Rojat.com

すべてのイスラム教徒と真実を求める人々のために
国を選択または
あなたの街を追加
Request from all person
Help save the children, women and men of Yemeni and Palestine.
Please help by publishing your photos and writings in any way to break the siege and help the oppressed people of these two countries.

聖クルアーン (読みやすいフォント付き) > Surah Ta-Ha

ブックマークした場所からコーランの朗読を続けるには、こちらをクリックしてください。
00:0000:00
セッティング

20- Surah Ta-Ha

سُورَةُ طٰهالمكية135بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِطه١مآٰ اَنْزَلْناٰ عَلَیْكَ الْقُرْءاٰنَ لِتَشْقٰٓی٢اِلّاٰ تَذْكِرَةً لِمَنْ یَخْشٰی٣تَنْزٖیلًا مِمَّنْ خَلَقَ الْاَرْضَ وَالسَّمٰواٰتِ الْعُلٰی٤ٱَلرَّحْمٰنُ عَلَی الْعَرْشِ اسْتَوٰی٥لَهُۥ ماٰ فِی السَّمٰواٰتِ وَماٰ فِی الْاَرْضِ وَماٰ بَیْنَهُماٰ وَماٰ تَحْتَ الثَّرٰی٦وَاِنْ تَجْهَرْ بِالْقَوْلِ فَاِنَّهُۥ یَعْلَمُ السِّرَّ وَاَخْفٰی٧ٱَللّٰهُ لآٰ اِلٰهَ اِلّاٰ هُوَۖ لَهُ الْاَسْمآٰءُ الْحُسْنٰی٨وَهَلْ اَتٰىكَ حَدٖیثُ مُوسٰٓی٩اِذْ رَءا ناٰرًا فَقاٰلَ لِاَهْلِهِ امْكُثُوٓا اِنّٖیٓ ءاٰنَسْتُ ناٰرًا لَعَلّٖیٓ ءاٰتٖیكُمْ مِنْهاٰ بِقَبَسٍ اَوْ اَجِدُ عَلَی النّاٰرِ هُدًی١٠فَلَمّآٰ اَتٰىهاٰ نُودِیَ یاٰ مُوسٰٓی١١اِنّٖیٓ اَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَیْكَ اِنَّكَ بِالْواٰدِ الْمُقَدَّسِ طُوًی١٢وَاَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِماٰ یُوحٰٓی١٣اِنَّنٖیٓ اَنَا اللّٰهُ لآٰ اِلٰهَ اِلّآٰ اَنَا فَاعْبُدْنٖی وَاَقِمِ الصَّلٰوةَ لِذِكْرٖیٓ١٤اِنَّ السّاٰعَةَ ءاٰتِیَةٌ اَكاٰدُ اُخْفٖیهاٰ لِتُجْزٰی كُلُّ نَفْسٍ بِماٰ تَسْعٰی١٥فَلاٰ یَصُدَّنَّكَ عَنْهاٰ مَنْ لاٰ یُؤْمِنُ بِهاٰ وَاتَّبَعَ هَوٰىهُ فَتَرْدٰی١٦وَماٰ تِلْكَ بِیَمٖینِكَ یاٰ مُوسٰی١٧قاٰلَ هِیَ عَصاٰیَ اَتَوَكَّؤُا عَلَیْهاٰ وَاَهُشُّ بِهاٰ عَلٰی غَنَمٖی وَلِیَ فٖیهاٰ مَـأٰرِبُ اُخْرٰی١٨قاٰلَ اَلْقِهاٰ یاٰ مُوسٰی١٩فَاَلْقٰىهاٰ فَاِذاٰ هِیَ حَیَّةٌ تَسْعٰی٢٠قاٰلَ خُذْهاٰ وَلاٰ تَخَفْۖ سَنُعٖیدُهاٰ سٖیرَتَهَا الْاُولٰی٢١وَاضْمُمْ یَدَكَ اِلٰی جَناٰحِكَ تَخْرُجْ بَیْضآٰءَ مِنْ غَیْرِ سُوٓءٍ ءاٰیَةً اُخْرٰی٢٢لِنُرِیَكَ مِنْ ءاٰیاٰتِنَا الْكُبْرٰی٢٣ٱِذْهَبْ اِلٰی فِرْعَوْنَ اِنَّهُۥ طَغٰی٢٤قاٰلَ رَبِّ اشْرَحْ لٖی صَدْرٖی٢٥وَیَسِّرْ لٖیٓ اَمْرٖی٢٦وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِنْ لِساٰنٖی٢٧یَفْقَهُوا قَوْلٖی٢٨وَاجْعَلْ لٖی وَزٖیرًا مِنْ اَهْلٖی٢٩هاٰرُونَ اَخٖی٣٠ٱُشْدُدْ بِهٖٓ اَزْرٖی٣١وَاَشْرِكْهُ فٖیٓ اَمْرٖی٣٢كَیْ نُسَبِّحَكَ كَثٖیرًا٣٣وَنَذْكُرَكَ كَثٖیرًا٣٤اِنَّكَ كُنْتَ بِناٰ بَصٖیرًا٣٥قاٰلَ قَدْ اُوتٖیتَ سُؤْلَكَ یاٰ مُوسٰی٣٦وَلَقَدْ مَنَنّاٰ عَلَیْكَ مَرَّةً اُخْرٰٓی٣٧اِذْ اَوْحَیْنآٰ اِلٰٓی اُمِّكَ ماٰ یُوحٰٓی٣٨اَنِ اقْذِفٖیهِ فِی التّاٰبُوتِ فَاقْذِفٖیهِ فِی الْیَمِّ فَلْیُلْقِهِ الْیَمُّ بِالسّاٰحِلِ یَأْخُذْهُ عَدُوٌّ لٖی وَعَدُوٌّ لَهُۥۚ وَاَلْقَیْتُ عَلَیْكَ مَحَبَّةً مِنّٖی وَلِتُصْنَعَ عَلٰی عَیْنٖیٓ٣٩اِذْ تَمْشٖیٓ اُخْتُكَ فَتَقُولُ هَلْ اَدُلُّكُمْ عَلٰی مَنْ یَكْفُلُهُۥۖ فَرَجَعْناٰكَ اِلٰٓی اُمِّكَ كَیْ تَقَرَّ عَیْنُهاٰ وَلاٰ تَحْزَنَۚ وَقَتَلْتَ نَفْسًا فَنَجَّیْناٰكَ مِنَ الْغَمِّ وَفَتَنّاٰكَ فُتُونًاۚ فَلَبِثْتَ سِنٖینَ فٖیٓ اَهْلِ مَدْیَنَ ثُمَّ جِئْتَ عَلٰی قَدَرٍ یاٰ مُوسٰی٤٠وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسٖی٤١ٱِذْهَبْ اَنْتَ وَاَخُوكَ بِأٰیاٰتٖی وَلاٰ تَنِیاٰ فٖی ذِكْرٖی٤٢ٱِذْهَبآٰ اِلٰی فِرْعَوْنَ اِنَّهُۥ طَغٰی٤٣فَقُولاٰ لَهُۥ قَوْلًا لَیِّنًا لَعَلَّهُۥ یَتَذَكَّرُ اَوْ یَخْشٰی٤٤قاٰلاٰ رَبَّنآٰ اِنَّناٰ نَخاٰفُ اَنْ یَفْرُطَ عَلَیْنآٰ اَوْ اَنْ یَطْغٰی٤٥قاٰلَ لاٰ تَخاٰفآٰۖ اِنَّنٖی مَعَكُمآٰ اَسْمَعُ وَاَرٰی٤٦فَأْتِیاٰهُ فَقُولآٰ اِنّاٰ رَسُولاٰ رَبِّكَ فَاَرْسِلْ مَعَناٰ بَنٖیٓ اِسْرآٰئٖیلَ وَلاٰ تُعَذِّبْهُمْۖ قَدْ جِئْناٰكَ بأٰیَةٍ مِنْ رَبِّكَۖ وَالسَّلاٰمُ عَلٰی مَنِ اتَّبَعَ الْهُدٰٓی٤٧اِنّاٰ قَدْ اُوحِیَ اِلَیْنآٰ اَنَّ الْعَذاٰبَ عَلٰی مَنْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰی٤٨قاٰلَ فَمَنْ رَبُّكُماٰ یاٰمُوسٰی٤٩قاٰلَ رَبُّنَا الَّذٖیٓ اَعْطٰی كُلَّ شَیْءٍ خَلْقَهُۥ ثُمَّ هَدٰی٥٠قاٰلَ فَماٰ باٰلُ الْقُرُونِ الْاُولٰی٥١قاٰلَ عِلْمُهاٰ عِنْدَ رَبّٖی فٖی كِتاٰبٍۖ لاٰ یَضِلُّ رَبّٖی وَلاٰ یَنْسٰی٥٢ٱَلَّذٖی جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ مَهْدًا وَسَلَكَ لَكُمْ فٖیهاٰ سُبُلًا وَاَنْزَلَ مِنَ السَّمآٰءِ مآٰءً فَاَخْرَجْناٰ بِهٖٓ اَزْواٰجًا مِنْ نَباٰتٍ شَتّٰی٥٣كُلُوا وَارْعَوْا اَنْعاٰمَكُمْۗ اِنَّ فٖی ذٰلِكَ لَءاٰیاٰتٍ لِاُولِی النُّهٰی٥٤مِنْهاٰ خَلَقْناٰكُمْ وَفٖیهاٰ نُعٖیدُكُمْ وَمِنْهاٰ نُخْرِجُكُمْ تاٰرَةً اُخْرٰی٥٥وَلَقَدْ اَرَیْناٰهُ ءاٰیاٰتِناٰ كُلَّهاٰ فَكَذَّبَ وَاَبٰی٥٦قاٰلَ اَجِئْتَناٰ لِتُخْرِجَناٰ مِنْ اَرْضِناٰ بِسِحْرِكَ یاٰمُوسٰی٥٧فَلَنَأْتِیَنَّكَ بِسِحْرٍ مِثْلِهٖ فَاجْعَلْ بَیْنَناٰ وَبَیْنَكَ مَوْعِدًا لاٰ نُخْلِفُهُۥ نَحْنُ وَلآٰ اَنْتَ مَكاٰنًا سُوًی٥٨قاٰلَ مَوْعِدُكُمْ یَوْمُ الزّٖینَةِ وَاَنْ یُحْشَرَ النّاٰسُ ضُحًی٥٩فَتَوَلّٰی فِرْعَوْنُ فَجَمَعَ كَیْدَهُۥ ثُمَّ اَتٰی٦٠قاٰلَ لَهُمْ مُوسٰی وَیْلَكُمْ لاٰ تَفْتَرُوا عَلَی اللّٰهِ كَذِبًا فَیُسْحِتَكُمْ بِعَذاٰبٍۖ وَقَدْ خاٰبَ مَنِ افْتَرٰی٦١فَتَناٰزَعُوٓا اَمْرَهُمْ بَیْنَهُمْ وَاَسَرُّوا النَّجْوٰی٦٢قاٰلُوٓا اِنْ هٰذاٰنِ لَساٰحِراٰنِ یُرٖیداٰنِ اَنْ یُخْرِجاٰكُمْ مِنْ اَرْضِكُمْ بِسِحْرِهِماٰ وَیَذْهَباٰ بِطَرٖیقَتِكُمُ الْمُثْلٰی٦٣فَاَجْمِعُوا كَیْدَكُمْ ثُمَّ ائْتُوا صَفًّاۚ وَقَدْ اَفْلَحَ الْیَوْمَ مَنِ اسْتَعْلٰی٦٤قاٰلُوا یاٰمُوسٰٓی اِمّآٰ اَنْ تُلْقِیَ وَاِمّآٰ اَنْ نَكُونَ اَوَّلَ مَنْ اَلْقٰی٦٥قاٰلَ بَلْ اَلْقُواۖ فَاِذاٰ حِباٰلُهُمْ وَعِصِیُّهُمْ یُخَیَّلُ اِلَیْهِ مِنْ سِحْرِهِمْ اَنَّهاٰ تَسْعٰی٦٦فَاَوْجَسَ فٖی نَفْسِهٖ خٖیفَةً مُوسٰی٦٧قُلْناٰ لاٰ تَخَفْ اِنَّكَ اَنْتَ الْاَعْلٰی٦٨وَاَلْقِ ماٰ فٖی یَمٖینِكَ تَلْقَفْ ماٰ صَنَعُوٓاۖ اِنَّماٰ صَنَعُوا كَیْدُ ساٰحِرٍۖ وَلاٰ یُفْلِحُ السّاٰحِرُ حَیْثُ اَتٰی٦٩فَاُلْقِیَ السَّحَرَةُ سُجَّدًا قاٰلُوٓا ءاٰمَنّاٰ بِرَبِّ هاٰرُونَ وَمُوسٰی٧٠قاٰلَ ءاٰمَنْتُمْ لَهُۥ قَبْلَ اَنْ ءاٰذَنَ لَكُمْۖ اِنَّهُۥ لَكَبٖیرُكُمُ الَّذٖی عَلَّمَكُمُ السِّحْرَۖ فَلَاُقَطِّعَنَّ اَیْدِیَكُمْ وَاَرْجُلَكُمْ مِنْ خِلاٰفٍ وَلَاُصَلِّبَنَّكُمْ فٖی جُذُوعِ النَّخْلِ وَلَتَعْلَمُنَّ اَیُّنآٰ اَشَدُّ عَذاٰبًا وَاَبْقٰی٧١قاٰلُوا لَنْ نُؤْثِرَكَ عَلٰی ماٰ جآٰءَناٰ مِنَ الْبَیِّناٰتِ وَالَّذٖی فَطَرَناٰۖ فَاقْضِ مآٰ اَنْتَ قاٰضٍۖ اِنَّماٰ تَقْضٖی هٰذِهِ الْحَیٰوةَ الدُّنْیآٰ٧٢اِنّآٰ ءاٰمَنّاٰ بِرَبِّناٰ لِیَغْفِرَ لَناٰ خَطاٰیاٰناٰ وَمآٰ اَكْرَهْتَناٰ عَلَیْهِ مِنَ السِّحْرِۗ وَاللّٰهُ خَیْرٌ وَاَبْقٰٓی٧٣اِنَّهُۥ مَنْ یَأْتِ رَبَّهُۥ مُجْرِمًا فَاِنَّ لَهُۥ جَهَنَّمَ لاٰ یَمُوتُ فٖیهاٰ وَلاٰ یَحْیٰی٧٤وَمَنْ یَأْتِهٖ مُؤْمِنًا قَدْ عَمِلَ الصّاٰلِحاٰتِ فَاُولٰٓئِكَ لَهُمُ الدَّرَجاٰتُ الْعُلٰی٧٥جَنّاٰتُ عَدْنٍ تَجْرٖی مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهاٰرُ خاٰلِدٖینَ فٖیهاٰۚ وَذٰلِكَ جَزآٰءُ مَنْ تَزَكّٰی٧٦وَلَقَدْ اَوْحَیْنآٰ اِلٰی مُوسٰٓی اَنْ اَسْرِ بِعِباٰدٖی فَاضْرِبْ لَهُمْ طَرٖیقًا فِی الْبَحْرِ یَبَسًا لاٰ تَخاٰفُ دَرَكًا وَلاٰ تَخْشٰی٧٧فَاَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ بِجُنُودِهٖ فَغَشِیَهُمْ مِنَ الْیَمِّ ماٰ غَشِیَهُمْ٧٨وَاَضَلَّ فِرْعَوْنُ قَوْمَهُۥ وَماٰ هَدٰی٧٩یاٰبَنٖیٓ اِسْرآٰئٖیلَ قَدْ اَنْجَیْناٰكُمْ مِنْ عَدُوِّكُمْ وَواٰعَدْناٰكُمْ جاٰنِبَ الطُّورِ الْاَیْمَنَ وَنَزَّلْناٰ عَلَیْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوٰی٨٠كُلُوا مِنْ طَیِّباٰتِ ماٰ رَزَقْناٰكُمْ وَلاٰ تَطْغَوْا فٖیهِ فَیَحِلَّ عَلَیْكُمْ غَضَبٖیۖ وَمَنْ یَحْلِلْ عَلَیْهِ غَضَبٖی فَقَدْ هَوٰی٨١وَاِنّٖی لَغَفّاٰرٌ لِمَنْ تاٰبَ وَءاٰمَنَ وَعَمِلَ صاٰلِحًا ثُمَّ اهْتَدٰی٨٢وَمآٰ اَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ یاٰمُوسٰی٨٣قاٰلَ هُمْ اُولآٰءِ عَلٰٓی اَثَرٖی وَعَجِلْتُ اِلَیْكَ رَبِّ لِتَرْضٰی٨٤قاٰلَ فَاِنّاٰ قَدْ فَتَنّاٰ قَوْمَكَ مِنْ بَعْدِكَ وَاَضَلَّهُمُ السّاٰمِرِیُّ٨٥فَرَجَعَ مُوسٰٓی اِلٰی قَوْمِهٖ غَضْباٰنَ اَسِفًاۚ قاٰلَ یاٰقَوْمِ اَلَمْ یَعِدْكُمْ رَبُّكُمْ وَعْدًا حَسَنًاۚ اَفَطاٰلَ عَلَیْكُمُ الْعَهْدُ اَمْ اَرَدْتُمْ اَنْ یَحِلَّ عَلَیْكُمْ غَضَبٌ مِنْ رَبِّكُمْ فَاَخْلَفْتُمْ مَوْعِدٖی٨٦قاٰلُوا مآٰ اَخْلَفْناٰ مَوْعِدَكَ بِمَلْكِناٰ وَلٰكِنّاٰ حُمِّلْنآٰ اَوْزاٰرًا