Liste de blog
Du'a al-'Ahd
L'invocation de 'Ahd, dit Du'a al-'Ahd (en arabe : دعاء العهد) est une invocation rapporté de l'Imam Ja’far ibn Muhammad as-Sâdiq (la paix soit sur lui) qui fait mention du renouvellement de l'alliance avec l'Imam al-Mahdi (Ajal allahu ta'ala farajaho shareef), avec des prières pour sa réapparition. La récitation de cette invocation lors de la période de l'occultation de l'Hujja-t-Allah ibn al-Hasan Imam al-Mahdi (Ajal allahu ta'ala farajaho shareef) est fortement soulignée. Selon la croyance toute personne qui récite cette supplication durant quarante matins de suite sera parmi les compagnons de l'Hujja-t-Allah ibn al-Hasan Imam al-Mahdi (Ajal allahu ta'ala farajaho shareef).
Quiconque récite cette supplication pendant quarante matins [successifs], il sera parmi les compagnons du Sauveur (Ajal allahu ta'ala farajaho shareef); et s'il meurt avant la réapparition de l'Hujja-t-Allah ibn al-Hasan Imam al-Mahdi (Ajal allahu ta'ala farajaho shareef), Dieu Tout-Puissant le ressuscitera pour combattre aux côtés de l'Hujja-t-Allah ibn al-Hasan Imam al-Mahdi (Ajal allahu ta'ala farajaho shareef); et pour chaque mot de la supplication, mille récompenses seront enregistrées pour lui et mille mauvaises actions (péchés) seront effacées de ces actes.Majlisī, Biḥār al-anwār, vol. 83, p. 284.
بِسْمِ ا للّٰهِ ال رَّحْمٰنِ ال رَّحٖیمِ
Au Nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieuxاَللّٰهُمَّ رَبَّ ال نُّورِ ا لْعَظٖیمِ ،
Ô Allah, le Seigneur de la Grande Lumière,وَ رَبَّ ا لْکُرْسِىِّ ال رَّفٖیعِ ،
et le Seigneur du Trône Élevé,وَ رَبَّ ا لْبَحْرِ ا لْمَسْجُورِ ،
et le Seigneur de l'océan remué,وَ مُنْزِلَ ال تَّوْرٰى ةِ وَ ا لْاِنْجٖیلِ وَ ال زَّبُورِ ،
le Révélateur de la Torah, de l'Evangile et des Psaumes,وَ رَبَّ ال ظِّلِّ وَ ا لْحَرُورِ ،
et le Seigneur de l'ombre et de la chaleur,وَ مُنْزِلَ ا لْقُرْاٰنِ [ا لْفُرْقَانِ] ا لْعَظٖیمِ ،
le Révélateur du Grand Coran,وَ رَبَّ ا لْمَلآٰئِکَةِ ا لْمُقَرَّبٖینَ ،وَ ا لْاَنْبِیآٰءِ وَ ا لْمُرْسَلٖینَ .
