Rojat.com

For all Muslims & people seeking truth

Select Countryor
Add your city

Quran > Juz 12

Click here to continue Recitation the Quran from the bookmarked place.
00:0000:00
Setting

وَماٰ مِنْ دآٰبَّةٍ فِی الْاَرْضِ اِلّاٰ عَلَی اللّٰهِ رِزْقُهاٰ وَیَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهاٰ وَمُسْتَوْدَعَهاٰۚ كُلٌّ فٖی كِتاٰبٍ مُبٖینٍ٦وَهُوَ الَّذٖی خَلَقَ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضَ فٖی سِتَّةِ اَیّاٰمٍ وَكاٰنَ عَرْشُهُۥ عَلَی الْمآٰءِ لِیَبْلُوَكُمْ اَیُّكُمْ اَحْسَنُ عَمَلًاۗ وَلَئِنْ قُلْتَ اِنَّكُمْ مَبْعُوثُونَ مِنْ بَعْدِ الْمَوْتِ لَیَقُولَنَّ الَّذٖینَ كَفَرُوٓا اِنْ هٰذآٰ اِلّاٰ سِحْرٌ مُبٖینٌ٧وَلَئِنْ اَخَّرْناٰ عَنْهُمُ الْعَذاٰبَ اِلٰٓی اُمَّةٍ مَعْدُودَةٍ لَیَقُولُنَّ ماٰ یَحْبِسُهُۥٓۗ اَلاٰ یَوْمَ یَأْتٖیهِمْ لَیْسَ مَصْرُوفًا عَنْهُمْ وَحاٰقَ بِهِمْ ماٰ كاٰنُوا بِهٖ یَسْتَهْزِءُونَ٨وَلَئِنْ اَذَقْنَا الْاِنْساٰنَ مِنّاٰ رَحْمَةً ثُمَّ نَزَعْناٰهاٰ مِنْهُ اِنَّهُۥ لَیَـئُوسٌ كَفُورٌ٩وَلَئِنْ اَذَقْناٰهُ نَعْمآٰءَ بَعْدَ ضَرّآٰءَ مَسَّتْهُ لَیَقُولَنَّ ذَهَبَ السَّیِّئاٰتُ عَنّٖیٓۚ اِنَّهُۥ لَفَرِحٌ فَخُورٌ١٠اِلَّا الَّذٖینَ صَبَرُوا وَعَمِلُوا الصّاٰلِحاٰتِ اُولٰٓئِكَ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَاَجْرٌ كَبٖیرٌ١١فَلَعَلَّكَ تاٰرِكٌ بَعْضَ ماٰ یُوحٰٓی اِلَیْكَ وَضآٰئِقٌ بِهٖ صَدْرُكَ اَنْ یَقُولُوا لَوْلآٰ اُنْزِلَ عَلَیْهِ كَنْزٌ اَوْ جآٰءَ مَعَهُۥ مَلَكٌۚ اِنَّمآٰ اَنْتَ نَذٖیرٌۚ وَاللّٰهُ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ وَكٖیلٌ١٢اَمْ یَقُولُونَ افْتَرٰىهُۖ قُلْ فَأْتُوا بِعَشْرِ سُوَرٍ مِثْلِهٖ مُفْتَرَیاٰتٍ وَادْعُوا مَنِ اسْتَطَعْتُمْ مِنْ دُونِ اللّٰهِ اِنْ كُنْتُمْ صاٰدِقٖینَ١٣فَاِلَّمْ یَسْتَجٖیبُوا لَكُمْ فَاعْلَمُوٓا اَنَّمآٰ اُنْزِلَ بِعِلْمِ اللّٰهِ وَاَنْ لآٰ اِلٰهَ اِلّاٰ هُوَۖ فَهَلْ اَنْتُمْ مُسْلِمُونَ١٤مَنْ كاٰنَ یُرٖیدُ الْحَیٰوةَ الدُّنْیاٰ وَزٖینَتَهاٰ نُوَفِّ اِلَیْهِمْ اَعْماٰلَهُمْ فٖیهاٰ وَهُمْ فٖیهاٰ لاٰ یُبْخَسُونَ١٥اُولٰٓئِكَ الَّذٖینَ لَیْسَ لَهُمْ فِی الْءاٰخِرَةِ اِلَّا النّاٰرُۖ وَحَبِطَ ماٰ صَنَعُوا فٖیهاٰ وَباٰطِلٌ ماٰ كاٰنُوا یَعْمَلُونَ١٦اَفَمَنْ كاٰنَ عَلٰی بَیِّنَةٍ مِنْ رَبِّهٖ وَیَتْلُوهُ شاٰهِدٌ مِنْهُ وَمِنْ قَبْلِهٖ كِتاٰبُ مُوسٰٓی اِماٰمًا وَرَحْمَةًۚ اُولٰٓئِكَ یُؤْمِنُونَ بِهٖۚ وَمَنْ یَكْفُرْ بِهٖ مِنَ الْاَحْزاٰبِ فَالنّاٰرُ مَوْعِدُهُۥۚ فَلاٰ تَكُ فٖی مِرْیَةٍ مِنْهُۚ اِنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النّاٰسِ لاٰ یُؤْمِنُونَ١٧وَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرٰی عَلَی اللّٰهِ كَذِبًاۚ اُولٰٓئِكَ یُعْرَضُونَ عَلٰی رَبِّهِمْ وَیَقُولُ الْاَشْهاٰدُ هٰٓؤُلآٰءِ الَّذٖینَ كَذَبُوا عَلٰی رَبِّهِمْۚ اَلاٰ لَعْنَةُ اللّٰهِ عَلَی الظّاٰلِمٖینَ١٨ٱَلَّذٖینَ یَصُدُّونَ عَنْ سَبٖیلِ اللّٰهِ وَیَبْغُونَهاٰ عِوَجًا وَهُمْ بِالْءاٰخِرَةِ هُمْ كاٰفِرُونَ١٩اُولٰٓئِكَ لَمْ یَكُونُوا مُعْجِزٖینَ فِی الْاَرْضِ وَماٰ كاٰنَ لَهُمْ مِنْ دُونِ اللّٰهِ مِنْ اَوْلِیآٰءَۘ یُضاٰعَفُ لَهُمُ الْعَذاٰبُۚ ماٰ كاٰنُوا یَسْتَطٖیعُونَ السَّمْعَ وَماٰ كاٰنُوا یُبْصِرُونَ٢٠اُولٰٓئِكَ الَّذٖینَ خَسِرُوٓا اَنْفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُمْ ماٰ كاٰنُوا یَفْتَرُونَ٢١لاٰ جَرَمَ اَنَّهُمْ فِی الْءاٰخِرَةِ هُمُ الْاَخْسَرُونَ٢٢اِنَّ الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصّاٰلِحاٰتِ وَاَخْبَتُوٓا اِلٰی رَبِّهِمْ اُولٰٓئِكَ اَصْحاٰبُ الْجَنَّةِۖ هُمْ فٖیهاٰ خاٰلِدُونَ٢٣مَثَلُ الْفَرٖیقَیْنِ كَالْاَعْمٰی وَالْاَصَمِّ وَالْبَصٖیرِ وَالسَّمٖیعِۚ هَلْ یَسْتَوِیاٰنِ مَثَلًاۚ اَفَلاٰ تَذَكَّرُونَ٢٤وَلَقَدْ اَرْسَلْناٰ نُوحًا اِلٰی قَوْمِهٖٓ اِنّٖی لَكُمْ نَذٖیرٌ مُبٖینٌ٢٥اَنْ لاٰ تَعْبُدُوٓا اِلَّا اللّٰهَۖ اِنّٖیٓ اَخاٰفُ عَلَیْكُمْ عَذاٰبَ یَوْمٍ اَلٖیمٍ٢٦فَقاٰلَ الْمَلَاُ الَّذٖینَ كَفَرُوا مِنْ قَوْمِهٖ ماٰ نَرٰىكَ اِلّاٰ بَشَرًا مِثْلَناٰ وَماٰ نَرٰىكَ اتَّبَعَكَ اِلَّا الَّذٖینَ هُمْ اَراٰذِلُناٰ باٰدِیَ الرَّأْیِ وَماٰ نَرٰی لَكُمْ عَلَیْناٰ مِنْ فَضْلٍ بَلْ نَظُنُّكُمْ كاٰذِبٖینَ٢٧قاٰلَ یاٰ قَوْمِ اَرَاَیْتُمْ اِنْ كُنْتُ عَلٰی بَیِّنَةٍ مِنْ رَبّٖی وَءاٰتاٰنٖی رَحْمَةً مِنْ عِنْدِهٖ فَعُمِّیَتْ عَلَیْكُمْ اَنُلْزِمُكُمُوهاٰ وَاَنْتُمْ لَهاٰ كاٰرِهُونَ٢٨وَیاٰقَوْمِ لآٰ اَسْئَلُكُمْ عَلَیْهِ ماٰلًاۖ اِنْ اَجْرِیَ اِلّاٰ عَلَی اللّٰهِۚ وَمآٰ اَنَا بِطاٰرِدِ الَّذٖینَ ءاٰمَنُوٓاۚ اِنَّهُمْ مُلاٰقُوا رَبِّهِمْ وَلٰكِنّٖیٓ اَرٰىكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ٢٩وَیاٰقَوْمِ مَنْ یَنْصُرُنٖی مِنَ اللّٰهِ اِنْ طَرَدْتُهُمْۚ اَفَلاٰ تَذَكَّرُونَ٣٠وَلآٰ اَقُولُ لَكُمْ عِنْدٖی خَزآٰئِنُ اللّٰهِ وَلآٰ اَعْلَمُ الْغَیْبَ وَلآٰ اَقُولُ اِنّٖی مَلَكٌ وَلآٰ اَقُولُ لِلَّذٖینَ تَزْدَرٖیٓ اَعْیُنُكُمْ لَنْ یُؤْتِیَهُمُ اللّٰهُ خَیْرًاۖ ٱَللّٰهُ اَعْلَمُ بِماٰ فٖیٓ اَنْفُسِهِمْ اِنّٖیٓ اِذًا لَمِنَ الظّاٰلِمٖینَ٣١قاٰلُوا یاٰ نُوحُ قَدْ جاٰدَلْتَناٰ فَاَكْثَرْتَ جِداٰلَناٰ فَأْتِناٰ بِماٰ تَعِدُنآٰ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّاٰدِقٖینَ٣٢قاٰلَ اِنَّماٰ یَأْتٖیكُمْ بِهِ اللّٰهُ اِنْ شآٰءَ وَمآٰ اَنْتُمْ بِمُعْجِزٖینَ٣٣وَلاٰ یَنْفَعُكُمْ نُصْحٖیٓ اِنْ اَرَدْتُ اَنْ اَنْصَحَ لَكُمْ اِنْ كاٰنَ اللّٰهُ یُرٖیدُ اَنْ یُغْوِیَكُمْۚ هُوَ رَبُّكُمْ وَاِلَیْهِ تُرْجَعُونَ٣٤اَمْ یَقُولُونَ افْتَرٰىهُۖ قُلْ اِنِ افْتَرَیْتُهُۥ فَعَلَیَّ اِجْراٰمٖی وَاَنَا بَرٖیٓءٌ مِمّاٰ تُجْرِمُونَ٣٥وَاُوحِیَ اِلٰی نُوحٍ اَنَّهُۥ لَنْ یُؤْمِنَ مِنْ قَوْمِكَ اِلّاٰ مَنْ قَدْ ءاٰمَنَ فَلاٰ تَبْتَئِسْ بِماٰ كاٰنُوا یَفْعَلُونَ٣٦وَاصْنَعِ الْفُلْكَ بِاَعْیُنِناٰ وَوَحْیِناٰ وَلاٰ تُخاٰطِبْنٖی فِی الَّذٖینَ ظَلَمُوٓاۚ اِنَّهُمْ مُغْرَقُونَ٣٧وَیَصْنَعُ الْفُلْكَ وَكُلَّماٰ مَرَّ عَلَیْهِ مَلَاٌ مِنْ قَوْمِهٖ سَخِرُوا مِنْهُۚ قاٰلَ اِنْ تَسْخَرُوا مِنّاٰ فَاِنّاٰ نَسْخَرُ مِنْكُمْ كَماٰ تَسْخَرُونَ٣٨فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَنْ یَأْتٖیهِ عَذاٰبٌ یُخْزٖیهِ وَیَحِلُّ عَلَیْهِ عَذاٰبٌ مُقٖیمٌ٣٩حَتّٰٓی اِذاٰ جآٰءَ اَمْرُناٰ وَفاٰرَ التَّنُّورُ قُلْنَا احْمِلْ فٖیهاٰ مِنْ كُلٍّ زَوْجَیْنِ اثْنَیْنِ وَاَهْلَكَ اِلّاٰ مَنْ سَبَقَ عَلَیْهِ الْقَوْلُ وَمَنْ ءاٰمَنَۚ وَمآٰ ءاٰمَنَ مَعَهُۥٓ اِلّاٰ قَلٖیلٌ٤٠وَقاٰلَ ارْكَبُوا فٖیهاٰ بِسْمِ اللّٰهِ مَجْرٰ۪ىهاٰ وَمُرْسٰىهآٰۚ اِنَّ رَبّٖی لَغَفُورٌ رَحٖیمٌ٤١وَهِیَ تَجْرٖی بِهِمْ فٖی مَوْجٍ كَالْجِباٰلِ وَناٰدٰی نُوحٌ ابْنَهُۥ وَكاٰنَ فٖی مَعْزِلٍ یاٰ بُنَیَّ ارْكَبْ مَعَناٰ وَلاٰ تَكُنْ مَعَ الْكاٰفِرٖینَ٤٢قاٰلَ سَـأٰوٖیٓ اِلٰی جَبَلٍ یَعْصِمُنٖی مِنَ الْمآٰءِۚ قاٰلَ لاٰ عاٰصِمَ الْیَوْمَ مِنْ اَمْرِ اللّٰهِ اِلّاٰ مَنْ رَحِمَۚ وَحاٰلَ بَیْنَهُمَا الْمَوْجُ فَكاٰنَ مِنَ الْمُغْرَقٖینَ٤٣وَقٖیلَ یآٰ اَرْضُ ابْلَعٖی مآٰءَكِ وَیاٰسَمآٰءُ اَقْلِعٖی وَغٖیضَ الْمآٰءُ وَقُضِیَ الْاَمْرُ وَاسْتَوَتْ عَلَی الْجُودِیِّۖ وَقٖیلَ بُعْدًا لِلْقَوْمِ الظّاٰلِمٖینَ٤٤وَناٰدٰی نُوحٌ رَبَّهُۥ فَقاٰلَ رَبِّ اِنَّ ابْنٖی مِنْ اَهْلٖی وَاِنَّ وَعْدَكَ الْحَقُّ وَاَنْتَ اَحْكَمُ الْحاٰكِمٖینَ٤٥قاٰلَ یاٰ نُوحُ اِنَّهُۥ لَیْسَ مِنْ اَهْلِكَۖ اِنَّهُۥ عَمَلٌ غَیْرُ صاٰلِحٍۖ فَلاٰ تَسْئَلْنِ ماٰ لَیْسَ لَكَ بِهٖ عِلْمٌۖ اِنّٖیٓ اَعِظُكَ اَنْ تَكُونَ مِنَ الْجاٰهِلٖینَ٤٦قاٰلَ رَبِّ اِنّٖیٓ اَعُوذُ بِكَ اَنْ اَسْئَلَكَ ماٰ لَیْسَ لٖی بِهٖ عِلْمٌۖ وَاِلّاٰ تَغْفِرْ لٖی وَتَرْحَمْنٖیٓ اَكُنْ مِنَ الْخاٰسِرٖینَ٤٧قٖیلَ یاٰ نُوحُ اهْبِطْ بِسَلاٰمٍ مِنّاٰ وَبَرَكاٰتٍ عَلَیْكَ وَعَلٰٓی اُمَمٍ مِمَّنْ مَعَكَۚ وَاُمَمٌ سَنُمَتِّعُهُمْ ثُمَّ یَمَسُّهُمْ مِنّاٰ عَذاٰبٌ اَلٖیمٌ٤٨تِلْكَ مِنْ اَنْبآٰءِ الْغَیْبِ نُوحٖیهآٰ اِلَیْكَۖ ماٰ كُنْتَ تَعْلَمُهآٰ اَنْتَ وَلاٰ قَوْمُكَ مِنْ قَبْلِ هٰذاٰۖ فَاصْبِرْۖ اِنَّ الْعاٰقِبَةَ لِلْمُتَّقٖینَ٤٩وَاِلٰی عاٰدٍ اَخاٰهُمْ هُودًاۚ قاٰلَ یاٰ قَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ ماٰ لَكُمْ مِنْ اِلٰهٍ غَیْرُهُۥٓۖ اِنْ اَنْتُمْ اِلّاٰ مُفْتَرُونَ٥٠یاٰ قَوْمِ لآٰ اَسْئَلُكُمْ عَلَیْهِ اَجْرًاۖ اِنْ اَجْرِیَ اِلّاٰ عَلَی الَّذٖی فَطَرَنٖیٓۚ اَفَلاٰ تَعْقِلُونَ٥١وَیاٰقَوْمِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوٓا اِلَیْهِ یُرْسِلِ السَّمآٰءَ عَلَیْكُمْ مِدْراٰرًا وَیَزِدْكُمْ قُوَّةً اِلٰی قُوَّتِكُمْ وَلاٰ تَتَوَلَّوْا مُجْرِمٖینَ٥٢قاٰلُوا یاٰ هُودُ ماٰ جِئْتَناٰ بِبَیِّنَةٍ وَماٰ نَحْنُ بِتاٰرِكٖیٓ ءاٰلِهَتِناٰ عَنْ قَوْلِكَ وَماٰ نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنٖینَ٥٣اِنْ نَقُولُ اِلَّا اعْتَرٰىكَ بَعْضُ ءاٰلِهَتِناٰ بِسُوٓءٍۗ قاٰلَ اِنّٖیٓ اُشْهِدُ اللّٰهَ وَاشْهَدُوٓا اَنّٖی بَرٖیٓءٌ مِمّاٰ تُشْرِكُونَ٥٤مِنْ دُونِهٖۖ فَكٖیدُونٖی جَمٖیعًا ثُمَّ لاٰ تُنْظِرُونِ٥٥اِنّٖی تَوَكَّلْتُ عَلَی اللّٰهِ رَبّٖی وَرَبِّكُمْۚ ماٰ مِنْ دآٰبَّةٍ اِلّاٰ هُوَ ءاٰخِذٌ بِناٰصِیَتِهآٰۚ اِنَّ رَبّٖی عَلٰی صِراٰطٍ مُسْتَقٖیمٍ٥٦فَاِنْ تَوَلَّوْا فَقَدْ اَبْلَغْتُكُمْ مآٰ اُرْسِلْتُ بِهٖٓ اِلَیْكُمْۚ وَیَسْتَخْلِفُ رَبّٖی قَوْمًا غَیْرَكُمْ وَلاٰ تَضُرُّونَهُۥ شَیْئًاۚ اِنَّ رَبّٖی عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ حَفٖیظٌ٥٧وَلَمّاٰ جآٰءَ اَمْرُناٰ نَجَّیْناٰ هُودًا وَالَّذٖینَ ءاٰمَنُوا مَعَهُۥ بِرَحْمَةٍ مِنّاٰ وَنَجَّیْناٰهُمْ مِنْ عَذاٰبٍ غَلٖیظٍ٥٨وَتِلْكَ عاٰدٌۖ جَحَدُوا بأٰیاٰتِ رَبِّهِمْ وَعَصَوْا رُسُلَهُۥ وَاتَّبَعُوٓا اَمْرَ كُلِّ جَبّاٰرٍ عَنٖیدٍ٥٩وَاُتْبِعُوا فٖی هٰذِهِ الدُّنْیاٰ لَعْنَةً وَیَوْمَ الْقِیاٰمَةِۗ اَلآٰ اِنَّ عاٰدًا كَفَرُوا رَبَّهُمْۗ اَلاٰ بُعْدًا لِعاٰدٍ قَوْمِ هُودٍ٦٠وَاِلٰی ثَمُودَ اَخاٰهُمْ صاٰلِحًاۚ قاٰلَ یاٰ قَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ ماٰ لَكُمْ مِنْ اِلٰهٍ غَیْرُهُۥۖ هُوَ اَنْشَاَكُمْ مِنَ الْاَرْضِ وَاسْتَعْمَرَكُمْ فٖیهاٰ فَاسْتَغْفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُوٓا اِلَیْهِۚ اِنَّ رَبّٖی قَرٖیبٌ مُجٖیبٌ٦١قاٰلُوا یاٰ صاٰلِحُ قَدْ كُنْتَ فٖیناٰ مَرْجُوًّا قَبْلَ هٰذآٰۖ اَتَنْهٰىنآٰ اَنْ نَعْبُدَ ماٰ یَعْبُدُ ءاٰبآٰؤُناٰ وَاِنَّناٰ لَفٖی شَكٍّ مِمّاٰ تَدْعُونآٰ اِلَیْهِ مُرٖیبٍ٦٢قاٰلَ یاٰ قَوْمِ اَرَاَیْتُمْ اِنْ كُنْتُ عَلٰی بَیِّنَةٍ مِنْ رَبّٖی وَءاٰتاٰنٖی مِنْهُ رَحْمَةً فَمَنْ یَنْصُرُنٖی مِنَ اللّٰهِ اِنْ عَصَیْتُهُۥۖ فَماٰ تَزٖیدُونَنٖی غَیْرَ تَخْسٖیرٍ٦٣وَیاٰقَوْمِ هٰذِهٖ ناٰقَةُ اللّٰهِ لَكُمْ ءاٰیَةً فَذَرُوهاٰ تَأْكُلْ فٖیٓ اَرْضِ اللّٰهِ وَلاٰ تَمَسُّوهاٰ بِسُوٓءٍ فَیَأْخُذَكُمْ عَذاٰبٌ قَرٖیبٌ٦٤فَعَقَرُوهاٰ فَقاٰلَ تَمَتَّعُوا فٖی داٰرِكُمْ ثَلاٰثَةَ اَیّاٰمٍۖ ذٰلِكَ وَعْدٌ غَیْرُ مَكْذُوبٍ٦٥فَلَمّاٰ جآٰءَ اَمْرُناٰ نَجَّیْناٰ صاٰلِحًا وَالَّذٖینَ ءاٰمَنُوا مَعَهُۥ بِرَحْمَةٍ مِنّاٰ وَمِنْ خِزْیِ یَوْمِئِذٍۗ اِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْقَوِیُّ الْعَزٖیزُ٦٦وَاَخَذَ الَّذٖینَ ظَلَمُوا الصَّیْحَةُ فَاَصْبَحُوا فٖی دِیاٰرِهِمْ جاٰثِمٖینَ٦٧كَاَنْ لَمْ یَغْنَوْا فٖیهآٰۗ اَلآٰ اِنَّ ثَمُودَا كَفَرُوا رَبَّهُمْۗ اَلاٰ بُعْدًا لِثَمُودَ٦٨وَلَقَدْ جآٰءَتْ رُسُلُنآٰ اِبْراٰهٖیمَ بِالْبُشْرٰی قاٰلُوا سَلاٰمًاۖ قاٰلَ سَلاٰمٌۖ فَماٰ لَبِثَ اَنْ جآٰءَ بِعِجْلٍ حَنٖیذٍ٦٩فَلَمّاٰ رَءآ اَیْدِیَهُمْ لاٰ تَصِلُ اِلَیْهِ نَكِرَهُمْ وَاَوْجَسَ مِنْهُمْ خٖیفَةًۚ قاٰلُوا لاٰ تَخَفْ اِنّآٰ اُرْسِلْنآٰ اِلٰی قَوْمِ لُوطٍ٧٠وَامْرَاَتُهُۥ قآٰئِمَةٌ فَضَحِكَتْ فَبَشَّرْناٰهاٰ بِاِسْحاٰقَ وَمِنْ وَرآٰءِ اِسْحاٰقَ یَعْقُوبَ٧١قاٰلَتْ یاٰ وَیْلَتٰٓی ءَاَلِدُ وَاَنَا عَجُوزٌ وَهٰذاٰ بَعْلٖی شَیْخًاۖ اِنَّ هٰذاٰ لَشَیْءٌ عَجٖیبٌ٧٢قاٰلُوٓا اَتَعْجَبٖینَ مِنْ اَمْرِ اللّٰهِۖ رَحْمَتُ اللّٰهِ وَبَرَكاٰتُهُۥ عَلَیْكُمْ اَهْلَ الْبَیْتِۚ اِنَّهُۥ حَمٖیدٌ مَجٖیدٌ٧٣فَلَمّاٰ ذَهَبَ عَنْ اِبْراٰهٖیمَ الرَّوْعُ وَجآٰءَتْهُ الْبُشْرٰی یُجاٰدِلُناٰ فٖی قَوْمِ لُوطٍ٧٤اِنَّ اِبْراٰهٖیمَ لَحَلٖیمٌ اَوّاٰهٌ مُنٖیبٌ٧٥یآٰ اِبْراٰهٖیمُ اَعْرِضْ عَنْ هٰذآٰۖ اِنَّهُۥ قَدْ جآٰءَ اَمْرُ رَبِّكَۖ وَاِنَّهُمْ ءاٰتٖیهِمْ عَذاٰبٌ غَیْرُ مَرْدُودٍ٧٦وَلَمّاٰ جآٰءَتْ رُسُلُناٰ لُوطًا سٖیٓءَ بِهِمْ وَضاٰقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقاٰلَ هٰذاٰ یَوْمٌ عَصٖیبٌ٧٧وَجآٰءَهُۥ قَوْمُهُۥ یُهْرَعُونَ اِلَیْهِ وَمِنْ قَبْلُ كاٰنُوا یَعْمَلُونَ السَّیِّئاٰتِۚ قاٰلَ یاٰ قَوْمِ هٰٓؤُلآٰءِ بَناٰتٖی هُنَّ اَطْهَرُ لَكُمْۖ فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَلاٰ تُخْزُونِ فٖی ضَیْفٖیٓۖ اَلَیْسَ مِنْكُمْ رَجُلٌ رَشٖیدٌ٧٨قاٰلُوا لَقَدْ عَلِمْتَ ماٰ لَناٰ فٖی بَناٰتِكَ مِنْ حَقٍّ وَاِنَّكَ لَتَعْلَمُ ماٰ نُرٖیدُ٧٩قاٰلَ لَوْ اَنَّ لٖی بِكُمْ قُوَّةً اَوْ ءاٰوٖیٓ اِلٰی رُكْنٍ شَدٖیدٍ٨٠قاٰلُوا یاٰ لُوطُ اِنّاٰ رُسُلُ رَبِّكَ لَنْ یَصِلُوٓا اِلَیْكَۖ فَاَسْرِ بِاَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِنَ الَّیْلِ وَلاٰ یَلْتَفِتْ مِنْكُمْ اَحَدٌ اِلَّا امْرَاَتَكَۖ اِنَّهُۥ مُصٖیبُهاٰ مآٰ اَصاٰبَهُمْۚ اِنَّ مَوْعِدَهُمُ الصُّبْحُۚ اَلَیْسَ الصُّبْحُ بِقَرٖیبٍ٨١فَلَمّاٰ جآٰءَ اَمْرُناٰ جَعَلْناٰ عاٰلِیَهاٰ ساٰفِلَهاٰ وَاَمْطَرْناٰ عَلَیْهاٰ حِجاٰرَةً مِنْ سِجّٖیلٍ مَنْضُودٍ٨٢مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّكَۖ وَماٰ هِیَ مِنَ الظّاٰلِمٖینَ بِبَعٖیدٍ٨٣وَاِلٰی مَدْیَنَ اَخاٰهُمْ شُعَیْبًاۚ قاٰلَ یاٰ قَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ ماٰ لَكُمْ مِنْ اِلٰهٍ غَیْرُهُۥۖ وَلاٰ تَنْقُصُوا الْمِكْیاٰلَ وَالْمٖیزاٰنَۚ اِنّٖیٓ اَرٰىكُمْ بِخَیْرٍ وَاِنّٖیٓ اَخاٰفُ عَلَیْكُمْ عَذاٰبَ یَوْمٍ مُحٖیطٍ٨٤وَیاٰقَوْمِ اَوْفُوا الْمِكْیاٰلَ وَالْمٖیزاٰنَ بِالْقِسْطِۖ وَلاٰ تَبْخَسُوا النّاٰسَ اَشْیآٰءَهُمْ وَلاٰ تَعْثَوْا فِی الْاَرْضِ مُفْسِدٖینَ٨٥بَقِیَّتُ اللّٰهِ خَیْرٌ لَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنٖینَۚ وَمآٰ اَنَا عَلَیْكُمْ بِحَفٖیظٍ٨٦قاٰلُوا یاٰ شُعَیْبُ اَصَلٰوتُكَ تَأْمُرُكَ اَنْ نَتْرُكَ ماٰ یَعْبُدُ ءاٰبآٰؤُنآٰ اَوْ اَنْ نَفْعَلَ فٖیٓ اَمْواٰلِناٰ ماٰ نَشـٰٓؤُاۖ اِنَّكَ لَاَنْتَ الْحَلٖیمُ الرَّشٖیدُ٨٧قاٰلَ یاٰ قَوْمِ اَرَاَیْتُمْ اِنْ كُنْتُ عَلٰی بَیِّنَةٍ مِنْ رَبّٖی وَرَزَقَنٖی مِنْهُ رِزْقًا حَسَنًاۚ وَمآٰ اُرٖیدُ اَنْ اُخاٰلِفَكُمْ اِلٰی مآٰ اَنْهٰىكُمْ عَنْهُۚ اِنْ اُرٖیدُ اِلَّا الْاِصْلاٰحَ مَا اسْتَطَعْتُۚ وَماٰ تَوْفٖیقٖیٓ اِلّاٰ بِاللّٰهِۚ عَلَیْهِ تَوَكَّلْتُ وَاِلَیْهِ اُنٖیبُ٨٨وَیاٰقَوْمِ لاٰ یَجْرِمَنَّكُمْ شِقاٰقٖیٓ اَنْ یُصٖیبَكُمْ مِثْلُ مآٰ اَصاٰبَ قَوْمَ نُوحٍ اَوْ قَوْمَ هُودٍ اَوْ قَوْمَ صاٰلِحٍۚ وَماٰ قَوْمُ لُوطٍ مِنْكُمْ بِبَعٖیدٍ٨٩وَاسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوٓا اِلَیْهِۚ اِنَّ رَبّٖی رَحٖیمٌ وَدُودٌ٩٠قاٰلُوا یاٰ شُعَیْبُ ماٰ نَفْقَهُ كَثٖیرًا مِمّاٰ تَقُولُ وَاِنّاٰ لَنَرٰىكَ فٖیناٰ ضَعٖیفًاۖ وَلَوْلاٰ رَهْطُكَ لَرَجَمْناٰكَۖ وَمآٰ اَنْتَ عَلَیْناٰ بِعَزٖیزٍ٩١قاٰلَ یاٰ قَوْمِ اَرَهْطٖیٓ اَعَزُّ عَلَیْكُمْ مِنَ اللّٰهِ وَاتَّخَذْتُمُوهُ وَرآٰءَكُمْ ظِهْرِیًّاۖ اِنَّ رَبّٖی بِماٰ تَعْمَلُونَ مُحٖیطٌ٩٢وَیاٰقَوْمِ اعْمَلُوا عَلٰی مَكاٰنَتِكُمْ اِنّٖی عاٰمِلٌۖ سَوْفَ تَعْلَمُونَ مَنْ یَأْتٖیهِ عَذاٰبٌ یُخْزٖیهِ وَمَنْ هُوَ كاٰذِبٌۖ وَارْتَقِبُوٓا اِنّٖی مَعَكُمْ رَقٖیبٌ٩٣وَلَمّاٰ جآٰءَ اَمْرُناٰ نَجَّیْناٰ شُعَیْبًا وَالَّذٖینَ ءاٰمَنُوا مَعَهُۥ بِرَحْمَةٍ مِنّاٰ وَاَخَذَتِ الَّذٖینَ ظَلَمُوا الصَّیْحَةُ فَاَصْبَحُوا فٖی دِیاٰرِهِمْ جاٰثِمٖینَ٩٤كَاَنْ لَمْ یَغْنَوْا فٖیهآٰۗ اَلاٰ بُعْدًا لِمَدْیَنَ كَماٰ بَعِدَتْ ثَمُودُ٩٥وَلَقَدْ اَرْسَلْناٰ مُوسٰی بأٰیاٰتِناٰ وَسُلْطاٰنٍ مُبٖینٍ٩٦اِلٰی فِرْعَوْنَ وَمَلَإِیهٖ فَاتَّبَعُوٓا اَمْرَ فِرْعَوْنَۖ وَمآٰ اَمْرُ فِرْعَوْنَ بِرَشٖیدٍ٩٧یَقْدُمُ قَوْمَهُۥ یَوْمَ الْقِیاٰمَةِ فَاَوْرَدَهُمُ النّاٰرَۖ وَبِئْسَ الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ٩٨وَاُتْبِعُوا فٖی هٰذِهٖ لَعْنَةً وَیَوْمَ الْقِیاٰمَةِۚ بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ٩٩ذٰلِكَ مِنْ اَنْبآٰءِ الْقُرٰی نَقُصُّهُۥ عَلَیْكَۖ مِنْهاٰ قآٰئِمٌ وَحَصٖیدٌ١٠٠وَماٰ ظَلَمْناٰهُمْ وَلٰكِنْ ظَلَمُوٓا اَنْفُسَهُمْۖ فَمآٰ اَغْنَتْ عَنْهُمْ ءاٰلِهَتُهُمُ الَّتٖی یَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ مِنْ شَیْءٍ لَمّاٰ جآٰءَ اَمْرُ رَبِّكَۖ وَماٰ زاٰدُوهُمْ غَیْرَ تَتْبٖیبٍ١٠١وَكَذٰلِكَ اَخْذُ رَبِّكَ اِذآٰ اَخَذَ الْقُرٰی وَهِیَ ظاٰلِمَةٌۚ اِنَّ اَخْذَهُۥٓ اَلٖیمٌ شَدٖیدٌ١٠٢اِنَّ فٖی ذٰلِكَ لَءاٰیَةً لِمَنْ خاٰفَ عَذاٰبَ الْءاٰخِرَةِۚ ذٰلِكَ یَوْمٌ مَجْمُوعٌ لَهُ النّاٰسُ وَذٰلِكَ یَوْمٌ مَشْهُودٌ١٠٣وَماٰ نُؤَخِّرُهُۥٓ اِلّاٰ لِاَجَلٍ مَعْدُودٍ١٠٤یَوْمَ یَأْتِ لاٰ تَكَلَّمُ نَفْسٌ اِلّاٰ بِاِذْنِهٖۚ فَمِنْهُمْ شَقِیٌّ وَسَعٖیدٌ١٠٥فَاَمَّا الَّذٖینَ شَقُوا فَفِی النّاٰرِ لَهُمْ فٖیهاٰ زَفٖیرٌ وَشَهٖیقٌ١٠٦خاٰلِدٖینَ فٖیهاٰ ماٰ داٰمَتِ السَّمٰواٰتُ وَالْاَرْضُ اِلّاٰ ماٰ شآٰءَ رَبُّكَۚ اِنَّ رَبَّكَ فَعّاٰلٌ لِماٰ یُرٖیدُ١٠٧وَاَمَّا الَّذٖینَ سُعِدُوا فَفِی الْجَنَّةِ خاٰلِدٖینَ فٖیهاٰ ماٰ داٰمَتِ السَّمٰواٰتُ وَالْاَرْضُ اِلّاٰ ماٰ شآٰءَ رَبُّكَۖ عَطآٰءً غَیْرَ مَجْذُوذٍ١٠٨فَلاٰ تَكُ فٖی مِرْیَةٍ مِمّاٰ یَعْبُدُ هٰٓؤُلآٰءِۚ ماٰ یَعْبُدُونَ اِلّاٰ كَماٰ یَعْبُدُ ءاٰبآٰؤُهُمْ مِنْ قَبْلُۚ وَاِنّاٰ لَمُوَفُّوهُمْ نَصٖیبَهُمْ غَیْرَ مَنْقُوصٍ١٠٩وَلَقَدْ ءاٰتَیْناٰ مُوسَی الْكِتاٰبَ فَاخْتُلِفَ فٖیهِۚ وَلَوْلاٰ كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ لَقُضِیَ بَیْنَهُمْۚ وَاِنَّهُمْ لَفٖی شَكٍّ مِنْهُ مُرٖیبٍ١١٠وَاِنَّ كُلًّا لَمّاٰ لَیُوَفِّیَنَّهُمْ رَبُّكَ اَعْماٰلَهُمْۚ اِنَّهُۥ بِماٰ یَعْمَلُونَ خَبٖیرٌ١١١فَاسْتَقِمْ كَمآٰ اُمِرْتَ وَمَنْ تاٰبَ مَعَكَ وَلاٰ تَطْغَوْاۚ اِنَّهُۥ بِماٰ تَعْمَلُونَ بَصٖیرٌ١١٢وَلاٰ تَرْكَنُوٓا اِلَی الَّذٖینَ ظَلَمُوا فَتَمَسَّكُمُ النّاٰرُ وَماٰ لَكُمْ مِنْ دُونِ اللّٰهِ مِنْ اَوْلِیآٰءَ ثُمَّ لاٰ تُنْصَرُونَ١١٣وَاَقِمِ الصَّلٰوةَ طَرَفَیِ النَّهاٰرِ وَزُلَفًا مِنَ الَّیْلِۚ اِنَّ الْحَسَناٰتِ یُذْهِبْنَ السَّیِّئاٰتِۚ ذٰلِكَ ذِكْرٰی لِلذّاٰكِرٖینَ١١٤وَاصْبِرْ فَاِنَّ اللّٰهَ لاٰ یُضٖیعُ اَجْرَ الْمُحْسِنٖینَ١١٥فَلَوْلاٰ كاٰنَ مِنَ الْقُرُونِ مِنْ قَبْلِكُمْ اُولُوا بَقِیَّةٍ یَنْهَوْنَ عَی الْفَساٰدِ فِی الْاَرْضِ اِلّاٰ قَلٖیلًا مِمَّنْ اَنْجَیْناٰ مِنْهُمْۗ وَاتَّبَعَ الَّذٖینَ ظَلَمُوا مآٰ اُتْرِفُوا فٖیهِ وَكاٰنُوا مُجْرِمٖینَ١١٦وَماٰ كاٰنَ رَبُّكَ لِیُهْلِكَ الْقُرٰی بِظُلْمٍ وَاَهْلُهاٰ مُصْلِحُونَ١١٧وَلَوْ شآٰءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ النّاٰسَ اُمَّةً واٰحِدَةًۖ وَلاٰ یَزاٰلُونَ مُخْتَلِفٖینَ١١٨اِلّاٰ مَنْ رَحِمَ رَبُّكَۚ وَلِذٰلِكَ خَلَقَهُمْۗ وَتَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ لَاَمْلَاَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنّاٰسِ اَجْمَعٖینَ١١٩وَكُلًّا نَقُصُّ عَلَیْكَ مِنْ اَنْبآٰءِ الرُّسُلِ ماٰ نُثَبِّتُ بِهٖ فُؤاٰدَكَۚ وَجآٰءَكَ فٖی هٰذِهِ الْحَقُّ وَمَوْعِظَةٌ وَذِكْرٰی لِلْمُؤْمِنٖینَ١٢٠وَقُلْ لِلَّذٖینَ لاٰ یُؤْمِنُونَ اعْمَلُوا عَلٰی مَكاٰنَتِكُمْ اِنّاٰ عاٰمِلُونَ١٢١وَانْتَظِرُوٓا اِنّاٰ مُنْتَظِرُونَ١٢٢وَلِلّٰهِ غَیْبُ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِ وَاِلَیْهِ یُرْجَعُ الْاَمْرُ كُلُّهُۥ فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَیْهِۚ وَماٰ رَبُّكَ بِغاٰفِلٍ عَمّاٰ تَعْمَلُونَ١٢٣سُورَةُ یُوسُفَالمكية111بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِالٓرۚ تِلْكَ ءاٰیاٰتُ الْكِتاٰبِ الْمُبٖینِ١اِنّآٰ اَنْزَلْناٰهُ قُرْءاٰنًا عَرَبِیًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ٢نَحْنُ نَقُصُّ عَلَیْكَ اَحْسَنَ الْقَصَصِ بِمآٰ اَوْحَیْنآٰ اِلَیْكَ هٰذَا الْقُرْءاٰنَ وَاِنْ كُنْتَ مِنْ قَبْلِهٖ لَمِنَ الْغاٰفِلٖینَ٣اِذْ قاٰلَ یُوسُفُ لِاَبٖیهِ یآٰ اَبَتِ اِنّٖی رَاَیْتُ اَحَدَ عَشَرَ كَوْكَبًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ رَاَیْتُهُمْ لٖی ساٰجِدٖینَ٤قاٰلَ یاٰ بُنَیَّ لاٰ تَقْصُصْ رُؤْیاٰكَ عَلٰٓی اِخْوَتِكَ فَیَكٖیدُوا لَكَ كَیْدًاۖ اِنَّ الشَّیْطاٰنَ لِلْاِنْساٰنِ عَدُوٌّ مُبٖینٌ٥وَكَذٰلِكَ یَجْتَبٖیكَ رَبُّكَ وَیُعَلِّمُكَ مِنْ تَأْوٖیلِ الْاَحاٰدٖیثِ وَیُتِمُّ نِعْمَتَهُۥ عَلَیْكَ وَعَلٰٓی ءاٰلِ یَعْقُوبَ كَمآٰ اَتَمَّهاٰ عَلٰٓی اَبَوَیْكَ مِنْ قَبْلُ اِبْراٰهٖیمَ وَاِسْحاٰقَۚ اِنَّ رَبَّكَ عَلٖیمٌ حَكٖیمٌ٦لَقَدْ كاٰنَ فٖی یُوسُفَ وَاِخْوَتِهٖٓ ءاٰیاٰتٌ لِلسّآٰئِلٖینَ٧اِذْ قاٰلُوا لَیُوسُفُ وَاَخُوهُ اَحَبُّ اِلٰٓی اَبٖیناٰ مِنّاٰ وَنَحْنُ عُصْبَةٌ اِنَّ اَباٰناٰ لَفٖی ضَلاٰلٍ مُبٖینٍ٨ٱُقْتُلُوا یُوسُفَ اَوِ اطْرَحُوهُ اَرْضًا یَخْلُ لَكُمْ وَجْهُ اَبٖیكُمْ وَتَكُونُوا مِنْ بَعْدِهٖ قَوْمًا صاٰلِحٖینَ٩قاٰلَ قآٰئِلٌ مِنْهُمْ لاٰ تَقْتُلُوا یُوسُفَ وَاَلْقُوهُ فٖی غَیاٰبَتِ الْجُبِّ یَلْتَقِطْهُ بَعْضُ السَّیّاٰرَةِ اِنْ كُنْتُمْ فاٰعِلٖینَ١٠قاٰلُوا یآٰ اَباٰناٰ ماٰلَكَ لاٰ تَأْمَ۫نّاٰ عَلٰی یُوسُفَ وَاِنّاٰ لَهُۥ لَناٰصِحُونَ١١اَرْسِلْهُ مَعَناٰ غَدًا یَرْتَعْ وَیَلْعَبْ وَاِنّاٰ لَهُۥ لَحاٰفِظُونَ١٢قاٰلَ اِنّٖی لَیَحْزُنُنٖیٓ اَنْ تَذْهَبُوا بِهٖ وَاَخاٰفُ اَنْ یَأْكُلَهُ الذِّئْبُ وَاَنْتُمْ عَنْهُ غاٰفِلُونَ١٣قاٰلُوا لَئِنْ اَكَلَهُ الذِّئْبُ وَنَحْنُ عُصْبَةٌ اِنّآٰ اِذًا لَخاٰسِرُونَ١٤فَلَمّاٰ ذَهَبُوا بِهٖ وَاَجْمَعُوٓا اَنْ یَجْعَلُوهُ فٖی غَیاٰبَتِ الْجُبِّۚ وَاَوْحَیْنآٰ اِلَیْهِ لَتُنَبِّئَنَّهُمْ بِاَمْرِهِمْ هٰذاٰ وَهُمْ لاٰ یَشْعُرُونَ١٥وَجآٰءُوٓا اَباٰهُمْ عِشآٰءً یَبْكُونَ١٦قاٰلُوا یآٰ اَباٰنآٰ اِنّاٰ ذَهَبْناٰ نَسْتَبِقُ وَتَرَكْناٰ یُوسُفَ عِنْدَ مَتاٰعِناٰ فَاَكَلَهُ الذِّئْبُۖ وَمآٰ اَنْتَ بِمُؤْمِنٍ لَناٰ وَلَوْ كُنّاٰ صاٰدِقٖینَ١٧وَجآٰءُوا عَلٰی قَمٖیصِهٖ بِدَمٍ كَذِبٍۚ قاٰلَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ اَنْفُسُكُمْ اَمْرًاۖ فَصَبْرٌ جَمٖیلٌۖ وَاللّٰهُ الْمُسْتَعاٰنُ عَلٰی ماٰ تَصِفُونَ١٨وَجآٰءَتْ سَیّاٰرَةٌ فَاَرْسَلُوا واٰرِدَهُمْ فَاَدْلٰی دَلْوَهُۥۖ قاٰلَ یاٰ بُشْرٰی هٰذاٰ غُلاٰمٌۚ وَاَسَرُّوهُ بِضاٰعَةًۚ وَاللّٰهُ عَلٖیمٌ بِماٰ یَعْمَلُونَ١٩وَشَرَوْهُ بِثَمَنٍ بَخْسٍ دَراٰهِمَ مَعْدُودَةٍ وَكاٰنُوا فٖیهِ مِنَ الزّاٰهِدٖینَ٢٠وَقاٰلَ الَّذِی اشْتَرٰىهُ مِنْ مِصْرَ لِامْرَاَتِهٖٓ اَكْرِمٖی مَثْوٰىهُ عَسٰٓی اَنْ یَنْفَعَنآٰ اَوْ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدًاۚ وَكَذٰلِكَ مَكَّنّاٰ لِیُوسُفَ فِی الْاَرْضِ وَلِنُعَلِّمَهُۥ مِنْ تَأْوٖیلِ الْاَحاٰدٖیثِۚ وَاللّٰهُ غاٰلِبٌ عَلٰٓی اَمْرِهٖ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النّاٰسِ لاٰ یَعْلَمُونَ٢١وَلَمّاٰ بَلَغَ اَشُدَّهُۥٓ ءاٰتَیْناٰهُ حُكْمًا وَعِلْمًاۚ وَكَذٰلِكَ نَجْزِی الْمُحْسِنٖینَ٢٢وَراٰوَدَتْهُ الَّتٖی هُوَ فٖی بَیْتِهاٰ عَنْ نَفْسِهٖ وَغَلَّقَتِ الْاَبْواٰبَ وَقاٰلَتْ هَیْتَ لَكَۚ قاٰلَ مَعاٰذَ اللّٰهِۖ اِنَّهُۥ رَبّٖیٓ اَحْسَنَ مَثْواٰیَۖ اِنَّهُۥ لاٰ یُفْلِحُ الظّاٰلِمُونَ٢٣وَلَقَدْ هَمَّتْ بِهٖۖ وَهَمَّ بِهاٰ لَوْلآٰ اَنْ رَءا بُرْهاٰنَ رَبِّهٖۚ كَذٰلِكَ لِنَصْرِفَ عَنْهُ السُّوٓءَ وَالْفَحْشآٰءَۚ اِنَّهُۥ مِنْ عِباٰدِنَا الْمُخْلَصٖینَ٢٤وَاسْتَبَقَا الْباٰبَ وَقَدَّتْ قَمٖیصَهُۥ مِنْ دُبُرٍ وَاَلْفَیاٰ سَیِّدَهاٰ لَدَا الْباٰبِۚ قاٰلَتْ ماٰ جَزآٰءُ مَنْ اَراٰدَ بِاَهْلِكَ سُوٓءًا اِلّآٰ اَنْ یُسْجَنَ اَوْ عَذاٰبٌ اَلٖیمٌ٢٥قاٰلَ هِیَ راٰوَدَتْنٖی عَنْ نَفْسٖیۚ وَشَهِدَ شاٰهِدٌ مِنْ اَهْلِهآٰ اِنْ كاٰنَ قَمٖیصُهُۥ قُدَّ مِنْ قُبُلٍ فَصَدَقَتْ وَهُوَ مِنَ الْكاٰذِبٖینَ٢٦وَاِنْ كاٰنَ قَمٖیصُهُۥ قُدَّ مِنْ دُبُرٍ فَكَذَبَتْ وَهُوَ مِنَ الصّاٰدِقٖینَ٢٧فَلَمّاٰ رَءا