Rojat.com

すべてのイスラム教徒と真実を求める人々のために
国を選択または
あなたの街を追加
Request from all person
Help save the children, women and men of Yemeni and Palestine.
Please help by publishing your photos and writings in any way to break the siege and help the oppressed people of these two countries.

聖クルアーン (読みやすいフォント付き) > Surah Al-Kahf

ブックマークした場所からコーランの朗読を続けるには、こちらをクリックしてください。
00:0000:00
セッティング

18- Surah Al-Kahf

سُورَةُ الْكَهْفِالمكية110بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِٱَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذٖیٓ اَنْزَلَ عَلٰی عَبْدِهِ الْكِتاٰبَ وَلَمْ یَجْعَلْ لَهُۥ عِوَجًا١قَیِّمًا لِیُنْذِرَ بَأْسًا شَدٖیدًا مِنْ لَدُنْهُ وَیُبَشِّرَ الْمُؤْمِنٖینَ الَّذٖینَ یَعْمَلُونَ الصّاٰلِحاٰتِ اَنَّ لَهُمْ اَجْرًا حَسَنًا٢ماٰكِثٖینَ فٖیهِ اَبَدًا٣وَیُنْذِرَ الَّذٖینَ قاٰلُوا اتَّخَذَ اللّٰهُ وَلَدًا٤ماٰ لَهُمْ بِهٖ مِنْ عِلْمٍ وَلاٰ لِءاٰبآٰئِهِمْۚ كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ اَفْواٰهِهِمْۚ اِنْ یَقُولُونَ اِلّاٰ كَذِبًا٥فَلَعَلَّكَ باٰخِعٌ نَفْسَكَ عَلٰٓی ءاٰثاٰرِهِمْ اِنْ لَمْ یُؤْمِنُوا بِهٰذَا الْحَدٖیثِ اَسَفًا٦اِنّاٰ جَعَلْناٰ ماٰ عَلَی الْاَرْضِ زٖینَةً لَهاٰ لِنَبْلُوَهُمْ اَیُّهُمْ اَحْسَنُ عَمَلًا٧وَاِنّاٰ لَجاٰعِلُونَ ماٰ عَلَیْهاٰ صَعٖیدًا جُرُزًا٨اَمْ حَسِبْتَ اَنَّ اَصْحاٰبَ الْكَهْفِ وَالرَّقٖیمِ كاٰنُوا مِنْ ءاٰیاٰتِناٰ عَجَبًا٩اِذْ اَوَی الْفِتْیَةُ اِلَی الْكَهْفِ فَقاٰلُوا رَبَّنآٰ ءاٰتِناٰ مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً وَهَیِّیْٔ لَناٰ مِنْ اَمْرِناٰ رَشَدًا١٠فَضَرَبْناٰ عَلٰٓی ءاٰذاٰنِهِمْ فِی الْكَهْفِ سِنٖینَ عَدَدًا١١ثُمَّ بَعَثْناٰهُمْ لِنَعْلَمَ اَیُّ الْحِزْبَیْنِ اَحْصٰی لِماٰ لَبِثُوٓا اَمَدًا١٢نَحْنُ نَقُصُّ عَلَیْكَ نَبَاَهُمْ بِالْحَقِّۚ اِنَّهُمْ فِتْیَةٌ ءاٰمَنُوا بِرَبِّهِمْ وَزِدْناٰهُمْ هُدًی١٣وَرَبَطْناٰ عَلٰی قُلُوبِهِمْ اِذْ قاٰمُوا فَقاٰلُوا رَبُّناٰ رَبُّ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِ لَنْ نَدْعُوَا مِنْ دُونِهٖٓ اِلٰهًاۖ لَقَدْ قُلْنآٰ اِذًا شَطَطًا١٤هٰٓؤُلآٰءِ قَوْمُنَا اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهٖٓ ءاٰلِهَةًۖ لَوْلاٰ یَأْتُونَ عَلَیْهِمْ بِسُلْطاٰنٍ بَیِّنٍۖ فَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرٰی عَلَی اللّٰهِ كَذِبًا١٥وَاِذِ اعْتَزَلْتُمُوهُمْ وَماٰ یَعْبُدُونَ اِلَّا اللّٰهَ فَأْوُۥٓا اِلَی الْكَهْفِ یَنْشُرْ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ رَحْمَتِهٖ وَیُهَیِّیْٔ لَكُمْ مِنْ اَمْرِكُمْ مِرْفَقًا١٦وَتَرَی الشَّمْسَ اِذاٰ طَلَعَتْ تَزاٰوَرُ عَنْ كَهْفِهِمْ ذاٰتَ الْیَمٖینِ وَاِذاٰ غَرَبَتْ تَقْرِضُهُمْ ذاٰتَ الشِّماٰلِ وَهُمْ فٖی فَجْوَةٍ مِنْهُۚ ذٰلِكَ مِنْ ءاٰیاٰتِ اللّٰهِۗ مَنْ یَهْدِ اللّٰهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِۖ وَمَنْ یُضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهُۥ وَلِیًّا مُرْشِدًا١٧وَتَحْسَبُهُمْ اَیْقاٰظًا وَهُمْ رُقُودٌۚ وَنُقَلِّبُهُمْ ذاٰتَ الْیَمٖینِ وَذاٰتَ الشِّماٰلِۖ وَكَلْبُهُمْ باٰسِطٌ ذِراٰعَیْهِ بِالْوَصٖیدِۚ لَوِ اطَّلَعْتَ عَلَیْهِمْ لَوَلَّیْتَ مِنْهُمْ فِراٰرًا وَلَمُلِئْتَ مِنْهُمْ رُعْبًا١٨وَكَذٰلِكَ بَعَثْناٰهُمْ لِیَتَسآٰءَلُوا بَیْنَهُمْۚ قاٰلَ قآٰئِلٌ مِنْهُمْ كَمْ لَبِثْتُمْۖ قاٰلُوا لَبِثْناٰ یَوْمًا اَوْ بَعْضَ یَوْمٍۚ قاٰلُوا رَبُّكُمْ اَعْلَمُ بِماٰ لَبِثْتُمْ فَابْعَثُوٓا اَحَدَكُمْ بِوَرِقِكُمْ هٰذِهٖٓ اِلَی الْمَدٖینَةِ فَلْیَنْظُرْ اَیُّهآٰ اَزْكٰی طَعاٰمًا فَلْیَأْتِكُمْ بِرِزْقٍ مِنْهُ وَلْیَتَلَطَّفْ وَلاٰ یُشْعِرَنَّ بِكُمْ اَحَدًا١٩اِنَّهُمْ اِنْ یَظْهَرُوا عَلَیْكُمْ یَرْجُمُوكُمْ اَوْ یُعٖیدُوكُمْ فٖی مِلَّتِهِمْ وَلَنْ تُفْلِحُوٓا اِذًا اَبَدًا٢٠وَكَذٰلِكَ اَعْثَرْناٰ عَلَیْهِمْ لِیَعْلَمُوٓا اَنَّ وَعْدَ اللّٰهِ حَقٌّ وَاَنَّ السّاٰعَةَ لاٰ رَیْبَ فٖیهآٰ اِذْ یَتَناٰزَعُونَ بَیْنَهُمْ اَمْرَهُمْۖ فَقاٰلُوا ابْنُوا عَلَیْهِمْ بُنْیاٰنًاۖ رَبُّهُمْ اَعْلَمُ بِهِمْۚ قاٰلَ الَّذٖینَ غَلَبُوا عَلٰٓی اَمْرِهِمْ لَنَتَّخِذَنَّ عَلَیْهِمْ مَسْجِدًا٢١سَیَقُولُونَ ثَلاٰثَةٌ راٰبِعُهُمْ كَلْبُهُمْ وَیَقُولُونَ خَمْسَةٌ ساٰدِسُهُمْ كَلْبُهُمْ رَجْمًا بِالْغَیْبِۖ وَیَقُولُونَ سَبْعَةٌ وَثاٰمِنُهُمْ كَلْبُهُمْۚ قُلْ رَبّٖیٓ اَعْلَمُ بِعِدَّتِهِمْ ماٰ یَعْلَمُهُمْ اِلّاٰ قَلٖیلٌۗ فَلاٰ تُماٰرِ فٖیهِمْ اِلّاٰ مِرآٰءً ظاٰهِرًا وَلاٰ تَسْتَفْتِ فٖیهِمْ مِنْهُمْ اَحَدًا٢٢وَلاٰ تَقُولَنَّ لِشَایْءٍ اِنّٖی فاٰعِلٌ ذٰلِكَ غَدًا٢٣اِلّآٰ اَنْ یَشآٰءَ اللّٰهُۚ وَاذْكُرْ رَبَّكَ اِذاٰ نَسٖیتَ وَقُلْ عَسٰٓی اَنْ یَهْدِیَنِ رَبّٖی لِاَقْرَبَ مِنْ هٰذاٰ رَشَدًا٢٤وَلَبِثُوا فٖی كَهْفِهِمْ ثَلاٰثَ مِائَةٍ سِنٖینَ وَازْداٰدُوا تِسْعًا٢٥قُلِ اللّٰهُ اَعْلَمُ بِماٰ لَبِثُواۖ لَهُۥ غَیْبُ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِۖ اَبْصِرْ بِهٖ وَاَسْمِعْۚ ماٰ لَهُمْ مِنْ دُونِهٖ مِنْ وَلِیٍّ وَلاٰ یُشْرِكُ فٖی حُكْمِهٖٓ اَحَدًا٢٦وَاتْلُ مآٰ اُوحِیَ اِلَیْكَ مِنْ كِتاٰبِ رَبِّكَۖ لاٰ مُبَدِّلَ لِكَلِماٰتِهٖ وَلَنْ تَجِدَ مِنْ دُونِهٖ مُلْتَحَدًا٢٧وَاصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذٖینَ یَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدٰوةِ وَالْعَشِیِّ یُرٖیدُونَ وَجْهَهُۥۖ وَلاٰ تَعْدُ عَیْناٰكَ عَنْهُمْ تُرٖیدُ زٖینَةَ الْحَیٰوةِ الدُّنْیاٰۖ وَلاٰ تُطِعْ مَنْ اَغْفَلْناٰ قَلْبَهُۥ عَنْ ذِكْرِناٰ وَاتَّبَعَ هَوٰىهُ وَكاٰنَ اَمْرُهُۥ فُرُطًا٢٨وَقُلِ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكُمْۖ فَمَنْ شآٰءَ فَلْیُؤْمِنْ وَمَنْ شآٰءَ فَلْیَكْفُرْۚ اِنّآٰ اَعْتَدْناٰ لِلظّاٰلِمٖینَ ناٰرًا اَحاٰطَ بِهِمْ سُراٰدِقُهاٰۚ وَاِنْ یَسْتَغٖیثُوا یُغاٰثُوا بِمآٰءٍ كَالْمُهْلِ یَشْوِی الْوُجُوهَۚ بِئْسَ الشَّراٰبُ وَسآٰءَتْ مُرْتَفَقًا٢٩اِنَّ الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصّاٰلِحاٰتِ اِنّاٰ لاٰ نُضٖیعُ اَجْرَ مَنْ اَحْسَنَ عَمَلًا٣٠اُولٰٓئِكَ لَهُمْ جَنّاٰتُ عَدْنٍ تَجْرٖی مِنْ تَحْتِهِمُ الْاَنْهاٰرُ یُحَلَّوْنَ فٖیهاٰ مِنْ اَساٰوِرَ مِنْ ذَهَبٍ وَیَلْبَسُونَ ثِیاٰبًا خُضْرًا مِنْ سُنْدُسٍ وَاِسْتَبْرَقٍ مُتَّكِئٖینَ فٖیهاٰ عَلَی الْاَرآٰئِكِۚ نِعْمَ الثَّواٰبُ وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقًا٣١وَاضْرِبْ لَهُمْ مَثَلًا رَجُلَیْنِ جَعَلْناٰ لِاَحَدِهِماٰ جَنَّتَیْنِ مِنْ اَعْناٰبٍ وَحَفَفْناٰهُماٰ بِنَخْلٍ وَجَعَلْناٰ بَیْنَهُماٰ زَرْعًا٣٢كِلْتَا الْجَنَّتَیْنِ ءاٰتَتْ اُكُلَهاٰ وَلَمْ تَظْلِمْ مِنْهُ شَیْئًاۚ وَفَجَّرْناٰ خِلاٰلَهُماٰ نَهَرًا٣٣وَكاٰنَ لَهُۥ ثَمَرٌ فَقاٰلَ لِصاٰحِبِهٖ وَهُوَ یُحاٰوِرُهُۥٓ اَنَا اَكْثَرُ مِنْكَ ماٰلًا وَاَعَزُّ نَفَرًا٣٤وَدَخَلَ جَنَّتَهُۥ وَهُوَ ظاٰلِمٌ لِنَفْسِهٖ قاٰلَ مآٰ اَظُنُّ اَنْ تَبٖیدَ هٰذِهٖٓ اَبَدًا٣٥وَمآٰ اَظُنُّ السّاٰعَةَ قآٰئِمَةً وَلَئِنْ رُدِدْتُ اِلٰی رَبّٖی لَاَجِدَنَّ خَیْرًا مِنْهاٰ مُنْقَلَبًا٣٦قاٰلَ لَهُۥ صاٰحِبُهُۥ وَهُوَ یُحاٰوِرُهُۥٓ اَكَفَرْتَ بِالَّذٖی خَلَقَكَ مِنْ تُراٰبٍ ثُمَّ مِنْ نُطْفَةٍ ثُمَّ سَوّٰىكَ رَجُلًا٣٧لٰكِنَّا هُوَ اللّٰهُ رَبّٖی وَلآٰ اُشْرِكُ بِرَبّٖیٓ اَحَدًا٣٨وَلَوْلآٰ اِذْ دَخَلْتَ جَنَّتَكَ قُلْتَ ماٰ شآٰءَ اللّٰهُ لاٰ قُوَّةَ اِلّاٰ بِاللّٰهِۚ اِنْ تَرَنِ اَنَا اَقَلَّ مِنْكَ ماٰلًا وَوَلَدًا٣٩فَعَسٰی رَبّٖیٓ اَنْ یُؤْتِیَنِ خَیْرًا مِنْ جَنَّتِكَ وَیُرْسِلَ عَلَیْهاٰ حُسْباٰنًا مِنَ السَّمآٰءِ فَتُصْبِحَ صَعٖیدًا زَلَقًا٤٠اَوْ یُصْبِحَ مآٰؤُهاٰ غَوْرًا فَلَنْ تَسْتَطٖیعَ لَهُۥ طَلَبًا٤١وَاُحٖیطَ بِثَمَرِهٖ فَاَصْبَحَ یُقَلِّبُ كَفَّیْهِ عَلٰی مآٰ اَنْفَقَ فٖیهاٰ وَهِیَ خاٰوِیَةٌ عَلٰی عُرُوشِهاٰ وَیَقُولُ یاٰ لَیْتَنٖی لَمْ اُشْرِكْ بِرَبّٖیٓ اَحَدًا٤٢وَلَمْ تَكُنْ لَهُۥ فِئَةٌ یَنْصُرُونَهُۥ مِنْ دُونِ اللّٰهِ وَماٰ كاٰنَ مُنْتَصِرًا٤٣هُناٰلِكَ الْوَلاٰیَةُ لِلّٰهِ الْحَقِّۚ هُوَ خَیْرٌ ثَواٰبًا وَخَیْرٌ عُقْبًا٤٤وَاضْرِبْ لَهُمْ مَثَلَ الْحَیٰوةِ الدُّنْیاٰ كَمآٰءٍ اَنْزَلْناٰهُ مِنَ السَّمآٰءِ فَاخْتَلَطَ بِهٖ نَباٰتُ الْاَرْضِ فَاَصْبَحَ هَشٖیمًا تَذْرُوهُ الرِّیاٰحُۗ وَكاٰنَ اللّٰهُ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ مُقْتَدِرًا٤٥ٱَلْماٰلُ وَالْبَنُونَ زٖینَةُ الْحَیٰوةِ الدُّنْیاٰۖ وَالْباٰقِیاٰتُ الصّاٰلِحاٰتُ خَیْرٌ عِنْدَ رَبِّكَ ثَواٰبًا وَخَیْرٌ اَمَلًا٤٦وَیَوْمَ نُسَیِّرُ الْجِباٰلَ وَتَرَی الْاَرْضَ باٰرِزَةً وَحَشَرْناٰهُمْ فَلَمْ نُغاٰدِرْ مِنْهُمْ اَحَدًا٤٧وَعُرِضُوا عَلٰی رَبِّكَ صَفًّا لَقَدْ جِئْتُمُوناٰ كَماٰ خَلَقْناٰكُمْ اَوَّلَ مَرَّةٍۚ بَلْ زَعَمْتُمْ اَلَّنْ نَجْعَلَ لَكُمْ مَوْعِدًا٤٨وَوُضِعَ الْكِتاٰبُ فَتَرَی الْمُجْرِمٖینَ مُشْفِقٖینَ مِمّاٰ فٖیهِ وَیَقُولُونَ یاٰ وَیْلَتَناٰ ماٰلِ هٰذَا الْكِتاٰبِ لاٰ یُغاٰدِرُ صَغٖیرَةً وَلاٰ كَبٖیرَةً اِلّآٰ اَحْصٰىهاٰۚ وَوَجَدُوا ماٰ عَمِلُوا حاٰضِرًاۗ وَلاٰ یَظْلِمُ رَبُّكَ اَحَدًا٤٩وَاِذْ قُلْناٰ لِلْمَلآٰئِكَةِ اسْجُدُوا لِءاٰدَمَ فَسَجَدُوٓا اِلّآٰ اِبْلٖیسَ كاٰنَ مِنَ الْجِنِّ فَفَسَقَ عَنْ اَمْرِ رَبِّهٖٓۗ اَفَتَتَّخِذُونَهُۥ وَذُرِّیَّتَهُۥٓ اَوْلِیآٰءَ مِنْ دُونٖی وَهُمْ لَكُمْ عَدُوٌّۚ بِئْسَ لِلظّاٰلِمٖینَ بَدَلًا٥٠مآٰ اَشْهَدْتُهُمْ خَلْقَ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِ وَلاٰ خَلْقَ اَنْفُسِهِمْ وَماٰ كُنْتُ مُتَّخِذَ الْمُضِلّٖینَ عَضُدًا٥١وَیَوْمَ یَقُولُ ناٰدُوا شُرَكآٰئِیَ الَّذٖینَ زَعَمْتُمْ فَدَعَوْهُمْ فَلَمْ یَسْتَجٖیبُوا لَهُمْ وَجَعَلْناٰ بَیْنَهُمْ مَوْبِقًا٥٢وَرَءَا الْمُجْرِمُونَ النّاٰرَ فَظَنُّوٓا اَنَّهُمْ مُواٰقِعُوهاٰ وَلَمْ یَجِدُوا عَنْهاٰ مَصْرِفًا٥٣وَلَقَدْ صَرَّفْناٰ فٖی هٰذَا الْقُرْءاٰنِ لِلنّاٰسِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍۚ وَكاٰنَ الْاِنْساٰنُ اَكْثَرَ شَیْءٍ جَدَلًا٥٤وَماٰ مَنَعَ النّاٰسَ اَنْ یُؤْمِنُوٓا اِذْ جآٰءَهُمُ الْهُدٰی وَیَسْتَغْفِرُوا رَبَّهُمْ اِلّآٰ اَنْ تَأْتِیَهُمْ سُنَّةُ الْاَوَّلٖینَ اَوْ یَأْتِیَهُمُ الْعَذاٰبُ قُبُلًا٥٥وَماٰ نُرْسِلُ الْمُرْسَلٖینَ اِلّاٰ مُبَشِّرٖینَ وَمُنْذِرٖینَۚ وَیُجاٰدِلُ الَّذٖینَ كَفَرُوا بِالْباٰطِلِ لِیُدْحِضُوا بِهِ الْحَقَّۖ وَاتَّخَذُوٓا ءاٰیاٰتٖی وَمآٰ اُنْذِرُوا هُزُوًا٥٦وَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِأٰیاٰتِ رَبِّهٖ فَاَعْرَضَ عَنْهاٰ وَنَسِیَ ماٰ قَدَّمَتْ یَداٰهُۚ اِنّاٰ جَعَلْناٰ عَلٰی قُلُوبِهِمْ اَكِنَّةً اَنْ یَفْقَهُوهُ وَفٖیٓ ءاٰذاٰنِهِمْ وَقْرًاۖ وَاِنْ تَدْعُهُمْ اِلَی الْهُدٰی فَلَنْ یَهْتَدُوٓا اِذًا اَبَدًا٥٧وَرَبُّكَ الْغَفُورُ ذُو الرَّحْمَةِۖ لَوْ یُؤاٰخِذُهُمْ بِماٰ كَسَبُوا لَعَجَّلَ لَهُمُ الْعَذاٰبَۚ بَلْ لَهُمْ مَوْعِدٌ لَنْ یَجِدُوا مِنْ دُونِهٖ مَوْئِلًا٥٨وَتِلْكَ الْقُرٰٓی اَهْلَكْناٰهُمْ لَمّاٰ ظَلَمُوا وَجَعَلْناٰ لِمَهْلِكِهِمْ مَوْعِدًا٥٩وَاِذْ قاٰلَ مُوسٰی لِفَتٰىهُ لآٰ اَبْرَحُ حَتّٰٓی اَبْلُغَ مَجْمَعَ الْبَحْرَیْنِ اَوْ اَمْضِیَ حُقُبًا٦٠فَلَمّاٰ بَلَغاٰ مَجْمَعَ بَیْنِهِماٰ نَسِیاٰ حُوتَهُماٰ فَاتَّخَذَ سَبٖیلَهُۥ فِی الْبَحْرِ سَرَبًا٦١فَلَمّاٰ جاٰوَزاٰ قاٰلَ لِفَتٰىهُ ءاٰتِناٰ غَدآٰءَناٰ لَقَدْ لَقٖیناٰ مِنْ سَفَرِناٰ هٰذاٰ نَصَبًا٦٢قاٰلَ اَرَاَیْتَ اِذْ اَوَیْنآٰ اِلَی الصَّخْرَةِ فَاِنّٖی نَسٖیتُ الْحُوتَ وَمآٰ اَنْساٰنٖیهُ اِلَّا الشَّیْطاٰنُ اَنْ اَذْكُرَهُۥۚ وَاتَّخَذَ سَبٖیلَهُۥ فِی الْبَحْرِ عَجَبًا٦٣قاٰلَ ذٰلِكَ ماٰ كُنّاٰ نَبْغِۚ فَارْتَدّاٰ عَلٰٓی ءاٰثاٰرِهِماٰ قَصَصًا٦٤فَوَجَداٰ عَبْدًا مِنْ عِباٰدِنآٰ ءاٰتَیْناٰهُ رَحْمَةً مِنْ عِنْدِناٰ وَعَلَّمْناٰهُ مِنْ لَدُنّاٰ عِلْمًا٦٥قاٰلَ لَهُۥ مُوسٰی هَلْ اَتَّبِعُكَ عَلٰٓی اَنْ تُعَلِّمَنِ مِمّاٰ عُلِّمْتَ رُشْدًا٦٦قاٰلَ اِنَّكَ لَنْ تَسْتَطٖیعَ مَعِیَ صَبْرًا٦٧وَكَیْفَ تَصْبِرُ عَلٰی ماٰ لَمْ تُحِطْ بِهٖ خُبْرًا٦٨قاٰلَ سَتَجِدُنٖیٓ اِنْ شآٰءَ اللّٰهُ صاٰبِرًا وَلآٰ اَعْصٖی لَكَ اَمْرًا٦٩قاٰلَ فَاِنِ اتَّبَعْتَنٖی فَلاٰ تَسْئَلْنٖی عَنْ شَیْءٍ حَتّٰٓی اُحْدِثَ لَكَ مِنْهُ ذِكْرًا٧٠فَانْطَلَقاٰ حَتّٰٓی اِذاٰ رَكِباٰ فِی السَّفٖینَةِ خَرَقَهاٰۖ قاٰلَ اَخَرَقْتَهاٰ لِتُغْرِقَ اَهْلَهاٰ لَقَدْ جِئْتَ شَیْئًا اِمْرًا٧١قاٰلَ اَلَمْ اَقُلْ اِنَّكَ لَنْ تَسْتَطٖیعَ مَعِیَ صَبْرًا٧٢قاٰلَ لاٰ تُؤاٰخِذْنٖی بِماٰ نَسٖیتُ وَلاٰ تُرْهِقْنٖی مِنْ اَمْرٖی عُسْرًا٧٣فَانْطَلَقاٰ حَتّٰٓی اِذاٰ لَقِیاٰ غُلاٰمًا فَقَتَلَهُۥ قاٰلَ اَقَتَلْتَ نَفْسًا زَكِیَّةً بِغَیْرِ نَفْسٍ لَقَدْ جِئْتَ شَیْئًا نُكْرًا٧٤ قاٰلَ اَلَمْ اَقُلْ لَكَ اِنَّكَ لَنْ تَسْتَطٖیعَ مَعِیَ صَبْرًا٧٥قاٰلَ اِنْ سَاَلْتُكَ عَنْ شَیْءٍ بَعْدَهاٰ فَلاٰ تُصاٰحِبْنٖیۖ قَدْ بَلَغْتَ مِنْ لَدُنّٖی عُذْرًا٧٦فَانْطَلَقاٰ حَتّٰٓی اِذآٰ اَتَیآٰ اَهْلَ قَرْیَةٍ اسْتَطْعَمآٰ اَهْلَهاٰ فَاَبَوْا اَنْ یُضَیِّفُوهُماٰ فَوَجَداٰ فٖیهاٰ جِداٰرًا یُرٖیدُ اَنْ یَنْقَضَّ فَاَقاٰمَهُۥۖ قاٰلَ لَوْ شِئْتَ لَتَّخَذْتَ عَلَیْهِ اَجْرًا٧٧قاٰلَ هٰذاٰ فِراٰقُ بَیْنٖی وَبَیْنِكَۚ سَاُنَبِّئُكَ بِتَأْوٖیلِ ماٰ لَمْ تَسْتَطِعْ عَلَیْهِ صَبْرًا٧٨اَمَّا السَّفٖینَةُ فَكاٰنَتْ لِمَساٰكٖینَ یَعْمَلُونَ فِی الْبَحْرِ فَاَرَدْتُ اَنْ اَعٖیبَهاٰ وَكاٰنَ وَرآٰءَهُمْ مَلِكٌ یَأْخُذُ كُلَّ سَفٖینَةٍ غَصْبًا٧٩وَاَمَّا الْغُلاٰمُ فَكاٰنَ اَبَواٰهُ مُؤْمِنَیْنِ فَخَشٖینآٰ اَنْ یُرْهِقَهُماٰ طُغْیاٰنًا وَكُفْرًا٨٠فَاَرَدْنآٰ اَنْ یُبْدِلَهُماٰ رَبُّهُماٰ خَیْرًا مِنْهُ زَكٰوةً وَاَقْرَبَ رُحْمًا٨١وَاَمَّا الْجِداٰرُ فَكاٰنَ لِغُلاٰمَیْنِ یَتٖیمَیْنِ فِی الْمَدٖینَةِ وَكاٰنَ تَحْتَهُۥ كَنْزٌ لَهُماٰ وَكاٰنَ اَبُوهُماٰ صاٰلِحًا فَاَراٰدَ رَبُّكَ اَنْ یَبْلُغآٰ اَشُدَّهُماٰ وَیَسْتَخْرِجاٰ كَنْزَهُماٰ رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَۚ وَماٰ فَعَلْتُهُۥ عَنْ اَمْرٖیۚ ذٰلِكَ تَأْوٖیلُ ماٰ لَمْ تَسْطِعْ عَلَیْهِ صَبْرًا٨٢وَیَسْئَلُونَكَ عَنْ ذِی الْقَرْنَیْنِۖ قُلْ سَاَتْلُوا عَلَیْكُمْ مِنْهُ ذِكْرًا٨٣اِنّاٰ مَكَّنّاٰ لَهُۥ فِی الْاَرْضِ وَءاٰتَیْناٰهُ مِنْ كُلِّ شَیْءٍ سَبَبًا٨٤فَاَتْبَعَ سَبَبًا٨٥حَتّٰٓی اِذاٰ بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ وَجَدَهاٰ تَغْرُبُ فٖی عَیْنٍ حَمِئَةٍ وَوَجَدَ عِنْدَهاٰ قَوْمًاۖ قُلْناٰ یاٰ ذَا الْقَرْنَیْنِ اِمّآٰ اَنْ تُعَذِّبَ وَاِمّآٰ اَنْ تَتَّخِذَ فٖیهِمْ حُسْنًا٨٦قاٰلَ اَمّاٰ مَنْ ظَلَمَ فَسَوْفَ نُعَذِّبُهُۥ ثُمَّ یُرَدُّ اِلٰی رَبِّهٖ فَیُعَذِّبُهُۥ عَذاٰبًا نُكْرًا٨٧وَاَمّاٰ مَنْ ءاٰمَنَ وَعَمِلَ صاٰلِحًا فَلَهُۥ جَزآٰءً الْحُسْنٰیۖ وَسَنَقُولُ لَهُۥ مِنْ اَمْرِناٰ یُسْرًا٨٨ثُمَّ اَتْبَعَ سَبَبًا٨٩حَتّٰٓی اِذاٰ بَلَغَ مَطْلِعَ الشَّمْسِ وَجَدَهاٰ تَطْلُعُ عَلٰی قَوْمٍ لَمْ نَجْعَلْ لَهُمْ مِنْ دُونِهاٰ سِتْرًا٩٠كَذٰلِكَۖ وَقَدْ اَحَطْناٰ بِماٰ لَدَیْهِ خُبْرًا٩١ثُمَّ اَتْبَعَ سَبَبًا٩٢حَتّٰٓی اِذاٰ بَلَغَ بَیْنَ السَّدَّیْنِ وَجَدَ مِنْ دُونِهِماٰ قَوْمًا لاٰ یَكاٰدُونَ یَفْقَهُونَ قَوْلًا٩٣قاٰلُوا یاٰ ذَا الْقَرْنَیْنِ اِنَّ یَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِی الْاَرْضِ فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجًا عَلٰٓی اَنْ تَجْعَلَ بَیْنَناٰ وَبَیْنَهُمْ سَدًّا٩٤قاٰلَ ماٰ مَكَّنّٖی فٖیهِ رَبّٖی خَیْرٌ فَاَعٖینُونٖی بِقُوَّةٍ اَجْعَلْ بَیْنَكُمْ وَبَیْنَهُمْ رَدْمًا٩٥ءاٰتُونٖی زُبَرَ الْحَدٖیدِۖ حَتّٰٓی اِذاٰ ساٰوٰی بَیْنَ الصَّدَفَیْنِ قاٰلَ انْفُخُواۖ حَتّٰٓی اِذاٰ جَعَلَهُۥ ناٰرًا قاٰلَ ءاٰتُونٖیٓ اُفْرِغْ عَلَیْهِ قِطْرًا٩٦فَمَا اسْطاٰعُوٓا اَنْ یَظْهَرُوهُ وَمَا اسْتَطاٰعُوا لَهُۥ نَقْبًا٩٧قاٰلَ هٰذاٰ رَحْمَةٌ مِنْ رَبّٖیۖ فَاِذاٰ جآٰءَ وَعْدُ رَبّٖی جَعَلَهُۥ دَكّآٰءَۖ وَكاٰنَ وَعْدُ رَبّٖی حَقًّا٩٨وَتَرَكْناٰ بَعْضَهُمْ یَوْمَئِذٍ یَمُوجُ فٖی بَعْضٍۖ وَنُفِخَ فِی الصُّورِ فَجَمَعْناٰهُمْ جَمْعًا٩٩وَعَرَضْناٰ جَهَنَّمَ یَوْمَئِذٍ لِلْكاٰفِرٖینَ عَرْضًا١٠٠ٱَلَّذٖینَ كاٰنَتْ اَعْیُنُهُمْ فٖی غِطآٰءٍ عَنْ ذِكْرٖی وَكاٰنُوا لاٰ یَسْتَطٖیعُونَ سَمْعًا١٠١اَفَحَسِبَ الَّذٖینَ كَفَرُوٓا اَنْ یَتَّخِذُوا عِباٰدٖی مِنْ دُونٖیٓ اَوْلِیآٰءَۚ اِنّآٰ اَعْتَدْناٰ جَهَنَّمَ لِلْكاٰفِرٖینَ نُزُلًا١٠٢قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُمْ بِالْاَخْسَرٖینَ اَعْماٰلًا١٠٣ٱَلَّذٖینَ ضَلَّ سَعْیُهُمْ فِی الْحَیٰوةِ الدُّنْیاٰ وَهُمْ یَحْسَبُونَ اَنَّهُمْ یُحْسِنُونَ صُنْعًا١٠٤اُولٰٓئِكَ الَّذٖینَ كَفَرُوا بِأٰیاٰتِ رَبِّهِمْ وَلِقآٰئِهٖ فَحَبِطَتْ اَعْماٰلُهُمْ فَلاٰ نُقٖیمُ لَهُمْ یَوْمَ الْقِیاٰمَةِ وَزْنًا١٠٥ذٰلِكَ جَزآٰؤُهُمْ جَهَنَّمُ بِماٰ كَفَرُوا وَاتَّخَذُوٓا ءاٰیاٰتٖی وَرُسُلٖی هُزُوًا١٠٦اِنَّ الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصّاٰلِحاٰتِ كاٰنَتْ لَهُمْ جَنّاٰتُ الْفِرْدَوْسِ نُزُلًا١٠٧خاٰلِدٖینَ فٖیهاٰ لاٰ یَبْغُونَ عَنْهاٰ حِوَلًا١٠٨قُلْ لَوْ كاٰنَ الْبَحْرُ مِداٰدًا لِكَلِماٰتِ رَبّٖی لَنَفِدَ الْبَحْرُ قَبْلَ اَنْ تَنْفَدَ كَلِماٰتُ رَبّٖی وَلَوْ جِئْناٰ بِمِثْلِهٖ مَدَدًا١٠٩قُلْ اِنَّمآٰ اَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ یُوحٰٓی اِلَیَّ اَنَّمآٰ اِلٰهُكُمْ اِلٰهٌ واٰحِدٌۖ فَمَنْ كاٰنَ یَرْجُوا لِقآٰءَ رَبِّهٖ فَلْیَعْمَلْ عَمَلًا صاٰلِحًا وَلاٰ یُشْرِكْ بِعِباٰدَةِ رَبِّهٖٓ اَحَدًا١١٠

Surah Al-KahfMakiha110In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.All praise belongs to Allah, who has sent down the Book to His servant and did not let any crookedness be in it, 1[a Book] upright, to warn of a severe punishment from Him, and to give good news to the faithful who do righteous deeds, that there shall be for them a good reward, 2to abide in it forever, 3and to warn those who say, ‘Allah has taken a son.’ 4They do not have any knowledge of that, nor did their fathers. Monstrous is the utterance that comes out of their mouths, and they say nothing but a lie. 5You are liable to imperil your life out of grief for their sake, if they should not believe this discourse. 6Indeed We have made whatever is on the earth an adornment for it that We may test them [to see] which of them is best in conduct. 7And indeed We will turn whatever is on it into a barren plain. 8Do you suppose that the Companions of the Cave and the Inscription were among Our wonderful signs? 9When the youths took refuge in the Cave, they said, ‘Our Lord! Grant us a mercy from Yourself, and help us on to rectitude in our affair.’ 10So We put them to sleep in the Cave for several years. 11Then We aroused them that We might know which of the two groups better reckoned the period they had stayed. 12We relate to you their account in truth. They were indeed youths who had faith in their Lord, and We had enhanced them in guidance, 13and fortified their hearts, when they stood up and said, ‘Our Lord is the Lord of the heavens and the earth. We will never invoke any god besides Him, for then we shall certainly have said an atrocious lie. 14These—our people—have taken gods besides Him. Why do they not bring any clear authority touching them? So who is a greater wrongdoer than he who fabricates a lie against Allah? 15When you have dissociated yourselves from them and from what they worship except Allah, then take refuge in the Cave. Your Lord will unfold His mercy for you, and He will help you on to ease in your affair.’ 16You may see the sun, when it rises, slanting toward the right of their cave, and, when it sets, cut across them towards the left, and they are in a cavern within it. That is one of Allah’s signs. Whomever Allah guides is rightly guided, and whomever He leads astray, you will never find for him any guardian or guide. 17You will suppose them to be awake, although they are asleep. We turn them to the right and to the left, and their dog [lies] stretching its forelegs at the threshold. If you come upon them, you will surely turn to flee from them, and you will surely be filled with a terror of them. 18So it was that We aroused them [from sleep] so that they might question one another. One of them said, ‘How long have you stayed [here]?’ They said, ‘We have stayed a day, or part of a day.’ They said, ‘Your Lord knows best how long you have stayed. Send one of you to the city with this money. Let him observe which of them has the purest food, and bring you provisions from there. Let him be attentive, and let him not make anyone aware of you. 19Indeed should they prevail over you, they will [either] stone you [to death], or force you back into their creed, and then you will never be saved. ’ 20So it was that We let them come upon them, that they might know that Allah’s promise is true, and that there is no doubt in the Hour. As they disputed among themselves about their matter, they said, ‘Build a building over them. Their Lord knows them best.’ Those who had the say in their matter said, ‘We will set up a place of worship over them.’ 21They will say, ‘[They are] three; their dog is the fourth of them,’ and say, ‘[They are] five, their dog is the sixth of them,’ taking a shot at the invisible. They will say, ‘[They are] seven, their dog is the eighth of them.’ Say, ‘My Lord knows best their number, and none knows them except a few.’ So do not dispute concerning them, except for a seeming dispute, and do not question about them any of them. 22Do not say about anything, ‘I will indeed do it tomorrow,’ 23without [adding], ‘God willing.’ And when you forget, remember your Lord, and say, ‘Maybe my Lord will guide me to [something] more akin to rectitude than this.’ 24They remained in the Cave for three hundred years, and added nine more [to that number]. 25Say, ‘Allah knows best how long they remained. To Him belongs the Unseen of the heavens and the earth. How well does He see! How well does He hear! They have no guardian besides Him, and none shares with Him in His judgement.’ 26Recite what has been revealed to you from the Book of your Lord. Nothing can change His words, and you will never find any refuge besides Him. 27Content yourself with the company of those who supplicate their Lord morning and evening, desiring His Face, and do not lose sight of them, desiring the glitter of the life of this world. And do not obey him whose heart We have made oblivious to Our remembrance, and who follows his own desires, and whose conduct is [mere] profligacy. 28And say, ‘[This is] the truth from your Lord: let anyone who wishes believe it, and let anyone who wishes disbelieve it.’ Indeed, We have prepared for the wrongdoers a Fire whose curtains will surround them [on all sides]. If they cry out for help, they will be helped with a water like molten copper, which will scald their faces. What an evil drink, and how ill a resting place! 29As for those who have faith and do righteous deeds—indeed We do not waste the reward of those who are good in deeds. 30For such there will be the gardens of Eden with streams running in them. They will be adorned therein with bracelets of gold and wear green garments of silk and brocade, reclining therein on couches. How excellent a reward, and how good a resting place! 31 Draw for them the parable of two men for each of whom We had made two gardens of vines, and We had surrounded them with date palms, and placed crops between them. 32Both gardens yielded their produce without stinting anything of it. And We had set a stream gushing through them. 33He had abundant fruits, so he said to his companion, as he conversed with him: ‘I have more wealth than you, and am stronger with respect to numbers.’ 34He entered his garden while he wronged himself. He said, ‘I do not think that this will ever perish, 35and I do not think that the Hour will ever set in. And even if I am returned to my Lord I will surely find a resort better than this.’ 36His companion said to him, as he conversed with him: ‘Do you disbelieve in Him who created you from dust, then from a drop of [seminal] fluid, then fashioned you as a man? 37But I [say], ‘‘He is Allah, my Lord,’’ and I do not ascribe any partner to my Lord. 38Why did you not say, when you entered your garden, ‘‘[This is] as Allah has willed! There is no power except by Allah!’’ If you see that I have lesser wealth than you and children, 39maybe my Lord will give me [something] better than your garden, and He will unleash upon it bolts from the sky, so that it becomes a bare plain. 40Or its water will sink down, so that you will never be able to obtain it.’ 41And ruin closed in on his produce, and he began to wring his hands for what he had spent on it, as it lay fallen on its trellises. He was saying, ‘I wish I had not ascribed any partner to my Lord.’ 42He had no party to help him, besides Allah, nor could he help himself. 43There, all authority belongs to Allah, the Real. He is best in rewarding, and best in requiting. 44Draw for them the parable of the life of this world: [It is] like the water We send down from the sky. Then the earth’s vegetation mingles with it. Then it becomes chaff, scattered by the wind. And Allah has power over all things. 45Wealth and children are an adornment of the life of the world, but lasting righteous deeds are better with your Lord in reward and better in hope. 46The day We shall set the mountains moving and you will see the earth in full view, We shall muster them, and We will not leave out anyone of them. 47They will be presented before your Lord in ranks: ‘Certainly you have come to Us just as We created you the first time. But you maintained that We shall not appoint a tryst for you.’ 48The Book will be set up. Then you will see the guilty apprehensive of what is in it. They will say, ‘Woe to us! What a book is this! It omits nothing, big or small, without enumerating it.’ They will find present whatever they had done, and your Lord does not wrong anyone. 