Rojat.com

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la vérité
Sélectionnez paysou
Ajoutez votre ville
Request from all person
Help save the children, women and men of Yemeni and Palestine.
Please help by publishing your photos and writings in any way to break the siege and help the oppressed people of these two countries.

Le Saint Coran (Avec font lisible) > Hizb 110

Cliquez ici pour continuer Récitation du Coran de la place marque-page.
00:0000:00
Réglage

اَلَمْ تَرَ اِلَی الَّذٖینَ ناٰفَقُوا یَقُولُونَ لِاِخْواٰنِهِمُ الَّذٖینَ كَفَرُوا مِنْ اَهْلِ الْكِتاٰبِ لَئِنْ اُخْرِجْتُمْ لَنَخْرُجَنَّ مَعَكُمْ وَلاٰ نُطٖیعُ فٖیكُمْ اَحَدًا اَبَدًا وَاِنْ قُوتِلْتُمْ لَنَنْصُرَنَّكُمْ وَاللّٰهُ یَشْهَدُ اِنَّهُمْ لَكاٰذِبُونَ١١لَئِنْ اُخْرِجُوا لاٰ یَخْرُجُونَ مَعَهُمْ وَلَئِنْ قُوتِلُوا لاٰ یَنْصُرُونَهُمْ وَلَئِنْ نَصَرُوهُمْ لَیُوَلُّنَّ الْاَدْباٰرَ ثُمَّ لاٰ یُنْصَرُونَ١٢لَاَنْتُمْ اَشَدُّ رَهْبَةً فٖی صُدُورِهِمْ مِنَ اللّٰهِۚ ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ قَوْمٌ لاٰ یَفْقَهُونَ١٣لاٰ یُقاٰتِلُونَكُمْ جَمٖیعًا اِلّاٰ فٖی قُرًی مُحَصَّنَةٍ اَوْ مِنْ وَرآٰءِ جُدُرٍۚ بَأْسُهُمْ بَیْنَهُمْ شَدٖیدٌۚ تَحْسَبُهُمْ جَمٖیعًا وَقُلُوبُهُمْ شَتّٰیۚ ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ قَوْمٌ لاٰ یَعْقِلُونَ١٤كَمَثَلِ الَّذٖینَ مِنْ قَبْلِهِمْ قَرٖیبًاۖ ذاٰقُوا وَباٰلَ اَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذاٰبٌ اَلٖیمٌ١٥كَمَثَلِ الشَّیْطاٰنِ اِذْ قاٰلَ لِلْاِنْساٰنِ اكْفُرْ فَلَمّاٰ كَفَرَ قاٰلَ اِنّٖی بَرٖیٓءٌ مِنْكَ اِنّٖیٓ اَخاٰفُ اللّٰهَ رَبَّ الْعاٰلَمٖینَ١٦فَكاٰنَ عاٰقِبَتَهُمآٰ اَنَّهُماٰ فِی النّاٰرِ خاٰلِدَیْنِ فٖیهاٰۚ وَذٰلِكَ جَزآٰؤُا الظّاٰلِمٖینَ١٧یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ وَلْتَنْظُرْ نَفْسٌ ماٰ قَدَّمَتْ لِغَدٍۖ وَاتَّقُوا اللّٰهَۚ اِنَّ اللّٰهَ خَبٖیرٌ بِماٰ تَعْمَلُونَ١٨وَلاٰ تَكُونُوا كَالَّذٖینَ نَسُوا اللّٰهَ فَاَنْسٰىهُمْ اَنْفُسَهُمْۚ اُولٰٓئِكَ هُمُ الْفاٰسِقُونَ١٩لاٰ یَسْتَوٖیٓ اَصْحاٰبُ النّاٰرِ وَاَصْحاٰبُ الْجَنَّةِۚ اَصْحاٰبُ الْجَنَّةِ هُمُ الْفآٰئِزُونَ٢٠لَوْ اَنْزَلْناٰ هٰذَا الْقُرْءاٰنَ عَلٰی جَبَلٍ لَرَاَیْتَهُۥ خاٰشِعًا مُتَصَدِّعًا مِنْ خَشْیَةِ اللّٰهِۚ وَتِلْكَ الْاَمْثاٰلُ نَضْرِبُهاٰ لِلنّاٰسِ لَعَلَّهُمْ یَتَفَكَّرُونَ٢١هُوَ اللّٰهُ الَّذٖی لآٰ اِلٰهَ اِلّاٰ هُوَۖ عاٰلِمُ الْغَیْبِ وَالشَّهاٰدَةِۖ هُوَ الرَّحْمٰنُ الرَّحٖیمُ٢٢هُوَ اللّٰهُ الَّذٖی لآٰ اِلٰهَ اِلّاٰ هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلاٰمُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَیْمِنُ الْعَزٖیزُ الْجَبّاٰرُ الْمُتَكَبِّرُۚ سُبْحاٰنَ اللّٰهِ عَمّاٰ یُشْرِكُونَ٢٣هُوَ اللّٰهُ الْخاٰلِقُ الْباٰرِیُٔ الْمُصَوِّرُۖ لَهُ الْاَسْمآٰءُ الْحُسْنٰیۚ یُسَبِّحُ لَهُۥ ماٰ فِی السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِۖ وَهُوَ الْعَزٖیزُ الْحَكٖیمُ٢٤سُورَةُ الْمُمْتَحَنَةِالمدنية13بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِیآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا لاٰ تَتَّخِذُوا عَدُوّٖی وَعَدُوَّكُمْ اَوْلِیآٰءَ تُلْقُونَ اِلَیْهِمْ بِالْمَوَدَّةِ وَقَدْ كَفَرُوا بِماٰ جآٰءَكُمْ مِنَ الْحَقِّ یُخْرِجُونَ الرَّسُولَ وَاِیّاٰكُمْ اَنْ تُؤْمِنُوا بِاللّٰهِ رَبِّكُمْ اِنْ كُنْتُمْ خَرَجْتُمْ جِهاٰدًا فٖی سَبٖیلٖی وَابْتِغآٰءَ مَرْضاٰتٖیۚ تُسِرُّونَ اِلَیْهِمْ بِالْمَوَدَّةِ وَاَنَا اَعْلَمُ بِمآٰ اَخْفَیْتُمْ وَمآٰ اَعْلَنْتُمْۚ وَمَنْ یَفْعَلْهُ مِنْكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوآٰءَ السَّبٖیلِ١اِنْ یَثْقَفُوكُمْ یَكُونُوا لَكُمْ اَعْدآٰءً وَیَبْسُطُوٓا اِلَیْكُمْ اَیْدِیَهُمْ وَاَلْسِنَتَهُمْ بِالسُّوٓءِ وَوَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ٢لَنْ تَنْفَعَكُمْ اَرْحاٰمُكُمْ وَلآٰ اَوْلاٰدُكُمْۚ یَوْمَ الْقِیاٰمَةِ یَفْصِلُ بَیْنَكُمْۚ وَاللّٰهُ بِماٰ تَعْمَلُونَ بَصٖیرٌ٣قَدْ كاٰنَتْ لَكُمْ اُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فٖیٓ اِبْراٰهٖیمَ وَالَّذٖینَ مَعَهُۥٓ اِذْ قاٰلُوا لِقَوْمِهِمْ اِنّاٰ بُرَءآٰءُ مِنْكُمْ وَمِمّاٰ تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ كَفَرْناٰ بِكُمْ وَبَداٰ بَیْنَناٰ وَبَیْنَكُمُ الْعَداٰوَةُ وَالْبَغْضآٰءُ اَبَدًا حَتّٰی تُؤْمِنُوا بِاللّٰهِ وَحْدَهُۥٓ اِلّاٰ قَوْلَ اِبْراٰهٖیمَ لِاَبٖیهِ لَاَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمآٰ اَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللّٰهِ مِنْ شَیْءٍۖ رَبَّناٰ عَلَیْكَ تَوَكَّلْناٰ وَاِلَیْكَ اَنَبْناٰ وَاِلَیْكَ الْمَصٖیرُ٤رَبَّناٰ لاٰ تَجْعَلْناٰ فِتْنَةً لِلَّذٖینَ كَفَرُوا وَاغْفِرْ لَناٰ رَبَّنآٰۖ اِنَّكَ اَنْتَ الْعَزٖیزُ الْحَكٖیمُ٥لَقَدْ كاٰنَ لَكُمْ فٖیهِمْ اُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِمَنْ كاٰنَ یَرْجُوا اللّٰهَ وَالْیَوْمَ الْءاٰخِرَۚ وَمَنْ یَتَوَلَّ فَاِنَّ اللّٰهَ هُوَ الْغَنِیُّ الْحَمٖیدُ٦عَسَی اللّٰهُ اَنْ یَجْعَلَ بَیْنَكُمْ وَبَیْنَ الَّذٖینَ عاٰدَیْتُمْ مِنْهُمْ مَوَدَّةًۚ وَاللّٰهُ قَدٖیرٌۚ وَاللّٰهُ غَفُورٌ رَحٖیمٌ٧لاٰ یَنْهٰىكُمُ اللّٰهُ عَنِ الَّذٖینَ لَمْ یُقاٰتِلُوكُمْ فِی الدّٖینِ وَلَمْ یُخْرِجُوكُمْ مِنْ دِیاٰرِكُمْ اَنْ تَبَرُّوهُمْ وَتُقْسِطُوٓا اِلَیْهِمْۚ اِنَّ اللّٰهَ یُحِبُّ الْمُقْسِطٖینَ٨اِنَّماٰ یَنْهٰىكُمُ اللّٰهُ عَنِ الَّذٖینَ قاٰتَلُوكُمْ فِی الدّٖینِ وَاَخْرَجُوكُمْ مِنْ دِیاٰرِكُمْ وَظاٰهَرُوا عَلٰٓی اِخْراٰجِكُمْ اَنْ تَوَلَّوْهُمْۚ وَمَنْ یَتَوَلَّهُمْ فَاُولٰٓئِكَ هُمُ الظّاٰلِمُونَ٩یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوٓا اِذاٰ جآٰءَكُمُ الْمُؤْمِناٰتُ مُهاٰجِراٰتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّۖ ٱَللّٰهُ اَعْلَمُ بِاٖیماٰنِهِنَّۖ فَاِنْ عَلِمْتُمُوهُنَّ مُؤْمِناٰتٍ فَلاٰ تَرْجِعُوهُنَّ اِلَی الْكُفّاٰرِۖ لاٰ هُنَّ حِلٌّ لَهُمْ وَلاٰ هُمْ یَحِلُّونَ لَهُنَّۖ وَءاٰتُوهُمْ مآٰ اَنْفَقُواۚ وَلاٰ جُناٰحَ عَلَیْكُمْ اَنْ تَنْكِحُوهُنَّ اِذآٰ ءاٰتَیْتُمُوهُنَّ اُجُورَهُنَّۚ وَلاٰ تُمْسِكُوا بِعِصَمِ الْكَواٰفِرِ وَسْئَلُوا مآٰ اَنْفَقْتُمْ وَلْیَسْئَلُوا مآٰ اَنْفَقُواۚ ذٰلِكُمْ حُكْمُ اللّٰهِۖ یَحْكُمُ بَیْنَكُمْۖ وَاللّٰهُ عَلٖیمٌ حَكٖیمٌ١٠وَاِنْ فاٰتَكُمْ شَیْءٌ مِنْ اَزْواٰجِكُمْ اِلَی الْكُفّاٰرِ فَعاٰقَبْتُمْ فَـأٰتُوا الَّذٖینَ ذَهَبَتْ اَزْواٰجُهُمْ مِثْلَ مآٰ اَنْفَقُواۚ وَاتَّقُوا اللّٰهَ الَّذٖیٓ اَنْتُمْ بِهٖ مُؤْمِنُونَ١١یآٰ اَیُّهَا النَّبِیُّ اِذاٰ جآٰءَكَ الْمُؤْمِناٰتُ یُباٰیِعْنَكَ عَلٰٓی اَنْ لاٰ یُشْرِكْنَ بِاللّٰهِ شَیْئًا وَلاٰ یَسْرِقْنَ وَلاٰ یَزْنٖینَ وَلاٰ یَقْتُلْنَ اَوْلاٰدَهُنَّ وَلاٰ یَأْتٖینَ بِبُهْتاٰنٍ یَفْتَرٖینَهُۥ بَیْنَ اَیْدٖیهِنَّ وَاَرْجُلِهِنَّ وَلاٰ یَعْصٖینَكَ فٖی مَعْرُوفٍ فَباٰیِعْهُنَّ وَاسْتَغْفِرْ لَهُنَّ اللّٰهَۚ اِنَّ اللّٰهَ غَفُورٌ رَحٖیمٌ١٢یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا لاٰ تَتَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللّٰهُ عَلَیْهِمْ قَدْ یَئِسُوا مِنَ الْءاٰخِرَةِ كَماٰ یَئِسَ الْكُفّاٰرُ مِنْ اَصْحاٰبِ الْقُبُورِ١٣سُورَةُ الصَّفِّالمدنية14بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِسَبَّحَ لِلّٰهِ ماٰ فِی السَّمٰواٰتِ وَماٰ فِی الْاَرْضِۖ وَهُوَ الْعَزٖیزُ الْحَكٖیمُ١یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ ماٰ لاٰ تَفْعَلُونَ٢كَبُرَ مَقْتًا عِنْدَ اللّٰهِ اَنْ تَقُولُوا ماٰ لاٰ تَفْعَلُونَ٣اِنَّ اللّٰهَ یُحِبُّ الَّذٖینَ یُقاٰتِلُونَ فٖی سَبٖیلِهٖ صَفًّا كَاَنَّهُمْ بُنْیاٰنٌ مَرْصُوصٌ٤وَاِذْ قاٰلَ مُوسٰی لِقَوْمِهٖ یاٰ قَوْمِ لِمَ تُؤْذُونَنٖی وَقَدْ تَعْلَمُونَ اَنّٖی رَسُولُ اللّٰهِ اِلَیْكُمْۖ فَلَمّاٰ زاٰغُوٓا اَزاٰغَ اللّٰهُ قُلُوبَهُمْۚ وَاللّٰهُ لاٰ یَهْدِی الْقَوْمَ الْفاٰسِقٖینَ٥وَاِذْ قاٰلَ عٖیسَی ابْنُ مَرْیَمَ یاٰ بَنٖیٓ اِسْرآٰئٖیلَ اِنّٖی رَسُولُ اللّٰهِ اِلَیْكُمْ مُصَدِّقًا لِماٰ بَیْنَ یَدَیَّ مِنَ التَّوْرٰىةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ یَأْتٖی مِنْ بَعْدِی اسْمُهُۥٓ اَحْمَدُۖ فَلَمّاٰ جآٰءَهُمْ بِالْبَیِّناٰتِ قاٰلُوا هٰذاٰ سِحْرٌ مُبٖینٌ٦وَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرٰی عَلَی اللّٰهِ الْكَذِبَ وَهُوَ یُدْعٰٓی اِلَی الْاِسْلاٰمِۚ وَاللّٰهُ لاٰ یَهْدِی الْقَوْمَ الظّاٰلِمٖینَ٧یُرٖیدُونَ لِیُطْفِئُوا نُورَ اللّٰهِ بِاَفْواٰهِهِمْ وَاللّٰهُ مُتِمُّ نُورِهٖ وَلَوْ كَرِهَ الْكاٰفِرُونَ٨هُوَ الَّذٖیٓ اَرْسَلَ رَسُولَهُۥ بِالْهُدٰی وَدٖینِ الْحَقِّ لِیُظْهِرَهُۥ عَلَی الدّٖینِ كُلِّهٖ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ٩یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا هَلْ اَدُلُّكُمْ عَلٰی تِجاٰرَةٍ تُنْجٖیكُمْ مِنْ عَذاٰبٍ اَلٖیمٍ١٠تُؤْمِنُونَ بِاللّٰهِ وَرَسُولِهٖ وَتُجاٰهِدُونَ فٖی سَبٖیلِ اللّٰهِ بِاَمْواٰلِكُمْ وَاَنْفُسِكُمْۚ ذٰلِكُمْ خَیْرٌ لَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ١١یَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَیُدْخِلْكُمْ جَنّاٰتٍ تَجْرٖی مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهاٰرُ وَمَساٰكِنَ طَیِّبَةً فٖی جَنّاٰتِ عَدْنٍۚ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظٖیمُ١٢وَاُخْرٰی تُحِبُّونَهاٰۖ نَصْرٌ مِنَ اللّٰهِ وَفَتْحٌ قَرٖیبٌۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنٖینَ١٣یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا كُونُوٓا اَنْصاٰرَ اللّٰهِ كَماٰ قاٰلَ عٖیسَی ابْنُ مَرْیَمَ لِلْحَواٰرِیّٖینَ مَنْ اَنْصاٰرٖیٓ اِلَی اللّٰهِۖ قاٰلَ الْحَواٰرِیُّونَ نَحْنُ اَنْصاٰرُ اللّٰهِۖ فَـأٰمَنَتْ طآٰئِفَةٌ مِنْ بَنٖیٓ اِسْرآٰئٖیلَ وَكَفَرَتْ طآٰئِفَةٌۖ فَاَیَّدْنَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا عَلٰی عَدُوِّهِمْ فَاَصْبَحُوا ظاٰهِرٖینَ١٤