قَمٖیصَهُۥ قُدَّ مِنْ دُبُرٍ قاٰلَ اِنَّهُۥ مِنْ كَیْدِكُنَّۖ اِنَّ كَیْدَكُنَّ عَظٖیمٌ٢٨یُوسُفُ اَعْرِضْ عَنْ هٰذاٰۚ وَاسْتَغْفِرٖی لِذَنْبِكِۖ اِنَّكِ كُنْتِ مِنَ الْخاٰطِئٖینَ٢٩وَقاٰلَ نِسْوَةٌ فِی الْمَدٖینَةِ امْرَاَتُ الْعَزٖیزِ تُراٰوِدُ فَتٰىهاٰ عَنْ نَفْسِهٖۖ قَدْ شَغَفَهاٰ حُبًّاۖ اِنّاٰ لَنَرٰىهاٰ فٖی ضَلاٰلٍ مُبٖینٍ٣٠فَلَمّاٰ سَمِعَتْ بِمَكْرِهِنَّ اَرْسَلَتْ اِلَیْهِنَّ وَاَعْتَدَتْ لَهُنَّ مُتَّكَـئًا وَءاٰتَتْ كُلَّ واٰحِدَةٍ مِنْهُنَّ سِكّٖینًا وَقاٰلَتِ اخْرُجْ عَلَیْهِنَّۖ فَلَمّاٰ رَاَیْنَهُۥٓ اَكْبَرْنَهُۥ وَقَطَّعْنَ اَیْدِیَهُنَّ وَقُلْنَ حاٰشَ لِلّٰهِ ماٰ هٰذاٰ بَشَرًا اِنْ هٰذآٰ اِلّاٰ مَلَكٌ كَرٖیمٌ٣١قاٰلَتْ فَذٰلِكُنَّ الَّذٖی لُمْتُنَّنٖی فٖیهِۖ وَلَقَدْ راٰوَدْتُهُۥ عَنْ نَفْسِهٖ فَاسْتَعْصَمَۖ وَلَئِنْ لَمْ یَفْعَلْ مآٰ ءاٰمُرُهُۥ لَیُسْجَنَنَّ وَلَیَكُونًا مِنَ الصّاٰغِرٖینَ٣٢قاٰلَ رَبِّ السِّجْنُ اَحَبُّ اِلَیَّ مِمّاٰ یَدْعُونَنٖیٓ اِلَیْهِۖ وَاِلّاٰ تَصْرِفْ عَنّٖی كَیْدَهُنَّ اَصْبُ اِلَیْهِنَّ وَاَكُنْ مِنَ الْجاٰهِلٖینَ٣٣فَاسْتَجاٰبَ لَهُۥ رَبُّهُۥ فَصَرَفَ عَنْهُ كَیْدَهُنَّۚ اِنَّهُۥ هُوَ السَّمٖیعُ الْعَلٖیمُ٣٤ثُمَّ بَداٰ لَهُمْ مِنْ بَعْدِ ماٰ رَاَوُا الْءاٰیاٰتِ لَیَسْجُنُنَّهُۥ حَتّٰی حٖینٍ٣٥وَدَخَلَ مَعَهُ السِّجْنَ فَتَیاٰنِۖ قاٰلَ اَحَدُهُمآٰ اِنّٖیٓ اَرٰىنٖیٓ اَعْصِرُ خَمْرًاۖ وَقاٰلَ الْءاٰخَرُ اِنّٖیٓ اَرٰىنٖیٓ اَحْمِلُ فَوْقَ رَأْسٖی خُبْزًا تَأْكُلُ الطَّیْرُ مِنْهُۖ نَبِّئْناٰ بِتَأْوٖیلِهٖٓۖ اِنّاٰ نَرٰىكَ مِنَ الْمُحْسِنٖینَ٣٦قاٰلَ لاٰ یَأْتٖیكُماٰ طَعاٰمٌ تُرْزَقاٰنِهٖٓ اِلّاٰ نَبَّأْتُكُماٰ بِتَأْوٖیلِهٖ قَبْلَ اَنْ یَأْتِیَكُماٰۚ ذٰلِكُماٰ مِمّاٰ عَلَّمَنٖی رَبّٖیٓۚ اِنّٖی تَرَكْتُ مِلَّةَ قَوْمٍ لاٰ یُؤْمِنُونَ بِاللّٰهِ وَهُمْ بِالْءاٰخِرَةِ هُمْ كاٰفِرُونَ٣٧وَاتَّبَعْتُ مِلَّةَ ءاٰبآٰئٖیٓ اِبْراٰهٖیمَ وَاِسْحاٰقَ وَیَعْقُوبَۚ ماٰ كاٰنَ لَنآٰ اَنْ نُشْرِكَ بِاللّٰهِ مِنْ شَیْءٍۚ ذٰلِكَ مِنْ فَضْلِ اللّٰهِ عَلَیْناٰ وَعَلَی النّاٰسِ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النّاٰسِ لاٰ یَشْكُرُونَ٣٨یاٰ صاٰحِبَیِ السِّجْنِ ءَاَرْباٰبٌ مُتَفَرِّقُونَ خَیْرٌ اَمِ اللّٰهُ الْواٰحِدُ الْقَهّاٰرُ٣٩ماٰ تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِهٖٓ اِلّآٰ اَسْمآٰءً سَمَّیْتُمُوهآٰ اَنْتُمْ وَءاٰبآٰؤُكُمْ مآٰ اَنْزَلَ اللّٰهُ بِهاٰ مِنْ سُلْطاٰنٍۚ اِنِ الْحُكْمُ اِلّاٰ لِلّٰهِۚ اَمَرَ اَلّاٰ تَعْبُدُوٓا اِلّآٰ اِیّاٰهُۚ ذٰلِكَ الدّٖینُ الْقَیِّمُ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَ النّاٰسِ لاٰ یَعْلَمُونَ٤٠یاٰ صاٰحِبَیِ السِّجْنِ اَمّآٰ اَحَدُكُماٰ فَیَسْقٖی رَبَّهُۥ خَمْرًاۖ وَاَمَّا الْءاٰخَرُ فَیُصْلَبُ فَتَأْكُلُ الطَّیْرُ مِنْ رَأْسِهٖۚ قُضِیَ الْاَمْرُ الَّذٖی فٖیهِ تَسْتَفْتِیاٰنِ٤١وَقاٰلَ لِلَّذٖی ظَنَّ اَنَّهُۥ ناٰجٍ مِنْهُمَا اذْكُرْنٖی عِنْدَ رَبِّكَ فَاَنْسٰىهُ الشَّیْطاٰنُ ذِكْرَ رَبِّهٖ فَلَبِثَ فِی السِّجْنِ بِضْعَ سِنٖینَ٤٢وَقاٰلَ الْمَلِكُ اِنّٖیٓ اَرٰی سَبْعَ بَقَراٰتٍ سِماٰنٍ یَأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجاٰفٌ وَسَبْعَ سُنْبُلاٰتٍ خُضْرٍ وَاُخَرَ یاٰبِساٰتٍۖ یآٰ اَیُّهَا الْمَلَاُ اَفْتُونٖی فٖی رُؤْیاٰیَ اِنْ كُنْتُمْ لِلرُّؤْیاٰ تَعْبُرُونَ٤٣قاٰلُوٓا اَضْغاٰثُ اَحْلاٰمٍۖ وَماٰ نَحْنُ بِتَأْوٖیلِ الْاَحْلاٰمِ بِعاٰلِمٖینَ٤٤وَقاٰلَ الَّذٖی نَجاٰ مِنْهُماٰ وَادَّكَرَ بَعْدَ اُمَّةٍ اَنَا اُنَبِّئُكُمْ بِتَأْوٖیلِهٖ فَاَرْسِلُونِ٤٥یُوسُفُ اَیُّهَا الصِّدّٖیقُ اَفْتِناٰ فٖی سَبْعِ بَقَراٰتٍ سِماٰنٍ یَأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجاٰفٌ وَسَبْعِ سُنْبُلاٰتٍ خُضْرٍ وَاُخَرَ یاٰبِساٰتٍ لَعَلّٖیٓ اَرْجِعُ اِلَی النّاٰسِ لَعَلَّهُمْ یَعْلَمُونَ٤٦قاٰلَ تَزْرَعُونَ سَبْعَ سِنٖینَ دَاَبًا فَماٰ حَصَدْتُمْ فَذَرُوهُ فٖی سُنْبُلِهٖٓ اِلّاٰ قَلٖیلًا مِمّاٰ تَأْكُلُونَ٤٧ثُمَّ یَأْتٖی مِنْ بَعْدِ ذٰلِكَ سَبْعٌ شِداٰدٌ یَأْكُلْنَ ماٰ قَدَّمْتُمْ لَهُنَّ اِلّاٰ قَلٖیلًا مِمّاٰ تُحْصِنُونَ٤٨ثُمَّ یَأْتٖی مِنْ بَعْدِ ذٰلِكَ عاٰمٌ فٖیهِ یُغاٰثُ النّاٰسُ وَفٖیهِ یَعْصِرُونَ٤٩وَقاٰلَ الْمَلِكُ ائْتُونٖی بِهٖۖ فَلَمّاٰ جآٰءَهُ الرَّسُولُ قاٰلَ ارْجِعْ اِلٰی رَبِّكَ فَسْئَلْهُ ماٰ باٰلُ النِّسْوَةِ اللّاٰتٖی قَطَّعْنَ اَیْدِیَهُنَّۚ اِنَّ رَبّٖی بِكَیْدِهِنَّ عَلٖیمٌ٥٠قاٰلَ ماٰ خَطْبُكُنَّ اِذْ راٰوَدْتُنَّ یُوسُفَ عَنْ نَفْسِهٖۚ قُلْنَ حاٰشَ لِلّٰهِ ماٰ عَلِمْناٰ عَلَیْهِ مِنْ سُوٓءٍۚ قاٰلَتِ امْرَاَتُ الْعَزٖیزِ الْءاٰنَ حَصْحَصَ الْحَقُّ اَنَا راٰوَدْتُهُۥ عَنْ نَفْسِهٖ وَاِنَّهُۥ لَمِنَ الصّاٰدِقٖینَ٥١ذٰلِكَ لِیَعْلَمَ اَنّٖی لَمْ اَخُنْهُ بِالْغَیْبِ وَاَنَّ اللّٰهَ لاٰ یَهْدٖی كَیْدَ الْخآٰئِنٖینَ٥٢