مِنْ زٖینَةِ الْقَوْمِ فَقَذَفْناٰهاٰ فَكَذٰلِكَ اَلْقَی السّاٰمِرِیُّ٨٧فَاَخْرَجَ لَهُمْ عِجْلًا جَسَدًا لَهُۥ خُواٰرٌ فَقاٰلُوا هٰذآٰ اِلٰهُكُمْ وَاِلٰهُ مُوسٰی فَنَسِیَ٨٨اَفَلاٰ یَرَوْنَ اَلّاٰ یَرْجِعُ اِلَیْهِمْ قَوْلًا وَلاٰ یَمْلِكُ لَهُمْ ضَرًّا وَلاٰ نَفْعًا٨٩وَلَقَدْ قاٰلَ لَهُمْ هاٰرُونُ مِنْ قَبْلُ یاٰقَوْمِ اِنَّماٰ فُتِنْتُمْ بِهٖۖ وَاِنَّ رَبَّكُمُ الرَّحْمٰنُ فَاتَّبِعُونٖی وَاَطٖیعُوٓا اَمْرٖی٩٠قاٰلُوا لَنْ نَبْرَحَ عَلَیْهِ عاٰكِفٖینَ حَتّٰی یَرْجِعَ اِلَیْناٰ مُوسٰی٩١قاٰلَ یاٰهاٰرُونُ ماٰ مَنَعَكَ اِذْ رَاَیْتَهُمْ ضَلُّوٓا٩٢اَلّاٰ تَتَّبِعَنِۖ اَفَعَصَیْتَ اَمْرٖی٩٣قاٰلَ یَاابْنَ اُمَّ لاٰ تَأْخُذْ بِلِحْیَتٖی وَلاٰ بِرَأْسٖیٓۖ اِنّٖی خَشٖیتُ اَنْ تَقُولَ فَرَّقْتَ بَیْنَ بَنٖیٓ اِسْرآٰئٖیلَ وَلَمْ تَرْقُبْ قَوْلٖی٩٤قاٰلَ فَماٰ خَطْبُكَ یاٰساٰمِرِیُّ٩٥قاٰلَ بَصُرْتُ بِماٰ لَمْ یَبْصُرُوا بِهٖ فَقَبَضْتُ قَبْضَةً مِنْ اَثَرِ الرَّسُولِ فَنَبَذْتُهاٰ وَكَذٰلِكَ سَوَّلَتْ لٖی نَفْسٖی٩٦قاٰلَ فَاذْهَبْ فَاِنَّ لَكَ فِی الْحَیٰوةِ اَنْ تَقُولَ لاٰ مِساٰسَۖ وَاِنَّ لَكَ مَوْعِدًا لَنْ تُخْلَفَهُۥۖ وَانْظُرْ اِلٰٓی اِلٰهِكَ الَّذٖی ظَلْتَ عَلَیْهِ عاٰكِفًاۖ لَنُحَرِّقَنَّهُۥ ثُمَّ لَنَنْسِفَنَّهُۥ فِی الْیَمِّ نَسْفًا٩٧اِنَّمآٰ اِلٰهُكُمُ اللّٰهُ الَّذٖی لآٰ اِلٰهَ اِلّاٰ هُوَۚ وَسِعَ كُلَّ شَیْءٍ عِلْمًا٩٨كَذٰلِكَ نَقُصُّ عَلَیْكَ مِنْ اَنْبآٰءِ ماٰ قَدْ سَبَقَۚ وَقَدْ ءاٰتَیْناٰكَ مِنْ لَدُنّاٰ ذِكْرًا٩٩مَنْ اَعْرَضَ عَنْهُ فَاِنَّهُۥ یَحْمِلُ یَوْمَ الْقِیاٰمَةِ وِزْرًا١٠٠خاٰلِدٖینَ فٖیهِۖ وَسآٰءَ لَهُمْ یَوْمَ الْقِیاٰمَةِ حِمْلًا١٠١یَوْمَ یُنْفَخُ فِی الصُّورِۚ وَنَحْشُرُ الْمُجْرِمٖینَ یَوْمَئِذٍ زُرْقًا١٠٢یَتَخاٰفَتُونَ بَیْنَهُمْ اِنْ لَبِثْتُمْ اِلّاٰ عَشْرًا١٠٣نَحْنُ اَعْلَمُ بِماٰ یَقُولُونَ اِذْ یَقُولُ اَمْثَلُهُمْ طَرٖیقَةً اِنْ لَبِثْتُمْ اِلّاٰ یَوْمًا١٠٤وَیَسْئَلُونَكَ عَنِ الْجِباٰلِ فَقُلْ یَنْسِفُهاٰ رَبّٖی نَسْفًا١٠٥فَیَذَرُهاٰ قاٰعًا صَفْصَفًا١٠٦لاٰ تَرٰی فٖیهاٰ عِوَجًا وَلآٰ اَمْتًا١٠٧یَوْمَئِذٍ یَتَّبِعُونَ الدّاٰعِیَ لاٰ عِوَجَ لَهُۥۖ وَخَشَعَتِ الْاَصْواٰتُ لِلرَّحْمٰنِ فَلاٰ تَسْمَعُ اِلّاٰ هَمْسًا١٠٨یَوْمَئِذٍ لاٰ تَنْفَعُ الشَّفاٰعَةُ اِلّاٰ مَنْ اَذِنَ لَهُ الرَّحْمٰنُ وَرَضِیَ لَهُۥ قَوْلًا١٠٩یَعْلَمُ ماٰ بَیْنَ اَیْدٖیهِمْ وَماٰ خَلْفَهُمْ وَلاٰ یُحٖیطُونَ بِهٖ عِلْمًا١١٠وَعَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَیِّ الْقَیُّومِۖ وَقَدْ خاٰبَ مَنْ حَمَلَ ظُلْمًا١١١وَمَنْ یَعْمَلْ مِنَ الصّاٰلِحاٰتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلاٰ یَخاٰفُ ظُلْمًا وَلاٰ هَضْمًا١١٢وَكَذٰلِكَ اَنْزَلْناٰهُ قُرْءاٰنًا عَرَبِیًّا وَصَرَّفْناٰ فٖیهِ مِنَ الْوَعٖیدِ لَعَلَّهُمْ یَتَّقُونَ اَوْ یُحْدِثُ لَهُمْ ذِكْرًا١١٣فَتَعاٰلَی اللّٰهُ الْمَلِكُ الْحَقُّۗ وَلاٰ تَعْجَلْ بِالْقُرْءاٰنِ مِنْ قَبْلِ اَنْ یُقْضٰٓی اِلَیْكَ وَحْیُهُۥۖ وَقُلْ رَبِّ زِدْنٖی عِلْمًا١١٤وَلَقَدْ عَهِدْنآٰ اِلٰٓی ءاٰدَمَ مِنْ قَبْلُ فَنَسِیَ وَلَمْ نَجِدْ لَهُۥ عَزْمًا١١٥وَاِذْ قُلْناٰ لِلْمَلآٰئِكَةِ اسْجُدُوا لِءاٰدَمَ فَسَجَدُوٓا اِلّآٰ اِبْلٖیسَ اَبٰی١١٦فَقُلْناٰ یآٰءاٰدَمُ اِنَّ هٰذاٰ عَدُوٌّ لَكَ وَلِزَوْجِكَ فَلاٰ یُخْرِجَنَّكُماٰ مِنَ الْجَنَّةِ فَتَشْقٰٓی١١٧اِنَّ لَكَ اَلّاٰ تَجُوعَ فٖیهاٰ وَلاٰ تَعْرٰی١١٨وَاَنَّكَ لاٰ تَظْمَؤُا فٖیهاٰ وَلاٰ تَضْحٰی١١٩فَوَسْوَسَ اِلَیْهِ الشَّیْطاٰنُ قاٰلَ یآٰءاٰدَمُ هَلْ اَدُلُّكَ عَلٰی شَجَرَةِ الْخُلْدِ وَمُلْكٍ لاٰ یَبْلٰی١٢٠فَاَكَلاٰ مِنْهاٰ فَبَدَتْ لَهُماٰ سَوْءاٰتُهُماٰ وَطَفِقاٰ یَخْصِفاٰنِ عَلَیْهِماٰ مِنْ وَرَقِ الْجَنَّةِۚ وَعَصٰٓی ءاٰدَمُ رَبَّهُۥ فَغَوٰی١٢١ثُمَّ اجْتَبٰهُ رَبُّهُۥ فَتاٰبَ عَلَیْهِ وَهَدٰی١٢٢قاٰلَ اهْبِطاٰ مِنْهاٰ جَمٖیعًاۖ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّۖ فَاِمّاٰ یَأْتِیَنَّكُمْ مِنّٖی هُدًی فَمَنِ اتَّبَعَ هُداٰیَ فَلاٰ یَضِلُّ وَلاٰ یَشْقٰی١٢٣وَمَنْ اَعْرَضَ عَنْ ذِكْرٖی فَاِنَّ لَهُۥ مَعٖیشَةً ضَنْكًا وَنَحْشُرُهُۥ یَوْمَ الْقِیاٰمَةِ اَعْمٰی١٢٤قاٰلَ رَبِّ لِمَ حَشَرْتَنٖیٓ اَعْمٰی وَقَدْ كُنْتُ بَصٖیرًا١٢٥قاٰلَ كَذٰلِكَ اَتَتْكَ ءاٰیاٰتُناٰ فَنَسٖیتَهاٰۖ وَكَذٰلِكَ الْیَوْمَ تُنْسٰی١٢٦وَكَذٰلِكَ نَجْزٖی مَنْ اَسْرَفَ وَلَمْ یُؤْمِنْ بِأٰیاٰتِ رَبِّهٖۚ وَلَعَذاٰبُ الْءاٰخِرَةِ اَشَدُّ وَاَبْقٰٓی١٢٧اَفَلَمْ یَهْدِ لَهُمْ كَمْ اَهْلَكْناٰ قَبْلَهُمْ مِنَ الْقُرُونِ یَمْشُونَ فٖی مَساٰكِنِهِمْۚ اِنَّ فٖی ذٰلِكَ لَءاٰیاٰتٍ لِاُولِی النُّهٰی١٢٨وَلَوْلاٰ كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ لَكاٰنَ لِزاٰمًا وَاَجَلٌ مُسَمًّی١٢٩فَاصْبِرْ عَلٰی ماٰ یَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهاٰۖ وَمِنْ ءاٰنآٰیِٔ الَّیْلِ فَسَبِّحْ وَاَطْراٰفَ النَّهاٰرِ لَعَلَّكَ تَرْضٰی١٣٠وَلاٰ تَمُدَّنَّ عَیْنَیْكَ اِلٰی ماٰ مَتَّعْناٰ بِهٖٓ اَزْواٰجًا مِنْهُمْ زَهْرَةَ الْحَیٰوةِ الدُّنْیاٰ لِنَفْتِنَهُمْ فٖیهِۚ وَرِزْقُ رَبِّكَ خَیْرٌ وَاَبْقٰی١٣١وَأْمُرْ اَهْلَكَ بِالصَّلٰوةِ وَاصْطَبِرْ عَلَیْهاٰۖ لاٰ نَسْـئَلُكَ رِزْقًاۖ نَحْنُ نَرْزُقُكَۗ وَالْعاٰقِبَةُ لِلتَّقْوٰی١٣٢وَقاٰلُوا لَوْلاٰ یَأْتٖیناٰ بأٰیَةٍ مِنْ رَبِّهٖٓۚ اَوَلَمْ تَأْتِهِمْ بَیِّنَةُ ماٰ فِی الصُّحُفِ الْاُولٰی١٣٣وَلَوْ اَنّآٰ اَهْلَكْناٰهُمْ بِعَذاٰبٍ مِنْ قَبْلِهٖ لَقاٰلُوا رَبَّناٰ لَوْلآٰ اَرْسَلْتَ اِلَیْناٰ رَسُولًا فَنَتَّبِعَ ءاٰیاٰتِكَ مِنْ قَبْلِ اَنْ نَذِلَّ وَنَخْزٰی١٣٤قُلْ كُلٌّ مُتَرَبِّصٌ فَتَرَبَّصُواۖ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ اَصْحاٰبُ الصِّراٰطِ السَّوِیِّ وَمَنِ اهْتَدٰی١٣٥

