui les adorent], ni se secourir eux-mêmes ? 192Si vous les appelez à la Direction, ils ne vous suivent pas. Égal est pour eux que vous les appeliez à cela ou que vous restiez silencieux ! 193[Infidèles !] ceux que vous priez, en dehors d'Allah, comme vous sont des Serviteurs [du Seigneur]. Priez-les! Qu'ils vous exaucent si vous êtes véridiques ! 194Ont-ils des jambes avec lesquelles ils marchent, - ou des mains avec lesquelles ils luttent, - ou des yeux avec lesquels ils voient, - ou des oreilles avec lesquelles ils entendent ? Dis : » Priez vos Associés, puis formez un stratagème contre moi et ne me faites point attendre ! 195[Moi], mon patron (wali) est Allah qui a fait descendre l'Écriture et qui se charge des Saints. 196Ceux que vous priez, en dehors de Lui, ne peuvent ni vous secourir ni se secourir eux-mêmes. » 197Si tu appelles [ces infidèles] à la Direction, ils n'entendent point. Tu les vois te regarder, [mais] ils ne [te] voient point. 198Pratique le pardon ! Ordonne le Bien ('urf) ! Écarte-toi des Sans-Loi ! 199Assurément, quelque incitation du Démon t'animera : cherche alors refuge en Allah, car Il est audient et omniscient. 200Quand ceux qui sont pieux sont touchés par une légion du Démon, ils réfléchissent et voici qu'ils sont clairvoyants, 201alors que [la légion du Démon] maintient les frères [de ces Purs] dans l'aberration où, ensuite, ils ne cessent [de s'enfoncer]. 202Quand tu viens à eux avec une aya, ils s'écrient : » Ne l'aurais-tu point inventée; » Réponds[-leur] : « Je suis simplement ce qui m'est révélé, de mon Seigneur. » Ce sont là des appels à la clairvoyance [venus] de votre Seigneur, une Direction, une Grâce (rahma) pour un peuple qui croit. 203Quand la Prédication est récitée, écoutez-la et taisez-vous ! Peut-être vous sera-t-il fait miséricorde. 204Invoque (dakara) le Seigneur en ton âme, avec humilité et crainte, à mi-voix, le matin et le soir, et ne sois point parmi les Insoucieux. 205Ceux qui sont proches de ton Seigneur ne se sentent point trop grands pour Le prier ; ils Le glorifient et devant Lui, ils se prosternent.۩ 206

Plus d'informations

Brève description du Saint Coran disponible sur ce site.
  1. Le Saint Coran disponible sur le site compte 30 Juz.
  2. Le Saint Coran disponible sur le site compte 120 Hizb.
  3. La font par défaut du Saint Coran disponible sur le site a été conçue par l'équipe de développement de Rojat.com.
  4. Le texte du Coran a été préparé par l'un des sites partenaires, qui après avoir obtenu le consentement de l'équipe respectée de ce site, le lien source sera placé.

Montrer par:

Sourate

Juz

Hizb

Coran

Le Saint Coran (Avec font lisible)

Sourate Al-A'raf

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la vérité

Site Rojat

rojat.com

RajatImam zaman (Ajal allahu ta'ala farajaho shareef)doaa farajHasten the reappearanceSite Rojat pour tous les musulmansLes Quatorze Infaillibles (la paix soit sur lui)

salawat

Hadîth

Quran

Saint Coran
Coran

boussole islamique

Heure de prière

Azan

calendrier

Qibla chercheur

Allahu Akbar

les musulmans

le mot du jour

citation quotidienne

devis quotidien

Les questions religieuses

Versets du Coran

Sourate Al-A'raf Coran

Hizb Coran

Juz Coran

Texte intégral du Coran

Texte de la page du Coran