There is no animal on the earth, but that its sustenance lies with Allah, and He knows its [enduring] abode and its temporary place of lodging. Everything is in a manifest Book. 6It is He who created the heavens and the earth in six days—and His Throne was [then] upon the waters—that He may test you [to see] which of you is best in conduct. Yet if you say, ‘You will indeed be raised up after death,’ the faithless will surely say, ‘This is nothing but plain magic.’ 7And if We defer their punishment until a certain time, they will surely say, ‘What holds it back?’ Look! On the day it overtakes them it shall not be turned away from them, and they will be besieged by what they used to deride. 8If We let man taste a mercy from Us, and then withdraw it from him, he becomes despondent, ungrateful. 9And if We let him have a taste of Our blessings after adversities have befallen him, he will surely say, ‘All ills have left me.’ Indeed, he becomes a vain braggart, 10excepting those who are patient and do righteous deeds. For such there will be forgiveness and a great reward. 11[Look out] lest you should disregard aught of what has been revealed to you, and be upset because they say, ‘Why has not a treasure been sent down to him, or [why does] not an angel accompany him?’ You are only a warner, and Allah watches over all things. 12Do they say, ‘He has fabricated it?’ Say, ‘Then bring ten surahs like it, fabricated, and invoke whomever you can, besides Allah, should you be truthful.’ 13But if they do not respond to you, know that it has been sent down by Allah’s knowledge, and that there is no god except Him. Will you, then, submit [to Allah]? 14As for those who desire the life of this world and its glitter, We will recompense them fully for their works therein, and they shall not be underpaid in it. 15They are the ones for whom there shall be nothing in the Hereafter but Fire: what they had accomplished in the world has failed, and their works have come to naught. 16Is he who stands on a manifest proof from his Lord, and whom a witness of his own [family] follows? And before him there was the Book of Moses, a guide and mercy. It is they who have faith in it, and whoever defies him from among the factions, the Fire is their tryst. So do not be in doubt about it; it is the truth from your Lord, but most people do not have faith. 17Who is a greater wrongdoer than him who fabricates a lie against Allah? Such shall be presented before their Lord, and the witnesses will say, ‘It is these who lied against their Lord.’ Behold! The curse of Allah is upon the wrongdoers 18—those who bar [others] from the way of Allah, and seek to make it crooked, and disbelieve in the Hereafter. 19They cannot frustrate [Allah] on the earth, nor do they have besides Allah any guardian. For them the punishment shall be doubled, for they could neither listen, nor did they use to see. 20They are the ones who have ruined their souls, and what they used to fabricate has forsaken them. 21Undoubtedly, they are the ones who will be the biggest losers in the Hereafter. 22Indeed those who have faith and do righteous deeds and are humble before their Lord—they shall be the inhabitants of paradise, and they shall remain in it [forever]. 23The parable of the two parties is that of one who is blind and deaf and one who sees and hears. Are they equal in comparison? Will you not then take admonition? 24Certainly We sent Noah to his people [to declare]: ‘Indeed I am a manifest warner to you. 25Worship none but Allah. Indeed I fear for you the punishment of a painful day.’ 26But the elite of the faithless from among his people said, ‘We do not see you to be anything but a human being like ourselves, and we do not see anyone following you except those who are simpleminded riffraff from our midst. Nor do we see that you have any merit over us. Indeed, we consider you to be liars.’ 27He said, ‘O my people! Tell me, should I stand on a manifest proof from my Lord, and He has granted me His own mercy—though it should be invisible to you—shall we force it upon you while you are averse to it? 28O my people! I do not ask you any material reward for it. My reward lies only with Allah. But I will not drive away those who have faith: they will indeed encounter their Lord. But I see that you are an ignorant lot. 29O my people! Who would come to my help against Allah were I to drive them away? Will you not then take admonition? 30I do not say to you that I possess the treasuries of Allah, neither do I know the Unseen. I do not claim to be an angel, neither do I say of those who are despicable in your eyes that Allah will not grant them any good—Allah knows best what is in their hearts—for then I would indeed be a wrongdoer.’ 31They said, ‘O Noah, you have disputed with us already, and you have disputed with us exceedingly. Now bring us what you threaten us with, should you be truthful. 32He said, ‘Allah will indeed bring it on you if He wishes, and you cannot frustrate [Him]. 33My exhorting will not benefit you, much as I may seek to exhort you, if Allah desires to consign you to perversity. He is your Lord, and to Him you shall be brought back.’ 34Do they say, ‘He has fabricated it?’ Say, ‘Should I have fabricated it, then my guilt will be upon me, and I am absolved of your guilty conduct.’ 35It was revealed to Noah: ‘None of your people will believe except those who already have faith; so do not sorrow for what they used to do. 36Build the ark before Our eyes and by Our revelation, and do not plead with Me for those who are wrongdoers: they shall indeed be drowned.’ 37As he was building the ark, whenever the elders of his people passed by him, they would ridicule him. He said, ‘If you ridicule us [today], we shall ridicule you [tomorrow] just as you ridicule us [now]. 38Soon you will know whom a disgraceful punishment will overtake and on whom a lasting punishment will descend.’ 39When Our edict came and the oven gushed [a stream of water], We said, ‘Carry in it a pair of every kind [of animal], along with your family—except those [of them] against whom the edict has already been given—and those who have faith.’ And none believed with him except a few. 40 He said, ‘Board it: In the Name of Allah it shall set sail and cast anchor. Indeed my Lord is all-forgiving, all-merciful.’ 41And it sailed along with them amid waves [rising] like mountains. Noah called out to his son, who stood aloof, ‘O my son! ‘Board with us, and do not be with the faithless!’ 42He said, ‘I shall take refuge on a mountain; it will protect me from the flood.’ He said, ‘There is none today who can protect from Allah’s edict, except someone upon whom He has mercy.’ Then the waves came between them, and he was among those who were drowned. 43Then it was said, ‘O earth, swallow your water! O sky, leave off!’ The waters receded; the edict was carried out, and it settled on [Mount] Judi. Then it was said, ‘Away with the wrongdoing lot!’ 44Noah called out to his Lord, and said, ‘My Lord! My son is indeed from my family. Your promise is indeed true, and You are the fairest of all judges.’ 45Said He, ‘O Noah! Indeed, He is not of your family. Indeed, he is [personification of] unrighteous conduct. So do not ask Me [something] of which you have no knowledge. I advise you lest you should be among the ignorant.’ 46He said, ‘My Lord! I seek Your protection lest I should ask You something of which I have no knowledge. If You do not forgive me and have mercy upon me I shall be among the losers.’ 47It was said, ‘O Noah! Disembark in peace from Us and with [Our] blessings upon you and upon nations [to descend] from those who are with you, and nations whom We shall provide for, then a painful punishment from Us shall befall them.’ 48These are accounts of the Unseen, which We reveal to you. Neither you nor your people used to know them before this. So be patient. Indeed the outcome will be in favour of the Godwary. 49And to ‘Ad [We sent] Hud, their brother. He said, ‘O my people! Worship Allah. You have no other god besides Him: you merely fabricate [the deities that you worship]. 50‘O my people! I do not ask you any reward for it. My reward lies only with Him who originated me. Do you not exercise your reason? 51‘O my people! Plead with your Lord for forgiveness, then turn to Him penitently: He will send copious rains for you from the sky, and add power to your [present] power. So do not turn your backs [on Him] as guilty ones.’ 52They said, ‘O Hud, you have not brought us any manifest proof. We are not going to abandon our gods for what you say, and we are not going to believe you. 53All we say is that some of our gods have visited you with some evil.’ He said, ‘I call Allah to witness—and you too be [my] witnesses—that I repudiate what you take as [His] partners 54besides Him. Now try out your stratagems against me, together, without granting me any respite. 55Indeed I have put my trust in Allah, my Lord and your Lord. There is no living being but He holds it by its forelock. Indeed my Lord is on a straight path. 56But if you turn your backs [on me], then [know that] I have communicated to you whatever I was sent to you with. My Lord will make another people succeed you, and you will not hurt Allah in the least. Indeed my Lord is watchful over all things.’ 57When Our edict came, We delivered Hud and the faithful who were with him, by a mercy from Us, and We delivered them from a harsh punishment. 58Such were [the people of] Ad: they impugned the signs of their Lord and disobeyed His apostles, and followed the dictates of every obstinate tyrant. 59So they were pursued by a curse in this world and on the Day of Resurrection. Behold! ‘Ad indeed defied their Lord. Now, away with ‘Ad, the people of Hud! 60And to Thamud [We sent] Salih, their brother. He said, ‘O my people! Worship Allah. You have no other god besides Him. He brought you forth from the earth and made it your habitation. So plead with Him for forgiveness, then turn to Him penitently. My Lord is indeed nearmost [and] responsive.’ 61They said, ‘O Salih! You were a source of hope to us before this. Do you forbid us to worship what our fathers have been worshiping? Indeed we have grave doubts concerning that to which you invite us.’ 62He said, ‘O my people! Tell me, should I stand on a manifest proof from my Lord, and He has granted me His own mercy, who will protect me from Allah should I disobey Him? For then you will increase me in nothing but loss. 63O my people! This she-camel of Allah is a sign for you. Let her graze [freely] in Allah’s land, and do not cause her any harm, for then you shall be seized by a prompt punishment.’ 64But they hamstrung her, whereupon he said, ‘Enjoy yourselves in your homes for three days: that is a promise not to be belied!’ 65So when Our edict came, We delivered Salih and the faithful who were with him by a mercy from Us and from the [punishment and] disgrace of that day. Your Lord is indeed the All-strong, the All-mighty. 66The Cry seized those who were wrongdoers, and they lay lifeless prostrate in their homes, 67as if they had never lived there. Behold! Thamud indeed defied their Lord. Now, away with Thamud! 68Certainly Our messengers came to Abraham with the good news, and said, ‘Peace!’ ‘Peace!’ He replied. Presently he brought [for them] a roasted calf. 69But when he saw their hands not reaching for it, he took them amiss and felt a fear of them. They said, ‘Do not be afraid. We have been sent to the people of Lot.’ 70His wife, standing by, laughed as We gave her the good news of [the birth of] Isaac, and of Jacob, after Isaac. 71She said, ‘Oh, my! Shall I, an old woman, bear [children], and [while] this husband of mine is an old man?! That is indeed an odd thing!’ 72They said, ‘Are you amazed at Allah’s dispensation? [That is] Allah’s mercy and His blessings upon you, members of the household. Indeed He is all-laudable, all-glorious.’ 73So when the awe had left Abraham and the good news had reached him, he pleaded with Us concerning the people of Lot. 74Abraham was indeed most forbearing, plaintive, [and] penitent. 75‘O Abraham, let this matter alone! Your Lord’s edict has certainly come, and an irrevocable punishment shall overtake them.’ 76When Our messengers came to Lot, he was distressed on their account and in a predicament for their sake, and he said, ‘This is a terrible day!’ 77Then his people came running toward him, and they had been committing vices aforetime. He said, ‘O my people, these are my daughters: they are purer for you. Be wary of Allah and do not humiliate me with regard to my guests. Is there not a right-minded man among you?’ 78They said, ‘You certainly know that we have no interest in your daughters, and indeed you know what we want.’ 79He said, ‘If only I had the power to deter you, or could take refuge in a mighty support!’ 80They said, ‘O Lot, we are messengers of your Lord. They will never get at you. Set out with your family in a watch of the night; and none of you shall turn round, except your wife; indeed she will be struck by what strikes them. Indeed their tryst is the dawn. Is not the dawn [already] near?’ 81So when Our edict came, We made its topmost part its nethermost, and We rained on it stones of laminar shale, 82sent in from your Lord [for the profligate], never far from the wrongdoers. 83 And to Midian [We sent] Shu‘ayb, their brother. He said, ‘O my people! Worship Allah. You have no other god besides Him. Do not diminish the measure or the balance. Indeed I see that you are faring well, but I fear for you the punishment of an all-embracing day.’ 84‘O my people! Observe fully the measure and the balance, with justice, and do not cheat the people of their goods, and do not act wickedly on the earth, causing corruption.’ 85‘What remains of Allah’s provision is better for you, should you be faithful, and I am not a keeper over you.’ 86They said, ‘O Shu‘ayb, does your worship require that we abandon what our fathers have been worshiping, or that we should not do with our wealth whatever we wish? You are indeed [a] gentle and sensible [person].’ 87He said, ‘O my people! Have you considered, should I stand on a manifest proof from my Lord, who has provided me a good provision from Himself? I do not wish to oppose you by what I forbid you. I only desire to put things in order, as far as I can, and my success lies only with Allah: in Him I have put my trust, and to Him I turn penitently. 