Rojat.com

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la vérité
Sélectionnez paysou
Ajoutez votre ville
Request from all person
Help save the children, women and men of Yemeni and Palestine.
Please help by publishing your photos and writings in any way to break the siege and help the oppressed people of these two countries.

Le Saint Coran (Avec font lisible) > Sourate Al-Anbiya

Cliquez ici pour continuer Récitation du Coran de la place marque-page.
00:0000:00
Réglage

21- Sourate Al-Anbiya

سُورَةُ الْاَنْبِیاٰءِالمكية112بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحٖیمِ ٱِقْتَرَبَ لِلنّاٰسِ حِساٰبُهُمْ وَهُمْ فٖی غَفْلَةٍ مُعْرِضُونَ١ماٰ یَأْتٖیهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنْ رَبِّهِمْ مُحْدَثٍ اِلَّا اسْتَمَعُوهُ وَهُمْ یَلْعَبُونَ٢لاٰهِیَةً قُلُوبُهُمْۗ وَاَسَرُّوا النَّجْوَی الَّذٖینَ ظَلَمُوا هَلْ هٰذآٰ اِلّاٰ بَشَرٌ مِثْلُكُمْۖ اَفَتَأْتُونَ السِّحْرَ وَاَنْتُمْ تُبْصِرُونَ٣قاٰلَ رَبّٖی یَعْلَمُ الْقَوْلَ فِی السَّمآٰءِ وَالْاَرْضِۖ وَهُوَ السَّمٖیعُ الْعَلٖیمُ٤بَلْ قاٰلُوٓا اَضْغاٰثُ اَحْلاٰمٍ بَلِ افْتَرٰىهُ بَلْ هُوَ شاٰعِرٌ فَلْیَأْتِناٰ بأٰیَةٍ كَمآٰ اُرْسِلَ الْاَوَّلُونَ٥مآٰ ءاٰمَنَتْ قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْیَةٍ اَهْلَكْناٰهآٰۖ اَفَهُمْ یُؤْمِنُونَ٦وَمآٰ اَرْسَلْناٰ قَبْلَكَ اِلّاٰ رِجاٰلًا نُوحٖیٓ اِلَیْهِمْۖ فَسْئَلُوٓا اَهْلَ الذِّكْرِ اِنْ كُنْتُمْ لاٰ تَعْلَمُونَ٧وَماٰ جَعَلْناٰهُمْ جَسَدًا لاٰ یَأْكُلُونَ الطَّعاٰمَ وَماٰ كاٰنُوا خاٰلِدٖینَ٨ثُمَّ صَدَقْناٰهُمُ الْوَعْدَ فَاَنْجَیْناٰهُمْ وَمَنْ نَشآٰءُ وَاَهْلَكْنَا الْمُسْرِفٖینَ٩لَقَدْ اَنْزَلْنآٰ اِلَیْكُمْ كِتاٰبًا فٖیهِ ذِكْرُكُمْۚ اَفَلاٰ تَعْقِلُونَ١٠وَكَمْ قَصَمْناٰ مِنْ قَرْیَةٍ كاٰنَتْ ظاٰلِمَةً وَاَنْشَأْناٰ بَعْدَهاٰ قَوْمًا ءاٰخَرٖینَ١١فَلَمّآٰ اَحَسُّوا بَأْسَنآٰ اِذاٰ هُمْ مِنْهاٰ یَرْكُضُونَ١٢لاٰ تَرْكُضُوا وَارْجِعُوٓا اِلٰی مآٰ اُتْرِفْتُمْ فٖیهِ وَمَساٰكِنِكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْئَلُونَ١٣قاٰلُوا یاٰ وَیْلَنآٰ اِنّاٰ كُنّاٰ ظاٰلِمٖینَ١٤فَماٰ زاٰلَتْ تِلْكَ دَعْوٰىهُمْ حَتّٰی جَعَلْناٰهُمْ حَصٖیدًا خاٰمِدٖینَ١٥وَماٰ خَلَقْنَا السَّمآٰءَ وَالْاَرْضَ وَماٰ بَیْنَهُماٰ لاٰعِبٖینَ١٦لَوْ اَرَدْنآٰ اَنْ نَتَّخِذَ لَهْوًا لَاتَّخَذْناٰهُ مِنْ لَدُنّآٰ اِنْ كُنّاٰ فاٰعِلٖینَ١٧بَلْ نَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَی الْباٰطِلِ فَیَدْمَغُهُۥ فَاِذاٰ هُوَ زاٰهِقٌۚ وَلَكُمُ الْوَیْلُ مِمّاٰ تَصِفُونَ١٨وَلَهُۥ مَنْ فِی السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِۚ وَمَنْ عِنْدَهُۥ لاٰ یَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِباٰدَتِهٖ وَلاٰ یَسْتَحْسِرُونَ١٩یُسَبِّحُونَ الَّیْلَ وَالنَّهاٰرَ لاٰ یَفْتُرُونَ٢٠اَمِ اتَّخَذُوٓا ءاٰلِهَةً مِنَ الْاَرْضِ هُمْ یُنْشِرُونَ٢١لَوْ كاٰنَ فٖیهِمآٰ ءاٰلِهَةٌ اِلَّا اللّٰهُ لَفَسَدَتاٰۚ فَسُبْحاٰنَ اللّٰهِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمّاٰ یَصِفُونَ٢٢لاٰ یُسْئَلُ عَمّاٰ یَفْعَلُ وَهُمْ یُسْئَلُونَ٢٣اَمِ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِهٖٓ ءاٰلِهَةًۖ قُلْ هاٰتُوا بُرْهاٰنَكُمْۖ هٰذاٰ ذِكْرُ مَنْ مَعِیَ وَذِكْرُ مَنْ قَبْلٖیۚ بَلْ اَكْثَرُهُمْ لاٰ یَعْلَمُونَ الْحَقَّۖ فَهُمْ مُعْرِضُونَ٢٤وَمآٰ اَرْسَلْناٰ مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَسُولٍ اِلّاٰ نُوحٖیٓ اِلَیْهِ اَنَّهُۥ لآٰ اِلٰهَ اِلّآٰ اَنَا فَاعْبُدُونِ٢٥وَقاٰلُوا اتَّخَذَ الرَّحْمٰنُ وَلَدًاۗ سُبْحاٰنَهُۥۚ بَلْ عِباٰدٌ مُكْرَمُونَ٢٦لاٰ یَسْبِقُونَهُۥ بِالْقَوْلِ وَهُمْ بِاَمْرِهٖ یَعْمَلُونَ٢٧یَعْلَمُ ماٰ بَیْنَ اَیْدٖیهِمْ وَماٰ خَلْفَهُمْ وَلاٰ یَشْفَعُونَ اِلّاٰ لِمَنِ ارْتَضٰی وَهُمْ مِنْ خَشْیَتِهٖ مُشْفِقُونَ٢٨وَمَنْ یَقُلْ مِنْهُمْ اِنّٖیٓ اِلٰهٌ مِنْ دُونِهٖ فَذٰلِكَ نَجْزٖیهِ جَهَنَّمَۚ كَذٰلِكَ نَجْزِی الظّاٰلِمٖینَ٢٩اَوَلَمْ یَرَ الَّذٖینَ كَفَرُوٓا اَنَّ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضَ كاٰنَتاٰ رَتْقًا فَفَتَقْناٰهُماٰۖ وَجَعَلْناٰ مِنَ الْمآٰءِ كُلَّ شَیْءٍ حَیٍّۚ اَفَلاٰ یُؤْمِنُونَ٣٠وَجَعَلْناٰ فِی الْاَرْضِ رَواٰسِیَ اَنْ تَمٖیدَ بِهِمْ وَجَعَلْناٰ فٖیهاٰ فِجاٰجًا سُبُلًا لَعَلَّهُمْ یَهْتَدُونَ٣١وَجَعَلْنَا السَّمآٰءَ سَقْفًا مَحْفُوظًاۖ وَهُمْ عَنْ ءاٰیاٰتِهاٰ مُعْرِضُونَ٣٢وَهُوَ الَّذٖی خَلَقَ الَّیْلَ وَالنَّهاٰرَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَۖ كُلٌّ فٖی فَلَكٍ یَسْبَحُونَ٣٣وَماٰ جَعَلْناٰ لِبَشَرٍ مِنْ قَبْلِكَ الْخُلْدَۖ اَفَإِینْ مِتَّ فَهُمُ الْخاٰلِدُونَ٣٤كُلُّ نَفْسٍ ذآٰئِقَةُ الْمَوْتِۗ وَنَبْلُوكُمْ بِالشَّرِّ وَالْخَیْرِ فِتْنَةًۖ وَاِلَیْناٰ تُرْجَعُونَ٣٥وَاِذاٰ رَءاٰكَ الَّذٖینَ كَفَرُوٓا اِنْ یَتَّخِذُونَكَ اِلّاٰ هُزُوًا اَهٰذَا الَّذٖی یَذْكُرُ ءاٰلِهَتَكُمْ وَهُمْ بِذِكْرِ الرَّحْمٰنِ هُمْ كاٰفِرُونَ٣٦خُلِقَ الْاِنْساٰنُ مِنْ عَجَلٍۚ سَاُورٖیكُمْ ءاٰیاٰتٖی فَلاٰ تَسْتَعْجِلُونِ٣٧وَیَقُولُونَ مَتٰی هٰذَا الْوَعْدُ اِنْ كُنْتُمْ صاٰدِقٖینَ٣٨لَوْ یَعْلَمُ الَّذٖینَ كَفَرُوا حٖینَ لاٰ یَكُفُّونَ عَنْ وُجُوهِهِمُ النّاٰرَ وَلاٰ عَنْ ظُهُورِهِمْ وَلاٰ هُمْ یُنْصَرُونَ٣٩بَلْ تَأْتٖیهِمْ بَغْتَةً فَتَبْهَتُهُمْ فَلاٰ یَسْتَطٖیعُونَ رَدَّهاٰ وَلاٰ هُمْ یُنْظَرُونَ٤٠وَلَقَدِ اسْتُهْزِیَٔ بِرُسُلٍ مِنْ قَبْلِكَ فَحاٰقَ بِالَّذٖینَ سَخِرُوا مِنْهُمْ ماٰ كاٰنُوا بِهٖ یَسْتَهْزِءُونَ٤١قُلْ مَنْ یَكْلَؤُكُمْ بِالَّیْلِ وَالنَّهاٰرِ مِنَ الرَّحْمٰنِۗ بَلْ هُمْ عَنْ ذِكْرِ رَبِّهِمْ مُعْرِضُونَ٤٢اَمْ لَهُمْ ءاٰلِهَةٌ تَمْنَعُهُمْ مِنْ دُونِناٰۚ لاٰ یَسْتَطٖیعُونَ نَصْرَ اَنْفُسِهِمْ وَلاٰ هُمْ مِنّاٰ یُصْحَبُونَ٤٣بَلْ مَتَّعْناٰ هٰٓؤُلآٰءِ وَءاٰبآٰءَهُمْ حَتّٰی طاٰلَ عَلَیْهِمُ الْعُمُرُۗ اَفَلاٰ یَرَوْنَ اَنّاٰ نَأْتِی الْاَرْضَ نَنْقُصُهاٰ مِنْ اَطْراٰفِهآٰۚ اَفَهُمُ الْغاٰلِبُونَ٤٤قُلْ اِنَّمآٰ اُنْذِرُكُمْ بِالْوَحْیِۚ وَلاٰ یَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعآٰءَ اِذاٰ ماٰ یُنْذَرُونَ٤٥وَلَئِنْ مَسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِنْ عَذاٰبِ رَبِّكَ لَیَقُولُنَّ یاٰ وَیْلَنآٰ اِنّاٰ كُنّاٰ ظاٰلِمٖینَ٤٦وَنَضَعُ الْمَواٰزٖینَ الْقِسْطَ لِیَوْمِ الْقِیاٰمَةِ فَلاٰ تُظْلَمُ نَفْسٌ شَیْئًاۖ وَاِنْ كاٰنَ مِثْقاٰلَ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ اَتَیْناٰ بِهاٰۗ وَكَفٰی بِناٰ حاٰسِبٖینَ٤٧وَلَقَدْ ءاٰتَیْناٰ مُوسٰی وَهاٰرُونَ الْفُرْقاٰنَ وَضِیآٰءً وَذِكْرًا لِلْمُتَّقٖینَ٤٨ٱَلَّذٖینَ یَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَیْبِ وَهُمْ مِنَ السّاٰعَةِ مُشْفِقُونَ٤٩وَهٰذاٰ ذِكْرٌ مُباٰرَكٌ اَنْزَلْناٰهُۚ اَفَاَنْتُمْ لَهُۥ مُنْكِرُونَ٥٠وَلَقَدْ ءاٰتَیْنآٰ اِبْراٰهٖیمَ رُشْدَهُۥ مِنْ قَبْلُ وَكُنّاٰ بِهٖ عاٰلِمٖینَ٥١اِذْ قاٰلَ لِاَبٖیهِ وَقَوْمِهٖ ماٰ هٰذِهِ التَّماٰثٖیلُ الَّتٖیٓ اَنْتُمْ لَهاٰ عاٰكِفُونَ٥٢قاٰلُوا وَجَدْنآٰ ءاٰبآٰءَناٰ لَهاٰ عاٰبِدٖینَ٥٣قاٰلَ لَقَدْ كُنْتُمْ اَنْتُمْ وَءاٰبآٰؤُكُمْ فٖی ضَلاٰلٍ مُبٖینٍ٥٤قاٰلُوٓا اَجِئْتَناٰ بِالْحَقِّ اَمْ اَنْتَ مِنَ اللّاٰعِبٖینَ٥٥قاٰلَ بَلْ رَبُّكُمْ رَبُّ السَّمٰواٰتِ وَالْاَرْضِ الَّذٖی فَطَرَهُنَّ وَاَنَا عَلٰی ذٰلِكُمْ مِنَ الشّاٰهِدٖینَ٥٦وَتَاللّٰهِ لَاَكٖیدَنَّ اَصْناٰمَكُمْ بَعْدَ اَنْ تُوَلُّوا مُدْبِرٖینَ٥٧فَجَعَلَهُمْ جُذاٰذًا اِلّاٰ كَبٖیرًا لَهُمْ لَعَلَّهُمْ اِلَیْهِ یَرْجِعُونَ٥٨قاٰلُوا مَنْ فَعَلَ هٰذاٰ بأٰلِهَتِنآٰ اِنَّهُۥ لَمِنَ الظّاٰلِمٖینَ٥٩قاٰلُوا سَمِعْناٰ فَتًی یَذْكُرُهُمْ یُقاٰلُ لَهُۥٓ اِبْراٰهٖیمُ٦٠قاٰلُوا فَأْتُوا بِهٖ عَلٰٓی اَعْیُنِ النّاٰسِ لَعَلَّهُمْ یَشْهَدُونَ٦١قاٰلُوٓا ءَاَنْتَ فَعَلْتَ هٰذاٰ بأٰلِهَتِناٰ یآٰ اِبْراٰهٖیمُ٦٢قاٰلَ بَلْ فَعَلَهُۥ كَبٖیرُهُمْ هٰذاٰ فَسْئَلُوهُمْ اِنْ كاٰنُوا یَنْطِقُونَ٦٣فَرَجَعُوٓا اِلٰٓی اَنْفُسِهِمْ فَقاٰلُوٓا اِنَّكُمْ اَنْتُمُ الظّاٰلِمُونَ٦٤ثُمَّ نُكِسُوا عَلٰی رُءُوسِهِمْ لَقَدْ عَلِمْتَ ماٰ هٰٓؤُلآٰءِ یَنْطِقُونَ٦٥قاٰلَ اَفَتَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ ماٰ لاٰ یَنْفَعُكُمْ شَیْئًا وَلاٰ یَضُرُّكُمْ٦٦اُفٍّ لَكُمْ وَلِماٰ تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِۚ اَفَلاٰ تَعْقِلُونَ٦٧قاٰلُوا حَرِّقُوهُ وَانْصُرُوٓا ءاٰلِهَتَكُمْ اِنْ كُنْتُمْ فاٰعِلٖینَ٦٨قُلْناٰ یاٰ ناٰرُ كُونٖی بَرْدًا وَسَلاٰمًا عَلٰٓی اِبْراٰهٖیمَ٦٩وَاَراٰدُوا بِهٖ كَیْدًا فَجَعَلْناٰهُمُ الْاَخْسَرٖینَ٧٠وَنَجَّیْناٰهُ وَلُوطًا اِلَی الْاَرْضِ الَّتٖی باٰرَكْناٰ فٖیهاٰ لِلْعاٰلَمٖینَ٧١وَوَهَبْناٰ لَهُۥٓ اِسْحاٰقَ وَیَعْقُوبَ ناٰفِلَةًۖ وَكُلًّا جَعَلْناٰ صاٰلِحٖینَ٧٢وَجَعَلْناٰهُمْ اَئِمَّةً یَهْدُونَ بِاَمْرِناٰ وَاَوْحَیْنآٰ اِلَیْهِمْ فِعْلَ الْخَیْراٰتِ وَاِقاٰمَ الصَّلٰوةِ وَاٖیتآٰءَ الزَّكٰوةِۖ وَكاٰنُوا لَناٰ عاٰبِدٖینَ٧٣وَلُوطًا ءاٰتَیْناٰهُ حُكْمًا وَعِلْمًا وَنَجَّیْناٰهُ مِنَ الْقَرْیَةِ الَّتٖی كاٰنَتْ تَعْمَلُ الْخَبآٰئِثَۚ اِنَّهُمْ كاٰنُوا قَوْمَ سَوْءٍ فاٰسِقٖینَ٧٤وَاَدْخَلْناٰهُ فٖی رَحْمَتِنآٰۖ اِنَّهُۥ مِنَ الصّاٰلِحٖینَ٧٥وَنُوحًا اِذْ ناٰدٰی مِنْ قَبْلُ فَاسْتَجَبْناٰ لَهُۥ فَنَجَّیْناٰهُ وَاَهْلَهُۥ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظٖیمِ٧٦وَنَصَرْناٰهُ مِنَ الْقَوْمِ الَّذٖینَ كَذَّبُوا بِأٰیاٰتِنآٰۚ اِنَّهُمْ كاٰنُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَاَغْرَقْناٰهُمْ اَجْمَعٖینَ٧٧وَداٰوُۥدَ وَسُلَیْماٰنَۚ اِذْ یَحْكُماٰنِ فِی الْحَرْثِ اِذْ نَفَشَتْ فٖیهِ غَنَمُ الْقَوْمِ وَكُنّاٰ لِحُكْمِهِمْ شاٰهِدٖینَ٧٨فَفَهَّمْناٰهاٰ سُلَیْماٰنَ وَكُلًّا ءاٰتَیْناٰ حُكْمًا وَعِلْمًاۚ وَسَخَّرْناٰ مَعَ داٰوُۥدَ الْجِباٰلَ یُسَبِّحْنَ وَالطَّیْرَۚ وَكُنّاٰ فاٰعِلٖینَ٧٩وَعَلَّمْناٰهُ صَنْعَةَ لَبُوسٍ لَكُمْ لِتُحْصِنَكُمْ مِنْ بَأْسِكُمْۖ فَهَلْ اَنْتُمْ شاٰكِرُونَ٨٠وَلِسُلَیْماٰنَ الرّٖیحَ عاٰصِفَةً تَجْرٖی بِاَمْرِهٖٓ اِلَی الْاَرْضِ الَّتٖی باٰرَكْناٰ فٖیهاٰۚ وَكُنّاٰ بِكُلِّ شَیْءٍ عاٰلِمٖینَ٨١وَمِنَ الشَّیاٰطٖینِ مَنْ یَغُوصُونَ لَهُۥ وَیَعْمَلُونَ عَمَلًا دُونَ ذٰلِكَۖ وَكُنّاٰ لَهُمْ حاٰفِظٖینَ٨٢وَاَیُّوبَ اِذْ ناٰدٰی رَبَّهُۥٓ اَنّٖی مَسَّنِیَ الضُّرُّ وَاَنْتَ اَرْحَمُ الرّاٰحِمٖینَ٨٣فَاسْتَجَبْناٰ لَهُۥ فَكَشَفْناٰ ماٰ بِهٖ مِنْ ضُرٍّۖ وَءاٰتَیْناٰهُ اَهْلَهُۥ وَمِثْلَهُمْ مَعَهُمْ رَحْمَةً مِنْ عِنْدِناٰ وَذِكْرٰی لِلْعاٰبِدٖینَ٨٤وَاِسْماٰعٖیلَ وَاِدْرٖیسَ وَذَا الْكِفْلِۖ كُلٌّ مِنَ الصّاٰبِرٖینَ٨٥وَاَدْخَلْناٰهُمْ فٖی رَحْمَتِنآٰۖ اِنَّهُمْ مِنَ الصّاٰلِحٖینَ٨٦وَذَا النُّونِ اِذْ ذَهَبَ مُغاٰضِبًا فَظَنَّ اَنْ لَنْ نَقْدِرَ عَلَیْهِ فَناٰدٰی فِی الظُّلُماٰتِ اَنْ لآٰ اِلٰهَ اِلّآٰ اَنْتَ سُبْحاٰنَكَ اِنّٖی كُنْتُ مِنَ الظّاٰلِمٖینَ٨٧فَاسْتَجَبْناٰ لَهُۥ وَنَجَّیْناٰهُ مِنَ الْغَمِّۚ وَكَذٰلِكَ نُنْجِی الْمُؤْمِنٖینَ٨٨وَزَكَرِیّآٰ اِذْ ناٰدٰی رَبَّهُۥ رَبِّ لاٰ تَذَرْنٖی فَرْدًا وَاَنْتَ خَیْرُ الْواٰرِثٖینَ٨٩فَاسْتَجَبْناٰ لَهُۥ وَوَهَبْناٰ لَهُۥ یَحْیٰی وَاَصْلَحْناٰ لَهُۥ زَوْجَهُۥٓۚ اِنَّهُمْ كاٰنُوا یُساٰرِعُونَ فِی الْخَیْراٰتِ وَیَدْعُونَناٰ رَغَبًا وَرَهَبًاۖ وَكاٰنُوا لَناٰ خاٰشِعٖینَ٩٠وَالَّتٖیٓ اَحْصَنَتْ فَرْجَهاٰ فَنَفَخْناٰ فٖیهاٰ مِنْ رُوحِناٰ وَجَعَلْناٰهاٰ وَابْنَهآٰ ءاٰیَةً لِلْعاٰلَمٖینَ٩١اِنَّ هٰذِهٖٓ اُمَّتُكُمْ اُمَّةً واٰحِدَةً وَاَنَا رَبُّكُمْ فَاعْبُدُونِ٩٢وَتَقَطَّعُوٓا اَمْرَهُمْ بَیْنَهُمْۖ كُلٌّ اِلَیْناٰ راٰجِعُونَ٩٣فَمَنْ یَعْمَلْ مِنَ الصّاٰلِحاٰتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلاٰ كُفْراٰنَ لِسَعْیِهٖ وَاِنّاٰ لَهُۥ كاٰتِبُونَ٩٤وَحَراٰمٌ عَلٰی قَرْیَةٍ اَهْلَكْناٰهآٰ اَنَّهُمْ لاٰ یَرْجِعُونَ٩٥حَتّٰٓی اِذاٰ فُتِحَتْ یَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُمْ مِنْ كُلِّ حَدَبٍ یَنْسِلُونَ٩٦وَاقْتَرَبَ الْوَعْدُ الْحَقُّ فَاِذاٰ هِیَ شاٰخِصَةٌ اَبْصاٰرُ الَّذٖینَ كَفَرُوا یاٰ وَیْلَناٰ قَدْ كُنّاٰ فٖی غَفْلَةٍ مِنْ هٰذاٰ بَلْ كُنّاٰ ظاٰلِمٖینَ٩٧اِنَّكُمْ وَماٰ تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ اَنْتُمْ لَهاٰ واٰرِدُونَ٩٨لَوْ كاٰنَ هٰٓؤُلآٰءِ ءاٰلِهَةً ماٰ وَرَدُوهاٰۖ وَكُلٌّ فٖیهاٰ خاٰلِدُونَ٩٩لَهُمْ فٖیهاٰ زَفٖیرٌ وَهُمْ فٖیهاٰ لاٰ یَسْمَعُونَ١٠٠اِنَّ الَّذٖینَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِنَّا الْحُسْنٰٓی اُولٰٓئِكَ عَنْهاٰ مُبْعَدُونَ١٠١لاٰ یَسْمَعُونَ حَسٖیسَهاٰۖ وَهُمْ فٖی مَا اشْتَهَتْ اَنْفُسُهُمْ خاٰلِدُونَ١٠٢لاٰ یَحْزُنُهُمُ الْفَزَعُ الْاَكْبَرُ وَتَتَلَقّٰىهُمُ الْمَلآٰئِكَةُ هٰذاٰ یَوْمُكُمُ الَّذٖی كُنْتُمْ تُوعَدُونَ١٠٣یَوْمَ نَطْوِی السَّمآٰءَ كَطَیِّ السِّجِلِّ لِلْكُتُبِۚ كَماٰ بَدَأْنآٰ اَوَّلَ خَلْقٍ نُعٖیدُهُۥۚ وَعْدًا عَلَیْنآٰۚ اِنّاٰ كُنّاٰ فاٰعِلٖینَ١٠٤وَلَقَدْ كَتَبْناٰ فِی الزَّبُورِ مِنْ بَعْدِ الذِّكْرِ اَنَّ الْاَرْضَ یَرِثُهاٰ عِباٰدِیَ الصّاٰلِحُونَ١٠٥اِنَّ فٖی هٰذاٰ لَبَلاٰغًا لِقَوْمٍ عاٰبِدٖینَ١٠٦وَمآٰ اَرْسَلْناٰكَ اِلّاٰ رَحْمَةً لِلْعاٰلَمٖینَ١٠٧قُلْ اِنَّماٰ یُوحٰٓی اِلَیَّ اَنَّمآٰ اِلٰهُكُمْ اِلٰهٌ واٰحِدٌۖ فَهَلْ اَنْتُمْ مُسْلِمُونَ١٠٨فَاِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ ءاٰذَنْتُكُمْ عَلٰی سَوآٰءٍۖ وَاِنْ اَدْرٖیٓ اَقَرٖیبٌ اَمْ بَعٖیدٌ ماٰ تُوعَدُونَ١٠٩اِنَّهُۥ یَعْلَمُ الْجَهْرَ مِنَ الْقَوْلِ وَیَعْلَمُ ماٰ تَكْتُمُونَ١١٠وَاِنْ اَدْرٖی لَعَلَّهُۥ فِتْنَةٌ لَكُمْ وَمَتاٰعٌ اِلٰی حٖینٍ١١١قاٰلَ رَبِّ احْكُمْ بِالْحَقِّ وَرَبُّنَا الرَّحْمٰنُ الْمُسْتَعاٰنُ عَلٰی ماٰ تَصِفُونَ١١٢

Sourate al-Anbîyâ’Mecquoise112Au nom d'Allah, le Bienfaiteur misericordieux Pour les Hommes s'approche le règlement de compte alors que, dans l'insouciance, ils s'en détournent. 1Nulle Édification nouvelle ne vient à eux, venue de leur Seigneur, qu'ils ne l'écoutent en se jouant 2Le cœur distrait. Ceux qui ont été injustes ont dit en secret : « Qu'est celui-ci sinon un mortel comme vous ? Eh quoi ! Vous abandonnerez-vous à la sorcellerie alors que vous êtes clairvoyants ? » 3[Notre Apôtre] a dit : « Mon Seigneur connaît la Parole (qawl) dans le ciel et sur la terre et Il est l'Audient, l'Omniscient. » 4Et [les Infidèles] ont dit au contraire : « Amas de rêves ! Il l'a forgé ! C'est un poète ! Qu'il nous apporte un signe identique à ce dont furent chargés les premiers [Envoyés] ! » 5Toute cité qui, avant eux, n'a pas cru, Nous l'avons détruite. Eh quoi ! ne croiront-ils pas ? 6Avant toi, [Prophète !], Nous n'avons envoyé que des hommes auxquels Nous envoyions la Révélation. Interrogez les Détenteurs de l'Édification si vous ne savez point ! 7[Mais] Nous n'avons [jamais] fait de [ces hommes] des corps se passant de nourriture et ils ne furent pas immortels. 8Ensuite, Nous tînmes envers eux la promesse [faite] et Nous les sauvâmes ainsi que ce que nous voulûmes, tandis que Nous fîmes périr les Impies (musrif). 9Certes, Nous avons fait descendre vers vous une Écriture contenant votre Édification. Eh quoi ! ne comprendrez-vous point ? 10Combien avons-Nous broyé de cités qui furent injustes tandis que Nous constituâmes, après elles, un autre peuple ! 11Quand [les Impies] sentirent Notre violence, voici qu'ils fuirent à toutes jambes de ces villes. 12« Ne fuyez pas et revenez à ce luxe où vous vous plaisez et à vos demeures ! Peut-être vous en sera-t-il demandé compte. » 13ـ « Malheur à nous », diront-ils [alors]. « Nous avons été injustes ! » 14Telle sera leur clameur jusqu'à ce que Nous ayons fait d'eux une moisson, des corps sans vie. 15Nous n'avons pas créé le ciel, la terre et ce qui est entre eux, en jouant. 16Si Nous avions voulu [y] prendre un amusement, Nous l'aurions pris spontanément si Nous l'avions fait. 17Tout au contraire, Nous lançons la Vérité contre le Faux et elle l'atteint à la tête et le voici à terre. Malheur à vous à cause de ce que vous débitez ! 18A Lui appartient ceux qui sont dans les cieux et la terre, et ceux qui sont auprès de Lui, ne se trouvant pas trop grands pour l'adorer, n'[en] soupirent point. 19Ils [L']exaltent la nuit et le jour, sans se lasser. 20Ont-ils pris, de la terre, des divinités qui ressuscitent [les morts] ? 21Si, dans le ciel et la terre, étaient des divinités autres qu'Allah, ils seraient en décomposition. Combien Allah, Seigneur du Trône, est plus glorieux que ce qu'ils débitent ! 22Il ne Lui est pas demandé compte de ce qu'Il fait alors qu'il leur est demandé compte [de ce qu'ils font]. 23Ont-ils pris, en dehors d'[Allah], des divinités ? Dis : « Donnez votre probation ! Ceci est !'Édification de qui est avec moi et l'Édification de qui fut avant moi ! » Mais la : plupart ne savent pas la Vérité et s'[en] écartent. 24Nous n'avons envoyé avant toi aucun Apôtre sans lui révéler : « Il n'est nulle divinité excepté Moi. Adorez-Moi ! » 25[Mais les Impies] ont dit : « Le Bienfaiteur s'est donné des enfants. » Gloire à Lui ! Tout au contraire, ceux [qu'ils nomment Ses enfants] sont [seulement] des serviteurs honorés. 26Ils ne le devancent point par la Parole (qawl) et ils agissent sur Son ordre. 27Il sait ce qui est entre leurs mains et derrière eux et ils n'intercéderont que pour ceux qu'il a agréés et qui, de la crainte qu'il inspire, sont pénétrés. 28Quiconque dit parmi eux : « Je suis une divinité en dessous d'Allah », celui-là Nous 1e récompenserons par la Géhenne. Ainsi Nous récompensons les Injustes. 29Eh quoi ! Ceux qui sont infidèles n'ont-ils pas vu que les cieux et la terre étaient un chaos, que Nous les avons séparés et que, de l'eau, Nous avons fait toute chose vivante ? Eh quoi ! ne croiront-ils point ? 30Nous avons mis sur la terre des [montagnes] immobiles, [de peur] qu'elle ne branle avec [les Hommes], et Nous avons mis là des passages [servant de] chemins, [par lesquels] peut-être ils se dirigeront. 31Nous avons fait du ciel une voûte protégée, [mais], de Nos signes, ils se détournent. 32[Allah] est Celui qui créa la nuit, le jour, le soleil, la lune. Chacun [de ceux-ci] dans une sphère navigue. 33A aucun mortel avant toi, Nous n'avons donné l'éternité. Eh quoi 1 mourrais-tu alors qu'eux seraient immortels ? 34Toute âme goûte la mort. Nous vous éprouvons par le Mal et le Bien, en [manière de] tentation, et à Nous vous serez ramenés. 35Quand ceux qui sont infidèles te voient, [Prophète !], ils te prennent seulement en dérision, « Est-ce cet homme », [disentils], « qui vilipende nos divinités ? », et ils sont sans foi en l'Édification du Bienfaiteur. 