Surah Ta-HaMakiha135In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful. Ta Ha! 1We did not send down to you the Quran that you should be miserable, 2but only as an admonition to him who fears [his Lord]. 3A sending down [of the Revelation] from Him who created the earth and the lofty heavens 4—the All-beneficent, settled on the Throne. 5To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth, and whatever is between them, and whatever is under the ground. 6Whether you speak loudly [or in secret tones,] He indeed knows the secret and what is still more hidden. 7Allah—there is no god except Him—to Him belong the Best Names. 8Did the story of Moses come to you, 9when he sighted a fire, and said to his family, ‘Wait! Indeed, I descry a fire! Maybe I will bring you a brand from it, or find some guidance at the fire.’ 10So when he came to it, he was called, ‘O Moses! 11Indeed I am your Lord! So take off your sandals. You are indeed in the sacred valley of Tuwa. 12I have chosen you; so listen to what is revealed. 13Indeed I am Allah—there is no god except Me. So worship Me, and maintain the prayer for My remembrance. 14Indeed the Hour is bound to come: I will have it hidden, so that every soul may be rewarded for its endeavour. 15So do not let yourself be distracted from it by those who do not believe in it and who follow their desires, or you will perish.’ 16‘Moses, what is that in your right hand?’ 17He said, ‘It is my staff. I lean on it, and with it I beat down leaves for my sheep; and I have other uses for it.’ 18He said, ‘Moses, throw it down.’ 19So he threw it down, and behold, it was a snake, moving swiftly. 20He said, ‘Take hold of it, and do not fear. We will restore it to its former state. 21Now clasp your hand to your armpit: it will emerge white, without any harm—[this is yet] another sign, 22that We may show you some of Our great signs. 23Go to Pharaoh. He has indeed rebelled.’ 24He said, ‘My Lord! Open my breast for me. 25Make my task easy for me. 26Remove the hitch from my tongue, 27[so that] they may understand my speech. 28Appoint for me a minister from my family, 29Aaron, my brother. 30Strengthen my back through him, 31and make him my associate in my task, 32so that we may glorify You greatly, 33and remember You greatly. 34Indeed You see us best.’ 35He said, ‘Moses, your request has been granted! 36Certainly, We have done you a favour another time, 37when We revealed to your mother whatever was to be revealed: 38“Put him in the casket, and cast it into the river. Then the river will cast it on the bank, and he shall be picked up by an enemy of Mine and an enemy of his.” And I made you endearing, and that you might be reared under My [watchful] eyes. 39When your sister walked up [to Pharaoh’s palace] saying, “Shall I show you someone who will take care of him?” Then We restored you to your mother, that she might not grieve and be comforted. Then you slew a soul, whereupon We delivered you from anguish, and We tried you with various ordeals. Then you stayed for several years among the people of Midian. Then you turned up as ordained, O Moses! 40And I chose you for Myself.’ 41‘Go ahead, you and your brother, with My signs and do not flag in My remembrance. 42Both of you go to Pharaoh, for he has indeed rebelled. 43Speak to him in a soft manner; maybe he will take admonition or fear.’ 44They said, ‘Our Lord! We are indeed afraid that he will forestall us or will exceed all bounds.’ 45He said, ‘Do not be afraid, for I will be with the two of you, hearing and seeing [whatever happens]. 46So approach him and say, ‘‘We are the apostles of your Lord. Let the Children of Israel go with us, and do not torture them! We certainly bring you a sign from your Lord, and may peace be upon him who follows guidance! 47Indeed it has been revealed to us that punishment shall befall those who impugn us and turn their backs [on us].’’ ’ 48He said, ‘Who is your Lord, Moses?’ 49He said, ‘Our Lord is He who gave everything its creation and then guided it.’ 50He said, ‘What about the former generations?’ 51He said, ‘Their knowledge is with my Lord, in a Book. My Lord neither makes any error nor forgets.’ 52He, who made the earth for you a cradle, and in it threaded for you ways, and sent down water from the sky, and with it We brought forth various kinds of vegetation. 53‘Eat and pasture your cattle.’ There are indeed signs in that for those who have sense. 54From it did We create you, into it shall We return you, and from it shall We bring you forth another time. 55Certainly We showed him all Our signs. But he denied [them] and refused [to believe them]. 56He said, ‘Moses, have you come to us to expel us from our land with your magic? 57Yet we [too] will bring you a magic like it! So fix a tryst between us and you, which neither we shall fail nor you, at a middle place.’ 58He said, ‘Your tryst shall be the Day of Adornment, and let the people be assembled in early forenoon.’ 59Then Pharaoh withdrew [to consult privately], summoned up his guile, and then arrived [at the scene of the contest]. 60Moses said to them, ‘Woe to you! Do not fabricate lies against Allah, or He will obliterate you with a punishment. Whoever fabricates lies certainly fails.’ 61So they disputed their matter among themselves, and kept their confidential talks secret. 62They said, ‘These two are indeed magicians who intend to expel you from your land with their magic, and to abolish your excellent tradition! 63So summon up your ingenuity, then come in ranks. Today he who has the upper hand will be felicitous!’ 64They said, ‘O Moses! Will you throw first, or shall we?’ 65He said, ‘No, you throw first.’ Thereupon, behold, their ropes and staffs appeared to him by their magic to wriggle swiftly. 66Then Moses felt a fear within his heart. 67We said, ‘Do not be afraid. Indeed, you will have the upper hand. 68Throw down what is in your right hand, and it will swallow what they have conjured. What they have conjured is only a magician’s trick, and the magician does not fare well wherever he may show up.’ 69Thereat the magicians fell down prostrating. They said, ‘We have believed in the Lord of Aaron and Moses!’ 70He said, ‘Did you believe in him before I should permit you? He is indeed your chief who has taught you magic! Surely, I will cut off your hands and feet from opposite sides, and I will crucify you on the trunks of palm trees, and you will know which of us can inflict a severer and more lasting punishment.’ 71They said, ‘We will never prefer you to the clear proofs which have come to us, and to Him who originated us. Decide whatever you want to decide. You can only decide about the life of this world. 72We have indeed believed in our Lord that He may forgive us our offences and the magic you compelled us to perform. Allah is better and more lasting.’ 73Whoever comes to his Lord laden with guilt, for him shall be hell, where he will neither live nor die. 74But whoever comes to Him with faith and he has done righteous deeds, for such shall be the highest ranks 75—the Gardens of Eden, with streams running in them, to abide in them [forever], and that is the reward of him who keeps pure. 76We revealed to Moses, [saying], ‘Set out with My servants at night, and strike out for them a dry path through the sea. Do not be afraid of being overtaken, and have no fear [of getting drowned]. 