Rojat.com

すべてのイスラム教徒と真実を求める人々のために
国を選択または
あなたの街を追加
Request from all person
Help save the children, women and men of Yemeni and Palestine.
Please help by publishing your photos and writings in any way to break the siege and help the oppressed people of these two countries.

聖クルアーン (読みやすいフォント付き) > Surah An-Nur

ブックマークした場所からコーランの朗読を続けるには、こちらをクリックしてください。
00:0000:00
セッティング

24- Surah An-Nur

سُورَةُ النُّورِالمدنية64بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِسُورَةٌ اَنْزَلْناٰهاٰ وَفَرَضْناٰهاٰ وَاَنْزَلْناٰ فٖیهآٰ ءاٰیاٰتٍ بَیِّناٰتٍ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ١ٱَلزّاٰنِیَةُ وَالزّاٰنٖی فَاجْلِدُوا كُلَّ واٰحِدٍ مِنْهُماٰ مِائَةَ جَلْدَةٍۖ وَلاٰ تَأْخُذْكُمْ بِهِماٰ رَأْفَةٌ فٖی دٖینِ اللّٰهِ اِنْ كُنْتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللّٰهِ وَالْیَوْمِ الْءاٰخِرِۖ وَلْیَشْهَدْ عَذاٰبَهُماٰ طآٰئِفَةٌ مِنَ الْمُؤْمِنٖینَ٢ٱَلزّاٰنٖی لاٰ یَنْكِحُ اِلّاٰ زاٰنِیَةً اَوْ مُشْرِكَةً وَالزّاٰنِیَةُ لاٰ یَنْكِحُهآٰ اِلّاٰ زاٰنٍ اَوْ مُشْرِكٌۚ وَحُرِّمَ ذٰلِكَ عَلَی الْمُؤْمِنٖینَ٣وَالَّذٖینَ یَرْمُونَ الْمُحْصَناٰتِ ثُمَّ لَمْ یَأْتُوا بِاَرْبَعَةِ شُهَدآٰءَ فَاجْلِدُوهُمْ ثَماٰنٖینَ جَلْدَةً وَلاٰ تَقْبَلُوا لَهُمْ شَهاٰدَةً اَبَدًاۚ وَاُولٰٓئِكَ هُمُ الْفاٰسِقُونَ٤اِلَّا الَّذٖینَ تاٰبُوا مِنْ بَعْدِ ذٰلِكَ وَاَصْلَحُوا فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُورٌ رَحٖیمٌ٥وَالَّذٖینَ یَرْمُونَ اَزْواٰجَهُمْ وَلَمْ یَكُنْ لَهُمْ شُهَدآٰءُ اِلّآٰ اَنْفُسُهُمْ فَشَهاٰدَةُ اَحَدِهِمْ اَرْبَعُ شَهاٰداٰتٍ بِاللّٰهِ اِنَّهُۥ لَمِنَ الصّاٰدِقٖینَ٦وَالْخاٰمِسَةُ اَنَّ لَعْنَتَ اللّٰهِ عَلَیْهِ اِنْ كاٰنَ مِنَ الْكاٰذِبٖینَ٧وَیَدْرَؤُا عَنْهَا الْعَذاٰبَ اَنْ تَشْهَدَ اَرْبَعَ شَهاٰداٰتٍ بِاللّٰهِ اِنَّهُۥ لَمِنَ الْكاٰذِبٖینَ٨وَالْخاٰمِسَةَ اَنَّ غَضَبَ اللّٰهِ عَلَیْهآٰ اِنْ كاٰنَ مِنَ الصّاٰدِقٖینَ٩وَلَوْلاٰ فَضْلُ اللّٰهِ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ وَاَنَّ اللّٰهَ تَوّاٰبٌ حَكٖیمٌ١٠اِنَّ الَّذٖینَ جآٰءُوا بِالْاِفْكِ عُصْبَةٌ مِنْكُمْۚ لاٰ تَحْسَبُوهُ شَرًّا لَكُمْۖ بَلْ هُوَ خَیْرٌ لَكُمْۚ لِكُلِّ امْرِیٍٔ مِنْهُمْ مَا اكْتَسَبَ مِنَ الْاِثْمِۚ وَالَّذٖی تَوَلّٰی كِبْرَهُۥ مِنْهُمْ لَهُۥ عَذاٰبٌ عَظٖیمٌ١١لَوْلآٰ اِذْ سَمِعْتُمُوهُ ظَنَّ الْمُؤْمِنُونَ وَالْمُؤْمِناٰتُ بِاَنْفُسِهِمْ خَیْرًا وَقاٰلُوا هٰذآٰ اِفْكٌ مُبٖینٌ١٢لَوْلاٰ جآٰءُوا عَلَیْهِ بِاَرْبَعَةِ شُهَدآٰءَۚ فَاِذْ لَمْ یَأْتُوا بِالشُّهَدآٰءِ فَاُولٰٓئِكَ عِنْدَ اللّٰهِ هُمُ الْكاٰذِبُونَ١٣وَلَوْلاٰ فَضْلُ اللّٰهِ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ فِی الدُّنْیاٰ وَالْءاٰخِرَةِ لَمَسَّكُمْ فٖی مآٰ اَفَضْتُمْ فٖیهِ عَذاٰبٌ عَظٖیمٌ١٤اِذْ تَلَقَّوْنَهُۥ بِاَلْسِنَتِكُمْ وَتَقُولُونَ بِاَفْواٰهِكُمْ ماٰ لَیْسَ لَكُمْ بِهٖ عِلْمٌ وَتَحْسَبُونَهُۥ هَیِّنًا وَهُوَ عِنْدَ اللّٰهِ عَظٖیمٌ١٥وَلَوْلآٰ اِذْ سَمِعْتُمُوهُ قُلْتُمْ ماٰ یَكُونُ لَنآٰ اَنْ نَتَكَلَّمَ بِهٰذاٰ سُبْحاٰنَكَ هٰذاٰ بُهْتاٰنٌ عَظٖیمٌ١٦یَعِظُكُمُ اللّٰهُ اَنْ تَعُودُوا لِمِثْلِهٖٓ اَبَدًا اِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنٖینَ١٧وَیُبَیِّنُ اللّٰهُ لَكُمُ الْءاٰیاٰتِۚ وَاللّٰهُ عَلٖیمٌ حَكٖیمٌ١٨اِنَّ الَّذٖینَ یُحِبُّونَ اَنْ تَشٖیعَ الْفاٰحِشَةُ فِی الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا لَهُمْ عَذاٰبٌ اَلٖیمٌ فِی الدُّنْیاٰ وَالْءاٰخِرَةِۚ وَاللّٰهُ یَعْلَمُ وَاَنْتُمْ لاٰ تَعْلَمُونَ١٩وَلَوْلاٰ فَضْلُ اللّٰهِ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ وَاَنَّ اللّٰهَ رَءُوفٌ رَحٖیمٌ٢٠یآٰاَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا لاٰ تَتَّبِعُوا خُطُواٰتِ الشَّیْطاٰنِۚ وَمَنْ یَتَّبِعْ خُطُواٰتِ الشَّیْطاٰنِ فَاِنَّهُۥ یَأْمُرُ بِالْفَحْشآٰءِ وَالْمُنْكَرِۚ وَلَوْلاٰ فَضْلُ اللّٰهِ عَلَیْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ ماٰ زَكٰی مِنْكُمْ مِنْ اَحَدٍ اَبَدًا وَلٰكِنَّ اللّٰهَ یُزَكّٖی مَنْ یَشآٰءُۗ وَاللّٰهُ سَمٖیعٌ عَلٖیمٌ٢١وَلاٰ یَأْتَلِ اُولُوا الْفَضْلِ مِنْكُمْ وَالسَّعَةِ اَنْ یُؤْتُوٓا اُولِی الْقُرْبٰی وَالْمَساٰكٖینَ وَالْمُهاٰجِرٖینَ فٖی سَبٖیلِ اللّٰهِۖ وَلْیَعْفُوا وَلْیَصْفَحُوٓاۗ اَلاٰ تُحِبُّونَ اَنْ یَغْفِرَ اللّٰهُ لَكُمْۗ وَاللّٰهُ غَفُورٌ رَحٖیمٌ٢٢اِنَّ الَّذٖینَ یَرْمُونَ الْمُحْصَناٰتِ الْغاٰفِلاٰتِ الْمُؤْمِناٰتِ لُعِنُوا فِی الدُّنْیاٰ وَالْءاٰخِرَةِ وَلَهُمْ عَذاٰبٌ عَظٖیمٌ٢٣یَوْمَ تَشْهَدُ عَلَیْهِمْ اَلْسِنَتُهُمْ وَاَیْدٖیهِمْ وَاَرْجُلُهُمْ بِماٰ كاٰنُوا یَعْمَلُونَ٢٤یَوْمَئِذٍ یُوَفّٖیهِمُ اللّٰهُ دٖینَهُمُ الْحَقَّ وَیَعْلَمُونَ اَنَّ اللّٰهَ هُوَ الْحَقُّ الْمُبٖینُ٢٥ٱَلْخَبٖیثاٰتُ لِلْخَبٖیثٖینَ وَالْخَبٖیثُونَ لِلْخَبٖیثاٰتِۖ وَالطَّیِّباٰتُ لِلطَّیِّبٖینَ وَالطَّیِّبُونَ لِلطَّیِّباٰتِۚ اُولٰٓئِكَ مُبَرَّءُونَ مِمّاٰ یَقُولُونَۖ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرٖیمٌ٢٦یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا لاٰ تَدْخُلُوا بُیُوتًا غَیْرَ بُیُوتِكُمْ حَتّٰی تَسْتَأْنِسُوا وَتُسَلِّمُوا عَلٰٓی اَهْلِهاٰۚ ذٰلِكُمْ خَیْرٌ لَكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ٢٧فَاِنْ لَمْ تَجِدُوا فٖیهآٰ اَحَدًا فَلاٰ تَدْخُلُوهاٰ حَتّٰی یُؤْذَنَ لَكُمْۖ وَاِنْ قٖیلَ لَكُمُ ارْجِعُوا فَارْجِعُواۖ هُوَ اَزْكٰی لَكُمْۚ وَاللّٰهُ بِماٰ تَعْمَلُونَ عَلٖیمٌ٢٨لَیْسَ عَلَیْكُمْ جُناٰحٌ اَنْ تَدْخُلُوا بُیُوتًا غَیْرَ مَسْكُونَةٍ فٖیهاٰ مَتاٰعٌ لَكُمْۚ وَاللّٰهُ یَعْلَمُ ماٰ تُبْدُونَ وَماٰ تَكْتُمُونَ٢٩قُلْ لِلْمُؤْمِنٖینَ یَغُضُّوا مِنْ اَبْصاٰرِهِمْ وَیَحْفَظُوا فُرُوجَهُمْۚ ذٰلِكَ اَزْكٰی لَهُمْۗ اِنَّ اللّٰهَ خَبٖیرٌ بِماٰ یَصْنَعُونَ٣٠وَقُلْ لِلْمُؤْمِناٰتِ یَغْضُضْنَ مِنْ اَبْصاٰرِهِنَّ وَیَحْفَظْنَ فُرُوجَهُنَّ وَلاٰ یُبْدٖینَ زٖینَتَهُنَّ اِلّاٰ ماٰ ظَهَرَ مِنْهاٰۖ وَلْیَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلٰی جُیُوبِهِنَّۖ وَلاٰ یُبْدٖینَ زٖینَتَهُنَّ اِلّاٰ لِبُعُولَتِهِنَّ اَوْ ءاٰبآٰئِهِنَّ اَوْ ءاٰبآٰءِ بُعُولَتِهِنَّ اَوْ اَبْنآٰئِهِنَّ اَوْ اَبْنآٰءِ بُعُولَتِهِنَّ اَوْ اِخْواٰنِهِنَّ اَوْ بَنٖیٓ اِخْواٰنِهِنَّ اَوْ بَنٖیٓ اَخَواٰتِهِنَّ اَوْ نِسآٰئِهِنَّ اَوْ ماٰ مَلَكَتْ اَیْماٰنُهُنَّ اَوِ التّاٰبِعٖینَ غَیْرِ اُولِی الْاِرْبَةِ مِنَ الرِّجاٰلِ اَوِ الطِّفْلِ الَّذٖینَ لَمْ یَظْهَرُوا عَلٰی عَوْراٰتِ النِّسآٰءِۖ وَلاٰ یَضْرِبْنَ بِاَرْجُلِهِنَّ لِیُعْلَمَ ماٰ یُخْفٖینَ مِنْ زٖینَتِهِنَّۚ وَتُوبُوٓا اِلَی اللّٰهِ جَمٖیعًا اَیُّهَ الْمُؤْمِنُونَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ٣١وَاَنْكِحُوا الْاَیاٰمٰی مِنْكُمْ وَالصّاٰلِحٖینَ مِنْ عِباٰدِكُمْ وَاِمآٰئِكُمْۚ اِنْ یَكُونُوا فُقَرآٰءَ یُغْنِهِمُ اللّٰهُ مِنْ فَضْلِهٖۗ وَاللّٰهُ واٰسِعٌ عَلٖیمٌ٣٢وَلْیَسْتَعْفِفِ الَّذٖینَ لاٰ یَجِدُونَ نِكاٰحًا حَتّٰی یُغْنِیَهُمُ اللّٰهُ مِنْ فَضْلِهٖۗ وَالَّذٖینَ یَبْتَغُونَ الْكِتاٰبَ مِمّاٰ مَلَكَتْ اَیْماٰنُكُمْ فَكاٰتِبُوهُمْ اِنْ عَلِمْتُمْ فٖیهِمْ خَیْرًاۖ وَءاٰتُوهُمْ مِنْ ماٰلِ اللّٰهِ الَّذٖیٓ ءاٰتٰىكُمْۚ وَلاٰ تُكْرِهُوا فَتَیاٰتِكُمْ عَلَی الْبِغآٰءِ اِنْ اَرَدْنَ تَحَصُّنًا لِتَبْتَغُوا عَرَضَ الْحَیٰوةِ الدُّنْیاٰۚ وَمَنْ یُكْرِهْهُنَّ فَاِنَّ اللّٰهَ مِنْ بَعْدِ اِكْراٰهِهِنَّ غَفُورٌ رَحٖیمٌ٣٣وَلَقَدْ اَنْزَلْنآٰ اِلَیْكُمْ ءاٰیاٰتٍ مُبَیِّناٰتٍ وَمَثَلًا مِنَ الَّذٖینَ خَلَوْا مِنْ قَبْلِكُمْ وَمَوْعِظَةً لِلْمُتَّقٖینَ٣٤ٱَللّٰهُ نُورُ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِۚ مَثَلُ نُورِهٖ كَمِشْكٰوةٍ فٖیهاٰ مِصْباٰحٌۖ ٱَلْمِصْباٰحُ فٖی زُجاٰجَةٍۖ ٱَلزُّجاٰجَةُ كَاَنَّهاٰ كَوْكَبٌ دُرِّیٌّ یُوقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُباٰرَكَةٍ زَیْتُونَةٍ لاٰ شَرْقِیَّةٍ وَلاٰ غَرْبِیَّةٍ یَكاٰدُ زَیْتُهاٰ یُضٖیٓءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ ناٰرٌۚ نُورٌ عَلٰی نُورٍۗ یَهْدِی اللّٰهُ لِنُورِهٖ مَنْ یَشآٰءُۚ وَیَضْرِبُ اللّٰهُ الْاَمْثاٰلَ لِلنّاٰسِۗ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَیْءٍ عَلٖیمٌ٣٥فٖی بُیُوتٍ اَذِنَ اللّٰهُ اَنْ تُرْفَعَ وَیُذْكَرَ فٖیهَا اسْمُهُۥ یُسَبِّحُ لَهُۥ فٖیهاٰ بِالْغُدُوِّ وَالْءاٰصاٰلِ٣٦رِجاٰلٌ لاٰ تُلْهٖیهِمْ تِجاٰرَةٌ وَلاٰ بَیْعٌ عَنْ ذِكْرِ اللّٰهِ وَاِقاٰمِ الصَّلٰوةِ وَاٖیتآٰءِ الزَّكٰوةِ یَخاٰفُونَ یَوْمًا تَتَقَلَّبُ فٖیهِ الْقُلُوبُ وَالْاَبْصاٰرُ٣٧لِیَجْزِیَهُمُ اللّٰهُ اَحْسَنَ ماٰ عَمِلُوا وَیَزٖیدَهُمْ مِنْ فَضْلِهٖۗ وَاللّٰهُ یَرْزُقُ مَنْ یَشآٰءُ بِغَیْرِ حِساٰبٍ٣٨وَالَّذٖینَ كَفَرُوٓا اَعْماٰلُهُمْ كَسَراٰبٍ بِقٖیعَةٍ یَحْسَبُهُ الظَّمْـأٰنُ مآٰءً حَتّٰٓی اِذاٰ جآٰءَهُۥ لَمْ یَجِدْهُ شَیْئًا وَوَجَدَ اللّٰهَ عِنْدَهُۥ فَوَفّٰىهُ حِساٰبَهُۥۗ وَاللّٰهُ سَرٖیعُ الْحِساٰبِ٣٩اَوْ كَظُلُماٰتٍ فٖی بَحْرٍ لُجِّیٍّ یَغْشٰىهُ مَوْجٌ مِنْ فَوْقِهٖ مَوْجٌ مِنْ فَوْقِهٖ سَحاٰبٌۚ ظُلُماٰتٌ بَعْضُهاٰ فَوْقَ بَعْضٍ اِذآٰ اَخْرَجَ یَدَهُۥ لَمْ یَكَدْ یَرٰىهاٰۗ وَمَنْ لَمْ یَجْعَلِ اللّٰهُ لَهُۥ نُورًا فَماٰ لَهُۥ مِنْ نُورٍ٤٠اَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ یُسَبِّحُ لَهُۥ مَنْ فِی السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِ وَالطَّیْرُ صآٰفّاٰتٍۖ كُلٌّ قَدْ عَلِمَ صَلاٰتَهُۥ وَتَسْبٖیحَهُۥۗ وَاللّٰهُ عَلٖیمٌ بِماٰ یَفْعَلُونَ٤١وَلِلّٰهِ مُلْكُ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِۖ وَاِلَی اللّٰهِ الْمَصٖیرُ٤٢اَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ یُزْجٖی سَحاٰبًا ثُمَّ یُؤَلِّفُ بَیْنَهُۥ ثُمَّ یَجْعَلُهُۥ رُكاٰمًا فَتَرَی الْوَدْقَ یَخْرُجُ مِنْ خِلاٰلِهٖ وَیُنَزِّلُ مِنَ السَّمآٰءِ مِنْ جِباٰلٍ فٖیهاٰ مِنْ بَرَدٍ فَیُصٖیبُ بِهٖ مَنْ یَشآٰءُ وَیَصْرِفُهُۥ عَنْ مَنْ یَشآٰءُۖ یَكاٰدُ سَناٰ بَرْقِهٖ یَذْهَبُ بِالْاَبْصاٰرِ٤٣یُقَلِّبُ اللّٰهُ الَّیْلَ وَالنَّهاٰرَۚ اِنَّ فٖی ذٰلِكَ لَعِبْرَةً لِاُولِی الْاَبْصاٰرِ٤٤وَاللّٰهُ خَلَقَ كُلَّ دآٰبَّةٍ مِنْ مآٰءٍۖ فَمِنْهُمْ مَنْ یَمْشٖی عَلٰی بَطْنِهٖ وَمِنْهُمْ مَنْ یَمْشٖی عَلٰی رِجْلَیْنِ وَمِنْهُمْ مَنْ یَمْشٖی عَلٰٓی اَرْبَعٍۚ یَخْلُقُ اللّٰهُ ماٰ یَشآٰءُۚ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ قَدٖیرٌ٤٥لَقَدْ اَنْزَلْنآٰ ءاٰیاٰتٍ مُبَیِّناٰتٍۚ وَاللّٰهُ یَهْدٖی مَنْ یَشآٰءُ اِلٰی صِراٰطٍ مُسْتَقٖیمٍ٤٦وَیَقُولُونَ ءاٰمَنّاٰ بِاللّٰهِ وَبِالرَّسُولِ وَاَطَعْناٰ ثُمَّ یَتَوَلّٰی فَرٖیقٌ مِنْهُمْ مِنْ بَعْدِ ذٰلِكَۚ وَمآٰ اُولٰٓئِكَ بِالْمُؤْمِنٖینَ٤٧وَاِذاٰ دُعُوٓا اِلَی اللّٰهِ وَرَسُولِهٖ لِیَحْكُمَ بَیْنَهُمْ اِذاٰ فَرٖیقٌ مِنْهُمْ مُعْرِضُونَ٤٨وَاِنْ یَكُنْ لَهُمُ الْحَقُّ یَأْتُوٓا اِلَیْهِ مُذْعِنٖینَ٤٩اَفٖی قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ اَمِ ارْتاٰبُوٓا اَمْ یَخاٰفُونَ اَنْ یَحٖیفَ اللّٰهُ عَلَیْهِمْ وَرَسُولُهُۥۚ بَلْ اُولٰٓئِكَ هُمُ الظّاٰلِمُونَ٥٠اِنَّماٰ كاٰنَ قَوْلَ الْمُؤْمِنٖینَ اِذاٰ دُعُوٓا اِلَی اللّٰهِ وَرَسُولِهٖ لِیَحْكُمَ بَیْنَهُمْ اَنْ یَقُولُوا سَمِعْناٰ وَاَطَعْناٰۚ وَاُولٰٓئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ٥١وَمَنْ یُطِعِ اللّٰهَ وَرَسُولَهُۥ وَیَخْشَ اللّٰهَ وَیَتَّقْهِ فَاُولٰٓئِكَ هُمُ الْفآٰئِزُونَ٥٢وَاَقْسَمُوا بِاللّٰهِ جَهْدَ اَیْماٰنِهِمْ لَئِنْ اَمَرْتَهُمْ لَیَخْرُجُنَّۖ قُلْ لاٰ تُقْسِمُواۖ طاٰعَةٌ مَعْرُوفَةٌۚ اِنَّ اللّٰهَ خَبٖیرٌ بِماٰ تَعْمَلُونَ٥٣قُلْ اَطٖیعُوا اللّٰهَ وَاَطٖیعُوا الرَّسُولَۖ فَاِنْ تَوَلَّوْا فَاِنَّماٰ عَلَیْهِ ماٰ حُمِّلَ وَعَلَیْكُمْ ماٰ حُمِّلْتُمْۖ وَاِنْ تُطٖیعُوهُ تَهْتَدُواۚ وَماٰ عَلَی الرَّسُولِ اِلَّا الْبَلاٰغُ الْمُبٖینُ٥٤وَعَدَ اللّٰهُ الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا مِنْكُمْ وَعَمِلُوا الصّاٰلِحاٰتِ لَیَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِی الْاَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذٖینَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَلَیُمَكِّنَنَّ لَهُمْ دٖینَهُمُ الَّذِی ارْتَضٰی لَهُمْ وَلَیُبَدِّلَنَّهُمْ مِنْ بَعْدِ خَوْفِهِمْ اَمْنًاۚ یَعْبُدُونَنٖی لاٰ یُشْرِكُونَ بٖی شَیْئًاۚ وَمَنْ كَفَرَ بَعْدَ ذٰلِكَ فَاُولٰٓئِكَ هُمُ الْفاٰسِقُونَ٥٥وَاَقٖیمُوا الصَّلٰوةَ وَءاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَاَطٖیعُوا الرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ٥٦لاٰ تَحْسَبَنَّ الَّذٖینَ كَفَرُوا مُعْجِزٖینَ فِی الْاَرْضِۚ وَمَأْوٰىهُمُ النّاٰرُۖ وَلَبِئْسَ الْمَصٖیرُ٥٧یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا لِیَسْتَأْذِنْكُمُ الَّذٖینَ مَلَكَتْ اَیْماٰنُكُمْ وَالَّذٖینَ لَمْ یَبْلُغُوا الْحُلُمَ مِنْكُمْ ثَلاٰثَ مَرّاٰتٍۚ مِنْ قَبْلِ صَلٰوةِ الْفَجْرِ وَحٖینَ تَضَعُونَ ثِیاٰبَكُمْ مِنَ الظَّهٖیرَةِ وَمِنْ بَعْدِ صَلٰوةِ الْعِشآٰءِۚ ثَلاٰثُ عَوْراٰتٍ لَكُمْۚ لَیْسَ عَلَیْكُمْ وَلاٰ عَلَیْهِمْ جُناٰحٌ بَعْدَهُنَّۚ طَوّاٰفُونَ عَلَیْكُمْ بَعْضُكُمْ عَلٰی بَعْضٍۚ كَذٰلِكَ یُبَیِّنُ اللّٰهُ لَكُمُ الْءاٰیاٰتِۗ وَاللّٰهُ عَلٖیمٌ حَكٖیمٌ٥٨وَاِذاٰ بَلَغَ الْاَطْفاٰلُ مِنْكُمُ الْحُلُمَ فَلْیَسْتَأْذِنُوا كَمَا اسْتَأْذَنَ الَّذٖینَ مِنْ قَبْلِهِمْۚ كَذٰلِكَ یُبَیِّنُ اللّٰهُ لَكُمْ ءاٰیاٰتِهٖۗ وَاللّٰهُ عَلٖیمٌ حَكٖیمٌ٥٩وَالْقَواٰعِدُ مِنَ النِّسآٰءِ اللّاٰتٖی لاٰ یَرْجُونَ نِكاٰحًا فَلَیْسَ عَلَیْهِنَّ جُناٰحٌ اَنْ یَضَعْنَ ثِیاٰبَهُنَّ غَیْرَ مُتَبَرِّجاٰتٍ بِزٖینَةٍۖ وَاَنْ یَسْتَعْفِفْنَ خَیْرٌ لَهُنَّۗ وَاللّٰهُ سَمٖیعٌ عَلٖیمٌ٦٠لَیْسَ عَلَی الْاَعْمٰی حَرَجٌ وَلاٰ عَلَی الْاَعْرَجِ حَرَجٌ وَلاٰ عَلَی الْمَرٖیضِ حَرَجٌ وَلاٰ عَلٰٓی اَنْفُسِكُمْ اَنْ تَأْكُلُوا مِنْ بُیُوتِكُمْ اَوْ بُیُوتِ ءاٰبآٰئِكُمْ اَوْ بُیُوتِ اُمَّهاٰتِكُمْ اَوْ بُیُوتِ اِخْواٰنِكُمْ اَوْ بُیُوتِ اَخَواٰتِكُمْ اَوْ بُیُوتِ اَعْماٰمِكُمْ اَوْ بُیُوتِ عَمّاٰتِكُمْ اَوْ بُیُوتِ اَخْواٰلِكُمْ اَوْ بُیُوتِ خاٰلاٰتِكُمْ اَوْ ماٰ مَلَكْتُمْ مَفاٰتِحَهُۥٓ اَوْ صَدٖیقِكُمْۚ لَیْسَ عَلَیْكُمْ جُناٰحٌ اَنْ تَأْكُلُوا جَمٖیعًا اَوْ اَشْتاٰتًاۚ فَاِذاٰ دَخَلْتُمْ بُیُوتًا فَسَلِّمُوا عَلٰٓی اَنْفُسِكُمْ تَحِیَّةً مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ مُباٰرَكَةً طَیِّبَةًۚ كَذٰلِكَ یُبَیِّنُ اللّٰهُ لَكُمُ الْءاٰیاٰتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ٦١اِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا بِاللّٰهِ وَرَسُولِهٖ وَاِذاٰ كاٰنُوا مَعَهُۥ عَلٰٓی اَمْرٍ جاٰمِعٍ لَمْ یَذْهَبُوا حَتّٰی یَسْتَأْذِنُوهُۚ اِنَّ الَّذٖینَ یَسْتَأْذِنُونَكَ اُولٰٓئِكَ الَّذٖینَ یُؤْمِنُونَ بِاللّٰهِ وَرَسُولِهٖۚ فَاِذَا اسْتَأْذَنُوكَ لِبَعْضِ شَأْنِهِمْ فَأْذَنْ لِمَنْ شِئْتَ مِنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمُ اللّٰهَۚ اِنَّ اللّٰهَ غَفُورٌ رَحٖیمٌ٦٢لاٰ تَجْعَلُوا دُعآٰءَ الرَّسُولِ بَیْنَكُمْ كَدُعآٰءِ بَعْضِكُمْ بَعْضًاۚ قَدْ یَعْلَمُ اللّٰهُ الَّذٖینَ یَتَسَلَّلُونَ مِنْكُمْ لِواٰذًاۚ فَلْیَحْذَرِ الَّذٖینَ یُخاٰلِفُونَ عَنْ اَمْرِهٖٓ اَنْ تُصٖیبَهُمْ فِتْنَةٌ اَوْ یُصٖیبَهُمْ عَذاٰبٌ اَلٖیمٌ٦٣اَلآٰ اِنَّ لِلّٰهِ ماٰ فِی السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِۖ قَدْ یَعْلَمُ مآٰ اَنْتُمْ عَلَیْهِ وَیَوْمَ یُرْجَعُونَ اِلَیْهِ فَیُنَبِّئُهُمْ بِماٰ عَمِلُواۗ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَیْءٍ عَلٖیمٌ٦٤