36L'Homme a été créé d'impatience. Je vous ferai voir Mes signes. Ne Me demandez pas de Me hâter ! 37[Les Impies] demandent : « Quand sera cette promesse, si vous êtes véridiques ? » 38Ah ! si ceux qui sont infidèles pouvaient connaitre le moment où ils ne détourneront point le Feu, de leurs visages ou de leurs dos, et où ils ne seront pas secourus ! 39[L'Heure] viendra à eux brusquement et les stupéfiera. Ils ne pourront pas la repousser et il ne leur sera pas donné d'attendre. 40Certes, on a raillé des Apôtres, avant toi, mais ceux qui se gaussaient d'eux furent enveloppés par ce dont ils se raillaient. 41Dis : « Qui vous défend de nuit et de jour, contre le Bienfaiteur ? » Bien loin de croire à L'Édification de leur Seigneur, ils s'en détournent. 42Ont-ils des divinités qui les défendent, en dehors de Nous ? Ils ne peuvent se secourir et il ne leur est pas donné de compagnon contre Nous. 43Nous les avons fait jouir [de leurs richesses], eux et leurs pères, jusqu'au terme d'une longue vie. Eh quoi ! Ne voient-ils point que Nous frappons la terre, la réduisant de tous côtés ? Eh quoi ! Eux sont-ils vainqueurs ? 44Dis : « Je vous avertis seulement par la Révélation. [Mais] les sourds n'entendent point l'appel, quand ils sont avertis. » 45Pourtant s'ils sont certes effleurés par un souffle du châtiment de ton Seigneur, ils s'écrient : « Malheur à nous ! Nous avons été injustes ! » 46Nous poserons des balances justes au Jour de la Résurrection et nulle âme ne sera lésée en la moindre chose et si cette chose est le poids d'un grain de moutarde, Nous l'apporterons. Combien Nous suffisons pour faire rendre compte ! 47Et certes, Nous avons apporté à Moise et à Aaron la Salvation (Furqân), ainsi qu'une Clarté et une Édification pour les Pieux 48Qui redoutent leur Seigneur à cause de l'Inconnaissable et qui, de l'Heure, sont pénétrés. 49Ceci est une Édification bénie que nous fîmes descendre. Eh quoi ! Serez-vous pour elle des dénégateurs ? 50 Et certes, Nous avons apporté à Abraham sa rectitude auparavant, - car Nous le connaissions - (51Quand il dit à son père et à son peuple : « Que sont ces statues devant lesquelles vous vous tenez ? » 52Ils répondirent : « Nous avons trouvé nos pères les adorant. » 53[Abraham] dit : « Certes, vous et vos pères, vous êtes dans un égarement évident. » 54Ils répliquèrent : « Es-tu venu à nous avec la Vérité ou bien es-tu de ceux qui se jouent ? » 55« Tout au contraire », répondit [Abraham], « votre Seigneur est le Seigneur des Cieux et de la Terre. [C'est Lui] qui les a créés et je suis de ceux qui en témoignent ! 56Par Allah ! Je bernerai certes vos idoles après que vous aurez le dos tourné. » 57Et il les mit en pièces sauf la plus grande d'[entre] elles, [espérant que] peut-être [les Impies] s'en prendraient à elle. 58[À leur retour, les idolâtres] dirent : « Celui qui a fait cela à nos divinités est certes parmi les Injustes. » 59« Nous avons entendu », ajoutèrent-ils, « un jeune homme nommé Abraham, qui vilipendait [ces idoles]. 60Amenez-le-nous, au vu de la foule, pour qu'elle soit témoin ! » 61« C'est toi » demandèrent-ils, « ô Abraham ! qui as fait ceci à nos idoles ? » 62ـــ « Non ! », répondit-il, « ceci a été fait par celle-ci, la plus grande d'[entre] elles. Interrogez-les si elles peuvent parler. » 63[Les Impies] revinrent à eux-mêmes et dirent : « Vous êtes des Injustes ! » 64[Mais] ensuite, ils firent volte-face [et dirent] : « Certes, tu sais que [ces idoles] ne parlent point ! » 65« Eh quoi ! », dit Abraham, « adorez-vous, en dehors d'Allah, ce qui ne vous est utile et ne vous est nuisible en rien ? 66Fi de vous et de ce que vous adorez en dehors d'Allah ! Eh quoi ! ne raisonnerez-vous pas ? » 67« Brûlez-le ! » s'écrièrent [les Impies], « et secourez vos divinités si vous [le] voulez faire ! » 68Mais Nous dîmes : « Ô feu ! Sois froid et salut pour Abraham ! » 69et, alors qu'ils voulurent perdre Abraham, Nous fîmes d'eux les pires Perdants. 70Nous le sauvâmes ainsi que Loth [en les dirigeant] vers la terre par Nous bénie pour le monde (ʻâlamîn) 71Et Nous lui accordâmes Isaac et Jacob, comme surcroît, et, de tous, Nous fîmes des Saints. 72Nous fîmes d'eux [tous] des conducteurs dirigeant [le peuple] sur Notre ordre, et Nous leur révélâmes la réalisation des bonnes œuvres, l'accomplissement de la Prière et le versement de l'Aumône et ils furent envers Nous en dévotion. 73À Loth Nous avons donné Illumination. (ḥukm) et Science et Nous l'avons sauvé de la Cité qui perpétrait les turpitudes et [dont les habitants] furent un peuple mauvais et pervers. 74Nous le fîmes entrer en Notre miséricorde : il fut parmi les Saints. 