اَوَلَمْ یَرَوْ۩١٠٩قُلِ
Eh quoi ! ne pensent-ils point qu'Allah qui créa les cieux et la terre soit capable de créer [d'autres êtres] semblables à eux ? Il leur a fixé un terme indubitable et [pourtant] les Injustes n'aiment que [leur] incrédulité. 99Dis[-leur] : « Si vous, vous possédiez les trésors de la bienfaisance (rahma) de mon Seigneur, vous les garderiez de peur d'en faire usage, car l'Homme est très avaricieux. » 100Et certes, Nous avons donné à Moise neuf signes éclatants. Interroge les Fils d'Israël quand il vint aux Égyptiens et que Pharaon lui dit : « Ô Moïse ! je te crois ensorcelé. » 101[Moïse] répondit : « Certes, tu sais que seul le Seigneur des Cieux et de la Terre a fait descendre ces prodiges comme appels à la clairvoyance. En vérité, ô Pharaon ! je te crois perdu. » 102Et [Pharaon] voulut arracher [les Fils d'Israël] à [cette] terre. Nous l'engloutîmes avec les siens, tous ensemble 103Et Nous dîmes, après sa mort, aux Fils d'Israël : « Habitez cette terre !, et quand viendra [la réalisation de] la promesse de la [Vie] Dernière, Nous vous amènerons en une foule. » 104... Et avec la Vérité, Nous l'avons fait descendre et, avec la Vérité, il est descendu. Nous ne t'avons envoyé que comme Annonciateur et Avertisseur. 105Une Prédication a été, par Nous, fragmentée pour que tu la prêches aux Hommes avec lenteur et Nous l'avons fait descendre d'une façon répétée. 106Dis : « Croyez en [la Prédication] ou n'[y] croyez point ! Ceux qui reçurent la Science avant cela, quand elle leur est communiquée, tombent prosternés sur la face 107En disant : « Gloire à notre Seigneur ! En vérité, la promesse de notre Seigneur est certes accomplie ! » 108Et ils [restent] tombés sur la face, en pleurant, en une humilité croissante. » 109Dis : « Priez Allah ou priez le Bienfaiteur ! Quel que soit celui que vous priiez, Il possède les noms les plus beaux. » En ta Prière, ne parle ni à voix haute ni à voix basse et recherche entre les deux le juste milieu. 110Et dis : « Louange à Allah qui n'a pas pris a enfant, [qui] n'a pas d'associé dans la Royauté, [qui] n'a point de patron, (wali) [pour le défendre] de l'humiliation ». Proclame hautement Sa grandeur ! 111Sourate Al-KahfMecquoise110Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieuxLouange à Allah qui fit descendre sur Son serviteur l'Écriture et n'y mit point de tortuosité 2[Mais la fit] droite pour avertir d'une calamité sévère venant de Lui et annoncer aux Croyants qui accomplissent les oeuvres pies, qu'ils auront un beau salaire, [un jardin] 2Où ils resteront accoudés éternellement 3Pour avertir [aussi] ceux qui disent qu'Allah a pris des enfants 4[Ni ces gens] ni leurs pères n'ont connaissance d'Allah. Monstrueux est le mot qui sort de leurs bouches. Ils ne disent qu'un mensonge 5Peut-être, [Prophète] vas-tu te consumer de chagrin à les suivre s'ils ne croient point en ce discours ? 6Nous avons fait de ce qui est sur la terre une parure pour elle afin d'éprouver lequel d'entre eux est le meilleur en oeuvres 7En vérité, Nous ferons certes de ce qui est sur [la terre] un sol dénudé 8Penses-tu que les Hommes de la Caverne et d'ar-Raqîm soient, parmi Nos signes, une merveille ? 9Quand les jeunes gens se réfugièrent dans la caverne et dirent : Seigneur, accorde-nous, de Ta part, une miséricorde, et donne;: nous rectitude en notre conduite » 10Nous fbnes le silence à leurs oreilles, dans la caverne, pendant nombre d'années 11Puis Nous les rappelâmes pour savoir laquelle des deux factions saurait le mieux compter la durée de ce qu'ils demeurèrent [dans la caverne] 12Nous, Nous te raconterons, leur histoire (nabâ') avec vérité. C'étaient des jeunes gens qui crurent en leur Seigneur et à qui Nous accordâmes les plus grands moyens de se diriger 13Nous fortifiâmes leur courage quand ils se levèrent et dirent : Notre Seigneur est le Seigneur des Cieux et de la Terre. Nous ne prierons pas de divinité en dehors de Lui. [Si nous le faisions], nous dirions certes alors une abomination 14Ces gens-ci ont pris, en dehors de Lui, des divinités. Ah, s'ils apportaient encore claire justification [sultân], envers eux-mêmes, Qui donc est plus injuste que celui qui forge contre Allah un mensonge ? 