49When We said to the angels, ‘Prostrate before Adam,’ they prostrated, but not Iblis. He was one of the jinn, so he transgressed against his Lord’s command. Will you then take him and his offspring for guardians in My stead, though they are your enemies? How evil a substitute for the wrongdoers! 50I did not make them witness to the creation of the heavens and the earth, nor to their own creation, nor do I take those who mislead others as assistants. 51The day He will say [to the polytheists], ‘Call those whom you maintained to be My partners,’ they will call them, but they will not respond to them, for We shall set an abyss between them. 52The guilty will sight the Fire and know that they are about to fall in it, for they will find no way to escape it. 53We have certainly interspersed this Quran with every kind of parable for the people. But man is the most disputatious of creatures. 54Nothing has kept these people from believing and pleading to their Lord for forgiveness when guidance came to them, except [their demand] that the precedent of the ancients come to pass for them, or that the punishment come to them, face to face. 55We do not send the apostles except as bearers of good news and as warners, but those who are faithless dispute fallaciously to refute thereby the truth, having taken My signs and what they are warned of in derision. 56Who is a greater wrongdoer than he who is reminded of the signs of his Lord, whereat he disregards them and forgets what his hands have sent ahead? Indeed We have cast veils on their hearts lest they should understand it, and a deafness into their ears; and if you invite them to guidance they will never [let themselves] be guided. 57Your Lord is the All-forgiving dispenser of mercy. Were He to take them to task because of what they have committed, He would have surely hastened their punishment. But they have a tryst, [when] they will not find a refuge besides Him. 58Those are the towns that We destroyed when they were wrongdoers, and We appointed a tryst for their destruction. 59When Moses said to his lad, ‘I will go on [journeying] until I have reached the confluence of the two seas, or have spent a long time [travelling].’ 60So when they reached the confluence between them, they forgot their fish, which found its way into the sea, sneaking away. 61So when they had passed on, he said to his lad, ‘Bring us our meal. We have certainly encountered much fatigue on this journey of ours.’ 62He said, ‘Did you see?! When we took shelter at the rock, indeed I forgot about the fish—and none but Satan made me forget to mention it!—and it made its way into the sea in an amazing manner!’ 63He said, ‘That is what we were after!’ So they returned, retracing their footsteps. 64[There] they found one of Our servants whom We had granted a mercy from Ourselves, and taught him a knowledge from Our own. 65Moses said to him, ‘May I follow you for the purpose that you teach me some of the probity you have been taught?’ 66He said, ‘Indeed you cannot have patience with me! 67And how can you have patience about something you do not comprehend?’ 68He said, ‘You will find me, God willing, to be patient, and I will not disobey you in any matter.’ 69He said, ‘If you follow me, do not question me concerning anything until I myself first mention it for you.’ 70So they went on and when they boarded the boat, he made a hole in it. He said, ‘Did you make a hole in it to drown its people? You have certainly done a monstrous thing!’ 71He said, ‘Did I not say that you cannot have patience with me?’ 72He said, ‘Do not take me to task for my forgetting, and do not be hard upon me.’ 73So they went on until they came upon a boy, whereat he slew him. He said, ‘Did you slay an innocent soul, without [his having slain] anyone? You have certainly done a dire thing!’ 74 He said, ‘Did I not tell you that you cannot have patience with me?’ 75He said, ‘If I question you about anything after this, do not keep me in your company. You already have enough excuse on my part.’ 76So they went on until they came to the people of a town. They asked its people for food, but they refused to extend them any hospitality. There they found a wall which was about to collapse, so he erected it. He said, ‘Had you wished, you could have taken a wage for it.’ 77He said, ‘This is where you and I shall part. I will inform you about the interpretation of that over which you could not maintain patience. 78As for the boat, it belonged to some poor people who work on the sea. I wanted to make it defective, for behind them was a king seizing every ship usurpingly. 79As for the boy, his parents were faithful [persons], and We feared he would overwhelm them with rebellion and unfaith. 80So We desired that their Lord should give them in exchange one better than him in respect of purity and closer in mercy. 81As for the wall, it belonged to two boy orphans in the city. Under it there was a treasure belonging to them. Their father had been a righteous man. So your Lord desired that they should come of age and take out their treasure—as a mercy from your Lord. I did not do that out of my own accord. This is the interpretation of that over which you could not maintain patience.’ 82They question you concerning Dhul Qarnayn. Say, ‘I will relate to you an account of him.’ 83Indeed We had granted him power in the land and given him the means to all things. 84So he directed a means. 85When he reached the place where the sun sets, he found it setting over a warm sea, and by it he found a people. We said, ‘O Dhul Qarnayn! You will either punish them, or treat them with kindness.’ 86He said, ‘As for him who is a wrongdoer, we will punish him. Then he shall be returned to his Lord and He will punish him with a dire punishment. 87But as for him who has faith and acts righteously, he shall have the best reward, and we will assign him easy tasks under our command.’ 88Thereafter he directed another means. 89When he reached the place where the sun rises, he found it rising on a people for whom We had not provided any shield against it. 90So it was, and We were fully aware of whatever [means] he possessed. 91Thereafter he directed another means. 92When he reached [the place] between the two barriers, he found between them a people who could hardly understand a word [of his language]. 93They said, ‘O Dhul Qarnayn! Indeed Gog and Magog are causing disaster in this land. Shall we pay you a tribute on condition that you build a barrier between them and us?’ 94He said, ‘What my Lord has furnished me is better. Yet help me with some strength, and I will make a bulwark between you and them. 95Bring me pieces of iron!’ When he had levelled up between the flanks, he said, ‘Blow!’ When he had turned it into fire, he said, ‘Bring me molten copper to pour over it.’ 96So they could neither scale it, nor could they make a hole in it. 97He said, ‘This is a mercy from my Lord. But when the promise of my Lord is fulfilled, He will level it; and my Lord’s promise is true.’ 98That day We shall let them surge over one another, the Trumpet will be blown, and We shall gather them all, 99and on that day We shall bring hell into view visibly for the faithless. 100—Those whose eyes were blind to My remembrance and who could not hear. 101Do the faithless suppose that they have taken My servants for guardians in My stead? Indeed, We have prepared hell for the hospitality of the faithless. 102Say, ‘Shall we inform you who are the biggest losers in their works? 103Those whose efforts are misguided in the life of the world, while they suppose they are doing good.’ 104They are the ones who deny the signs of their Lord and encounter with Him. So their works have failed. On the Day of Resurrection We will not give them any weight. 105That is their requital—hell—because of their unfaith and for deriding My signs and apostles. 106As for those who have faith and do righteous deeds, they shall have the gardens of Firdaws for abode, 107to remain in them [forever]; they will not seek to leave it for another place. 108Say, ‘If the sea were ink for the words of my Lord, the sea would be spent before the words of my Lord are finished, though We replenish it with another like it.’ 109Say, ‘I am just a human being like you. It has been revealed to me that your God is the One God. So whoever expects to encounter his Lord—let him act righteously, and not associate anyone with the worship of his Lord.’ 110