75Et [fais mention de] Noé quand il implora, auparavant, et que Nous l'exauçâmes et le sauvâmes du Cataclysme immense, lui et sa famille. 76Nous l'avons secouru contre le peuple qui traita Nos signes de mensonges. C'était un peuple mauvais et Nous l'engloutîmes tout entier. 77[Fais aussi mention de] David et de Salomon quand ils arbitrèrent au sujet de l'emblavure dévastée par les ovins d'un groupe de gens. Nous fûmes témoin de leur sentence. 78Nous fîmes comprendre l'affaire à Salomon et, à tous deux, Nous donnâmes Illumination et Science. Nous forçâmes les montagnes et les oiseaux à [Nous] exalter, avec David, et ainsi Nous fîmes. 79Nous apprîmes à [David] à fabriquer, pour vous, des cottes de mailles pour vous prémunir contre le danger [vous menaçant]. Êtes-vous reconnaissants ? 80À Salomon, [Nous avons soumis] le vent soufflant en tempête, sur son ordre, vers la Terre bénie par Nous. De toute chose, Nous avons été informé. 81Parmi les Démons, certains, pour lui, plongeaient [dans la Mer] ou accomplissaient [d'autres] travaux moindres et Nous les surveillions. 82Et [fais aussi mention de] Job quand il implora son Seigneur : « Le mal m'a touché », dit-il, « or Tu es le plus miséricordieux des Miséricordieux. » 83Nous l'exauçâmes et écartâmes de lui le mal qu'il portait et Nous lui rendîmes les siens et autant qu'eux avec eux, par miséricorde de Notre part et comme Édification (ḏikrā) pour ceux qui Nous adorent. 84. Et [fais mention d'] Ismaël, d'ldris, de Dhou-l-Kifl ! Chacun d'eux fut parmi les Constants 85Et Nous les fîmes entrer dans Notre miséricorde. Ils sont parmi les Saints. 86Et [fais mention de] l'Homme au Poisson quand il s'en fut courroucé, pensant que Nous ne lui causerions pas d’ennuis.[16] Il Nous implora dans les ténèbres et dit : « Nulle divinité en dehors de Toi ! Gloire à Toi ! J'ai été parmi les Injustes ! » 87Nous l'exauçâmes et le sauvâmes de l'affliction. Ainsi Nous sauvons les Croyants. 88[Mentionne] Zacharie quand il implora son Seigneur : « Seigneur ! ne me laisse point seul, Toi qui es le meilleur de ceux qui donnent héritage ! » 89Nous l'exauçâmes et Nous lui accordâmes Jean et rendîmes son épouse capable [d'enfanter] de lui. Tous trois s'empressaient dans les bonnes œuvres et Nous invoquaient par amour et par piété et ils étaient humbles devant Nous. 90Et [fais mention de] celle restée vierge en sorte que Nous soufflâmes en elle de Notre esprit (rûḥ) et que Nous fîmes d'elle et de son fils un signe pour le monde. 91« Cette Communauté-ci, qui est la vôtre, est une communauté unique. Je suis votre Seigneur. Adorez-moi ! » 92[Mais] leur unité s'est scindée entre eux. Tous vers Nous doivent revenir. 93Quiconque accomplit des œuvres pies et est croyant, point n'est effacé son zèle et Nous l'inscrivons. 94Il est illicite à une cité par Nous détruite que les habitants reviennent 95Avant qu'enfin les Gog et les Magog soient déchaînés : alors [les Humains], hors de chaque sépulcre, surgiront. 96La Promesse véritable s'approche et voici que fixés sont les regards de ceux qui furent infidèles. « Malheur à Nous ! Nous avons été dans l'insouciance de ceci ! Nous avons été injustes ! » 97Vous et ce que vous adoriez, en dehors d'Allah, serez matière ignée de la Géhenne. Vous y arrivez ! 98Si ces Faux Dieux avaient été des divinités, ils ne seraient pas arrivés à [la Géhenne]. Tous y seront éternellement. 99Ils y pousseront des gémissements, mais ils ne seront pas entendus. 100Ceux qui [au contraire] auront déjà reçu la Très Belle [Récompense], ceux-là seront éloignés [de la Géhenne]. 101Ils n'en entendront pas le bruit et goûteront éternellement ce que convoitait leur âme. 102La Très Grande Frayeur ne les attristera pas et les Anges les accueilleront [par ces mots] : « Voici le jour dont vous avez reçu promesse ! » 103Ce jour où Nous ploierons le ciel comme les écrits sont pliés par le sceau d'argile, de même que Nous avons créé [l'Homme] une première fois, ainsi Nous le ferons resurgir. Promesse qui Nous incombe ! Nous [le] ferons ! 104Certes, dans les Psaumes, après l'Édification, Nous avons écrit que, la Terre, en hériteront Nos saints Serviteurs. 105En vérité, en ceci est certes une Communication pour un peuple dévot. 106Nous ne t'avons envoyé, [Prophète !], qu'en [marque de] miséricorde pour le monde. 107Dis : « Il m'est seulement révélé que votre divinité est une divinité unique. Êtes-vous musulmans ? » 108Et s'ils se détournent, dis[-leur] : « Je vous ai avisés, sans distinction. Je ne sais si proche ou lointain est ce qui vous est promis. 109Allah sait [seul] ce qui est proclamé en parole et Il sait ce que vous tenez caché. 110Je ne sais si c'est tentation pour vous et objet de jouissance jusqu'à un temps. » 111Dis : « Seigneur ! décide selon la Vérité ! Notre Seigneur est le Bienfaiteur, Celui dont l'aide est réclamée contre ce que vous débitez. » 112