15Quand vous aurez fui [ces gens] et ce qu'ils adorent en dehors d'Allah, réfugiez-vous dans la caverne, Votre Seigneur répandra sur vous [un peu] de Sa miséricorde et disposera pour vous un adoucissement à votre sort 16Tu aurais vu le soleil, à son lever, s'écarter à droite de leur caverne, et, à son coucher, les eflieurer à gauche, alors qu'ils se trouvaient au centre [de la caverne]. C'est là un des signes d'Allah. Celui que conduit Allah est dans la bonne direction et celui qu'Il égare ne se trouvera aucun patron (wali) pour le diriger 17Tu les aurais crus éveillés alors qu'ils dormaient. Nous les retournions sur le cOté droit et sur le cOté gauche, tandis que leur chien, les pattes de devant étendues, était sur le seuil, Si tu les avais aperçus, tu aurais pris la fuite et eusses été, devant eux, empli d'effroi 18Ainsi, Nous les rappelâmes afin qu'ils s'interrogeassent mutuellement. L'un d'entre eux dit : « Combien êtesTvous demeurés (ici) ? - « Nous sommes », répondirent [les autres], « demeurés un jour ou une partie d'un jour».-« Notre Seigneur», reprirent-ils,« sait très bien ce que nous sommes demeurés ici. Envoyons l'un de nous avec cette monnaie que voici, à la ville, Qu'il cherche le marchand dont la nourriture est la plus pure et qu'il nous en apporte, Qu'il soit civil et qu'il ne donne l'éveil à personne sur vous 19Si [les gens] apprennent notre existence, ils nous lapideront ou bien nous réintégrerons dans leur religion (milla) et alors nous ne serons jamais des Bienheureux » 20Ainsi; Nous les décelâmes aux gens [de la cité] pour qu'ils comprissent que la promesse d'Allah est vérité et que l'Heure n'est pas objet de doute. [Nous les dlceldmes], lorsque [les habitants de la ville], tiraillés entre eux à leur propos, déclarèrent : « Construisez sur eux une construction : leur Seigneur les connait bien » Ceux qui l'emportèrent, à leur propos, dirent : « Élevons donc sur eux un sanctuaire (masjid) » 21Ils diront : « [Ils ltaient] trois, le quatrième étant leur chien. » [Ou] ils diront, visant l'Inconnaissable : « [Ils ltaient] cinq, le sixième étant leur chien. » [Ou bien] ils diront [encore] : « [Ils ltaient] sept, leur chien étant le huitième. » Réponds[-leur]: « Mon Seigneur connalt bien leur nombre. Ne le connaissent que peu [de gens]. » 22Tu ne diras certes plus à propos de quelque. chose : « Je ferai cela demain » 23Sinon [en ajoutant] : « Qu'Allah le veuille ! » Invoque ton Seigneur quand tu es oublieux et dis : « Peut-être Mon Seigneur me dirigera-t-Il vers ce qui est directement plus proche que cela ! » 24Et ils demeurèrent, dans leur caverne, trois cents années [auxquelles] ils ajoutèrent neuf [années] 25Réponds : « Allah sait très bien ce qu'ils demeurèrent. A Lui appartient l'Inconnaissable des cieux et de la terre. Combien Il est voyant et audient ! En dehors de Lui, ils n'ont nul patron (wali) et Il n'associe personne à Sa décision. » 26Et communique ce qui t'est révélé de l'Écriture de ton Seigneur, (Nul modificateur à Son verbe !) et tu ne trouveras pas de refuge en dehors de Lui. 27Fais oeuvre de constance avec ceux qui prient leur Seigneur le matin et le soir, désirant Sa face ! Que tes yeux ne se détachent pas d'eux, désirant [le faux] brillant de la Vie immédiate, N'obéis point à celui dont le coeur a été, par Nous, rendu insoucieux de Notre Édification, [à celui qui] suit sa passion et dont le comportement est insolence. 28Et dis : « La Vérité émane de votre Seigneur. Quiconque le veut, qu'il soit croyant, et quiconque le veut, qu'il soit infidèle ! » Nous avons préparé, pour les lnjustes, un feu dont les flammes les entoureront. S'ils appellent au secours, on les secourra avec une eau comme de l'airain [fondu] qui brAie les visages. Quel détestable breuvage ! Quel abominable séjour ! 29Ceux qui auront cru et pratiqué les oeuvres pies [seront récompensés] : Nous ne laissons pas perdre le salaire de qui a fait de bonnes actions 30Ceux-là auront les Jardins d'Eden, à leurs pieds couleront des ruisseaux; là, ils seront parés de bracelets d'or, vêtus de vête ments verts de soie et de brocart, accoudés sur des sofas. Quelle excellente rétribution et quel beau séjour 31
Sourate
Juz
Hizb
Hadîth
les musulmans
Texte intégral du Coran