Rojat.com

すべてのイスラム教徒と真実を求める人々のために
国を選択または
あなたの街を追加
Request from all person
Help save the children, women and men of Yemeni and Palestine.
Please help by publishing your photos and writings in any way to break the siege and help the oppressed people of these two countries.

聖クルアーン (読みやすいフォント付き) > Hizb 62

ブックマークした場所からコーランの朗読を続けるには、こちらをクリックしてください。
00:0000:00
セッティング

فَحَمَلَتْهُ فَانْتَبَذَتْ بِهٖ مَكاٰنًا قَصِیًّا٢٢فَاَجآٰءَهَا الْمَخاٰضُ اِلٰی جِذْعِ النَّخْلَةِ قاٰلَتْ یاٰ لَیْتَنٖی مِتُّ قَبْلَ هٰذاٰ وَكُنْتُ نَسْیًا مَنْسِیًّا٢٣فَناٰدٰىهاٰ مِنْ تَحْتِهآٰ اَلّاٰ تَحْزَنٖی قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِیًّا٢٤وَهُزّٖیٓ اِلَیْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ تُساٰقِطْ عَلَیْكِ رُطَبًا جَنِیًّا٢٥فَكُلٖی وَاشْرَبٖی وَقَرّٖی عَیْنًاۖ فَاِمّاٰ تَرَیِنَّ مِنَ الْبَشَرِ اَحَدًا فَقُولٖیٓ اِنّٖی نَذَرْتُ لِلرَّحْمٰنِ صَوْمًا فَلَنْ اُكَلِّمَ الْیَوْمَ اِنْسِیًّا٢٦فَاَتَتْ بِهٖ قَوْمَهاٰ تَحْمِلُهُۥۖ قاٰلُوا یاٰ مَرْیَمُ لَقَدْ جِئْتِ شَیْئًا فَرِیًّا٢٧یآٰ اُخْتَ هاٰرُونَ ماٰ كاٰنَ اَبُوكِ امْرَاَ سَوْءٍ وَماٰ كاٰنَتْ اُمُّكِ بَغِیًّا٢٨فَاَشاٰرَتْ اِلَیْهِۖ قاٰلُوا كَیْفَ نُكَلِّمُ مَنْ كاٰنَ فِی الْمَهْدِ صَبِیًّا٢٩قاٰلَ اِنّٖی عَبْدُ اللّٰهِ ءاٰتاٰنِیَ الْكِتاٰبَ وَجَعَلَنٖی نَبِیًّا٣٠وَجَعَلَنٖی مُباٰرَكًا اَیْنَ ماٰ كُنْتُ وَاَوْصاٰنٖی بِالصَّلٰوةِ وَالزَّكٰوةِ ماٰ دُمْتُ حَیًّا٣١وَبَرًّا بِواٰلِدَتٖی وَلَمْ یَجْعَلْنٖی جَبّاٰرًا شَقِیًّا٣٢وَالسَّلاٰمُ عَلَیَّ یَوْمَ وُلِدْتُ وَیَوْمَ اَمُوتُ وَیَوْمَ اُبْعَثُ حَیًّا٣٣ذٰلِكَ عٖیسَی ابْنُ مَرْیَمَۖ قَوْلَ الْحَقِّ الَّذٖی فٖیهِ یَمْتَرُونَ٣٤ماٰ كاٰنَ لِلّٰهِ اَنْ یَتَّخِذَ مِنْ وَلَدٍۖ سُبْحاٰنَهُۥٓۚ اِذاٰ قَضٰٓی اَمْرًا فَاِنَّماٰ یَقُولُ لَهُۥ كُنْ فَیَكُونُ٣٥وَاِنَّ اللّٰهَ رَبّٖی وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُۚ هٰذاٰ صِراٰطٌ مُسْتَقٖیمٌ٣٦فَاخْتَلَفَ الْاَحْزاٰبُ مِنْ بَیْنِهِمْۖ فَوَیْلٌ لِلَّذٖینَ كَفَرُوا مِنْ مَشْهَدِ یَوْمٍ عَظٖیمٍ٣٧اَسْمِعْ بِهِمْ وَاَبْصِرْ یَوْمَ یَأْتُونَناٰۖ لٰكِنِ الظّاٰلِمُونَ الْیَوْمَ فٖی ضَلاٰلٍ مُبٖینٍ٣٨وَاَنْذِرْهُمْ یَوْمَ الْحَسْرَةِ اِذْ قُضِیَ الْاَمْرُ وَهُمْ فٖی غَفْلَةٍ وَهُمْ لاٰ یُؤْمِنُونَ٣٩اِنّاٰ نَحْنُ نَرِثُ الْاَرْضَ وَمَنْ عَلَیْهاٰ وَاِلَیْناٰ یُرْجَعُونَ٤٠وَاذْكُرْ فِی الْكِتاٰبِ اِبْراٰهٖیمَۚ اِنَّهُۥ كاٰنَ صِدّٖیقًا نَبِیًّا٤١اِذْ قاٰلَ لِاَبٖیهِ یآٰ اَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ ماٰ لاٰ یَسْمَعُ وَلاٰ یُبْصِرُ وَلاٰ یُغْنٖی عَنْكَ شَیْئًا٤٢یآٰ اَبَتِ اِنّٖی قَدْ جآٰءَنٖی مِنَ الْعِلْمِ ماٰ لَمْ یَأْتِكَ فَاتَّبِعْنٖیٓ اَهْدِكَ صِراٰطًا سَوِیًّا٤٣یآٰ اَبَتِ لاٰ تَعْبُدِ الشَّیْطاٰنَۖ اِنَّ الشَّیْطاٰنَ كاٰنَ لِلرَّحْمٰنِ عَصِیًّا٤٤یآٰ اَبَتِ اِنّٖیٓ اَخاٰفُ اَنْ یَمَسَّكَ عَذاٰبٌ مِنَ الرَّحْمٰنِ فَتَكُونَ لِلشَّیْطاٰنِ وَلِیًّا٤٥قاٰلَ اَراٰغِبٌ اَنْتَ عَنْ ءاٰلِهَتٖی یآٰ اِبْراٰهٖیمُۖ لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ لَاَرْجُمَنَّكَۖ وَاهْجُرْنٖی مَلِیًّا٤٦قاٰلَ سَلاٰمٌ عَلَیْكَۖ سَاَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبّٖیٓۖ اِنَّهُۥ كاٰنَ بٖی حَفِیًّا٤٧وَاَعْتَزِلُكُمْ وَماٰ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ وَاَدْعُوا رَبّٖی عَسٰٓی اَلّآٰ اَكُونَ بِدُعآٰءِ رَبّٖی شَقِیًّا٤٨فَلَمَّا اعْتَزَلَهُمْ وَماٰ یَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ وَهَبْناٰ لَهُۥٓ اِسْحاٰقَ وَیَعْقُوبَۖ وَكُلًّا جَعَلْناٰ نَبِیًّا٤٩وَوَهَبْناٰ لَهُمْ مِنْ رَحْمَتِناٰ وَجَعَلْناٰ لَهُمْ لِساٰنَ صِدْقٍ عَلِیًّا٥٠وَاذْكُرْ فِی الْكِتاٰبِ مُوسٰٓیۚ اِنَّهُۥ كاٰنَ مُخْلَصًا وَكاٰنَ رَسُولًا نَبِیًّا٥١وَناٰدَیْناٰهُ مِنْ جاٰنِبِ الطُّورِ الْاَیْمَنِ وَقَرَّبْناٰهُ نَجِیًّا٥٢وَوَهَبْناٰ لَهُۥ مِنْ رَحْمَتِنآٰ اَخاٰهُ هاٰرُونَ نَبِیًّا٥٣وَاذْكُرْ فِی الْكِتاٰبِ اِسْماٰعٖیلَۚ اِنَّهُۥ كاٰنَ صاٰدِقَ الْوَعْدِ وَكاٰنَ رَسُولًا نَبِیًّا٥٤وَكاٰنَ یَأْمُرُ اَهْلَهُۥ بِالصَّلٰوةِ وَالزَّكٰوةِ وَكاٰنَ عِنْدَ رَبِّهٖ مَرْضِیًّا٥٥وَاذْكُرْ فِی الْكِتاٰبِ اِدْرٖیسَۚ اِنَّهُۥ كاٰنَ صِدّٖیقًا نَبِیًّا٥٦وَرَفَعْناٰهُ مَكاٰنًا عَلِیًّا٥٧اُولٰٓئِكَ الَّذٖینَ اَنْعَمَ اللّٰهُ عَلَیْهِمْ مِنَ النَّبِیّٖینَ مِنْ ذُرِّیَّةِ ءاٰدَمَ وَمِمَّنْ حَمَلْناٰ مَعَ نُوحٍ وَمِنْ ذُرِّیَّةِ اِبْراٰهٖیمَ وَاِسْرآٰئٖیلَ وَمِمَّنْ هَدَیْناٰ وَاجْتَبَیْنآٰۚ اِذاٰ تُتْلٰی عَلَیْهِمْ ءاٰیاٰتُ الرَّحْمٰنِ خَرُّوا سُجَّدًا وَبُكِیًّا ۩٥٨فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ اَضاٰعُوا الصَّلٰوةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَواٰتِۖ فَسَوْفَ یَلْقَوْنَ غَیًّا٥٩اِلّاٰ مَنْ تاٰبَ وَءاٰمَنَ وَعَمِلَ صاٰلِحًا فَاُولٰٓئِكَ یَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلاٰ یُظْلَمُونَ شَیْئًا٦٠جَنّاٰتِ عَدْنٍ الَّتٖی وَعَدَ الرَّحْمٰنُ عِباٰدَهُۥ بِالْغَیْبِۚ اِنَّهُۥ كاٰنَ وَعْدُهُۥ مَأْتِیًّا٦١لاٰ یَسْمَعُونَ فٖیهاٰ لَغْوًا اِلّاٰ سَلاٰمًاۖ وَلَهُمْ رِزْقُهُمْ فٖیهاٰ بُكْرَةً وَعَشِیًّا٦٢تِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتٖی نُورِثُ مِنْ عِباٰدِناٰ مَنْ كاٰنَ تَقِیًّا٦٣وَماٰ نَتَنَزَّلُ اِلّاٰ بِاَمْرِ رَبِّكَۖ لَهُۥ ماٰ بَیْنَ اَیْدٖیناٰ وَماٰ خَلْفَناٰ وَماٰ بَیْنَ ذٰلِكَۚ وَماٰ كاٰنَ رَبُّكَ نَسِیًّا٦٤رَبُّ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِ وَماٰ بَیْنَهُماٰ فَاعْبُدْهُ وَاصْطَبِرْ لِعِباٰدَتِهٖۚ هَلْ تَعْلَمُ لَهُۥ سَمِیًّا٦٥وَیَقُولُ الْاِنْساٰنُ اَءِذاٰ ماٰ مِتُّ لَسَوْفَ اُخْرَجُ حَیًّا٦٦اَوَ لاٰ یَذْكُرُ الْاِنْساٰنُ اَنّاٰ خَلَقْناٰهُ مِنْ قَبْلُ وَلَمْ یَكُ شَیْئًا٦٧فَوَرَبِّكَ لَنَحْشُرَنَّهُمْ وَالشَّیاٰطٖینَ ثُمَّ لَنُحْضِرَنَّهُمْ حَوْلَ جَهَنَّمَ جِثِیًّا٦٨ثُمَّ لَنَنْزِعَنَّ مِنْ كُلِّ شٖیعَةٍ اَیُّهُمْ اَشَدُّ عَلَی الرَّحْمٰنِ عِتِیًّا٦٩ثُمَّ لَنَحْنُ اَعْلَمُ بِالَّذٖینَ هُمْ اَوْلٰی بِهاٰ صِلِیًّا٧٠وَاِنْ مِنْكُمْ اِلّاٰ واٰرِدُهاٰۚ كاٰنَ عَلٰی رَبِّكَ حَتْمًا مَقْضِیًّا٧١ثُمَّ نُنَجِّی الَّذٖینَ اتَّقَوْا وَنَذَرُ الظّاٰلِمٖینَ فٖیهاٰ جِثِیًّا٧٢وَاِذاٰ تُتْلٰی عَلَیْهِمْ ءاٰیاٰتُناٰ بَیِّناٰتٍ قاٰلَ الَّذٖینَ كَفَرُوا لِلَّذٖینَ ءاٰمَنُوٓا اَیُّ الْفَرٖیقَیْنِ خَیْرٌ مَقاٰمًا وَاَحْسَنُ نَدِیًّا٧٣وَكَمْ اَهْلَكْناٰ قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ هُمْ اَحْسَنُ اَثاٰثًا وَرِءْیًا٧٤قُلْ مَنْ كاٰنَ فِی الضَّلاٰلَةِ فَلْیَمْدُدْ لَهُ الرَّحْمٰنُ مَدًّاۚ حَتّٰٓی اِذاٰ رَاَوْا ماٰ یُوعَدُونَ اِمَّا الْعَذاٰبَ وَاِمَّا السّاٰعَةَ فَسَیَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ شَرٌّ مَكاٰنًا وَاَضْعَفُ جُنْدًا٧٥وَیَزٖیدُ اللّٰهُ الَّذٖینَ اهْتَدَوْا هُدًیۗ وَالْباٰقِیاٰتُ الصّاٰلِحاٰتُ خَیْرٌ عِنْدَ رَبِّكَ ثَواٰبًا وَخَیْرٌ مَرَدًّا٧٦اَفَرَاَیْتَ الَّذٖی كَفَرَ بِأٰیاٰتِناٰ وَقاٰلَ لَاُوتَیَنَّ ماٰلًا وَوَلَدًا٧٧اَطَّلَعَ الْغَیْبَ اَمِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمٰنِ عَهْدًا٧٨كَلّاٰۚ سَنَكْتُبُ ماٰ یَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُۥ مِنَ الْعَذاٰبِ مَدًّا٧٩وَنَرِثُهُۥ ماٰ یَقُولُ وَیَأْتٖیناٰ فَرْدًا٨٠وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللّٰهِ ءاٰلِهَةً لِیَكُونُوا لَهُمْ عِزًّا٨١كَلّاٰۚ سَیَكْفُرُونَ بِعِباٰدَتِهِمْ وَیَكُونُونَ عَلَیْهِمْ ضِدًّا٨٢اَلَمْ تَرَ اَنّآٰ اَرْسَلْنَا الشَّیاٰطٖینَ عَلَی الْكاٰفِرٖینَ تَؤُزُّهُمْ اَزًّا٨٣فَلاٰ تَعْجَلْ عَلَیْهِمْۖ اِنَّماٰ نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا٨٤یَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقٖینَ اِلَی الرَّحْمٰنِ وَفْدًا٨٥وَنَسُوقُ الْمُجْرِمٖینَ اِلٰی جَهَنَّمَ وِرْدًا٨٦لاٰ یَمْلِكُونَ الشَّفاٰعَةَ اِلّاٰ مَنِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمٰنِ عَهْدًا٨٧وَقاٰلُوا اتَّخَذَ الرَّحْمٰنُ وَلَدًا٨٨لَقَدْ جِئْتُمْ شَیْئًا اِدًّا٨٩تَكاٰدُ السَّمٰواٰتُ یَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنْشَقُّ الْاَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِباٰلُ هَدًّا٩٠اَنْ دَعَوْا لِلرَّحْمٰنِ وَلَدًا٩١وَماٰ یَنْبَغٖی لِلرَّحْمٰنِ اَنْ یَتَّخِذَ وَلَدًا٩٢اِنْ كُلُّ مَنْ فِی السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِ اِلّآٰ ءاٰتِی الرَّحْمٰنِ عَبْدًا٩٣لَقَدْ اَحْصٰىهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّا٩٤وَكُلُّهُمْ ءاٰتٖیهِ یَوْمَ الْقِیاٰمَةِ فَرْدًا٩٥اِنَّ الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصّاٰلِحاٰتِ سَیَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمٰنُ وُدًّا٩٦فَاِنَّماٰ یَسَّرْناٰهُ بِلِساٰنِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ الْمُتَّقٖینَ وَتُنْذِرَ بِهٖ قَوْمًا لُدًّا٩٧وَكَمْ اَهْلَكْناٰ قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ هَلْ تُحِسُّ مِنْهُمْ مِنْ اَحَدٍ اَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزًا٩٨

