Rojat.com

para todos los musulmanes y personas que buscan la verdad
Seleccionar paíso
Agrega tu ciudad
Request from all person
Help save the children, women and men of Yemeni and Palestine.
Please help by publishing your photos and writings in any way to break the siege and help the oppressed people of these two countries.

El Sagrado Corán (Con fuente legible) > Surah Al-Qalam

Haga clic aquí para continuar recitando el Corán desde el lugar marcado.
00:0000:00
Fraguado

68- Surah Al-Qalam

سُورَةُ الْقَلَمِالمكية52بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِنٓۚ وَالْقَلَمِ وَماٰ یَسْطُرُونَ١مآٰ اَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ٢وَاِنَّ لَكَ لَاَجْرًا غَیْرَ مَمْنُونٍ٣وَاِنَّكَ لَعَلٰی خُلُقٍ عَظٖیمٍ٤فَسَتُبْصِرُ وَیُبْصِرُونَ٥بِاَیِّكُمُ الْمَفْتُونُ٦اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبٖیلِهٖ وَهُوَ اَعْلَمُ بِالْمُهْتَدٖینَ٧فَلاٰ تُطِعِ الْمُكَذِّبٖینَ٨وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَیُدْهِنُونَ٩وَلاٰ تُطِعْ كُلَّ حَلّاٰفٍ مَهٖینٍ١٠هَمّاٰزٍ مَشّآٰءٍ بِنَمٖیمٍ١١مَنّاٰعٍ لِلْخَیْرِ مُعْتَدٍ اَثٖیمٍ١٢عُتُلٍّ بَعْدَ ذٰلِكَ زَنٖیمٍ١٣اَنْ كاٰنَ ذاٰ ماٰلٍ وَبَنٖینَ١٤اِذاٰ تُتْلٰی عَلَیْهِ ءاٰیاٰتُناٰ قاٰلَ اَساٰطٖیرُ الْاَوَّلٖینَ١٥سَنَسِمُهُۥ عَلَی الْخُرْطُومِ١٦اِنّاٰ بَلَوْناٰهُمْ كَماٰ بَلَوْنآٰ اَصْحاٰبَ الْجَنَّةِ اِذْ اَقْسَمُوا لَیَصْرِمُنَّهاٰ مُصْبِحٖینَ١٧وَلاٰ یَسْتَثْنُونَ١٨فَطاٰفَ عَلَیْهاٰ طآٰئِفٌ مِنْ رَبِّكَ وَهُمْ نآٰئِمُونَ١٩فَاَصْبَحَتْ كَالصَّرٖیمِ٢٠فَتَناٰدَوْا مُصْبِحٖینَ٢١اَنِ اغْدُوا عَلٰی حَرْثِكُمْ اِنْ كُنْتُمْ صاٰرِمٖینَ٢٢فَانْطَلَقُوا وَهُمْ یَتَخاٰفَتُونَ٢٣اَنْ لاٰ یَدْخُلَنَّهَا الْیَوْمَ عَلَیْكُمْ مِسْكٖینٌ٢٤وَغَدَوْا عَلٰی حَرْدٍ قاٰدِرٖینَ٢٥فَلَمّاٰ رَاَوْهاٰ قاٰلُوٓا اِنّاٰ لَضآٰلُّونَ٢٦بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ٢٧قاٰلَ اَوْسَطُهُمْ اَلَمْ اَقُلْ لَكُمْ لَوْلاٰ تُسَبِّحُونَ٢٨قاٰلُوا سُبْحاٰنَ رَبِّنآٰ اِنّاٰ كُنّاٰ ظاٰلِمٖینَ٢٩فَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ یَتَلاٰوَمُونَ٣٠قاٰلُوا یاٰ وَیْلَنآٰ اِنّاٰ كُنّاٰ طاٰغٖینَ٣١عَسٰی رَبُّنآٰ اَنْ یُبْدِلَناٰ خَیْرًا مِنْهآٰ اِنّآٰ اِلٰی رَبِّناٰ راٰغِبُونَ٣٢كَذٰلِكَ الْعَذاٰبُۖ وَلَعَذاٰبُ الْءاٰخِرَةِ اَكْبَرُۚ لَوْ كاٰنُوا یَعْلَمُونَ٣٣اِنَّ لِلْمُتَّقٖینَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنّاٰتِ النَّعٖیمِ٣٤اَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمٖینَ كَالْمُجْرِمٖینَ٣٥ماٰ لَكُمْ كَیْفَ تَحْكُمُونَ٣٦اَمْ لَكُمْ كِتاٰبٌ فٖیهِ تَدْرُسُونَ٣٧اِنَّ لَكُمْ فٖیهِ لَماٰ تَخَیَّرُونَ٣٨اَمْ لَكُمْ اَیْماٰنٌ عَلَیْناٰ باٰلِغَةٌ اِلٰی یَوْمِ الْقِیاٰمَةِ اِنَّ لَكُمْ لَماٰ تَحْكُمُونَ٣٩سَلْهُمْ اَیُّهُمْ بِذٰلِكَ زَعٖیمٌ٤٠اَمْ لَهُمْ شُرَكآٰءُ فَلْیَأْتُوا بِشُرَكآٰئِهِمْ اِنْ كاٰنُوا صاٰدِقٖینَ٤١یَوْمَ یُكْشَفُ عَنْ ساٰقٍ وَیُدْعَوْنَ اِلَی السُّجُودِ فَلاٰ یَسْتَطٖیعُونَ٤٢خاٰشِعَةً اَبْصاٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌۖ وَقَدْ كاٰنُوا یُدْعَوْنَ اِلَی السُّجُودِ وَهُمْ ساٰلِمُونَ٤٣فَذَرْنٖی وَمَنْ یُكَذِّبُ بِهٰذَا الْحَدٖیثِۖ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَیْثُ لاٰ یَعْلَمُونَ٤٤وَاُمْلٖی لَهُمْۚ اِنَّ كَیْدٖی مَتٖینٌ٤٥اَمْ تَسْئَلُهُمْ اَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ٤٦اَمْ عِنْدَهُمُ الْغَیْبُ فَهُمْ یَكْتُبُونَ٤٧فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلاٰ تَكُنْ كَصاٰحِبِ الْحُوتِ اِذْ ناٰدٰی وَهُوَ مَكْظُومٌ٤٨لَوْلآٰ اَنْ تَداٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌ مِنْ رَبِّهٖ لَنُبِذَ بِالْعَرآٰءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ٤٩فَاجْتَبٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ الصّاٰلِحٖینَ٥٠وَاِنْ یَكاٰدُ الَّذٖینَ كَفَرُوا لَیُزْلِقُونَكَ بِاَبْصاٰرِهِمْ لَمّاٰ سَمِعُوا الذِّكْرَ وَیَقُولُونَ اِنَّهُۥ لَمَجْنُونٌ٥١وَماٰ هُوَ اِلّاٰ ذِكْرٌ لِلْعاٰلَمٖینَ٥٢