et le Seigneur des Archanges, des prophètes et des messagers.اَللّٰهُمَّ اِنّٖى اَسْئَلُکَ بِوَجْهِکَ [بِا سْمِكَ] ا لْکَرٖیمِ ،
Ô Allah, je t'en conjure en Ton noble nom,وَ بِنُورِ وَجْهِکَ ا لْمُنٖیرِ ، وَ مُلْکِکَ ا لْقَدٖیمِ ، یاٰ حَىُّ یاٰ قَیُّومُ ،
et à la lumière de Ton visage lumineux et Ton royaume éternelاَسْئَلُکَ بِا سْمِکَ ا لَّذٖى اَشْرَقَتْ بِهِ ال سَّمٰواٰتُ وَ ا لْاَرَضُونَ ،
Ô Vivant ! Ô Auto-subsistant ! Je T'en conjure au nom de Ton Nom avec lequel les cieux et la terre se sont illuminésوَ بِا سْمِکَ ا لَّذٖى یَصْلَحُ بِهِ ا لْاَوَّلُونَ وَ ا لْاٰخِرُونَ ،
et en Ton nom avec lequel les gens du passé et les générations futures se redressent!یاٰ حَیًّا قَبْلَ کُلِّ حَىٍّ ، وَ یاٰ حَیًّا بَعْدَ کُلِّ حَىٍّ ، وَ یاٰ حَیًّا حٖینَ لاٰ حَىَّ ، یاٰ مُحْیِىَ ا لْمَوْتٰی ، وَ مُمٖیتَ ا لْاَحْیآٰءِ ، یاٰ حَىُّ لاٰ اِلٰهَ اِلّاٰ اَنْتَ ،
Ô Celui qui a toujours été vivant avant l'existence de tous les êtres vivants ! Ô Celui qui vivra après l'extinction de tout ce qui vit ! Ô Celui qui a toujours été vivant même quand il n'y avait rien d'autre de vivant ! Ô Celui qui fait revivre les morts et fait mourir les vivants ! Ô Vivant ! Il n'y a pas d'autre dieu que Toi[Allah].اَللّٰهُمَّ بَلِّغْ مَوْلاٰنَا ا لْاِماٰمَ ا لْهاٰدِىَ ا لْمَهْدِىَّ ا لْقآٰئِمَ بِاَمْرِکَ ، صَلَواٰتُ ا للهِ عَلَیْهِ و عَلٰی اٰبآٰئِهِ ال طّاٰهِرٖینَ ،
Ô Allah, transmets à notre maître l'Imam al-Mahdi(Ajal allahu ta'ala farajaho shareef), le guide qui doit exécuter Tes ordres, que les bénédictions d'Allah soient sur lui et sur ses pères immaculés,عَنْ جَمٖیعِ ا لْمُو ْٔمِنٖینَ وَ ا لْمُو ْٔمِناٰتِ فٖى مَشاٰرِقِ ا لْاَرْضِ وَ مَغاٰرِبِهاٰ ، سَهْلِهاٰ وَ جَبَلِهاٰ ، وَ بَرِّهاٰ وَ بَحْرِهاٰ ،
au nom de tous les hommes et femmes croyants à l'est et à l'ouest de la terre et dans les plaines, les montagnes, des terres et des mers,وَ عَنّٖى وَ عَنْ وٰالِدَىَّ مِنَ ال صَّلَواٰتِ زِنَةَ عَرْشِ ا للهِ ، وَ مِداٰدَ کَلِماٰتِهِ ، وَ ماٰ اَحْصاٰهُ عِلْمُهُ [كِتَاٰبُهُ] ، وَ اَحاٰطَ بِهِ کِتاٰبُهُ [عِلْمُهُ] ،
et au nom de mes parents (lui transmettre) des bénédictions qui sont aussi importantes que le Trône d'Allah, autant que l'encre de Ses paroles, et autant que ce qui est compté par Sa connaissance et englobé par Son Livre.اَللّٰهُمَّ اِنّٖى اُجَدِّدُ لَهُ فٖى صَبٖیحَةِ یَوْمٖى هٰذاٰ وَ ماٰ عِشْتُ مِنْ اَیّاٰمٖى ،
Ô Allah, je lui mets à jour au début de ce jour et tout au long de la vie un pacte, un pacte,عَهْدًا وَ عَقْدًا وَ بَیْعَةً لَهُ فٖى عُنُقٖى ، لاٰ اَحُولُ عَنْهاٰ وَ لاٰ اَزُولُ اَبَداً ،
