Rojat.com

para todos los musulmanes y personas que buscan la verdad
Seleccionar paíso
Agrega tu ciudad
Request from all person
Help save the children, women and men of Yemeni and Palestine.
Please help by publishing your photos and writings in any way to break the siege and help the oppressed people of these two countries.

El Sagrado Corán (Con fuente legible) > Página551

Haga clic aquí para continuar recitando el Corán desde el lugar marcado.
00:0000:00
Fraguado
Juz
Hizb

60- Surah Al-Mumtahina

یآٰ اَیُّهَا النَّبِیُّ اِذاٰ جآٰءَكَ الْمُؤْمِناٰتُ یُباٰیِعْنَكَ عَلٰٓی اَنْ لاٰ یُشْرِكْنَ بِاللّٰهِ شَیْئًا وَلاٰ یَسْرِقْنَ وَلاٰ یَزْنٖینَ وَلاٰ یَقْتُلْنَ اَوْلاٰدَهُنَّ وَلاٰ یَأْتٖینَ بِبُهْتاٰنٍ یَفْتَرٖینَهُۥ بَیْنَ اَیْدٖیهِنَّ وَاَرْجُلِهِنَّ وَلاٰ یَعْصٖینَكَ فٖی مَعْرُوفٍ فَباٰیِعْهُنَّ وَاسْتَغْفِرْ لَهُنَّ اللّٰهَۚ اِنَّ اللّٰهَ غَفُورٌ رَحٖیمٌ١٢یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا لاٰ تَتَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ اللّٰهُ عَلَیْهِمْ قَدْ یَئِسُوا مِنَ الْءاٰخِرَةِ كَماٰ یَئِسَ الْكُفّاٰرُ مِنْ اَصْحاٰبِ الْقُبُورِ١٣سُورَةُ الصَّفِّالمدنية14بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِسَبَّحَ لِلّٰهِ ماٰ فِی السَّمٰواٰتِ وَماٰ فِی الْاَرْضِۖ وَهُوَ الْعَزٖیزُ الْحَكٖیمُ١یآٰ اَیُّهَا الَّذٖینَ ءاٰمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ ماٰ لاٰ تَفْعَلُونَ٢كَبُرَ مَقْتًا عِنْدَ اللّٰهِ اَنْ تَقُولُوا ماٰ لاٰ تَفْعَلُونَ٣اِنَّ اللّٰهَ یُحِبُّ الَّذٖینَ یُقاٰتِلُونَ فٖی سَبٖیلِهٖ صَفًّا كَاَنَّهُمْ بُنْیاٰنٌ مَرْصُوصٌ٤وَاِذْ قاٰلَ مُوسٰی لِقَوْمِهٖ یاٰ قَوْمِ لِمَ تُؤْذُونَنٖی وَقَدْ تَعْلَمُونَ اَنّٖی رَسُولُ اللّٰهِ اِلَیْكُمْۖ فَلَمّاٰ زاٰغُوٓا اَزاٰغَ اللّٰهُ قُلُوبَهُمْۚ وَاللّٰهُ لاٰ یَهْدِی الْقَوْمَ الْفاٰسِقٖینَ٥

O Prophet! If faithful women come to you, to take the oath of allegiance to you, [pledging] that they shall not ascribe any partners to Allah, that they shall not steal, nor commit adultery, nor kill their children, nor utter any slander that they may have intentionally fabricated, nor disobey you in what is right, then accept their allegiance, and plead for them to Allah for forgiveness. Indeed Allah is all-forgiving, all-merciful 12O you who have faith! Do not befriend a people at whom Allah is wrathful: they have despaired of the Hereafter, just as the faithless have despaired of the occupants of the graves. 13Surah As-SaffMadineh14In the Name of Allah, the All-beneficent, the All-merciful.Whatever there is in the heavens and the earth glorifies Allah, and He is the All-mighty, the All-wise. 1O you who have faith! Why do you say what you do not do? 2It is greatly outrageous to Allah that you should say what you do not do. 3Indeed Allah loves those who fight in His way in ranks, as if they were a compact structure. 4When Moses said to his people, ‘O my people! Why do you torment me, when you certainly know that I am Allah’s apostle to you?’ So when they swerved [from the right path], Allah made their hearts swerve, and Allah does not guide the transgressing lot. 5

Más información

Breve descripción del Sagrado Corán disponible en este sitio.
  1. El Sagrado Corán disponible en el sitio tiene 30 Juz.
  2. El Sagrado Corán en el sitio tiene 120 Hizb.
  3. La fuente predeterminada del Sagrado Corán disponible en el sitio ha sido diseñada por el equipo de desarrollo de Rojat.com.
  4. El texto del Corán ha sido preparado por uno de los sitios asociados, que después de obtener el consentimiento del respetado equipo de este sitio, se colocará el enlace de origen.

Mostrar por:

Surah

Juz

Hizb

Corán

El Sagrado Corán (Con fuente legible)

Página551

para todos los musulmanes y personas que buscan la verdad

sitio Rojat

rojat.com

Rajat

Imam zaman (Ajal allahu ta'ala farajaho shareef)

doaa faraj

Hasten the reappearance

Sitio Rojat para todas las musulmanasSitio Rojat para todos los musulmanes

Sitio Rojat para todas las musulmán

Los catorce infalibles

salawat

hadizCorán

Sagrado Corán

Brújula islámica

tiempos de oración

Azan

calendario

Buscador de qibla

Allahu Akbar

Musulmanes

Palabra del DIA

cotización diaria

Preguntas religiosas

Versos del Corán

Surah Al-Mumtahina Corán

Hizb 110 Corán

Juz 28 Corán

Texto completo del Corán

Texto del Corán Página 551