N'as-tu point vu ceux qui ont été hypocrites, [quand] ils disaient à ceux de leurs frères qui, parmi les Détenteurs de l'Écriture, ont été impies : « Si vous êtes expulsés, nous partirons certes avec vous et nous n'obéirons jamais à personne contre vous. Si l'on vous combat, certes nous vous porterons secours ! » En vérité, Allah est certes témoin que ces gens sont des menteurs 11Si [ces Détenteurs de l'Écriture] sont certes expulsés, [ces Hypocrites] ne marcheront pas avec eux. Si on les combat, ils ne les secourront pas ou, s'ils les secourent, ils leur tourneront [ensuite] le dos et ils ne seront point secourus 12Croyants ! vous jetez certes en leurs cœurs plus de terreur qu'Allah. [Ces Hypocrites] sont en effet des gens qui ne comprennent pas 13Ils ne vous combattront, unis, que [retranchés] dans des cités fortifiées ou derrière des murailles. Leur vaillance est grande, parmi eux. [Pourtant, ils sont faibles car] vous les croyez unis alors que leurs cœurs sont séparés. Ce sont en effet des gens qui ne raisonnent point 14Semblables à ceux qui, récemment avant eux, goûtèrent le châtiment [amené par] leur conduite, ils auront un tourment cruel 15[Ils sont] semblables au Démon quand il dit à l'Homme : « Sois impie ! » [mais] qui, lorsque [l'Homme] est impie, lui dit : « Je suis irresponsable de tes actes, car je crains le Seigneur des Mondes ! » 16La fin [du Démon et de l'Homme] est le Feu où ils demeureront immortels. Voilà la « récompense » des Injustes. 17Ȏ vous qui croyez !, soyez pieux envers Allah ! Que chaque âme considère ce qu'elle a avancé pour demain ! Soyez pieux envers Allah ! Allah est bien informé de ce que vous faites. 18Ne soyez point comme ceux qui, ayant oublié Allah, se sont fait oublier eux-mêmes par Lui ! Ceux-là sont les Pervers. 19Les Hôtes du Feu et les Hôtes du Jardin ne sont pas égaux. Les Hôtes du Jardin sont les élus. 20Si Nous avions fait descendre cette Prédication sur une montagne, tu aurais vu celle-ci, humble, voler en éclats du fait de la crainte d'Allah. Ces paraboles, Nous les proposons aux Hommes, [espérant que] peut-être ils réfléchiront 21Il est Allah - nulle divinité excepté Lui -, qui connaît l'Inconnaissable et le Témoignage. Il est le Bienfaiteur miséricordieux 22Il est Allah - nulle divinité excepté Lui -, le Roi, le Très Saint, le Salut (?), le Pacificateur (?) le Préservateur, le Puissant, le Violent, le Superbe. Combien Allah est plus glorieux que ce qu'ils [Lui] associent ! 23[Il est] Allah, le Créateur, le Novateur, le Formateur. A Lui les noms les plus beaux. Ce qui est dans les cieux et sur la terre Le glorifie. Il est le Puissant, le Sage 24Sourate Al-MumtahanaMédinoise13Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieuxO vous qui croyez !, ne prenez point vos ennemis et Mes ennemis comme affiliés (̕awliyâ̕), leur faisant démonstration d'amitié alors qu'ils sont incrédules en la Vérité venue à vous. Ils expulsent (sic) l'Apôtre et vous[-mêmes, de la Mekke], parce que vous avez cru en Allah, votre Seigneur, quand vous êtes sortis [de cette ville] pour mener combat dans Mon Chemin et rechercher Mon agrément. Vous leur témoignez secrètement de l'amitié [,mais] Je sais bien ce que vous célez et ce que vous divulguez. Quiconque parmi vous fait cela s'égare hors du Chemin uni. 1Si [les Infidèles] vous acculent, ils seront pour vous des ennemis et vous malmèneront de la main et de la langue. Ils aimeraient que vous fussiez infidèles. 2Ni vos liens de consanguinité ni vos enfants ne vous seront utiles, au Jour de la Résurrection. Allah tranchera entre vous. Sur ce que vous faites, Il est clairvoyant. 3Vous avez eu un beau modèle en Abraham et en ceux qui crurent, avec lui, quand ils dirent à leurs compatriotes : « Nous sommes irresponsables de ce que vous faites et à l'égard de ce que vous adorez en dehors d'Allah. Nous vous renions. Qu'entre vous et nous paraissent l'inimitié et la haine, à tout jamais, jusqu'à ce que (sic) vous croyiez en Allah uniquement ! » Sauf en la parole d'Abraham, à son père : « Certes, je demanderai pardon pour toi, alors que je ne possède rien pour toi, à l'égard d'Allah ». « Seigneur !, sur Toi nous nous appuyons, et vers Toi nous venons à résipiscence. Vers Toi est le « Devenir ». 4Seigneur !, ne nous mets pas en tentation [de renier notre foi] devant ceux qui sont infidèles ! Pardonne-nous, Seigneur ! Tu es le Puissant, le Sage. » 5Vous avez eu en eux un beau modèle pour qui s'est trouvé attendre Allah et le Dernier Jour. Quiconque [,au contraire,] tournera le dos ..., car Allah est le Suffisant à Soi-même, le Digne de louanges. 6Peut-être Allah établira-t-11 de l'amitié entre vous et ceux [des Infidèles) que vous traitez en ennemis. Allah est omnipotent. Allah est absoluteur et miséricordieux. 