Thus she conceived him, then withdrew with him to a distant place. 22The birth pangs brought her to the trunk of a date palm. She said, ‘I wish I had died before this and become a forgotten thing, beyond recall.’ 23Thereupon he called her from below her [saying,] ‘Do not grieve! Your Lord has made a spring to flow at your feet. 24Shake the trunk of the palm tree, freshly picked dates will drop upon you. 25Eat, drink, and be comforted. Then if you see any human, say, ‘‘Indeed I have vowed a fast to the All-beneficent, so I will not speak to any human today.’’ ’ 26Then carrying him she brought him to her people. They said, ‘O Mary, you have certainly come up with an odd thing! 27O sister of Aaron[’s lineage]! Your father was not an evil man, nor was your mother unchaste.’ 28Thereat she pointed to him. They said, ‘How can we speak to one who is yet a baby in the cradle?’ 29He said, ‘Indeed I am a servant of Allah! He has given me the Book and made me a prophet. 30He has made me blessed, wherever I may be, and He has enjoined me to [maintain] the prayer and to [pay] the zakat as long as I live, 31and to be good to my mother, and He has not made me self-willed and wretched. 32Peace to me the day I was born, and the day I die, and the day I am raised alive.’ 33That is Jesus, son of Mary, a Word of the Real concerning whom they are in doubt. 34It is not for Allah to take a son. Immaculate is He! When He decides on a matter, He just says to it, ‘Be!’ and it is. 35[And Jesus said,] ‘Indeed Allah is my Lord and your Lord. So worship Him. This is a straight path.’ 36But the factions differed among themselves. So woe to the faithless at the scene of a tremendous day. 37How well they will hear and how well they will see on the day when they come to Us! But today the wrongdoers are in manifest error. 38Warn them of the Day of Regret, when the matter will be decided, while they are [yet] heedless and do not have faith. 39Indeed We shall inherit the earth and whoever there is on it, and to Us they shall be brought back. 40And mention in the Book Abraham. Indeed, he was a truthful man and a prophet. 41When he said to his father, ‘Father! Why do you worship that which neither hears nor sees, and is of no avail to you in any way? 42Father! Indeed a knowledge has already come to me, which has not come to you. So follow me that I may guide you to a right path. 43Father! Do not worship Satan. Indeed Satan is disobedient to the All-beneficent. 44Father! I am indeed afraid that a punishment from the All-beneficent will befall you, and you will become Satan’s accomplice.’ 45He said, ‘Abraham! Are you renouncing my gods? If you do not desist, I will stone you. Get away from me for a long while.’ 46He said, ‘Peace be to you! I shall plead with my Lord to forgive you. Indeed, He is gracious to me. 47I dissociate myself from you and whatever you invoke besides Allah. I will supplicate my Lord. Hopefully, I will not be disappointed in supplicating my Lord.’ 48So when he had left them and what they worshipped besides Allah, We gave him Isaac and Jacob, and each We made a prophet. 49And We gave them out of Our mercy, and conferred on them a worthy and lofty repute. 50And mention in the Book Moses. Indeed he was exclusively dedicated [to Allah], and an apostle and prophet. 51We called him from the right side of the Mount and We drew him near [to Ourselves] for confidential discourse. 52And We gave him out of Our mercy his brother Aaron, a prophet. 53And mention in the Book Ishmael. Indeed, he was true to his promise, and an apostle and prophet. 54He used to bid his family to [maintain] the prayer and to [pay] the zakat, and was pleasing to his Lord. 55And mention in the Book Idrees. Indeed, he was a truthful one and a prophet, 56and We raised him to an exalted station. 57They are the ones whom Allah has blessed from among the prophets of Adam’s progeny, and from [the progeny of] those We carried with Noah, and from among the progeny of Abraham and Israel, and from among those that We guided and chose. When the signs of the All-beneficent were recited to them, they would fall down weeping in prostration. 58But they were succeeded by an evil posterity who neglected the prayer, and followed [their base] appetites. So they will soon encounter [the reward of] perversity, 59barring those who repent, believe, and act righteously. Such will enter paradise, and they will not be wronged in the least. 60Gardens of Eden promised by the All-beneficent to His servants, [while they were still] unseen. Indeed His promise is bound to come to pass. 61Therein they will not hear vain talk, but only ‘Peace!’ Therein they will have their provision morning and evening. 62This is the paradise We will give as inheritance to those of Our servants who are Godwary. 63[O Gabriel, tell the Prophet,] ‘We do not descend except by the command of your Lord. To Him belongs whatever is before us and whatever is behind us and whatever is in between that, and your Lord does not forget 64—the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them. So worship Him and be steadfast in His worship. Do you know anyone who could be His namesake?’ 65Man says, ‘What? Shall I be brought forth alive [from the grave], when I have been dead?’ 66Does not man remember that We created him before when he was nothing? 67By your Lord, We will surely gather them with the devils; then We will surely bring them up around hell [scrambling] on their knees. 68Then from every group We shall draw whichever of them was more defiant towards the All-beneficent. 69Then surely We will know best those who deserve most to enter it. 70There is none of you but will come to it: a [matter that is a] decided certainty with your Lord. 71Then We will deliver those who are Godwary, and leave the wrongdoers in it, fallen on their knees. 72When Our manifest signs are recited to them, the faithless say to the faithful, ‘Which of the two groups is superior in station and better with respect to company?’ 73How many a generation We have destroyed before them, who were superior in furnishings and appearance! 74Say, ‘Whoever abides in error, the All-beneficent shall prolong his respite until they sight what they have been promised: either punishment, or the Hour.’ Then they will know whose position is worse, and whose host is weaker. 75Allah enhances in guidance those who are [rightly] guided, and lasting righteous deeds are better with your Lord in reward, and better at the return [to Allah]. 76Have you not regarded him who defies Our signs, and says, ‘I will surely be given wealth and children’? 77Has he come to know the Unseen, or taken a promise from the All-beneficent? 78No indeed! We will write down what he says, and We will prolong his punishment endlessly. 79We shall take over from him what he talks about, and he will come to Us alone. 80They have taken gods besides Allah that they may be a [source of] might to them. 81No Indeed! Soon they will disown their worship, and they will be their opponents. 82Have you not regarded that We unleash the devils upon the faithless to urge them vigorously? 83So do not make haste against them; indeed We are counting for them, a counting [down]. 84The day We shall gather the Godwary toward the All-beneficent, on mounts, 85and drive the guilty as a thirsty herd towards hell, 86no one will have the power to intercede [with Allah], except for him who has taken a covenant with the All-beneficent. 87They say, ‘The All-beneficent has taken a son!’ 88You have certainly advanced something hideous! 89The heavens are about to be rent apart at it, the earth to split open, and the mountains to collapse into bits, 90that they should ascribe a son to the All-beneficent! 91It does not behoove the All-beneficent to take a son. 92There is none in the heavens and the earth but he comes to the All-beneficent as a servant. 93Certainly He has counted them [all] and numbered them precisely, 94and each of them will come to Him alone on the Day of Resurrection. 95Indeed those who have faith and do righteous deeds—the All-beneficent will endear them [to His creation]. 96Indeed We have made it simple in your language so that you may give good news thereby to the Godwary and warn with it a disputatious lot. 97How many a generation We have destroyed before them! Can you descry any one of them, or hear from them so much as a murmur? 98