より詳しい情報

このサイトで利用可能な聖クルアーンについての簡単な説明。
  1. サイトの聖クルアーンには30 Juzがあります。
  2. サイトの聖クルアーンには120 Hizbがあります。
  3. サイトで利用可能な聖クルアーンのデフォルトフォントは、Rojat.comの開発チームによって設計されました。
  4. The text of the Quran has been prepared by one of the partner sites、このサイトの尊敬されるチームの同意を得た後、ソースリンクが配置されます。

表示:

Surah

Juz

Hizb

コーラン

聖クルアーン (読みやすいフォント付き)

Surah Al-Kahf

すべてのイスラム教徒と真実を求める人々のために

サイトRojatrojat.com

Rajat

Imam zaman (Ajal allahu ta'ala farajaho shareef)

Duaa Faraj

すべてのイスラム教徒のためのサイトRojat

フォーティーンInfallibles

salawatハディースコーラン

聖クルアーン

コーランの朗読

イスラムの羅針盤イスラムコンパス

祈りの時間

祈りのタイムズ

Azan

カレンダー

キブラファインダー

アッラーフ・アクバル

イスラム教徒

今日の単語

毎日の引用

宗教的な質問

コーランの詩

Surah Al-Kahfコーラン

Hizb コーラン

Juz コーラン コーランの全文

コーランのテキストページ