88O my people, do not let your defiance toward me lead you to be visited by the like of what was visited on the people of Noah, or the people of Hud, or the people of Salih, and the people of Lot are not distant from you. 89Plead with your Lord for forgiveness, then turn to Him penitently. My Lord is indeed all-merciful, all-affectionate.’ 90They said, ‘O Shu‘ayb, we do not understand much of what you say. Indeed we see that you are weak amongst us, and were it not for your tribe, we would have stoned you, and you are not a formidable [challenge] for us.’ 91He said, ‘O my people! Is my tribe more formidable in your sight than Allah, to whom you pay no regard? Indeed my Lord comprehends whatever you do. 92O my people! Act according to your ability; I too am acting. Soon you will know who will be overtaken by a punishment that will disgrace him, and who is a liar. So be on the watch; I too will be watching along with you.’ 93When Our edict came, We delivered Shu‘ayb and the faithful who were with him by a mercy from Us. And the Cry seized those who were wrongdoers, whereat they lay lifeless prostrate in their homes, 94as if they had never lived there. Behold, away with Midian!—just as Thamud was done away with! 95Certainly We sent Moses with Our signs and a manifest authority 96to Pharaoh and his elite, but they followed Pharaoh’s dictates, and Pharaoh’s dictates were not right-minded. 97On the Day of Resurrection he will lead his people and conduct them into the Fire: an evil goal for the incoming! 98They are pursued by a curse in this [world], as well as on the Day of Resurrection; evil is the award conferred [upon them]! 99These are from the accounts of the townships, which We recount to you. Of them, there are some that still stand, and some that have been mown down. 100We did not wrong them, but they wronged themselves. When your Lord’s edict came, their gods whom they would invoke besides Allah were of no avail to them in any wise, and they did not increase them in anything but ruin. 101Such is the seizing of your Lord when He seizes the townships that are wrongdoing. Indeed His seizing is painful and severe. 102There is indeed a sign in that for those who fear the punishment of the Hereafter. That is a day on which all mankind will be gathered, and it is a day witnessed [by all creatures]. 103And We do not defer it but for a determinate term. 104The day it comes, no one shall speak except by His leave. [On that day,] some of them will be wretched and [some] felicitous. 105As for the wretched, they shall be in the Fire: their lot therein will be groaning and wailing. 106They shall remain in it for as long as the heavens and the earth endure—except what your Lord may wish; indeed your Lord does whatever He desires. 107As for the felicitous, they will be in paradise. They will remain in it for as long as the heavens and the earth endure—except what your Lord may wish—an endless bounty. 108So do not be in doubt about what these worship: they worship just as their fathers worshiped before, and We shall surely pay them their full share, undiminished. 109Certainly We gave Moses the Book, but differences arose about it, and were it not for a prior decree of your Lord, a decision would have been made between them; indeed they are in grave doubt concerning it. 110Your Lord will indeed recompense everyone fully for their works. Indeed, He is well aware of what they do. 111So be steadfast, just as you have been commanded—[you] and whoever has turned [to Allah] with you—and do not overstep the bounds. Indeed, He watches what you do. 112Do not incline toward the wrongdoers, lest the Fire should touch you, and you will not have any friend besides Allah; then you will not be helped. 113Maintain the prayer at the two ends of the day, and during the early hours of the night. Indeed good deeds efface misdeeds. That is an admonition for the mindful. 114And be patient; indeed Allah does not waste the reward of the virtuous. 115Why were there not among the generations before you a remnant [of the wise] who might forbid corruption in the earth, except a few of those whom We delivered from among them? Those who were wrongdoers pursued that in which they had been granted affluence, and they were a guilty lot. 116Your Lord would never destroy the townships unjustly while their inhabitants were bringing about reform. 117Had your Lord wished, He would have made mankind one community; but they continue to differ, 118except those on whom your Lord has mercy—and that is why He created them—and the word of your Lord has been fulfilled: ‘I will surely fill hell with jinn and humans, all together!’ 119Whatever We relate to you of the accounts of the apostles are those by which We strengthen your heart, and there has come to you in this [surah] the truth and an advice and admonition for the faithful. 120Say to those who do not have faith, ‘Act according to your ability; we too are acting. 121And wait! We too are waiting.’ 122To Allah belongs the Unseen of the heavens and the earth, and to Him all matters are returned. So worship Him and trust in Him. Your Lord is not oblivious of what you do. 123Surah YusufMakiha111In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.Aif, Lam, Ra. These are the signs of the Manifest Book. 1Indeed We have sent it down as an Arabic Quran so that you may exercise your reason. 2We will recount to you the best of narratives in what We have revealed to you of this Quran, and indeed prior to it you were among those who are unaware [of it]. 3When Joseph said to his father, ‘Father! I saw eleven planets, and the sun and the moon: I saw them prostrating themselves before me,’ 4he said, ‘My son, do not recount your dream to your brothers, lest they should devise schemes against you. Satan is indeed man’s manifest enemy. 5That is how your Lord will choose you, and teach you the interpretation of dreams, and complete His blessing upon you and upon the house of Jacob, just as He completed it earlier for your fathers, Abraham and Isaac. Your Lord is indeed all-knowing and all-wise.’ 6 In Joseph and his brothers there are certainly signs for the seekers. 7When they said, ‘Surely Joseph and his brother are dearer to our father than [the rest of] us, though we are a hardy band. Our father is indeed in manifest error.’ 8‘Kill Joseph or cast him away into some [distant] land, so that your father’s attention may be exclusively towards you, and thereafter you may become a righteous lot.’ 9One of them said, ‘Do not kill Joseph, but cast him into the recess of a well so that some caravan may pick him up, if you are to do [anything].’ 10They said, ‘Father! Why is it that you do not trust us with Joseph? We are indeed his well-wishers. 11Let him go with us tomorrow so that he may eat lots of fruits and play, and we will indeed take [good] care of him.’ 12He said, ‘It really upsets me that you should take him away, and I fear the wolf may eat him while you are oblivious of him.’ 13They said, ‘Should the wolf eat him while we are a hardy band, then we will indeed be losers!’ 14So when they took him away and conspired to put him into the recess of a well, We revealed to him, ‘[A day will come when] you will surely inform them about this affair of theirs while they are not aware [of your identity].’ 15In the evening, they came weeping to their father. 16They said, ‘Father! We had gone racing and left Joseph with our things, whereat the wolf ate him. But you will not believe us even if we spoke truly.’ 17And they produced sham blood on his shirt. He said, ‘No, your souls have made a matter seem decorous to you. Yet patience is graceful, and Allah is my resort against what you allege.’ 18There came a caravan, and they sent their water-drawer, who let down his bucket. ‘Good news!’ he said. ‘This is a young boy!’ So they hid him as [a piece of] merchandise, and Allah knew best what they were doing. 19And they sold him for a cheap price, a few dirhams, for they set small store by him. 20The man from Egypt who had bought him said to his wife, ‘Give him an honourable place [in the household]. Maybe he will be useful to us, or we may adopt him as a son.’ Thus We established Joseph in the land and that We might teach him the interpretation of dreams. Allah has [full] command of His affairs, but most people do not know. 21When he came of age, We gave him judgement and [sacred] knowledge, and thus do We reward the virtuous. 22The woman in whose house he was, solicited him. She closed the doors and said, ‘Come!!’ He said, ‘God forbid! Indeed He is my Lord; He has given me a good abode. Indeed the wrongdoers are not felicitous.’ 23She certainly made for him; and he would have made for her [too] had he not beheld the proof of his Lord. So it was, that We might turn away from him all evil and indecency. He was indeed one of Our dedicated servants. 24They raced to the door, and she tore his shirt from behind, and they ran into her husband at the door. She said, ‘What is to be the requital of him who has evil intentions for your wife except imprisonment or a painful punishment?’ 25He said, ‘It was she who solicited me.’ A witness of her own household testified [thus]: ‘If his shirt is torn from the front, she tells the truth and he lies. 26But if his shirt is torn from behind, then she lies and he tells the truth.’ 27So when he saw that his shirt was torn from behind, he said, ‘This is [a case] of you women’s guile! Your guile is indeed great! 28Joseph, let this matter alone, and you, woman, plead for forgiveness for your sin, for you have indeed been erring.’ 29Some of the townswomen said, ‘The chieftain’s wife has solicited her slave boy! He has captivated her love. Indeed we see her to be in manifest error.’ 30When she heard of their machinations, she sent for them and arranged a repast, and gave each of them a knife, and said [to Joseph], ‘Come out before them.’ So when they saw him, they marvelled at him and cut their hands [absent-mindedly], and they said, ‘Good heavens! This is not a human being! This is but a noble angel!’ 31She said, ‘He is the one on whose account you blamed me. Certainly, I did solicit him, but he was continent, and if he does not do what I bid him, surely he shall be imprisoned and humbled.’ 32He said, ‘My Lord! The prison is dearer to me than to what they invite me. If You do not turn away their schemes from me, I will incline towards them and become one of the senseless.’ 33So his Lord answered him and turned away their stratagems from him. Indeed, He is the All-hearing, the All-knowing. 34Then it appeared to them, after they had seen all the signs [of his innocence], that they should confine him for some time. 35There entered the prison two youths along with him. One of them said, ‘I dreamt that I am pressing grapes.’ The other said, ‘I dreamt that I am carrying bread on my head from which the birds are eating.’ ‘Inform us of its interpretation,’ [they said], ‘for indeed we see you to be a virtuous man.’ 36He said, ‘Before the meals you are served come to you I will inform you of its interpretation. That is among things my Lord has taught me. Indeed, I renounce the creed of the people who have no faith in Allah and who [also] disbelieve in the Hereafter. 37I follow the creed of my fathers, Abraham, Isaac and Jacob. It is not for us to ascribe any partner to Allah. That is by virtue of Allah’s grace upon us and upon all mankind, but most people do not give thanks. 38O my prison mates! Are different masters better, or Allah, the One, the All-paramount? 39You do not worship besides Him but [mere] names that you and your fathers have coined, for which Allah has not sent down any authority. Sovereignty belongs only to Allah. He has commanded you to worship none except Him. That is the upright religion, but most people do not know. 40O my prison mates! As for one of you, he will serve wine to his master, and as for the other, he will be crucified and vultures will eat from his head. The matter about which you inquire has been decided.’ 41Then he said to the one whom he knew would be delivered from among the two: ‘Mention me to your master.’ But Satan caused him to forget mentioning [it] to his master. So he remained in the prison for several years. 42[One day] the king said, ‘I saw [in a dream] seven fat cows being devoured by seven lean ones, and seven green ears and [seven] others [that were] dry. O courtiers, give me your opinion about my dream, if you can interpret dreams.’ 43They said, ‘[These are] confused nightmares, and we do not know the interpretation of nightmares.’ 44Said the one of the two who had been delivered, remembering [Joseph] after a long time: ‘I will inform you of its interpretation; so let me go [to meet Joseph in the prison].’ 45‘Joseph,’ [he said], ‘O truthful one, give us your opinion concerning seven fat cows who are eaten by seven lean ones, and seven green ears and [seven] others dry, that I may return to the people so that they may know [the truth of the matter].’ 46He said, ‘You will sow for seven consecutive years. Then leave in the ear whatever [grain] you harvest, except a little that you eat. 47Then after that there will come seven hard years which will eat up whatever you have set aside for them—all except a little which you preserve [for seed]. 48Then after that there will come a year wherein the people will be granted relief and provided with rains therein. 49The king said, ‘Bring him to me!’ When the messenger came to him, he said, ‘Go back to your master, and ask him about the affair of women who cut their hands. My Lord is indeed well aware of their stratagems.’ 50The king said, ‘What was your business, women, when you solicited Joseph?’ They said, ‘Heaven be praised! We know of no evil in him.’ The prince’s wife said, ‘Now the truth has come to light! It was I who solicited him, and he is indeed telling the truth.’ 51[Joseph said], [‘I initiated] this [inquiry], that he may know that I did not betray him in his absence, and that Allah does not further the schemes of the treacherous.’ 52

Show by:

Surah

Juz

Hizb

Quran

Juz 12

For all Muslims & people seeking truth
Site Rojat

rojat.com

Rajat

Imam zaman Ajal Allah tala Farjah Al-Sharif (Hurry up Allah Almighty Farjah Al-Sharif)

doaa farajHasten the reappearance

Site Rojat for all Muslims

The Fourteen Infallibles

salawat

Hadith

Quran

Holy Quran

Holy QuranIslamic compass
Prayer Times

Azan

calendar

Qibla Finder

Allahu Akbar

Muslims

Moslem

Word of the day

daily quoteReligious questionsQuran verses

Surah Al-Fatiha Quran

Hizb Quran

Juz 12 Quran

Full text of Quran

Text of Quran Page