et une allégeance à laquelle je m'engage et dont je ne me convertis pas ni ne change.اَللّٰهُمَّ ا جْعَلْنٖى مِنْ اَنْصاٰرِهِ وَ اَعْواٰنِهِ ، وَ ال ذّآٰبّٖینَ عَنْهُ ، وَ ا لْمُساٰرِعٖینَ اِلَیْهِ فٖى قَضآٰءِ حَوآٰئِجِهِ ،
Ô Allah, fais que je sois de ses partisans, des sponsors, des défenseurs, et ceux qui s'empressent d'exécuter ses instructions,وَ ا لْمُمْتَثِلٖینَ لِاَواٰمِرِهِ ، وَ ا لْمُحاٰمٖینَ عَنْهُ ، وَ ال سّاٰبِقٖینَ اِلٰی اِراٰدَتِهِ ، وَ ا لْمُسْتَشْهَدٖینَ بَیْنَ یَدَیْهِ؛
ceux qui se conforment à ses ordres, ceux qui le soutiennent, ceux qui précèdent les autres dans l'exécution de sa volonté, et ceux qui seront martyrisés avant lui.اَللّٰهُمَّ اِنْ حاٰلَ بَیْنٖى وَ بَیْنَهُ ا لْمَوْتُ ا لَّذٖى جَعَلْتَهُ عَلٰی عِباٰدِکَ حَتْماً مَقْضِیّاً ،
Ô Allah, si la mort que Tu as fait inévitablement et certainement peser sur Tes serviteurs s'interpose entre lui et moi,فَاَخْرِجْنٖى مِنْ قَبْرٖى مُو ْٔتَزِرًا کَفَنٖى ،
puis (s'il vous plaît) sors-moi de ma tombe en utilisant mon linceul comme robe,شاٰهِرًا سَیْفٖى ، مُجَرِّدًا قَناٰتٖى ، مُلَبِّیًا دَعْوَةَ ال دّاٰعٖى فِی ا لْحاٰضِرِ وَ ا لْباٰدٖى ،
dégainer mon épée, en tenant ma lance dans la main, et répondant à l'appel de l'appelant qui annoncera (son avènement) dans les zones urbaines et les déserts.اَللّٰهُمَّ اَرِنِی ال طَّلْعَةَ ال رَّشٖیدَةَ ، وَ ا لْغُرَّةَ ا لْحَمٖیدَةَ ، وَ ا کْحُلْ [وَ ا كْحَلْ] ناٰظِرٖى بِنَظْرَةٍ مِنّٖى اِلَیْهِ ، وَ عَجِّلْ فَرَجَهُ ،
Ô Allah, (s'il te plaît) montre-moi son magnifique allure et son front digne d'éloges, ravir mes yeux en me laissant le regarder. Et (s'il te plaît) accélère son retour,وَ سَهِّلْ مَخْرَجَهُ ، وَ اَوْسِعْ مَنْهَجَهُ ، وَ ا سْلُکْ بٖى مَحَجَّتَهُ ، وَ اَنْفِذْ اَمْرَهُ ، وَ ا شْدُدْ اَزْرَهُ ،
facilite sa réapparition, élargis son espace, me guider pour suivre son parcours, donner du succès à ses émissions, et confirme sa force.وَ ا عْمُرِ اَللّٰهُمَّ بِهِ بِلاٰدَکَ ، وَ اَحْىِ بِهِ عِباٰدَکَ ، فَاِنَّکَ قُلْتَ وَ قَوْلُکَ ا لْحَقُّ :
Ô Allah, construis Tes terres par lui et rafraîchis Tes serviteurs par son intermédiaire, Car Tu as dit, et Tes paroles sont vraies :"ظَهَرَ ا لْفَساٰدُ فِی ا لْبَرِّ وَ ا لْبَحْرِ بِماٰ کَسَبَتْ اَیْدِی ال نّاٰسِ" ،
“La corruption est apparue sur la terre et sur la mer en raison de ce que les mains des hommes ont fait.”فَاَظْهِرِ اَللّٰهُمَّ لَناٰ وَلِیَّکَ وَ ا بْنَ بِنْتِ نَبِیِّکَ ا لْمُسَمّٰى بِا سْمِ رَسُولِکَ ،