Plus d'informations

Brève description du Saint Coran disponible sur ce site.
  1. Le Saint Coran disponible sur le site compte 30 Juz.
  2. Le Saint Coran disponible sur le site compte 120 Hizb.
  3. La font par défaut du Saint Coran disponible sur le site a été conçue par l'équipe de développement de Rojat.com.
  4. Le texte du Coran a été préparé par l'un des sites partenaires, qui après avoir obtenu le consentement de l'équipe respectée de ce site, le lien source sera placé.

Montrer par:

Sourate

Juz

Hizb

Coran

Le Saint Coran (Avec font lisible)

Sourate Al-Anbiya

pour tous les musulmans et les personnes cherchant la vérité

Site Rojat

rojat.comRajat

Imam zaman (Ajal allahu ta'ala farajaho shareef)

doaa farajHasten the reappearance

Site Rojat pour tous les musulmans

Les Quatorze Infaillibles (la paix soit sur lui)

salawat

Hadîth

Quran

Saint Coran

Coran

boussole islamique

Heure de prière

Azancalendrier
Qibla chercheur
Allahu Akbarles musulmansle mot du jour

citation quotidienne

devis quotidien

Les questions religieuses

Versets du Coran Sourate Al-Anbiya Coran Hizb Coran Juz Coran Texte intégral du Coran

Texte de la page du Coran