Surah An-NurMadineh64In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.[This is] a surah which We have sent down and prescribed, and We have sent down in it manifest signs so that you may take admonition. 1As for the fornicatress and the fornicator, strike each of them a hundred lashes, and let not pity for them overcome you in Allah’s law, if you believe in Allah and the Last Day, and let their punishment be witnessed by a group of the faithful. 2The fornicator will not marry anyone but a fornicatress or an idolatress, and the fornicatress will be married by none except a fornicator or an idolater, and that is forbidden to the faithful. 3As for those who accuse chaste women and do not bring four witnesses, strike them eighty lashes, and never accept any testimony from them after that, and they are transgressors, 4excepting those who repent after that and reform, for Allah is indeed all-forgiving, all-merciful. 5As for those who accuse their wives [of adultery], but have no witnesses except themselves, the testimony of such a man shall be a fourfold testimony [sworn] by Allah that he is indeed stating the truth, 6and a fifth [oath] that Allah’s wrath shall be upon him if he were lying. 7The punishment shall be averted from her by her testifying with four oaths [sworn] by Allah that he is indeed lying, 8and a fifth [oath] that Allah’s wrath shall be upon her if he were stating the truth. 9Were it not for Allah’s grace and His mercy upon you, and that Allah is all-clement, all-wise.... 10Indeed those who initiated the calumny are a group from among yourselves. Do not suppose it is bad thing for you. No, it is for your good. Each man among them bears [the onus for] his share in the sin, and as for him who assumed its major burden from among them, there is a great punishment for him. 11When you [first] heard about it, why did not the faithful, men and women, think well of their folks, and say, ‘This is an obvious calumny’? 12Why did they not bring four witnesses to it? So when they could not bring the witnesses, they are liars in Allah’s sight. 13Were it not for Allah’s grace and His mercy upon you in this world and the Hereafter, there would have befallen you a great punishment for what you ventured into, 14when you were receiving it on your tongues, and were mouthing something of which you had no knowledge, supposing it to be a light matter, while it was a grave [matter] with Allah. 15And why did you not, when you heard it, say, ‘It is not for us to say such a thing. [O Allah!] You are immaculate! This is a monstrous calumny!’ 16Allah advises you lest you should ever repeat the like of it, should you be faithful. 17Allah clarifies the signs for you, and Allah is all-knowing, all-wise. 18Indeed those who want indecency to spread among the faithful—there is a painful punishment for them in the world and the Hereafter, and Allah knows and you do not know. 19Were it not for Allah’s grace and His mercy upon you, and that Allah is all-kind, all-merciful… 20 O you who have faith! Do not follow in Satan’s steps. Whoever follows in Satan’s steps [should know that] he indeed prompts [you to commit] indecent and wrongful acts. Were it not for Allah’s grace and His mercy upon you, not one of you would ever become pure. But Allah purifies whomever He wishes, and Allah is all-hearing, all-knowing. 21The well-off and the opulent among you should not vow that they will not give [any longer] to the relatives and the needy, and to those who have migrated in the way of Allah, and let them excuse and forbear. Do you not love that Allah should forgive you? Allah is all-forgiving, all-merciful. 22Indeed those who accuse chaste and unwary faithful women shall be cursed in this world and the Hereafter, and there shall be a great punishment for them 23on the day when witness shall be given against them by their tongues, their hands, and their feet concerning what they used to do. 24On that day, Allah will pay them in full their due recompense, and they shall know that Allah is the Manifest Reality. 25Vicious women are for vicious men, and vicious men for vicious women. Good women are for good men, and good men for good women. These are absolved of what they say [about them]. For them is forgiveness and a noble provision. 26O you who have faith! Do not enter houses other than your own until you have announced [your arrival] and greeted their occupants. That is better for you. Maybe you will take admonition. 27But if you do not find anyone in them, do not enter them until you are given permission. And if you are told: ‘Turn back,’ then do turn back. That is more decent for you. Allah knows best what you do. 28There will be no sin upon you in entering [without announcing] uninhabited houses wherein you have goods belonging to you. Allah knows whatever you disclose and whatever you conceal. 29Tell the faithful men to cast down their looks and to guard their private parts. That is more decent for them. Allah is indeed well aware of what they do. 30And tell the faithful women to cast down their looks and to guard their private parts, and not to display their charms, beyond what is [acceptably] visible, and let them draw their scarfs over their bosoms, and not display their charms except to their husbands, or their fathers, or their husband’s fathers, or their sons, or their husband’s sons, or their brothers, or their brothers’ sons, or their sisters’ sons, or their women, or their slave girls, or male dependants lacking [sexual] desire, or children who are not yet conscious of female sexuality. And let them not thump their feet to make known their hidden ornaments. Rally to Allah in repentance, O faithful, so that you may be felicitous. 31Marry off those who are single among you, and the upright among your male and female slaves. If they are poor, Allah will enrich them out of His grace, and Allah is all-bounteous, all-knowing. 32Those who cannot afford marriage should be continent until Allah enriches them out of His grace. As for those who seek an emancipation deal from among your slaves, make such a deal with them if you know any good in them, and give them out of the wealth of Allah which He has given you. Do not compel your female slaves to prostitution when they desire to be chaste, seeking the transitory wares of the life of this world. Should anyone compel them, Allah will be forgiving and merciful to them following their compulsion. 33Certainly We have sent down to you manifest signs and a description of those who passed before you, and an advice for the Godwary. 34Allah is the Light of the heavens and the earth. The parable of His Light is a niche wherein is a lamp—the lamp is in a glass, the glass as it were a glittering star—lit from a blessed olive tree, neither eastern nor western, whose oil almost lights up, though fire should not touch it. Light upon light. Allah guides to His Light whomever He wishes. Allah draws parables for mankind, and Allah has knowledge of all things. 