7Allah ne vous interdit pas d'être bons et équitables envers ceux qui, en religion, ne vous ont point combattus et ne vous ont pas expulsés de vos habitats. Allah aime ceux qui sont équitables. 8Allah vous interdit seulement de prendre pour affiliés ceux qui, en religion, vous ont combattus, [qui] vous ont expulsés de vos habitats et ont prêté assistance à votre expulsion. Ceux qui les prendront pour affiliés, ceux-là seront les Injustes. 9O vous qui croyez !, quand viennent à vous des Croyantes émigrées, soumettez-les à examen ! Allah connaît [seul] très bien leur foi. Si vous les reconnaissez comme Croyantes, ne les renvoyez point vers les Infidèles [de la Mekke] : elles ne sont plus licites pour eux ni, eux, licites pour elles. Donnez [aux Infidèles] ce qu'ils ont dépensé [comme douaire] ! Nul grief à vous de les épouser quand vous leur aurez donné leur douaire (̕ajr). [En revanche,] ne retenez point les Incroyantes, par les liens [du mariage] ! Réclamez ce que vous avez dépensé [comme douaire, à leurs ex-époux,] et que ceux-ci vous réclament ce qu'ils auront dépensé [comme douaire] ! Voilà l'arbitrage d'Allah par lequel Il arbitre entre vous. Allah est omniscient et sage. 10Si quelqu'une de vos épouses passe chez les Infidèles et que vous ayez votre revanche, donnez [aux Infidèles] dont les épouses se seront enfuies, autant que ce qu'ils auront dépensé [comme douaire] ! Soyez pieux envers Allah en qui vous êtes croyants. 11O Prophète !, quand les Croyantes viennent à toi, te prêtant serment d'allégeance [et te jurant] qu'elles n'associeront rien à Allah, [qu']elles ne voleront point, [qu]elles ne forniqueront pas, [qu]elles ne tueront point leurs enfants, [qu]elles ne commettront point une infamie forgée par elles entre leurs mains et entre leurs pieds (?), [qu]elles ne te désobéiront point en ce qui est reconnu [convenable]-, accorde-leur allégeance et demande pardon à Allah pour elles ! Allah est absoluteur et miséricordieux. 12O vous qui croyez !, ne prenez point pour affilié un peuple contre lequel Allah est courroucé et qui a désespéré de la [Vie] Dernière comme les Infidèles ont désespéré des Hôtes des sépulcres. 13Sourate As-SaffMédinoise14Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieuxCe qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifie Allah. Il est le Puissant, le Sage. 1O vous qui croyez!, pourquoi dites-vous ce que vous ne faites point ? 2En grande exécration auprès d'Allah est que vous disiez ce que vous ne faites point. 3Allah aime ceux qui combattent dans Son Chemin, en un rang [serré], comme s'ils étaient un édifice scellé de plomb. 4Et [rappelle] quand Moïse dit à son peuple : « O mon peuple !, pourquoi me maltraitez-vous alors que vous savez que je suis l’Apôtre d'Allah [envoyé] vers vous ? » Et quand ce peuple eut obliqué, Allah rendit obliques leurs cœurs. Allah ne conduit pas le peuple des Pervers. 5Et [rappelle] quand Jésus, fils de Marie, dit : « O Fils d'Israël !, je suis l'Apôtre d'Allah [envoyé] vers vous, déclarant véridique ce qui, de la Thora, est antérieur à moi et annonçant un Apôtre qui viendra après moi, dont le nom sera Ahmad. » Or lorsque [Jésus] vint avec les Preuves, [les Fils d'Israël] dirent : « Ceci est sorcellerie évidente ! » 6Qui donc est plus injuste que celui qui forge le mensonge contre Allah, alors qu'il est appelé à l'Islam ? Allah ne conduit pas le peuple des Injustes. 7Ceux-ci veulent éteindre la Lumière d'Allah, avec [le souffle de] leurs bouches, [mais] Allah va parachever Sa Lumière, en dépit de l'aversion des Infidèles. 8C'est Lui qui a envoyé Son Apôtre avec la Direction et la Religion de Vérité, pour la faire prévaloir sur la Religion en entier, en dépit de l'aversion des Associateurs. 9O vous qui croyez!, vous indiquerai-je un négoce qui vous sauvera d'un tourment cruel ? 10Vous croirez en Allah et [en] Son Apôtre ! Vous mènerez combat dans le Chemin d'Allah, par vos biens et vos personnes ! Cela est un bien pour vous, si vous vous trouvez savoir. 11[Si vous faites cela, Allah] vous pardonnera vos péchés et vous fera entrer dans des Jardins sous lesquels couleront les ruisseaux, et [dans] des demeures agréables, dans les Jardins d'Eden. C'est là le Succès immense. 12Une autre [vie] est cependant aimée de vous. Secours d'Allah et prochain succès (fatḥ) ! Annonce la bonne nouvelle aux Croyants ! 13O vous qui croyez!, soyez les Auxiliaires d'Allah comme lorsque Jésus, fils de Marie, dit aux Apôtres : « Qui seront mes Auxiliaires envers Allah ? » Les Apôtres répondirent : « Nous sommes les Auxiliaires d'Allah. » Un parti des Fils d'Israël crut, tandis qu'un [autre] parti fut infidèle et Nous soutînmes ceux qui crurent, contre leurs ennemis, et ils se trouvèrent l'emporter. 14

Plus d'informations

Brève description du Saint Coran disponible sur ce site.
  1. Le Saint Coran disponible sur le site compte 30 Juz.
  2. Le Saint Coran disponible sur le site compte 120 Hizb.
  3. La font par défaut du Saint Coran disponible sur le site a été conçue par l'équipe de développement de Rojat.com.
  4. Le texte du Coran a été préparé par l'un des sites partenaires, qui après avoir obtenu le consentement de l'équipe respectée de ce site, le lien source sera placé.

Montrer par:

Sourate

Juz

Hizb

Coran

Le Saint Coran (Avec font lisible)

Hizb 110

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la vérité

Site Rojat

rojat.com

Rajat

Imam zaman (Ajal allahu ta'ala farajaho shareef)

doaa faraj

Hasten the reappearance

Site Rojat pour tous les musulmans

Les Quatorze Infaillibles (la paix soit sur lui)

salawat

Hadîth

Quran

Saint Coran
Coranboussole islamiqueHeure de prièreAzan

calendrier

Qibla chercheur

Allahu Akbar

les musulmans

le mot du jourcitation quotidienne

devis quotidien

Les questions religieuses

Versets du Coran

Sourate Al-Fatiha Coran Hizb 110 Coran

Juz Coran

Texte intégral du Coran

Texte de la page du Coran