77Then Pharaoh pursued them with his troops, whereat they were engulfed by what engulfed them of the sea. 78Pharaoh led his people astray and did not guide them. 79O Children of Israel! We delivered you from your enemy, and We appointed with you a tryst on the right side of the Mount and We sent down to you manna and quails: 80‘Eat of the good things We have provided you, but do not overstep the bounds therein, lest My wrath should descend on you, and he on whom My wrath descends certainly perishes. 81Indeed I forgive those who repent, become faithful, act righteously, and follow guidance.’ 82 [God said,] ‘O Moses, what has prompted you to hasten ahead of your people?’ 83He said, ‘They are close upon my heels, and I hurried on to You, my Lord, that You may be pleased.’ 84He said, ‘Indeed We tried your people in your absence, and the Samiri has led them astray.’ 85Thereupon Moses returned to his people, indignant and grieved. He said, ‘O my people! Did your Lord not give you a true promise? Did the period [of my absence] seem too long to you? Or did you desire that your Lord’s wrath should descend on you and so you failed your tryst with me?’ 86They said, ‘We did not fail our tryst with you of our own accord, but we were laden with the weight of those people’s ornaments, and we cast them [into the fire] and so did the Samiri.’ 87Then he produced for them a calf—a [lifeless] body with a low—and they said, This is your god and the god of Moses, so he forgot! 88Did they not see that it did not answer them, nor could it bring them any benefit or harm? 89Aaron had certainly told them earlier, ‘O my people! You are only being tested by it. Indeed your Lord is the All-beneficent. So follow me and obey my command!’ 90They had said, ‘We will keep on clinging to it until Moses returns to us.’ 91He said, ‘O Aaron! What kept you, when you saw them going astray, 92from following me? Did you disobey my command?’ 93He said, ‘O son of my mother! Do not grab my beard or my head! I feared lest you should say, ‘‘You have caused a rift among the Children of Israel and did not heed my word [of advice].’’’ 94He said, ‘What is your business, O Samiri?’ 95He said, ‘I saw what they did not see. I took a handful [of dust] from the messenger’s trail and threw it. That is how my soul prompted me.’ 96He said, ‘Begone! It shall be your [lot] throughout life to say, ‘‘Do not touch me!’’ Indeed, there is a tryst for you which you will not fail to keep! Now look at your god to whom you went on clinging. We will burn it down and then scatter it[s ashes] into the sea. 97Indeed your God is Allah. There is no god except Him. He embraces all things in [His] knowledge.’ 98Thus do We relate to you some accounts of what is past. Certainly, We have given you a Reminder from Ourselves. 99Whoever disregards it shall bear a burden [of punishment] on the Day of Resurrection, 100remaining in it [forever]. Evil is their burden on the Day of Resurrection 101—the day the Trumpet will be blown; on that day We shall muster the guilty with blind eyes. 102They will whisper to one another: ‘You have stayed only for ten [days].’ 103We know best what they will say, when the smartest of them in approach will say, ‘You stayed only a day!’ 104They question you concerning the mountains. Say, ‘My Lord will scatter them [like dust].’ 105Then He will leave it a level plain. 106You will not see any crookedness or unevenness in it. 107On that day they will follow the summoner without zigzagging. Their voices will be muted before the All-beneficent, and you will hear nothing but a murmur. 108Intercession will not avail that day except from him whom the All-beneficent allows and approves of his word. 109He knows what is before them and behind them, though they do not comprehend Him in their knowledge. 110All faces shall be humbled before the Living One, the All-sustainer, and those who bear [the burden of] wrongdoing will fail. 111But whoever does righteous deeds, being faithful, will neither fear any injustice or disparagement. 112Thus We have sent it down as an Arabic Quran and We have paraphrased the warnings in it variously so that they may be Godwary, or it may prompt them to remembrance. 113So exalted is Allah, the True Sovereign. Do not hasten with the Quran before its revelation is completed for you, and say, ‘My Lord! Increase me in knowledge.’ 114Certainly We had enjoined Adam earlier; but he forgot, and We did not find any resoluteness in him. 115When We said to the angels, ‘Prostrate before Adam,’ they prostrated, but not Iblis: he refused. 116We said, ‘O Adam! This is indeed an enemy of yours and your mate’s. So do not let him expel you from paradise, or you will be miserable. 117You will neither be hungry in it nor naked. 118You will neither be thirsty in it, nor suffer from [the heat of] the sun.’ 119Then Satan tempted him. He said, ‘O Adam! Shall I show you the tree of immortality, and an imperishable kingdom?’ 120So they both ate of it, and their nakedness became evident to them, and they began to stitch over themselves with the leaves of paradise. Adam disobeyed his Lord, and went amiss. 121Then his Lord chose him, and turned to him clemently, and guided him. 122He said, ‘Get down both of you from it, all together, being enemies of one another! Yet, should any guidance come to you from Me, those who follow My guidance will not go astray, nor will they be miserable. 123But whoever disregards My remembrance, his shall be a wretched life, and We shall raise him blind on the Day of Resurrection.’ 124He will say, ‘My Lord! Why have You raised me blind, though I used to see?’ 125He will say: ‘So it is. Our signs came to you, but you forgot them, and so you will be forgotten today.’ 126Thus do We requite those who transgress and do not believe in the signs of their Lord, and the punishment of the Hereafter is severer and more lasting. 127Does it not dawn upon them how many generations We have destroyed before them, amid [the ruins of] whose dwellings they walk? There are indeed signs in this for those who have reason. 128Were it not for a prior decree of your Lord and a specified time, [their doom] would have attended [their guilt]. 129So be patient with what they say, and celebrate the praise of your Lord before the rising of the sun and before the sunset, and glorify Him in watches of the night and at the day’s ends, that you may be pleased. 130Do not extend your glance toward what We have provided certain groups of them as a glitter of the life of this world, so that We may test them thereby. The provision of your Lord is better and more lasting. 131And bid your family to prayer and be steadfast in maintaining it. We do not ask any provision of you: it is We who provide for you, and to Godwariness belongs the ultimate outcome [in the Hereafter]. 132They say, ‘Why does he not bring us a sign from his Lord?’ Has there not come to them a clear proof in that which is in the former scriptures? 133Had We destroyed them with a punishment before it, they would have surely said, ‘Our Lord! Why did You not send us an apostle so that we might have followed Your signs before we were abased and disgraced?’ 134Say, ‘Everyone [of us] is waiting. So wait! Soon you will know who are the people of the right path, and who is [rightly] guided.’ 135