より詳しい情報

このサイトで利用可能な聖クルアーンについての簡単な説明。
  1. サイトの聖クルアーンには30 Juzがあります。
  2. サイトの聖クルアーンには120 Hizbがあります。
  3. サイトで利用可能な聖クルアーンのデフォルトフォントは、Rojat.comの開発チームによって設計されました。
  4. The text of the Quran has been prepared by one of the partner sites、このサイトの尊敬されるチームの同意を得た後、ソースリンクが配置されます。

表示:

Surah

Juz

Hizb

コーラン

聖クルアーン (読みやすいフォント付き)

Hizb 62

すべてのイスラム教徒と真実を求める人々のためにサイトRojat

rojat.com

Rajat

Imam zaman (Ajal allahu ta'ala farajaho shareef)

Duaa Faraj
すべてのイスラム教徒のためのサイトRojat
フォーティーンInfalliblessalawat

ハディース

コーラン
聖クルアーン

コーランの朗読

イスラムの羅針盤
イスラムコンパス

祈りの時間

祈りのタイムズ

Azan

カレンダー

キブラファインダー

アッラーフ・アクバル

イスラム教徒今日の単語

毎日の引用

宗教的な質問

コーランの詩

Surah Al-Fatihaコーラン
Hizb 62コーラン

Juz コーラン

コーランの全文

コーランのテキストページ