35In houses Allah has allowed to be raised and wherein His Name is celebrated; He is glorified therein, morning and evening, 36by men whom neither trade nor bargaining distracts from the remembrance of Allah and the maintenance of prayer and the giving of zakat. They are fearful of a day wherein the hearts and the sights will be transformed, 37so that Allah may reward them by the best of what they have done, and enhance them out of His grace, and Allah provides for whomever He wishes without any reckoning. 38As for the faithless, their works are like a mirage in a plain, which the thirsty man supposes to be water. When he comes to it, he finds it to be nothing; but there he finds Allah, who will pay him his full account, and Allah is swift at reckoning. 39Or like the manifold darkness in a deep sea, covered by billow upon billow, overcast by clouds; manifold [layers of] darkness, one on top of another: when he brings out his hand, he can hardly see it. One whom Allah has not granted any light has no light. 40Have you not regarded that Allah is glorified by everyone in the heavens and the earth, and the birds spreading their wings. Each knows his prayer and glorification, and Allah knows best what they do. 41To Allah belongs the kingdom of the heavens and the earth, and toward Allah is the destination. 42Have you not regarded that Allah drives the clouds, then He composes them, then He piles them up, whereat you see the rain issuing from its midst? And He sends down hail from the sky, out of the mountains that are in it, and He strikes with it whomever He wishes, and turns it away from whomever He wishes. The brilliance of its lightening almost takes away the sight. 43Allah alternates the night and the day. There is indeed a lesson in that for those who have insight. 44Allah created every animal from water. Among them are some that creep upon their bellies, and among them are some that walk on two feet, and among them are some that walk on four. Allah creates whatever He wishes. Indeed Allah has power over all things. 45Certainly We have sent down illuminating signs, and Allah guides whomever He wishes to a straight path. 46They say, ‘We have faith in Allah and His Apostle, and we obey.’ Then, after that, a part of them refuse to comply, and they do not have faith. 47When they are summoned to Allah and His Apostle that He may judge between them, behold, a part of them turn aside. 48But if justice be on their side, they come compliantly to him. 49Is there a sickness in their hearts? Do they have doubts, or fear that Allah and His Apostle will be unjust to them? Indeed, it is they who are the wrongdoers. 50All the response of the faithful, when they are summoned to Allah and His Apostle that He may judge between them, is to say, ‘We hear and obey.’ It is they who are the felicitous. 51Whoever obeys Allah and His Apostle, and fears Allah and is wary of Him—it is they who will be the triumphant. 52 They swear by Allah with solemn oaths that if you order them they will surely march out. Say, ‘Do not swear! Honourable obedience [is all that is expected of you]. Allah is indeed well aware of what you do.’ 53Say, ‘Obey Allah, and obey the Apostle.’ But if you turn your backs, [you should know that] he is only responsible for his burden and you are responsible for your own burden, and if you obey him, you will be guided, and the Apostle’s duty is only to communicate in clear terms. 54Allah has promised those of you who have faith and do righteous deeds that He will surely make them successors in the earth, just as He made those who were before them successors, and He will surely establish for them their religion which He has approved for them, and that He will surely change their state to security after their fear, while they worship Me, not ascribing any partners to Me. Whoever is ungrateful after that—it is they who are the transgressors. 55Maintain the prayer and give the zakat, and obey the Apostle so that you may receive [Allah’s] mercy. 56Do not suppose that those who are faithless can frustrate [Allah] on the earth. Their refuge shall be the Fire, and it is surely an evil destination. 57O you who have faith! Your slaves and any of you who have not yet reached puberty should seek your permission three times: before the dawn prayer, and when you put off your garments at noon, and after the night prayer. These are three times of privacy for you. Apart from these, it is not sinful of you or them to frequent one another [freely]. Thus does Allah clarify the signs for you, and Allah is all-knowing, all-wise. 58When your children reach puberty, let them ask permission [at all times] just as those [who grew up] before them asked permission. Thus does Allah clarify His signs for you, and Allah is all-knowing, all-wise. 59As for women advanced in years who do not expect to marry, there will be no sin upon them if they put off their cloaks, without displaying their adornment. But it is better for them to be modest, and Allah is all-hearing, all-knowing. 60There is no blame upon the blind, nor any blame upon the lame, nor any blame upon the sick, nor upon yourselves if you eat from your own houses, or your fathers’ houses, or your mothers’ houses, or your brothers’ houses, or your sisters’ houses, or the houses of your paternal uncles, or the houses of your paternal aunts, or the houses of your maternal uncles, or the houses of your maternal aunts, or those whose keys are in your possession, or those of your friends. There will be no blame on you whether you eat together or separately. So when you enter houses, greet yourselves with a salutation from Allah, blessed and good. Thus does Allah clarify His signs for you so that you may exercise your reason. 61Indeed the faithful are those who have faith in Allah and His Apostle, and when they are with him in a collective affair, they do not leave until they have sought his permission. Indeed those who seek your permission are those who have faith in Allah and His Apostle. So when they seek your permission for some of theirs [private] work, give permission to whomever of them you wish and plead with Allah to forgive them. Indeed Allah is all-forgiving, all-merciful. 62Do not consider the Apostle’s summons amongst you to be like your summoning one another. Allah certainly knows those of you who slip away shielding one another. Those who disobey his orders should beware lest an affliction should visit them or a painful punishment should befall them. 63Behold! To Allah indeed belongs whatever is in the heavens and the earth. He certainly knows your present state. The day they are brought back to Him He will inform them about what they have done, and Allah has knowledge of all things. 64