Surah Al-QalamMakiha52In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.Nun. By the Pen and what they write: 1by your Lord’s blessing, you are not, crazy, 2and yours indeed will be an everlasting reward, 3and indeed you possess a great character. 4You will see and they will see, 5which one of you is crazy. 6Indeed your Lord knows best those who stray from His way, and He knows best those who are guided. 7So do not obey the deniers, 8who are eager that you should be flexible, so that they [too] may be flexible [towards you]. 9And do not obey any vile swearer, 10scandal-monger, talebearer, 11hinderer of all good, sinful transgressor, 12callous and, on top of that, baseborn 13—[who behaves in such a manner only] because he has wealth and children. 14When Our signs are recited to him, he says, ‘Myths of the ancients!’ 15Soon We shall brand him on his snout. 16Indeed we have tested them just as We tested the People of the Garden when they vowed they would gather its fruit at dawn, 17and they did not make any exception. 18Then, a visitation from your Lord visited it while they were asleep. 19So, by dawn it was like a harvested field. 20At dawn they called out to one another, 21‘Get off early to your field if you have to gather [the fruits].’ 22So off they went, murmuring to one another: 23‘Today no needy man shall come to you in it.’ 24And they set out at early morning, [considering themselves] able to deprive [the poor of its fruit]. 25But when they saw it, they said, ‘We have indeed lost our way!’ 26‘No, it is we who have been deprived!’ 27The most upright among them said, ‘Did I not tell you, ‘‘Why do you not glorify [Allah]?’’ ’ 28They said, ‘Immaculate is our Lord! We have indeed been wrongdoers!’ 29Then they turned to one another, blaming each other. 30They said, ‘Woe to us! Indeed, we have been rebellious. 31Maybe our Lord will give us a better one in its place. Indeed we earnestly beseech our Lord.’ 32Such was their punishment; and the punishment of the Hereafter is surely greater, had they known. 33Indeed for the Godwary there will be gardens of bliss near their Lord. 34Shall We treat those who submit [to Us] as [We treat] the guilty? 35What is the matter with you? How do you judge! 36Do you possess a scripture in which you read 37that you shall have in it whatever you choose? 38Do you have a pledge binding on Us until the Day of Resurrection, that you shall indeed have whatever you decide? 39Ask them, which of them will aver [any of] that! 40Do they have any ‘partners’ [that they claim for Allah]? Then let them produce their partners, if they are truthful. 41The day when the catastrophe occurs and they are summoned to prostrate themselves, they will not be able [to do it]. 42With a humbled look [in their eyes], they will be overcast by abasement. Certainly, they were summoned to prostrate themselves while they were yet sound. 43So leave Me with those who deny this discourse. We will draw them imperceptibly [into ruin], whence they do not know. 44I will grant them respite, for My devising is indeed sure. 45Do you ask them for a reward, so that they are weighed down with debt? 46Do they possess [access to] the Unseen, so that they write it down? 47So submit patiently to the judgement of your Lord, and do not be like the Man of the Fish who called out as he choked with grief. 48Had it not been for a blessing that came to his rescue from his Lord, he would surely have been cast on the bare shore, being blameworthy. 49So his Lord chose him and made him one of the righteous. 50Indeed the faithless almost devour you with their eyes when they hear this Reminder, and they say, ‘He is indeed crazy.’ 51Yet it is just a reminder for all the nations. 52

Más información

Breve descripción del Sagrado Corán disponible en este sitio.
  1. El Sagrado Corán disponible en el sitio tiene 30 Juz.
  2. El Sagrado Corán en el sitio tiene 120 Hizb.
  3. La fuente predeterminada del Sagrado Corán disponible en el sitio ha sido diseñada por el equipo de desarrollo de Rojat.com.
  4. El texto del Corán ha sido preparado por uno de los sitios asociados, que después de obtener el consentimiento del respetado equipo de este sitio, se colocará el enlace de origen.

Mostrar por:

Surah

Juz

Hizb

Corán

El Sagrado Corán (Con fuente legible)

Surah Al-Qalam

para todos los musulmanes y personas que buscan la verdad

sitio Rojat

rojat.com

Rajat

Imam zaman (Ajal allahu ta'ala farajaho shareef)

doaa faraj

Hasten the reappearance

Sitio Rojat para todas las musulmanas

Sitio Rojat para todos los musulmanes

Sitio Rojat para todas las musulmán

Los catorce infaliblessalawat

hadiz

Corán

Sagrado CoránBrújula islámica

tiempos de oración

Azan

calendario

Buscador de qibla

Allahu AkbarMusulmanesPalabra del DIAcotización diariaPreguntas religiosasVersos del Corán

Surah Al-Qalam Corán

Hizb Corán

Juz Corán
Texto completo del Corán

Texto del Corán Página