より詳しい情報

このサイトで利用可能な聖クルアーンについての簡単な説明。
  1. サイトの聖クルアーンには30 Juzがあります。
  2. サイトの聖クルアーンには120 Hizbがあります。
  3. サイトで利用可能な聖クルアーンのデフォルトフォントは、Rojat.comの開発チームによって設計されました。
  4. The text of the Quran has been prepared by one of the partner sites、このサイトの尊敬されるチームの同意を得た後、ソースリンクが配置されます。

表示:

Surah

Juz

Hizb

コーラン

聖クルアーン (読みやすいフォント付き)

Surah Ta-Ha

すべてのイスラム教徒と真実を求める人々のために

サイトRojat

rojat.com

Rajat

Imam zaman (Ajal allahu ta'ala farajaho shareef)

Duaa Faraj

すべてのイスラム教徒のためのサイトRojat

フォーティーンInfallibles

salawat

ハディース

コーラン

聖クルアーンコーランの朗読

イスラムの羅針盤

イスラムコンパス

祈りの時間

祈りのタイムズ

Azanカレンダー
キブラファインダー

アッラーフ・アクバル

イスラム教徒今日の単語

毎日の引用

宗教的な質問

コーランの詩

Surah Ta-Haコーラン

Hizb コーラン

Juz コーラン

コーランの全文

コーランのテキストページ