Alors, Ô Allah, (s'il te plaît) montre-nous Ton vice-gérant, le fils de Ton Prophète, et celui qui porte le même nom que Ton Messager,حَتّٰی لاٰ یَظْفَرَ بِشَىْءٍ مِنَ ا لْباٰطِلِ اِلّاٰ مَزَّقَهُ ، وَ یُحِقَّ ا لْحَقَّ وَ یُحَقِّقَهُ ،وَ ا جْعَلْهُ
Afin qu'il déchire tout objet erroné auquel il sera confronté et doit confirmer et approuver la vérité.اَللّٰهُمَّ مَفْزَعاً لِمَظْلُومِ عِباٰدِکَ ، وَ ناٰصِرًا لِمَنْ لاٰ یَجِدُ لَهُ ناٰصِرًا غَیْرَکَ ،
Ô Allah, fais de lui l'abri auquel Tes serviteurs oppressés auront recours, le soutien de ceux qui ne trouvent pas d'autre soutien que Toi,وَ مُجَدِّدًا لِماٰ عُطِّلَ مِنْ اَحْکاٰمِ کِتاٰبِکَ ،
l'évocateur des lois de Ton Livre qui ont été suspendues,وَ مُشَیِّدًا لِماٰ وَرَدَ مِنْ اَعْلاٰمِ دٖینِکَ ،وَ سُنَنِ نَبِیِّکَ صَلَّی ا للهُ عَلَیْهِ وَ اٰلِهِ ،
et le constructeur de tous les signes de Ta religion et des instructions de Ton Messager, la paix soit sur lui et sur sa Famille immaculée,وَ ا جْعَلْهُ اَللّٰهُمَّ مِمَّنْ حَصَّنْتَهُ مِنْ بَاْسِ ا لْمُعْتَدٖینَ ،
qu'il verra. Ô Allah, (s'il te plaît) inclue-le avec ceux que Tu protèges de la domination des agresseurs.اَللّٰهُمَّ وَ سُرَّ نَبِیَّکَ مُحَمَّدًا صَلَّی ا للهُ عَلَیْهِ وَ اٰلِهِ بِرُو ْٔیَتِهِ ،وَ مَنْ تَبِعَهُ عَلٰی دَعْوَتِهِ ، وَ ا رْحَمِ ا سْتِکاٰنَتَناٰ بَعْدَهُ ،
Ô Allah, (s'il te plaît) contente Ton Prophète Muhammad, la paix soit sur lui et sur sa Famille immaculée, ainsi que tous ceux qui l'ont suivi dans sa promulgation en le faisant (nous) voir, et (s'il te plaît) aies pitié de notre humiliation après lui.اَللّٰهُمَّ ا کْشِفْ هٰذِهِ ا لْغُمَّةَ عَنْ هٰذِهِ ا لْاُمَّةِ بِحُضُورِهِ ،
Ô Allah, (s'il te plaît) soulage cette communauté de la douleur (actuelle) en lui présentantوَ عَجِّلْ لَناٰ ظُهُورَهُ ، اِنَّهُمْ یَرَوْنَهُ بَعٖیدًا وَ نَرٰى هُ قَرٖیباً ،
et accélérant son avènement, pour nous tous : “Sûrement, ils pensent que c'est loin, et nous le voyons de près.”بِرَحْمَتِکَ یاٰ اَرْحَمَ ال رّٰاحِمٖینَ.
Ô Très miséricordieux de tous ceux qui font preuve de Ta miséricorde.Vous pouvez alors frapper votre cuisse droite avec votre main trois fois et, à chaque fois, dire ce qui suit :اَلْعَجَلَ ا لْعَجَلَ یاٰ مَوْلاٰىَ یاٰ صاٰحِبَ ال زَّماٰنِ
Nous prions pour ton retour au plus tôt possible, au plus tôt possible, ô le Patron du Temps
Imam Ja’far ibn Muhammad as-Sâdiq (que la Paix soit sur lui)Hujja-t-Allah ibn al-Hasan Imam al-Mahdi (Ajal allahu ta'ala farajaho shareef)Duas(Duaa)Site Rojat
rojat.com
Rajat Imam zaman (Ajal allahu ta'ala farajaho shareef) doaa faraj