より詳しい情報

このサイトで利用可能な聖クルアーンについての簡単な説明。
  1. サイトの聖クルアーンには30 Juzがあります。
  2. サイトの聖クルアーンには120 Hizbがあります。
  3. サイトで利用可能な聖クルアーンのデフォルトフォントは、Rojat.comの開発チームによって設計されました。
  4. The text of the Quran has been prepared by one of the partner sites、このサイトの尊敬されるチームの同意を得た後、ソースリンクが配置されます。

表示:

Surah

Juz

Hizb

コーラン

聖クルアーン (読みやすいフォント付き)

Surah An-Nur

すべてのイスラム教徒と真実を求める人々のために

サイトRojat

rojat.com

Rajat

Imam zaman (Ajal allahu ta'ala farajaho shareef)

Duaa Faraj

すべてのイスラム教徒のためのサイトRojatフォーティーンInfallibles

salawat

ハディース

コーラン

聖クルアーン

コーランの朗読

イスラムの羅針盤

イスラムコンパス

祈りの時間

祈りのタイムズ

Azan

カレンダーキブラファインダーアッラーフ・アクバル

イスラム教徒

今日の単語

毎日の引用

宗教的な質問

コーランの詩

Surah An-Nurコーラン

Hizb コーラン

Juz コーラン

コーランの全文

コーランのテキストページ